10. MILIEUBESCHERMING ............16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Page 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
Page 7
NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. Indicatielampje timer voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd in- kookzones stelt.
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak sensorveld aan om de bui- tenste ring in te schakelen. Het controle- Raak 1 seconde aan om het apparaat lampje gaat branden Voor meer buiten- in– of uit te schakelen. ste verwarmingskringen hetzelfde sen- sorveld opnieuw aanraken.
Page 9
NEDERLANDS • Voor het afstellen van de kookzo- • Voor het uitschakelen van CountUp ne:raak meerdere malen aan tot Timer: stel de kookzone in met het lampje van de gewenste kookzone raak aan voor het inschakelen brandt. van de timer. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
10 www.aeg.com De kinderbeveiliging inschakelen Raak 3 seconden aan. De displays • Schakel het apparaat in met gaan aan en uit. Raak 3 seconden . Stel geen kookstand in. aan. gaat aan, het geluid is aan. Raak • Raak aan, gaat aan, het geluid is uit.
NEDERLANDS tie klinkt. Het verschil in wer- 5.4 Voorbeelden van kingstijd hangt af van het niveau kooktoepassingen van de kookstand en de lengte van de bereiding. De gegevens in de volgende tabel die- nen slechts als richtlijn. Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera-...
12 www.aeg.com Gebruik altijd kookgerei met een schone plaat en verwijder resten door het bodem. blad over het oppervlak te schui- ven. Krassen of donkere vlekken in de – Verwijder nadat het apparaat glaskeramiek hebben geen in- voldoende is afgekoeld:kalkvlek-...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De automatische op- Kookzone is heet. Laat de kookzone vol- warmfunctie start niet. doende afkoelen. De hoogste kookstand is De hoogste kookstand ingesteld. heeft hetzelfde vermogen als de automatische op- warmfunctie. U kunt de buitenste ring Schakel eerst de binnen- niet inschakelen.
Page 14
14 www.aeg.com Noteer voor montage van het apparaat • Vervang de beschadigde voedingska- de onderstaande informatie van het ty- bel door een speciale kabel (type peplaatje. Het typeplaatje bevindt zich H05BB-F Tmax 90°C of hoger). Neem aan de onderkant van de behuizing van contact op met een klantenservice bij het apparaat.
1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. 9. TECHNISCHE INFORMATIE HK955070FB Prod.Nr. 949 595 124 01 Typ 58 HCD AA AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
16 www.aeg.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
Page 17
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
18 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Page 20
20 www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone 145mm 170mm Cooking zone 265mm 145/210/270mm Cooking zone Cooking zone 180mm 180mm Control panel Cooking zone 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
22 www.aeg.com Sensor field Function A control bar To set the heat setting. To activate and deactivate the outer rings. To increase or decrease the time. To set the cooking zone. To activate and deactivate the STOP +GO function. 3.3 Heat setting displays...
ENGLISH • The relation between heat setting and times of the Automatic Switch Off function: • — 6 hours • — 5 hours • — 4 hours • — 1.5 hours 4.3 The heat setting Touch the control bar at the heat set- ting.
24 www.aeg.com CountUp Timer ( The count up 4.8 Lock timer) When the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not . It Use the CountUp Timer to monitor how prevents an accidental change of the long the cooking zone operates.
ENGLISH Activation of the sounds Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 sec- Deactivate the appliance. onds. comes on, the sound is on. Touch for 3 seconds. The displays Touch comes on, the sound is come on and go out.
26 www.aeg.com Heat Use to: Time Hints set- ting Simmer rice and milkbased 25-50 Add the minimum two times dishes, heating up ready- as much liquid as rice, mix cooked meals milk dishes at some point of the procedure through.
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate or The appliance is not Check if the appliance is operate the appliance. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
28 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on. Off operates. and activate it again. The Child Safety Device Refer to the chapter “Dai- comes on. or the Lock function op- ly Use”. erates. There is an error in the...
Page 29
ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm min. min. 12 mm 28 mm min. 20 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
30 www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION HK955070FB Prod.Nr. 949 595 124 01 Typ 58 HCD AA AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7,9 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear — 170 / 265 mm 1400 / 2200 W Right front —...
Page 31
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........46 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
32 www.aeg.com 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
PORTUGUÊS • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in- cêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. •...
Page 34
34 www.aeg.com • Antes de efectuar qualquer operação parado para activar/desactivar o apa- de manutenção, certifique-se de que relho. o aparelho está desligado da corrente • Não deixe o aparelho a funcionar sem eléctrica. vigilância. • Utilize um cabo de alimentação eléc- •...
PORTUGUÊS • Não active zonas de cozedura com um • Limpe o aparelho com um pano macio tacho vazio ou sem tacho. e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasi- • Não coloque folha de alumínio no vos, esfregões, solventes ou objectos aparelho.
Page 36
36 www.aeg.com 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função Para activar e desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS Display Descrição A função Aquecimento Automático está em funciona- mento. Existe uma anomalia. + número OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta- pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor resi- dual. O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças es- tá...
Page 38
38 www.aeg.com do sensor. O indicador subsequente • Para seleccionar a zona de cozedu- acende-se. ra: toque em várias vezes até que Efectue novamente o procedimento pa- o indicador da zona de cozedura ne- ra desactivar o circuito exterior. O indi- cessária se acenda.
Page 39
PORTUGUÊS • Para ver o tempo de funcionamento Quando desliga o aparelho, também da zona de cozedura: defina a zona desactiva esta função. de cozedura com . O indicador da zona de cozedura começa a piscar ra- 4.9 Dispositivo de Segurança pidamente.
40 www.aeg.com • o cronómetro inicia a contagem de- Toque em durante 3 segundos. Os vi- crescente sores acendem-se e apagam-se. Toque • o temporizador da contagem decres- durante 3 segundos. acende- cente inicia a contagem decrescente -se, porque o som está desligado. To- •...
PORTUGUÊS Grau Utilize para: Tem- Sugestões coze- dura Solidificar: omeletas fofas, ovos 10-40 Cozer com a tampa. cozidos minu- Cozer arroz e pratos com base 25-50 Adicione, no mínimo, o do- de leite em lume brando, aque- minu- bro do líquido do arroz, me- cer refeições pré-cozinhadas xa os pratos de leite durante a cozedura.
42 www.aeg.com – Remova após o aparelho ter ar- Limpe o aparelho com um pano hú- refecido o suficiente: manchas mido e um pouco de detergente. de calcário, água ou gordura e No final, seque o aparelho com um descolorações nas partes metáli- pano limpo.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Está definido o grau de O grau de cozedura mais cozedura mais elevado. elevado tem a mesma potência que a função Aquecimento Automáti- Não consegue activar o Active o circuito interior circuito exterior. primeiro. Os campos do sensor fi- O tacho é...
Page 44
44 www.aeg.com • Modelo ......• Se o cabo se danificar, substitua-o por um cabo especial (tipo H05BB-F • PNC ......Tmáx. 90 °C ou superior). Contacte • Número de série ....um Centro de Assistência Técnica lo- cal. 8.1 Aparelhos de encastrar 8.3 Para fixar o vedante.
1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA HK955070FB Prod.Nr. 949 595 124 01 Typ 58 HCD AA AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
46 www.aeg.com 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo nos contentores indicados para juntamente com os resíduos reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem saúde pública através da reciclagem...