Page 2
Warning This label is located on the bottom of the Disposal of Old Electrical & Electronic chassis. Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with CAUTION :CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER separate collection systems) RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Table of Contents Welcome ! .............. 4 Additional information Enjoying DivX ® videos ........4 Maintenance ............39 Precautions ............5 Notes on discs ............. 40 About this manual ..........6 About MP3 files ..........41 About the discs this player can play ....7 About “Memory Stick”...
DivX is a registered trademark of Welcome ! DivXNetworks, Inc. Thank you for purchasing this Sony Portable DVD Player. You can enjoy its various features even more with: • DVD/Video CD/Audio CD playback. • Support DTS/Dolby Digital through optical ®...
CD-Rs/CD-RWs in music CD •If the capacity of the rechargeable battery format pack drops to half the normal amount, consult your nearest Sony dealer. Functions available for files in MP3 format stored on CD-ROMs/CD- On battery Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs or...
If a DVD has a crack, dirt, etc., it may be unable to be read or a picture skipping may occur. Very rarely, playback sound could be skipped due to compatibility with the player. In this case, take the disk and the player to your nearest Sony dealer.
Page 8
Note on DTS-encoded CDs Cautions • This player CANNOT play these discs. When playing DTS*-encoded CDs, excessive — DVD-Audio noise will be heard from the analog stereo — DVD-RAM outputs. To avoid possible damage to the — DVD-ROM (the data other than the MP3/JPEG/ audio system, the consumer should take DivX file) proper precautions when the analog stereo...
Connection This player is supplied in two kinds of connection method. When using at home, connect it to the AC outlet. When using in a car, connect the player using the supplied cigar lighter adapter. When using the AC power supply HEADPHONES/ OPTICAL OUT OUTPUT...
Page 10
On A/V OUTPUT connectors Before attaching, adjust the rod spacing A depending on your headrest. You can connect a TV to the A/V OUTPUT 15 mm connectors to output the contents being played 12 mm back on the player. Connect the yellow plugs of the audio/video cable to the video connectors on both the TV and the player, and connect the white plugs to the white (left...
Page 11
Adjust the depth positioning of the Using the rechargeable battery sliding part of the installation kit pack according to the thickness of the Attach the rechargeable battery pack as headrest, and tighten the screws. illustrated below. If necessary, loosen the knob and adjust Rechargeable battery the angle of the installation cradle.
Page 12
When attached to the main unit •Do not charge the rechargeable battery using the supplied cigar lighter socket. To charge the rechargeable battery in a car, use the connection box and battery rechargeable cable supplied with optional Car Installation Kit MV-100CAR. Cigar lighter adaptor Rechargeable...
Notes on lithium battery Resetting the player •Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, Before operating the player for the first time, immediately consult a doctor. you must reset the player. •Wipe the battery with a dry cloth to assure Press (RESET) with a pointed object, such as a good contact.
Location of controls MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Refer to the pages listed for details. 1 POWER (on/off) button 16, 17, 35 To turn on/off the monitor. 2 u (play/pause) button 16-19 3 x (stop) button 17, 18, 20, 24 4 .
Page 15
Card remote commander RM-X707 The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on the player. Instructions in this manual describe how to use SOURCE the player by mainly using the card remote commander. > Refer to “Replacing the lithium battery of the card remote commander”...
Place a disc with the label side up and push around the center of it. Various Playback This chapter describes various functions for playback. Playing a disc SOURCE Close the disc cover. Playback starts automatically. ./> If a disc is already inserted or playback >...
Page 17
To turn off the power Operation for playback Press (POWER) (or on the card remote commander) so that the green light of the Do this POWER switch on the player turns off. Stop playback Press x* Eject the disc Press PUSH OPEN After use on the player.
Searching a chapter/title/track Resume playback directly You can resume playback from the point where the playback has been stopped. The During playbacks, press (SEARCH) to player memorizes the point even after the display search screen. power is turned off. •DVD Each time you press (SEARCH), the During playback, press x to stop.
Press u. ® Using MP3/JPEG/DivX menu Playback starts and the MP3/JPEG/DivX menu appears on the screen. Insert a disc containing MP3, JPEG or DivX files. Screen example for MP3: Current file number/Total file number Screen Example: Elapsed playing time/Total playing •for MP3 time of current file Current file number/Total file number...
Page 20
Using the thumbnail mode of JPEG To select the playback mode disc Press (REP) to select the playback mode. Each time you press (REP), playback mode Press x while the JPEG image is changes as follows: displayed. Images of files appear in 12 subscreens. •...
Page 21
DivX video files that the player can play The player can play data that is recorded in DivX format, and data that has the extension “.AVI” or “.DIVX”. The player will not play files with the extension “.AVI” or “.DIVX” if they do not contain a DivX video.
To eject the “Memory Stick” Playing a “Memory Stick” Push in the “Memory Stick” momentarily, then remove it. You can playback MP3/JPEG files in a “Memory Stick”. Notes • ”Memory Stick Duo” and “Memory Stick PRO” cannot be used. • Data playback that requires MagicGate functions cannot be performed.
Playing repeatedly (Repeat Playback) You can play all of the chapters or titles on a disc or a single track repeatedly. You can use a combination of Program Playback mode. SOURCE > AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP TOP MENU MENU CLOCK ENTER SEARCH PROGRAM...
•Video CD (when PBC is off)/Audio CD Creating your own Example: to select track “02”. Press 0 and 2 on the number buttons. program (Program Playback) P r o g r a m : T r a c k (01-10) You can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order of the titles, Exit...
•Video CD (when PBC is off)/Audio CD Displaying elapsed time Single Elapsed (Elapsed time of the disc) Single Remain (Remaining time of the track) You can display the elapsed time and the Total Elapsed (Elapsed time of the disc) remaining time of DVDs, Video CDs and Audio CDs.
To turn off the subtitle Changing the subtitle Press (SUBTITLE) repeatedly to select “Off.” language Notes • You can also change the subtitle languages by Some DVDs have recorded subtitles in one or changing Setup*. See “Subtitle” (page 33). * You can change to a specific subtitle language more languages.
Using the MENU button Using a DVD menu Some DVDs have more comprehensive menu that includes things such as the audio With some DVDs you can use the original languages, subtitle languages, titles, and menu such as Title menu and DVD menu. In chapters, etc.
Changing the audio Changing angles language Some DVDs have multiple audio languages Some DVDs have multiple alternative angles you can choose from. recorded for certain scenes. If you have set “Angle Mark” to “On” (page 31), a notice appears at the scene. SOURCE SOURCE >...
Changing the audio output Using the PBC (playback control) function You can select the desired audio output from During playback of a PBC compatible Video “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” or “Mix- CD, you can display the PBC menu and select Mono”...
Press (SETUP). Changing Setup G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r You can set up and adjust this player using the...
♦ Screen Saver Setting for DVD player If you set the “Screen Saver” setting to “On”, the screen saver image appears when you - General Setup Page leave the player in pause or stop mode for more than 15 minutes. The screen saver will prevent the monitor from damage.
♦ Audio DRC Settings for digital audio Makes the sound clear when the volume is turned down when playing a DVD that output - Audio Setup page conforms to “Audio DRC”. You can set the DRC (Dynamic Range Control) level from 8 steps.
♦ Audio Language settings for Switches the language of the sound track. When you select “Original”, the language DVD playback - Language given priority in the disc is selected. Setup Page Notes • Regardless of your setting, the language other than you set may be automatically activated, depending on the DVDs.
Setting the password Settings for the Parental - Password Control - Parental Setup page Press (SETUP), then press < or , button repeatedly until “Parental Setup Page” appears on the screen. When you set the password for the first time, be sure to set the parental control together.
Preparing for the initial Monitoring video signals parental setting - Level input from the connected Playback of some DVDs can be limited device according to a predetermined level, such as the age of the viewer. The Parental control function allows you to set a playback Switch the input channel to monitor video limitation level.
Exiting the menu operation Settings by using the Press (S-MENU) on the monitor S-MENU button on the repeatedly until the “System Menu Off” appears. monitor Press (S-MENU) on the monitor again. You can make settings for the monitor by The normal screen resumes. using (S-MENU) on the monitor.
Page 37
The default settings are underlined. Settings Setting options Picture Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the contrast. Brightness Settable range: 0 to 63 (default setting is “30”) Adjusting the brightness. Color Settable range: 0 to 63 (default setting is “36”) Adjusting the color.
Setting the clock and Setting the reference calendar volume You can set the current date and time. You can set the reference volume level for adjusting the volume by using (VOLUME) +/– on the monitor. Press (CLOCK). Press (VOLUME) +/– on the monitor while Press (SETUP).
In such a case, holder (2). consult your nearest Sony dealer. + side facing up Notes on lithium battery •Keep the lithium battery out of the reach of children.
Music discs encoded with copyright Notes on discs protection This product is designed to play back discs •To keep the disc clean, do not touch the that conform to the Compact Disc (CD) surface. Handle the disc by its edge. standard.
The playback order of the MP3 files About MP3 files The playback order of the folders and files is as follows: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to Folder about 1/10 of its original size.
• “Memory Stick” (with memory select About “Memory Stick” function) This is a “Memory Stick” that has (128 MB) plural memory in it. What is a “Memory Stick”? You can select memory to use for whatever “Memory Stick” is a compact, portable and purposes through the memory select switch versatile Integrated Circuit recording medium on the back of the “Memory Stick.”...
Page 43
On handling the “Memory Stick” LOCK •When the “Memory Stick” erasure prevention switch is set to “LOCK,” data cannot be recorded, erased or edited. ( B ) •Do not attach any other material than the supplied label on the label space. ( C ) •Attach the label so that it does not stick out from the proper attachment location.
Specifications System Laser Semiconductor laser Signal format system PAL/NTSC Audio characteristics Frequency response 20 Hz to 20 kHz Signal to noise ratio 90 dB (A) Harmonic distortion 0.03% Dynamic range 90 dB Wow and flutter below measurable limits (±0.001% W PEAK) General Outputs Audio/video output...
•The file extension “.JPG” is not added to t If the fuse blows again, consult your the file name. nearest Sony dealer. •Files are not stored in JPEG format. •The player may be overheated. MP3/JPEG files take longer to play back t Make sure that the player is turned off.
•Point the light emitter of the commander at The rechargeable battery may be damaged. the remote control sensor of the player. t Consult your nearest Sony dealer. •Replace the battery in the remote if it is The lamp of the rechargeable battery does weak.
Error display Error displays The following indications will be displayed for about 8 seconds. POWER OFF OVERHEAT The player may be overheated. tAllow the player to cool off, then press (POWER) again. Wrong Region The region code of the DVD currently in the player does not conform to the player.
Language Code List The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish...
Page 50
Achtung Dieses Etikett befindet sich auf dem This label is located on the bottom of the Entsorgung von gebrauchten elektrischen Gehäuseboden. chassis. und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und CAUTION :CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER anderen europäischen Ländern mit einem RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
Page 51
Inhalt Willkommen! ............4 Weitere Informationen Genuss der DivX ® -Videos ........4 Wartung ............... 39 Sicherheitsmaßnahmen ........5 Hinweise zu Disks ..........40 Zu dieser Anleitung ..........6 MP3-Dateien ............41 Für diesen Player geeignete Disks ..... 7 Der „Memory-Stick“ .......... 42 Anschlüsse ............
Willkommen! Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Danke, dass Sie sich für diesen tragbaren DVD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgende Möglichkeiten, um die vielfältigen Funktionen des Geräts bestmöglich zu nutzen: DivX ist ein eingetragenes Warenzeichen der •Wiedergabe von DVDs, Video-CDs, Audio-...
überhitzt. benutzt, so kann sich im Gerät ein Wärmestau bilden. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten Fehlfunktion. oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
•Wenn die Kapazität des wiederaufladbaren Zeigt Funktionen an, die bei Musik- Batterieblocks auf die Hälfte der normalen CDs und CD-Rs/CD-RWs im Musik- Leistung abfällt, wenden Sie sich an Ihren Sony- CD-Format zur Verfügung stehen Händler. Batterie Zeigt Funktionen an, die bei im MP3- Format auf CD-ROMs/CD-Rs/ Bei unsachgemäßem Umgang mit der Batterie...
Hinweise zu CD-Rs (beschreibbare Für diesen Player geeignete CDs)/CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs)/DVD-Rs (beschreibbare DVDs)/ Disks DVD+R/DVD-RWs (wiederbeschreibbare DVDs)/DVD- Folgende Disks können von diesem Player wiedergegeben werden: •DVD-Video •Einige CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD+Rs/ •DVD-R/DVD+R DVD-RWs/DVD+RWs können eventuell •DVD-RW/DVD+RW nicht mit diesem Gerät abgespielt werden •Video-CD (abhängig von dem Gerät, mit dem die Disk •Audio-CD bespielt wurde, oder dem Zustand der Disk).
Page 56
Wiedergabetonsprünge auftreten. des Players an ein Verstärkersystem Bringen Sie in diesem Fall die Disk und den angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im Player zu Ihrem nächstgelegenen Sony-Händler. DTS Digital Surround™-System muss ein Warnung externes DTS Digital Surround™- • NICHT wiedergegeben werden: Decodersystem mit 5.1-Kanal an den digitalen...
Anschlüsse Dieser Player wird mit zwei Anschluss-Arten geliefert. Wenn Sie ihn zu Hause verwenden, schließen Sie ihn an die Netzsteckdose an. Wenn Sie ihn in einem Fahrzeug verwenden, schließen Sie den den Player mit dem mitgelieferten Zigarettenanzünderadapter an die Montage-Dockingstation an. Bei Verwendung der Stromquelle HEADPHONES/ OPTICAL OUT...
Page 58
Stellen Sie vor der Befestigung den A/V OUTPUT-Anschlüsse Stangenabstand A auf Ihre Kopfstütze ein. Sie können ein Fernsehgerät an die A/V OUTPUT-Anschlüsse anschließen und so 15 mm Wiedergabebild und -ton vom Player über das 12 mm Fernsehgerät ausgeben. Verbinden Sie die gelben Stecker eines Audio-/Videokabels mit den Videoanschlüssen am Fernsehgerät und am Player.
Page 59
Stellen Sie die Tiefenposition am Abnahme des Players aus der verschiebbaren Teil des Montagekits je Montage-Dockingstation nach Dicke der Kopfstütze ein und Nehmen Sie den Player ab und drücken Sie ziehen Sie die Schrauben fest. dabei auf die Taste der Montage- Falls nötig, nehmen Sie den Knopf ab Dockingstation.
Page 60
Aufladen des wiederaufladbaren Zeitpunkt des Aufladens der Batterieblocks wiederaufladbaren Batterie Laden Sie den wiederaufladbaren • Laden Sie die wiederaufladbare Batterie auf, Batterieblock mit dem Netzadapter und dem wenn „LOW BATTERY“ auf der Anzeige Netzkabel auf. Sie können den erscheint. wiederaufladbaren Batterieblock aufladen, •...
Einlegen der Backup-Batterie Zurücksetzen des Players Legen Sie eine CR2032-Batterie ins Batteriefach des Players. Diese Batterie speichert die Bevor Sie den Player zum ersten Mal Speicherdaten (Uhrzeit- und verwenden, müssen Sie ihn zurücksetzen. Kalendertageinstellung). Drücken Sie (RESET) mit einem spitzen Gegenstand wie z.
Lage der Teile und Bedienelemente MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 9 „Memory-Stick“-Slot 22 1 POWER (ein/aus)-Taste 16, 17, 35 0 Freigabehebel Zum Ein-/Ausschalten des Monitors. qa PUSH OPEN 16 2 u (Wiedergabe/Pause)-Taste 16-19 3 x (Stopp)-Taste 17, 18, 20, 24 4 .
Page 63
Kartenfernbedienung RM-X707 Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben die selbe Funktion wie die Tasten am Player. SOURCE Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich in der Regel auf die Kartenfernbedienung. > Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie AUDIO SUBTITLE ANGLE finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung“...
Verschiedene Drücken Sie (PUSH OPEN) um den Diskdeckel zu öffen. Wiedergabefunktionen Legen Sie eine mit dem Etikett nach oben weisende Disk ein und drücken Sie sie in der Mitte herunter. In diesem Kapitel werden die verschiedenen Wiedergabefunktionen erläutert. Wiedergabe einer Disk SOURCE ./>...
Page 65
So schalten Sie den Player aus Funktionen bei der Wiedergabe Drücken Sie (POWER) (oder auf der Aktion Funktion Kartenfernbedienung), so dass die grüne Beleuchtung der Taste POWER am Player Drücken Sie x* Stoppen der erlischt. Wiedergabe Drücken Sie PUSH OPEN Auswerfen der Disk auf dem Player, nachdem die Nach dem Gebrauch...
Direktes Ansteuern von Fortsetzen der Wiedergabe Kapiteln/Titeln/Stücken Sie können die Wiedergabe der Disk an der Stelle fortsetzen, an der Sie die Wiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe zuvor gestoppt haben. Die entsprechende (SEARCH) um den Suchbildschirm Stelle bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie anzeigen zu lassen.
Drücken Sie u. Arbeiten mit dem MP3-/JPEG-/ Die Wiedergabe beginnt und das MP3/ ® DivX -Menü JPEG/DivX-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Legen Sie eine Disk ein, die MP3-, JPEG- Bildschirmbeispiel für MP3: oder DivX-Dateien enthält. Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl Bildschirmbeispiel: Verstrichene Spieldauer/Gesamtspieldauer •für MP3 der aktuellen Datei Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl...
Page 68
Arbeiten mit dem Minibildmodus So wählen Sie den einer JPEG-Disk Wiedergabemodus Drücken Sie (REP), um den Drücken Sie x während das JPEG-Bild Wiedergabemodus zu wählen. angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck von (ENTER) wechselt Auf 12 Unterbildschirmen erscheinen der Wiedergabemodus folgendermaßen: Bilder von Dateien.
Page 69
DivX-Videodateien, die vom Player abgespielt werden können Der Player kann im DivX-Format aufgenommene Daten und Daten mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ abspielen. Der Player wird Dateien mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ nicht abspielen, wenn sie keinen DivX-Video enthalten. Hinweise •...
Auswerfen des „Memory-Stick“ Wiedergabe eines Drücken Sie den „Memory-Stick“ kurz ins Gerät, nehmen Sie ihn dann heraus. „Memory-Stick“ Sie können MP3-/JPEG-Dateien von einem „Memory-Stick“ wiedergeben. Hinweise • „Memory-Stick-Duo“ und „Memory-Stick-PRO“ können nicht verwendet werden. • Daten, die MagicGate-Funktionen benötigen, können nicht wiedergegeben werden. Hinweise •...
So kehren Sie zur normalen Wiederholte Wiedergabe Wiedergabe zurück Drücken Sie wiederholt (REP) bis das (Wiedergabewiederholung) Wiederholungszeichen erlischt. Sie können alle Kapitel oder Titel einer Disk oder ein Einzelstück wiederholt abspielen. Sie können eine Kombination des Programmwiedergabemodus verwenden. SOURCE > AUDIO SUBTITLE ANGLE...
Eigenes Programm P r o g r a m : T ( 0 5 ) / C ( - - ) erstellen T : 0 2 C : 0 3 (Programmwiedergabe) E x i t S t a r t N E X T Sie können den Inhalt einer Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergeben,...
•Video-CD (wenn PBC ausgeschaltet ist)/ Anzeige der verstrichenen Audio-CD Single Elapsed (Verstrichene Spieldauer des Spieldauer Stücks) Single Remain (Restspieldauer des Stücks) Sie können die verstrichene Spieldauer und die Total Elapsed (Verstrichene Spieldauer der Restspieldauer von DVDs, Video-CDs und Disk) Audio-CDs anzeigen lassen. Total Remain (Restspieldauer der Disk) SOURCE Display Off (Standardanzeige)*...
So blenden Sie die Untertitel aus Auswählen der Drücken Sie wiederholt(SUBTITLE) um „Off“ auszuwählen. Untertitelsprache Hinweise Auf einigen DVDs sind die Untertitel in einer • Sie können die Untertitelsprache auch im Setup- oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Sie Menü ändern*. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Subtitle (Untertitel)“...
Die Taste MENU Arbeiten mit dem DVD- Einige DVDs enthalten ein umfangreicheres Menü Menü mit Optionen wie der Sprache für Ton und Untertitel, Titel und Kapitel usw. Bei einigen DVDs steht ein Originalmenü, wie z. B. das Titelmenü und das DVD-Menü, zur Drücken Sie während der DVD- Verfügung.
Auswählen der Sprache Wechseln des Blickwinkels für den Ton Auf einigen DVDs sind mehrere Sprachen für Auf einigen DVDs sind bestimmte Szenen in den Ton aufgezeichnet, aus denen Sie eine mehreren alternativen Blickwinkeln auswählen können. aufgezeichnet. Wenn Sie „Angle Mark“ auf „On“...
Wechseln des Die PBC-Funktion (Wiedergabesteuerung) ausgegebenen Tons Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Sie können den gewünschten ausgegebenen Video-CD können Sie das PBC-Menü aufrufen Ton während der Video-CD- oder Audio-CD- und im Menü eine Szene auswählen. Wiedergabe unter „Stereo”, „Mono Left“, „Mono Right“...
Drücken Sie (SETUP). Ändern der G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e Einstellungen A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r C o l o r...
♦ Screen Saver (Bildschirmschoner) Einstellen des DVD-Players Wenn Sie „Screen Saver “ auf „On“ stellen, erscheint ein Bildschirmschonerbild, wenn der - General Setup Page Player mehr als 15 Minuten im Pause- oder Stoppmodus läuft. Der Bildschirmschoner verhindert Schäden am Monitor. G e n e r a l S e t u p P a g e...
Hinweise Einstellen des digital • Wenn „Off“ eingestellt ist, wird vom Anschluss OPTICAL OUTPUT kein Signal ausgegeben. ausgegebenen Tons • Wenn Sie den Player und ein digitales - Audio Aufnahmegerät wie einen MD-Player über ein optisches Kabel miteinander verbinden, um CDs Setup Page auf dieses Aufnahmegerät zu überspielen, werden die Stücke auf der CD als ein...
♦ Audio Spracheinstellungen für Ändert die Sprache des Tons. Wenn Sie „Original“ wählen, wird die die DVD-Wiedergabe Vorzugssprache der Disk gewählt. - Language Setup Page Hinweise • Unabhängig von Ihrer Einstellung könnte je nach DVD eine andere als die von Ihnen eingestellte Sprache automatisch aktiviert werden.
Passworteingabe - Password Einstellen der Kindersicherung Drücken Sie (SETUP) und drücken Sie - Parental dann wiederholt die Taste < oder , bis die „Parental Setup Page“ auf dem Setup Page Bildschirm erscheint. Wenn Sie zum ersten Mal ein Passwort Drücken Sie (ENTER). festlegen, müssen Sie auch die Kindersicherung einstellen.
Vorbereitung für erstmalige Anzeigen der von einem Kindersicherungseinstellung - angeschlossenen Gerät Level eingespeisten Videosignale Bei manchen DVDs kann mit Hilfe von vorgegebenen Kindersicherungsstufen Wechseln Sie den Eingangskanal, wenn Sie verhindert werden, dass sich Kinder nicht für Videosignale anzeigen möchten, die von einem ihr Alter geeignete DVDs ansehen.
Ausblenden des Menüs Einstellen des Monitors Drücken Sie wiederholt (S-MENU) auf mit der Taste dem Monitor, bis „System Menu Off“ angezeigt wird. S-MENU am Monitor Drücken Sie erneut (S-MENU) auf dem Mit (S-MENU) am Monitor können Sie Monitor. Einstellungen für den Monitor vornehmen. Der normale Bildschirm erscheint wieder.
Page 85
Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Einstellungen Einstellungsoptionen Picture Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen des Kontrasts. Brightness Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „30“) Einstellen der Helligkeit. Color Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen der Farbe. Einstellen, wenn das Bild einen Rot- oder Grünstich aufweist. Die Standardeinstellung ist „CTR“...
Einstellen der Uhrzeit und Einstellen der des Kalendertags Referenzlautstärke Sie können das aktuelle Datum und die Sie können die Referenzlautstärke zum Einstellen der Lautstärke mit (VOLUME) +/– Uhrzeit einstellen. auf dem Monitor einstellen. Drücken Sie (CLOCK). Drücken Sie (VOLUME) +/– auf dem Monitor, wenn kein Menübildschirm oder Drücken Sie (SETUP).
(2). ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in Mit der + Seite nach oben einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Hinweise zur Lithiumbatterie •Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
• Reinigen Sie die Disks vor dem Abspielen Hinweise zu Disks mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie •Berühren Sie nicht die Oberfläche von Disks, Benzin oder Verdünner und keine damit diese nicht verschmutzt werden.
• Bei folgenden Disks/„Memory-Stick“ dauert es MP3-Dateien länger, bis die Wiedergabe beginnt: — Disks/„Memory-Stick“ mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine — Disks, zu denen noch Daten hinzugefügt Standardtechnologie und ein Standardformat werden können. zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei •...
• „Memory-Stick“ (mit Speicherwahlfunktion) Der „Memory-Stick“ Dies ist ein „Memory-Stick“ mit eingebautem (128 MB) Mehrfachspeicher. Sie können den für jeglichen Zweck zu Was ist ein „Memory-Stick“? verwendenden Speicher mit dem Ein „Memory-Stick“ ist ein kompaktes, Speicherwahlschalter auf der Rückseite des tragbares und vielseitig verwendbares „Memory-Stick“...
Page 91
Behandlung des „Memory-Stick“ LOCK •Wenn der Löschschutzschalter des „Memory- Stick“ auf „LOCK“ steht, können keine Daten aufgezeichnet, gelöscht oder bearbeitet werden. ( B ) •Bringen Sie kein anderes Material als das mitgelieferte Etikett auf der Etikettstelle an. ( C ) •Bringen Sie das Etikett so an, dass es nicht die dafür vorgesehene Stelle überlappt.
Wenn die Sicherung erneut JPEG-Dateien werden nicht korrekt durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren angezeigt. Sony-Händler. •Die Dateinamenerweiterung „.JPG“ wurde •Möglicherweise ist der Player überhitzt. nicht zum Dateinamen hinzugefügt. t Achten Sie darauf, dass der Player •Die Dateien wurden nicht im JPEG-Format ausgeschaltet ist.
Bild Betrieb Die Kartenfernbedienung funktioniert nicht. Es wird kein Bild angezeigt. •Entfernen Sie Hindernisse zwischen der •Das Farbsystem wurde während der Kartenfernbedienung und dem Player. Wiedergabe einer DVD von Hand •Benutzen Sie die Kartenfernbedienung gewechselt. näher am Fernbedienungssensor. t Ändern Sie die Einstellung gemäß dem •Richten Sie den Lichtsender der Farbsystem der DVD, schalten Sie den Fernbedienung auf den...
•Die auf der Disk aufgezeichneten Daten sind Die wiederaufladbare Batterie könnte beschädigt. beschädigt sein. •Der Player unterstützt das Format nicht, in t Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. dem die Daten der Disk aufgezeichnet sind. Die Anzeige der wiederaufladbaren Batterie Unknown Data leuchtet nicht.
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Sprachcode Sprachcode Sprachcode Sprachcode 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish 6577 Amharic 7176 Gallcian...
Page 98
Avertissement Cette étiquette se trouve sur la partie inférieure This label is located on the bottom of the Traitement des appareils électriques et du châssis. chassis. électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux CAUTION :CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER autres pays européens disposant de...
Page 99
Table des matières Félicitations ! ............4 Informations supplémentaires Profiter des vidéos DivX ® ............. Entretien .............. 39 Précautions ............5 Remarques sur les disques ....... 40 A propos de ce mode d’emploi ......6 A propos des fichiers MP3 ........ 41 A propos des types de disques pouvant être lus A propos des «...
Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de DVD portable Sony. Vous pouvez profiter davantage des multiples caractéristiques de cet appareil grâce à : • Lecture de DVD/CD vidéo/CD audio.
Il est possible que de la chaleur s’accumule dans le lecteur s’il est utilisé pendant une période Si vous avez des questions ou des problèmes prolongée. Toutefois, ceci n’a rien d’anormal. concernant le lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
CD vidéo •Si la capacité de la pile rechargeable baisse jusqu’à la moitié du niveau normal, consultez Fonctions disponibles pour les CD votre revendeur Sony le plus proche. audio ou les CD-R/CD-RW au A propos de la pile format CD audio...
Remarques sur les disques CD-R A propos des types de (CD enregistrables)/CD-RW (CD ré- enregistrables)/DVD-R (DVD disques pouvant être lus enregistrables)/DVD+R/DVD-RW par ce lecteur (DVD ré-enregistrables)/DVD+RW •Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire Ce lecteur peut lire les disques suivants : certains disques CD-R/ CD-RW/DVD-R/ •DVD vidéo DVD+R/DVD-RW/DVD+RW (en fonction...
Page 104
Remarque sur les CD encodés au format DTS Dans ce cas, apportez le disque et le lecteur à votre revendeur Sony le plus proche. Lors de la lecture de CD encodés au format DTS*, des parasites trop importants provenant Attention des sorties stéréo analogiques sont audibles.
Raccordements Ce lecteur est fourni avec deux méthodes de raccordement. Pour une utilisation à domicile, branchez-le à une prise secteur. Pour une utilisation en voiture, branchez le lecteur à l'aide de l'adaptateur d'allume-cigare fourni. Lors de l’utilisation d’alimentation secteur HEADPHONES/ OPTICAL OUT Câble optique (non fourni)
Page 106
Avant la fixation, ajustez l’espace entre les tiges A propos des connecteurs A/V A eselon votre appui-tête. OUTPUT Vous pouvez raccorder un téléviseur aux 15 mm connecteurs A/V OUTPUT pour émettre les 12 mm données lues sur le lecteur. Raccordez les fiches jaunes du câble audio/vidéo aux connecteurs vidéo du téléviseur et du lecteur et raccordez les fiches blanches et rouges...
Page 107
Ajustez la position de hauteur de la Enlever le lecteur du tableau partie coulissante du kit de montage en d’installation fonction de la grosseur de l’appui-tête et Enlevez le lecteur en appuyant sur le bouton serrez les vis. du tableau d’installation. Relâchez le bouton et ajustez l’angle du tableau d’installation si nécessaire.
Page 108
Chargement de la pile Quand charger la pile rechargeable rechargeable • Chargez la pile rechargeable quand « LOW BATTERY » (pile faible) apparaît à Chargez la pile rechargeable à l’aide de l’affichage. l’adaptateur d’alimentation secteur et de la • Cela prend environ 6 heures* pour charger prise d’alimentation secteur.
Insertion de la pile de sauvegarde Réinitialisation du lecteur Insérez la pile CR2032 dans le compartiment de pile du lecteur. Cette pile enregistre les Avant d’utiliser le lecteur pour la première données en mémoire (réglages de l’horloge et fois, vous devez le réinitialiser. du calendrier).
Emplacement des commandes MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 0 Levier de retrait 1 Touche POWER (mise sous/hors tension) 16, 17, 35 qa PUSH OPEN 16 Permet d’allumer et d’éteindre le moniteur.
Page 111
Mini-télécommande RM-X707 Les touches correspondantes de la mini- télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que celles du lecteur. Les instructions de ce mode d’emploi décrivent comment utiliser le lecteur SOURCE principalement à l’aide des touches de la mini- télécommande. >...
Appuyez sur (PUSH OPEN) pour ouvrir le couvercle du disque. Divers modes de Placez un disque avec l’étiquette vers le lecture haut et poussez autour du centre du disque. Ce chapitre décrit les diverses fonctions de lecture. Lecture d’un disque SOURCE Fermez le couvercle du disque.
Page 113
Pour mettre le lecteur hors tension Utilisation de la fonction de lecture Appuyez sur (POWER) (ou sur la mini- télécommande) de sorte que le voyant vert du Pour Faites ceci commutateur POWER s’éteigne sur le lecteur. Arrêter la lecture Appuyez sur x* Ejecter le disque Appuyez sur PUSH Après l’utilisation...
Recherche directe d’un Reprise de lecture chapitre/titre/plage Vous pouvez reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteur Pendant la lecture, appuyez sur mémorise l’endroit même une fois que (SEARCH) pour afficher l’écran de l’appareil a été mis hors tension. recherche.
Appuyez sur u. Utilisation d’un menu MP3/ La lecture démarre et le menu MP3/JPEG/ ® JPEG/DivX DivX apparaît à l’écran. Exemple d’écran pour un MP3: Insérez un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG ou DivX. Numéro du fichier actuel/Nombre total de fichiers Exemple d’écran : Temps de lecture écoulé/Temps total de lecture du fichier actuel...
Page 116
Utilisation du mode vignette du Pour sélectionner le mode de disque JPEG lecture Appuyez sur (REP) pour sélectionner le mode Appuyez sur x pendant que l’image de lecture. JPEG est affichée. Chaque fois que vous appuyez sur (REP), le Les images des fichiers apparaissent sur 12 mode de lecture change comme suit : sous-écrans.
Page 117
Les fichiers vidéo DivX qui peuvent être lus sur le lecteur Le lecteur peut lire les données qui son enregistrées au format DivX, et les données qui disposent de l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». Le lecteur ne lira pas les fichiers avec les extensions «...
Pour éjecter le « Memory Stick » Lecture d’un « Memory Enfoncez le « Memory Stick » un moment , puis retirez-le. Stick » Vous pouvez lire des fichiers MP3/JPEG dans un « Memory Stick ». Remarques • « Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO » ne peuvent être utilisés.
Pour retourner à la lecture normale Lire plusieurs fois (Lecture Appuyez plusieurs fois sur (REP) jusqu’à ce que l’icône de répétition disparaisse. répétée) Vous pouvez lire plusieurs fois tous les chapitres ou titres d’un disque ou une seule plage. Vous pouvez utiliser une combinaison du mode de lecture programmée.
•CD vidéo (lorsque PBC est désactivé)/CD Création de votre propre audio Exemple : pour sélectionner la plage programme (Lecture pro- « 02 ». Appuyez sur 0 et 2 sur les touches grammée) numérotées. Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en arrangeant l’ordre des P r o g r a m : T r a c k (01-10) titres, chapitres ou plages du disque pour créer...
•CD vidéo (lorsque PBC est désactivé)/CD Affichage du temps écoulé audio Single Elapsed (Temps écoulé du disque) Single Remain (Temps restant de la plage) ) Vous pouvez afficher le temps écoulé et le temps restant des DVD, CD vidéo et CD audio. Total Elapsed (Temps écoulé...
Pour désactiver les sous-titres Modification de la langue Appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour sélectionner « Off » (Désactivé). de sous-titres Remarques Certains DVD ont des sous-titres enregistrés en • Vous avez aussi la possibilité de changer la une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer langue de sous-titres en modifiant la configuration*.
Utilisation de la touche MENU Utilisation d’un menu DVD Certains DVD disposent d’un menu plus complet qui inclut les langues audio, les langues des sous-titres, les titres et les Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le chapitres, etc. menu d’origine comme le menu de titres ou le menu DVD.
Modification de la langue Modification des angles audio de vue Certains DVD permettent d’effectuer un choix Certains DVD permettent d’effectuer un choix parmi plusieurs langues audio. parmi plusieurs angles de vue pour certaines scènes. Si « Angle Mark » (Repère d’angle) est réglé...
Modification de la sortie Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lecture) audio Vous pouvez sélectionner la sortie audio à partir de « Stereo » (Stéréo) ou « Mono Left » En cours de lecture d’un CD vidéo compatible (Mono gauche), « Mono Right » (Mono droit) PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et ou «...
Appuyez sur (SETUP). Modification de la G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e configuration A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r C o l o r...
♦ Screen Saver (Economiseur Réglage du lecteur DVD d’écran) Si « Screen Saver » (Economiseur d’écran) est - General Setup Page réglé sur « On » (Activé), l’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes.
♦ Audio DRC Réglages de la sortie Rend le son clair lorsque le volume est baissé lors de la lecture DVD qui est conforme à audio numérique « Audio DRC ». Vous pouvez régler le niveau DRC (Contrôle de plage dynamique) sur 8 pas. - Audio Setup Page Ce réglage affecte les sorties AUDIO OUTPUT.
♦ Audio Réglages de langue pour Fait défiler la langue de la bande sonore. Lorsque vous sélectionnez « Original », la la lecture DVD langue prioritaire sur le disque est sélectionnée. - Language Setup Page Remarques • En fonction des DVD utilisés, une autre langue que celle que vous avez réglée peut être activée L a n g u a g e S e t u p...
Réglage du mot de passe Réglage pour le contrôle - Password parental - Parental Setup Page Appuyez sur (SETUP), puis appuyez Lorsque vous réglez le mot de passe pour la plusieurs fois sur la touche < ou , jusqu’à ce que « Parental Setup Page » première fois, veillez à...
Préparation du réglage Contrôle des signaux parental initial - Level vidéo reçus en provenance La lecture de certains DVD peut être limitée de l’appareil raccordé suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. La fonction de contrôle parental vous permet de fixer un niveau de Commutez le canal d’entrée pour contrôler les limitation de lecture.
Quitter le menu Réglages effectués l’aide Appuyez plusieurs fois sur (S-MENU) du de la touche S-MENU du moniteur jusqu’à ce que « System Menu Off » (Menu Systeme Désactivé) moniteur apparaisse. Vous pouvez effectuer des réglages pour le Appuyez une nouvelle fois sur (S-MENU) moniteur à...
Page 133
Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages Options de réglage Picture Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 36 ») Ajuste le contraste. Brightness Portée réglable : 0 à 63 (le réglage par défaut est « 30 ») Ajuste la luminosité.
Réglage de l’horloge et du Réglage du volume de calendrier référence Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles. Vous pouvez régler le niveau du volume de référence pour ajuster le volume à l’aide de la touche (VOLUME) +/– sur le moniteur. Appuyez sur (CLOCK).
(2). défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, Côté + vers le haut consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarques sur la pile au lithium •Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un Remarques sur les disques chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de •Pour que les disques restent propres, ne solvants tels que l’essence, du diluant, des touchez pas leur surface.
• La lecture des types de disques « Memory Stick » suivants exige un délai de démarrage plus long : A propos des fichiers MP3 — disques « Memory Stick » comportant une hiérarchie de dossiers complexe La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 —...
• « Memory Stick-ROM » A propos des « Memory Mémorise des données pré-enregistrées pour lecture seule. Vous ne pouvez pas enregistrer Stick » sur « Memory Stick-ROM » ou effacer des données pré-enregistrées. • « Memory Stick » (avec fonction de Qu’est-ce qu’un «...
Page 139
Manipulation du « Memory Stick » LOCK •Quand le commutateur de prévention d’effacement du « Memory Stick » est placé sur « LOCK », les données ne peuvent être enregistrées, effacées ou mises en forme. ( B ) •Ne placez que l’étiquette fournie sur l’emplacement prévu et rien d’autre.
Spécifications Système Moniteur Laser Laser à semi-conducteur Système Affichage à cristaux Système du format PAL/NTSC liquides couleur des signaux Affichage Panneau inclinable manuellement Système du lecteur Système LCD TFT à matrice active Caractéristiques audio Taille de l’image Ecran large 7 po (16:9) Taille utile 336 960 (l 1 440 ×...
Si le fusible fond de nouveau, contactez •Les noms des fichiers ne portent pas votre détaillant Sony le plus proche. l’extension « .JPG ». •Il se peut que le lecteur soit en surchauffe. •Les fichiers ne sont pas sauvegardés au t Assurez-vous que le lecteur est format JPEG.
Image Fonctionnement Il n’y a pas d’image. La mini-télécommande ne fonctionne pas. •Le réglage du système couleur a été •Supprimez les obstacles entre la mini- modifié manuellement pendant la lecture télécommande et le lecteur. d’un DVD. •Utilisez la mini-télécommande plus près t Modifiez le réglage en fonction du du capteur de télécommande.
Le voyant de la pile rechargeable clignote lecteur (page 7). en vert. La pile rechargeable peut être endommagée. Unknown Disc t Consultez votre revendeur Sony le plus •Les données enregistrées sur le disque sont proche. endommagées. •Le lecteur ne prend pas en charge le format Le voyant de la pile rechargeable ne dans lequel les données sont enregistrées...
Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese...
Page 146
Attenzione Questa etichetta si trova nella parte inferiore This label is located on the bottom of the Trattamento del dispositivo elettrico od dell’apparato. chassis. elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con CAUTION :CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER sistema di raccolta differenziata) RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
Page 147
Indice Congratulazioni! ..........4 Informazioni aggiuntive Riproduzione dei DivX ® video ......4 Manutenzione ............. 39 Precauzioni ............5 Note sui dischi ............ 40 Informazioni relative al presente manuale ..6 Informazioni sui file MP3 ......... 41 Dischi riproducibili da questo lettore ....7 Informazioni sulla “Memory Stick”...
Congratulazioni! Riproduzione dei DivX ® video Complimenti per l’acquisto del presente lettore DVD portatile Sony. Di seguito sono descritte alcune delle funzioni del lettore: Informazioni sui file DivX video • Riproduzione di DVD/CD Video/CD Audio. DivX ® è una tecnologia per comprimere file •...
Se il lettore viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, è possibile che si surriscaldi. In caso di domande o problemi relativi al Non si tratta pertanto di un problema di lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più funzionamento difettoso. vicino.
•Se la capacità del pacco pila ricaricabile si riduce o CD-R/CD-RW nel formato CD della metà rispetto al normale, consultare il più video vicino rivenditore Sony. Funzioni disponibili per CD Circa la pila musicali o CD-R/CD-RW nel L’uso incorretto della pila può provocare una formato CD musicale fuoriuscita di liquido o l’esposione della pila.
Note sui CD-R (CD registrabili)/CD- Dischi riproducibili da RW (CD riscrivibli)/DVD-R (DVD registrabili)/ DVD+R/DVD-RW (DVD questo lettore riscrivibli)/DVD+RW Il presente lettore è in grado di riprodurre i •Sul presente lettore potrebbe non essere seguenti dischi: possibile riprodurre alcuni CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW (a •DVD Video seconda dell’apparecchio utilizzato per la •DVD-R/DVD+R...
Page 152
In tal caso, portare il disco ed il lettore al più di amplificazione. Per utilizzare la vicino rivenditore Sony. riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un decodificatore esterno Avvertenze DTS Digital Surround™...
Collegamenti Il presente lettore dispone di due tipi di metodi di collegamento. Per l’uso domestico, collegarlo ad una presa CA. Per l’uso all’interno di un’auto, collegare il usando l’adattatore per l’accendisigari. Quando si usa l’alimentatore CA HEADPHONES/ OPTICAL OUT Cavo ottico (non in dotazione) ad un amplificatore...
Page 154
Nota Informazioni sui connettori A/V Secondo il tipo di sedile, potrebbe non essere OUTPUT possibile montare questo apparecchio. È possibile collegare un televisore ai connettori A/V OUTPUT per la trasmissione dei Ø10 mm~ contenuti in fase di riproduzione sul lettore. 15 mm Collegare le spine gialle del cavo audio/video ai connettori video del televisore e del lettore,...
Page 155
Fissare la base di installazione al kit e Far scorrere il lettore sulla base fino a stringere la vite inferiore usando una quando non si sente un clic. moneta. Estrazione del lettore dalla base Estrarre il lettore mentre si preme il tasto sul telaio di installazione.
Page 156
Durante la ricarica: Si illumina in arancione Ricarica del pacco pila ricaricabile Ricarica terminata: Si illumina in verde Caricare il pacco pila ricaricabile tramite Errore nella ricarica: Lampeggia in verde l’alimentatore CA ed il cavo di alimentazione CA. È possibile ricaricare il pacco pila ricaricabile mentre si trova nell’apparecchio.
Inserimento della pila di riserva Ripristino del lettore Inserire la pila CR2032 nel compartimento del lettore. La pila mantiene i dati in memoria Prima di utilizzare il lettore per la prima volta, (impostazione dell’orologio e del calendario). è necessario ripristinarlo. Premere (RESET) utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera.
Posizione dei comandi MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate. 8 Ricevitore del telecomando a scheda/ 1 Tasto POWER (accensione/spegnimento) 16, 17, 35 Trasmettitore per cuffie senza fili 9 Slot “Memory Stick” 22 Consente di accendere/spegnere il monitor.
Page 159
Telecomando a scheda RM-X707 I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sul lettore. SOURCE Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano principalmente la modalità d’uso del lettore mediante il telecomando a scheda. >...
Premere (PUSH OPEN) per aprire il vano Vari modi di del disco. riproduzione Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto e spingere intorno alla parte centrale. In questo capitolo vengono descritte varie funzioni relative alla riproduzione. Riproduzione di un disco SOURCE ./>...
Page 161
Per spegnere l’apparecchio Operazioni di riproduzione Premere (POWER) (o nel telecomando a scheda) fino a quando la spia verde Eseguire ciò dell’interruttore POWER del lettore non si Premere x * Arrestare la spegne. riproduzione Premere PUSH Estrarre il disco Dopo l’uso OPEN sul lettore .
Ricerca diretta di un capitolo/ Ripristino della riproduzione titolo/brano È possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui è stata arrestata. Il lettore Durante la riproduzione premere mantiene tale punto in memoria anche in (SEARCH) per visualizzare la schermata seguito alla disattivazione dell’alimentazione. di ricerca.
Premere u. ® Uso del menu MP3/JPEG/DivX Si avvia la riproduzione e sullo schermo appare il menu MP3/JPEG/DivX. Inserire un disco contenente file MP3, JPEG o DivX. Esempio di schermata per MP3: Esempio di schermata: Numero file attuale/numero file totale •per MP3 Tempo di riproduzione trascorso/tempo di riproduzione totale del presente file...
Page 164
Utilizzo del modo miniature del Per selezionare il modo di disco JPEG riproduzione Premere (REP) per selezionare il modo di Premere x mentre viene visualizzata riproduzione. l’immagine JPEG. Ad ogni pressione di (REP), il modo di Le immagini dei file appaiono su 12 riproduzione cambia come segue: sottoschermi.
Page 165
File video DivX che il lettore può riprodurre Il lettore può riprodurre dei dati registrati in formato DivX ed i dati con estensione “.AVI” o “.DIVX”. Il lettore non può riprodurre file con estensione “.AVI” o “.DIVX” se non contengono un video DivX. Note •...
Per estrarre la “Memory Stick” Riproduzione di una Spingere per un attimo la “Memory Stick”, quindi estrarla. “Memory Stick” È possibile riprodurre file MP3/JPEG in una “Memory Stick”. Note • Non è possibile usare “Memory Stick Duo” e “Memory Stick PRO”. •...
Riprodurre ripetutamente (Riproduzione ripetuta) È possibile riprodurre più volte tutti i capitoli o titolo di un disco o un singolo brano. È possibile utilizzare una combinazione di modo di riproduzione programmata. SOURCE > AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP TOP MENU MENU CLOCK ENTER SEARCH...
Creazione di un programma P r o g r a m : T ( 0 5 ) / C ( - - ) personalizzato T : 0 2 C : 0 3 (Riproduzione programmata) E x i t S t a r t N E X T È...
•CD Video (quando PBC è disattivato)/DivX Visualizzazione del tempo Single Elapsed (tempo trascorso del disco) trascorso Single Remain (tempo residuo del brano) Total Elapsed (tempo trascorso del disco) È possibile visualizzare il tempo trascorso ed il Total Remain (tempo residuo del disco) tempo residuo dei DVD, CD Video e CD Audio.
Per disattivare i sottotitoli Modifica della lingua per i Premere più volte (SUBTITLE) per selezionare “Off”. sottotitoli Note Alcuni DVD dispongono di sottotitoli • È inoltre possibile modificare le lingue per i registrati in una o più lingue. Tali DVD sottotitoli nel menu di impostazione*.
Uso del tasto MENU Uso di un menu DVD Alcuni DVD dispongono di menu più completi che includono, ad esempio, lingue per l’audio, Con alcuni DVD, è possibile utilizzare il menu lingue dei sottotitoli, titoli, capitoli e così via. originale, ad esempio il menu relativo ai titoli o al DVD.
Modifica della lingua per Modifica dell’angolo di visualizzazione l’audio Alcuni DVD dispongono di più lingue selezionabili per l’audio. Alcuni DVD dispongono di più angoli di inquadratura registrati per determinate scene. Se “Angle Mark” è impostato su “On” (pagina SOURCE 31), in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso.
Modifica dell’uscita Uso della funzione PBC audio (controllo della riproduzione) È possibile selezionare l’uscita audio desiderata tra “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Durante la riproduzione di un CD Video Right” o “Mix-Mono” durante la riproduzione compatibile con la funzione PBC, è possibile di un CD Video o di un CD Audio.
Premere (SETUP). Modifica delle G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e impostazioni A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r C o l o r...
♦ Screen Saver (Salvaschermo) Impostazioni per il lettore Se la voce “Screen Saver” viene impostata su “On”, quando il lettore rimane per oltre 15 - General Setup Page minuti nel modo di arresto o di pausa viene visualizzata l’immagine salvaschermo. La funzione salvaschermo consente di evitare che il monitor subisca dei danni.
Note Impostazioni per l’uscita • Se è selezionato “Off”, non viene emesso alcun segnale dal connettore OPTICAL OUTPUT. audio digitale • Se il lettore viene collegato ad un dispositivo di - Audio Setup registrazione digitale, quale un lettore MD, mediante un cavo ottico per registrare il Page contenuto di un CD mediante tale dispositivo, il contenuto stesso viene registrato come un unico...
♦ Audio Impostazioni lingua per la Cambia la lingua per l’audio. Se si seleziona “Original”, viene selezionata la riproduzione del DVD lingua cui dare priorità. - Language Setup Page Note • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue.
Impostazione della password Impostazioni per la - Password protezione - Parental Setup Premere (SETUP), quindi premere più Page volte il tasto < o , finché sullo schermo non appare “Parental Setup Page”. Quando la password viene impostata per la prima volta, assicurarsi di impostare Premere (ENTER).
Preparazione per Controllo dei segnali l’impostazione iniziale della video immessi dal protezione - Level dispositivo collegato È possibile limitare la riproduzione di alcuni DVD in base ad un livello prestabilito, quale Impostare il canale di ingresso per controllare i ad esempio l’età dell’utente. La funzione di segnali video immessi dal dispositivo collegato protezione consente di impostare un livello di al connettore A/V INPUT del lettore.
Uscita dal menu Impostazioni relative al Premere più volte (S-MENU) sul monitor monitor mediante il tasto finché non appare “System Menu Off”. S-MENU Premere di nuovo (S-MENU) sul monitor. Viene nuovamente visualizzata la È possibile effettuare le impostazioni relative schermata normale. al monitor utilizzando il tasto (S-MENU) situato sul monitor stesso.
Page 181
Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Impostazioni Opzioni di impostazione Picture Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “36”) Regolazione del contrasto. Brightness Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “30”) Regolazione della luminosità. Color Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “36”) Regolazione del colore.
Impostazione Impostazione del volume dell’orologio e del di riferimento calendario È possibile impostare il livello di volume di riferimento per la regolazione del volume È possibile impostare la data e l’ora attuale. utilizzando (VOLUME) +/– sul monitor. Premere (CLOCK). Mentre non viene visualizzato alcun menu o schermata di menu, premere (VOLUME) +/–...
è possibile che si tratti di un della pila (2). problema di funzionamento interno. In tal caso, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Lato + verso l’alto Note sulla pila al litio •Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di avviare la riproduzione, pulire i Note sui dischi dischi utilizzando un panno di pulizia disponibile in commercio. Pulire i dischi procedendo dal centro verso l’esterno. Non •Per mantenere il disco pulito, non toccarne la utilizzare solventi quali benzene, trielina, superficie.
Ordine di riproduzione dei file MP3 Informazioni sui file MP3 Di seguito, viene riportato l’ordine di riproduzione di cartelle e file: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) è una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze audio. I file vengono compressi fino a Cartella circa 1/10 delle dimensioni originali.
• “Memory Stick” (con funzione di Informazioni sulla selezione memoria) È una “Memory Stick” che dispone di varie “Memory Stick” memorie (128 MB). È possibile selezionare la memoria da usare tramite il commutatore di selezione memoria Che cosa è una “Memory Stick”? situato nella parte posteriore di “Memory “Memory Stick”...
Page 187
Informazioni sul modo di impiego della “Memory Stick” LOCK •Se il commutatore per evitare la cancellazione accidentale della “Memory Stick” è impostato su “LOCK” (bloccato), non è possibile registrare, cancellare o modificare i dati. ( B ) •Non attaccare materiale diverso dall’etichetta allegata nello spazio apposito.
Caratteristiche tecniche Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti Sistema su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories. Laser Laser a semiconduttore Sistema del formato PAL/NTSC Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette del segnale a modifiche senza preavviso.
I file JPEG non vengono visualizzati t Se il fusibile si brucia di nuovo, correttamente. rivolgersi al rivenditore Sony più •Il nome del file è privo dell’estensione vicino. “.JPG”. •È possibile che il lettore si sia surriscaldato.
Immagini Il lettore non avvia dall’inizio la riproduzione dei dischi. •È possibile che la funzione di ripristino Non viene visualizzata alcuna immagine. della riproduzione sia attivata. •Durante la riproduzione di un DVD, t Premere di nuovo x oppure estrarre il l’impostazione relativa al sistema di colore disco.
(pag. 7). La pila ricaricabile potrebbe essere guasta. Unknown Disc t Consultare il rivenditore Sony più vicino. •I dati registrati sul disco sono danneggiati. La spia della pila ricaricabile non si accende. •Il lettore non supporta il formato di Una volta completata la ricarica, la spia della registrazione dei dati sul disco.
Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian...
Page 194
Waarschuwing Dit label bevindt zich onderaan op het chassis This label is located on the bottom of the Verwijdering van oude elektrische en van het apparaat. chassis. elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen CAUTION :CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER met gescheiden ophaalsystemen) RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
Page 195
Inhoudsopgave Welkom ! ..............4 Aanvullende informatie Genieten van DivX ® -video’s ....... 4 Onderhoud ............39 Voorzorgsmaatregelen ......... 5 Opmerkingen over disks ........40 Over deze handleiding ........6 Informatie over MP3-bestanden ...... 41 Informatie over de disks die deze speler kan Over “Memory Stick”...
Welkom ! Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Dank u voor de aankoop van deze draagbare Sony DVD-speler. Deze speler biedt u tal van interessante mogelijkheden en voorzieningen, zoals: •Afspelen van DVD’s/Video-CD’s/Audio- DivX is een geregistreerd handelsmerk van CD’s.
De speler kan warm worden als deze gedurende beschermen tegen oververhitting. een lange tijd wordt gebruikt. Dit duidt echter niet op een storing. Als u vragen heeft over de speler of problemen heeft met het gebruik, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
•Als de capaciteit van het oplaadbare batterijblok CD’s of CD-R’s/CD-RW’s met minder dan de helft wordt, dient u contact op te video-CD-indeling nemen met een dichtbijzijnde Sony dealer. Batterijblok Functies beschikbaar voor muziek- CD’s of CD-R’s/CD-RW’s met Een onjuist gebruik van het batterijblok kan er...
In zeldzame gevallen kan er weergavegeluid worden overgeslagen omdat de speler niet compatibel is met de disk. In dit geval raden wij u aan de disk en de speler naar uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar te brengen.
Page 200
Opmerking over CD’s die met DTS zijn Waarschuwingen • De speler KAN deze disks NIET afspelen. gecodeerd — DVD-Audio Bij het afspelen van CD’s die met DTS* zijn — DVD-RAM gecodeerd, wordt overmatige ruis — DVD-ROM (andere gegevens dan MP3/JPEG/ geproduceerd via de analoge stereo-uitgangen.
Aansluitingen De speler kan op twee wijzen worden aangesloten. Sluit het aan op het lichtnet bij gebruik thuis. In het geval van gebruik in een auto kan de speler worden aangesloten met behulp van de meegeleverde sigarettenaansteker adapter. Bij gebruik van netspanning HEADPHONES/ OPTICAL OUT Optische kabel...
Page 202
Pas, alvorens te beginnen met de installatie, de De A/V OUTPUT aansluitingen ruimte tussen de stangen A aan in U kunt een televisie aansluiten op de A/V overeenstemming met de hoofdsteun. OUTPUT aansluitingen om het materiaal uit te voeren dat wordt afgespeeld op de speler. 15 mm Sluit de gele stekkers van de audio-/ 12 mm...
Page 203
Pas de dieptepositie van het schuivende De speler van het basisstation gedeelte van de installatiekit aan in verwijderen overeenstemming met de dikte van de Verwijder de speler terwijl u de knop indrukt hoofdsteun en draai vervolgens de op het basisstation. schroeven vast.
Page 204
Het oplaadbare batterijblok Wanneer het oplaadbare opladen batterijblok op te laden Laad het oplaadbare batterijblok op met behulp • Laad het oplaadbare batterijblok op zodra van de netstroomadapter en de netstroomkabel. “LOW BATTERY” verschijnt op de display. Het oplaadbare batterijblok kan worden •...
De reserve batterij plaatsen De instellingen van de Plaats een CR2032 batterij in de batterijruimte van de speler. Deze batterij wordt gebruik om speler wissen de gegevens die zich in het geheugen bevinden op te slaan (klok- en kalenderinstellingen). Voordat u de speler voor het eerst gebruikt, dient u de instellingen van de speler te wissen.
Bedieningselementen MV-700HR > > S-MENU VOLUME POWER SOURCE Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 POWER (aan/uit) toets 16, 17, 35 De monitor in-/uitschakelen. 2 u (play/pauze) toets 16-19 3 x (stop) toets 17, 18, 20, 24 4 . (vorige)/> (volgende) toetsen...
Page 207
Kaartafstandsbediening RM-X707 Wanneer toetsen op de kaartafstandsbediening en de speler met elkaar overeenkomen, hebben deze ook dezelfde functie. SOURCE De instructies in deze handleiding beschrijven hoe u de speler dient te bedienen met de toetsen op de kaartafstandsbediening. > Zie “De lithiumbatterij van de AUDIO SUBTITLE ANGLE...
Diverse Plaats een disk met de labelkant naar boven en druk vervolgens op het midden afspeelfuncties van de disk. In dit hoofdstuk worden diverse afspeelfuncties beschreven. Een disk afspelen SOURCE Sluit de diskdeksel. Het afspelen wordt automatisch gestart. ./> > Als er al een disk is geplaatst of het afspelen niet automatisch wordt gestart, AUDIO...
Page 209
De stroom uitschakelen Handelingen voor het afspelen Druk op (POWER) (of op van de afstandsbediening) om het groene lampje van Actie Handeling de POWER schakelaar op de speler uit te Het afspelen stoppen Druk op x * schakelen. De disk uitwerpen Druk op PUSH OPEN op de speler.
Een hoofdstuk/titel/track Afspelen hervatten rechtstreeks zoeken U kunt het afspelen hervatten vanaf het punt waar het afspelen is gestopt. De speler Druk tijdens de weergave op (SEARCH) onthoudt het punt, zelfs als de stroom wordt om het zoekvenster weer te geven. uitgeschakeld.
Druk op u. ® Het MP3/JPEG/DivX menu Het afspelen begint en het MP3/JPEG/ gebruiken DivX menu verschijnt op het scherm. Schermvoorbeeld voor MP3: Plaats een disk die MP3, JPEG of DivX bestanden bevat. Huidige bestandsnummer/totaal aantal bestanden Schermvoorbeeld: Verstreken speelduur/totale •voor MP3 speelduur van het huidige bestand Bitsnelheid...
Page 212
De miniatuurafbeeldingen van een De afspeelfunctie kiezen JPEG-disk weergeven Druk op (REP) om de afspeelmodus te kiezen. Iedere keer dat u op (REP) drukt verandert de Druk op x terwijl er een JPEG-afbeelding afspeelmodus als volgt: wordt weergegeven. De beelden van de bestanden worden via •...
Page 213
DivX-videobestanden die de speler kan afspelen De speler kan gegevens afspelen die zijn opgenomen volgens de DivX-indeling en gegevens met de extensie “.AVI” of “.DIVX”. De speler kan geen bestanden afspelen met de extensie “.AVI” of “.DIVX” als deze geen DivX-video bevatten.
De “Memory Stick” uitwerpen Een “Memory Stick” Druk kortstondig op de “Memory Stick” en verwijder hem vervolgens. afspelen U kunt MP3/JPEG bestanden die zich op een “Memory Stick” bevinden afspelen. Opmerkingen • ”Memory Stick Duo” en “Memory Stick PRO” worden niet ondersteunt. •...
Terugkeren naar normaal afspelen Herhaald afspelen Druk enkele malen op (REP) totdat het herhaalpictogram verdwijnt. (Herhaalde weergave) U kunt alle hoofdstukken of titels op een disk, of één bepaalde track, herhaaldelijk afspelen. U kunt de herhaalfunctie ook in combinatie met de programma-weergavefunctie gebruiken.
Uw eigen programma P r o g r a m : T ( 0 5 ) / C ( - - ) samenstellen T : 0 2 C : 0 3 (Programma-weergave) E x i t S t a r t N E X T U kunt de inhoud van een disk in de gewenste volgorde afspelen door de volgorde van de...
•Video-CD (wanneer PBC uitgeschakeld is)/ Verstreken speelduur Audio-CD Single Elapsed (verstreken speelduur van de weergeven disk) Single Remain (resterende speelduur van de track) U kunt de verstreken speelduur en de resterende speelduur van DVD’s, Video-CD’s Total Elapsed (verstreken speelduur van de en Audio-CD’s weergeven.
De ondertiteling uitschakelen De taal voor de Druk enkele malen op (SUBTITLE) om “Off” te selecteren. ondertiteling wijzigen Opmerkingen Op sommige DVD’s zijn ondertitels in • U kunt ook de taal voor de ondertiteling meerdere talen opgenomen. U kunt de wijzigen door de instellingen te wijzigen*.
De MENU toets gebruiken Een DVD-menu gebruiken Sommige DVD’s hebben een uitgebreider menu dat onder andere de audiotalen, talen voor de ondertiteling, titels, hoofdstukken, Op bepaalde DVD’s kunt u het originele menu enz. bevat. gebruiken, zoals het titelmenu en het DVD- menu.
De audiotaal wijzigen Hoeken wijzigen Bij bepaalde DVD’s kunt u uit meerdere audiotalen kiezen. Bij sommige DVD’s zijn bepaalde scènes vanuit meerdere hoeken opgenomen. Als u “Angle Mark” hebt ingesteld op “On” (pagina SOURCE 31), wordt een bericht bij de scène weergegeven.
De audio-uitvoer wijzigen De PBC-functie (Playback Control) gebruiken U kunt de gewenste audio-uitvoer kiezen uit Tijdens het afspelen van een Video-CD die “Stereo”, “Mono Left”, “Mono Right” of “Mix- compatibel is met PBC, kunt u het PBC-menu Mono” tijdens het afspelen van een Video-CD weergeven en het onderdeel selecteren in het of Audio-CD.
Druk op (SETUP). Instellingen wijzigen G e n e r a l S e t u p P a g e M o n i t o r T y p e A n g l e M a r k S c r e e n S a v e r U kunt deze speler instellen en aanpassen met...
♦ Screen Saver Instellingen voor de DVD- Als u “Screen Saver” instelt op “On”, wordt het beeld van de schermbeveiliging speler weergegeven als de speler langer dan 15 minuten in de pauze- of stopstand staat. De - General Setup Page schermbeveiliging zorgt ervoor dat de monitor niet wordt beschadigd.
Opmerkingen Instellingen voor de • Als “Off” is geselecteerd, wordt er geen signaal uitgevoerd via de OPTICAL OUTPUT aansluiting. digitale audio-uitgang • Wanneer u via een optische kabel de speler aansluit op een digitaal opnameapparaat, zoals een MD-speler, om de inhoud van een CD op te - Audio Setup Page nemen met dat apparaat, wordt de inhoud opgenomen als één doorlopende track.
♦ Audio Taal-instellingen voor Hier kiest u de taal van het geluidsspoor. Wanneer u “Original” selecteert, wordt de taal DVD-weergave gekozen waaraan de disk voorrang geeft. - Language Setup Page Opmerkingen • Zelfs als u een bepaalde taal instelt, kan een andere taal automatisch worden geactiveerd, afhankelijk van de DVD.
Het wachtwoord instellen Instellingen voor de - Password kinderbeveiliging Druk op (SETUP)en dan enkele malen op - Parental Setup Page de < of , toets totdat “Parental Setup Page” op het scherm wordt weergegeven. Als u het wachtwoord voor het eerst instelt, moet u tegelijkertijd de kinderbeveiliging Druk op (ENTER).
De kinderbeveiliging voor het Videosignalen controleren eerst instellen - Level die worden ingevoerd via Het afspelen van bepaalde DVD’s kan worden het aangesloten apparaat beperkt op basis van een vooraf bepaald niveau, zoals de leeftijd van de kijker. Met de Wijzig het invoerkanaal om videosignalen te kinderbeveiliging kunt u een controleren die worden ingevoerd via het...
De bewerkingen in het menu Instellingen opgeven met beëindigen de S-MENU toets op de Druk enkele malen op (S-MENU) van de monitor tot “System Menu Off” wordt monitor weergegeven. U kunt instellingen voor de monitor opgeven Druk nog een keer op (S-MENU) van de met (S-MENU) op de monitor.
Page 229
De standaardinstellingen zijn onderstreept. Instelonderdelen Beschikbare instellingen Picture Instelbereik: 0 tot 63 (standaardinstelling is “36”) Het contrast instellen. Brightness Instelbereik: 0 tot 63 (standaardinstelling is “30”) De helderheid instellen. Color Instelbereik: 0 tot 63 (standaardinstelling is “36”) De kleur instellen. Stel dit onderdeel in als het beeld roodachtig of groenachtig is.
De klok en kalender Het referentievolume instellen instellen U kunt de huidige datum en tijd instellen. U kunt het referentievolume voor het aanpassen van het volume instellen met (VOLUME) +/– op de monitor. Druk op (CLOCK). Druk op (VOLUME) +/– van de monitor Druk op (SETUP).
(1) drukt, trekt u vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake de batterijhouder zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg (2) naar buiten. in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- + zijde omhoog handelaar. Opmerkingen over lithiumbatterijen •Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen.
• Maak een disk voor het afspelen altijd schoon Opmerkingen over disks met een in de handel verkrijgbaar reinigingsdoekje. Veeg de disk van binnen naar buiten schoon. Gebruik geen •Raak het oppervlak van de disk niet aan oplosmiddelen, zoals benzine of witte zodat deze schoon blijft.
• Bij de volgende disks/ “Memory Stick” duurt het Informatie over MP3- langer voordat het afspelen wordt gestart: — disks/ “Memory Stick” die zijn opgenomen bestanden met een gecompliceerde structuur; — disks waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een •...
• “Memory Stick” (met Over “Memory Stick” geheugenselectiefunctie) Dit is een “Memory Stick” die (128 MB) meervoudig geheugen bevat. Wat is een “Memory Stick”? Het geheugen dat voor algemeen gebruik “Memory Stick” is een compact, draagbaar en dient kan worden geselecteerd met behulp veelzijdig IC-opnamemedium met een van de geheugenselectieschakelaar aan de datacapaciteit die de capaciteit van een floppy...
Page 235
Over het gebruik van “Memory Stick” LOCK •Als de “Memory Stick” wisblokkeringschakelaar op “LOCK” staat, kan er geen data worden opgeslagen, gewist of aangepast. ( B ) •Plaats geen enkel ander materiaal op de labelruimte dan de bijgeleverde label. ( C ) •Plaats de label zodat deze niet uitsteekt buiten de aangegeven labelruimte.
Als de zekering nog een keer de bestandsnaam. doorbrandt, neemt u contact met de •Bestanden zijn niet opgeslagen in JPEG- dichtstbijzijnde Sony-handelaar. indeling. •De speler is wellicht oververhit. t Schakel de speler uit. Wacht tot de MP3-/JPEG-bestanden worden minder snel speler afkoelt en druk nogmaals op afgespeeld dan andere bestanden.
Beeld De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin. •De functie voor afspelen hervatten is Er is geen beeld. wellicht ingeschakeld. •De instelling voor het kleursysteem is t Druk nogmaals op x of verwijder de handmatig gewijzigd tijdens het afspelen disk.
De oplaadbare batterij is mogelijk (pagina 7). beschadigd. t Neem contact op met een dichtbijzijnde Unknown Disc Sony dealer. •De gegevens die op de disk zijn opgenomen, zijn beschadigd. Het lampje van de oplaadbare batterij licht •De speler biedt geen ondersteuning voor niet op.
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm. Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish 6577 Amharic 7176 Gallcian 7776 Malayalam...
Page 244
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MV-700HR Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea...