hit counter script
Makita DJR182 Instruction Manual

Makita DJR182 Instruction Manual

Cordless recipro saw
Hide thumbs Also See for DJR182:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Accessoires Fournis en Option
  • Technische Angaben
  • Montage
  • Wartung
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Funzionale
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van de Functies
  • Onderdelen Aanbrengen/ Verwijderen
  • Verkrijgbare Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Descrição Do Funcionamento
  • Acessórios Opcionais
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Περιγραφη Λειτουργιασ
  • Προαιρετικα Αξεσουαρ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Cordless Recipro Saw
F
Scie récipro sans fil
D
Akku-Reciprosäge
I
Seghetto alternativo a batteria Istruzioni per l'uso
NL
Accu-reciprozaag
E
Sierra de sable inalámbrica
P
Serra de sabre sem fios
DK
Ledningsfri stiksav
GR
Φορητή σπαθοσέγα
DJR181
DJR182
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
006896

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJR182

  • Page 1 Scie récipro sans fil Manuel d’instructions Akku-Reciprosäge Betriebsanleitung Seghetto alternativo a batteria Istruzioni per l’uso Accu-reciprozaag Gebruiksaanwijzing Sierra de sable inalámbrica Manual de instrucciones Serra de sabre sem fios Manual de instruções Ledningsfri stiksav Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Φορητή σπαθοσέγα DJR181 DJR182 006896...
  • Page 2 012088 012128 006898 006899 006900 006901 006902 005787...
  • Page 3 005788 006665 006903 001145 006904...
  • Page 4: Specifications

    Shoe 11. Blade clamp sleeve 17. Brush holder cap Shoe button 12. Released position 18. Screwdriver SPECIFICATIONS Model DJR181 DJR182 Length of stroke 28 mm Strokes per minute (min 0 - 2,900 Pipe 130 mm Max. cutting capacities Wood 255 mm...
  • Page 5: Functional Description

    IMPORTANT SAFETY Installing or removing battery cartridge INSTRUCTIONS (Fig. 1) ENC007-7 CAUTION: FOR BATTERY CARTRIDGE • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. 1. Before using battery cartridge, read all • Hold the tool and the battery cartridge firmly when instructions and cautionary markings on (1) installing or removing battery cartridge.
  • Page 6: Maintenance

    Switch action (Fig. 5) the direction of the arrow so that it can be locked at the released position . (Fig. 8) CAUTION: Insert the saw blade into the blade clamp as far as it will • Before inserting the battery cartridge into the tool, go.
  • Page 7: Optional Accessories

    ENH101-16 • These accessories or attachments are recommended EC Declaration of Conformity for use with your Makita tool specified in this manual. We Makita Corporation as the responsible The use of any other accessories or attachments might manufacturer declare that the following Makita present a risk of injury to persons.
  • Page 8: Spécifications

    17. Bouchon de porte-charbon Bouton du sabot 12. Position ouverte 18. Tournevis Bouton de sécurité 13. Position fermée SPÉCIFICATIONS Modèle DJR181 DJR182 Longueur de course 28 mm Passes par minute (min 0 - 2 900 Tuyau 130 mm Capacités de coupe max. Bois...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Conseils pour assurer la durée de vie contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fabricant du matériau. optimale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit CONSERVEZ CES complètement épuisée. INSTRUCTIONS. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l’outil diminue.
  • Page 10 Crochet (Fig. 7) (Pour le modèle DJR181) • Surchargé : L’outil fonctionne de manière à créer un courant ATTENTION : anormalement élevé. • Enfoncez le bouton de sécurité du côté A pour Dans ce cas, relâchez la gâchette située sur l’outil et verrouiller la gâchette en position d’arrêt.
  • Page 11: Accessoires Fournis En Option

    également être utilisée lors d’une évaluation doivent être effectués par un Centre de service après- préliminaire de l’exposition. vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES FOURNIS EN • Selon la manière dont l’outil est utilisé, il est possible que l’émission des vibrations pendant l’utilisation réelle...
  • Page 12 Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Scie récipro sans fil N° de modèle/ Type : DJR181, DJR182 sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2006/42/CE et sont produites conformément aux normes ou...
  • Page 13: Technische Angaben

    Sternmarkierung 10. Einhängeclip 16. Grenzmarkierung Schuh 11. Sägeblatt-Klemmring 17. Bürstenhalterkappe Schuhknopf 12. Gelöste Position 18. Schraubendreher TECHNISCHE ANGABEN Modell DJR181 DJR182 Hubhöhe 28 mm Hubzahl (min 0 - 2.900 Rohre 130 mm Max. Sägetiefe Holz 255 mm Gesamtlänge 499 mm...
  • Page 14 BEWAHREN SIE DIESE Tipps für eine maximale Nutzungsdauer ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG von Akkus AUF. 1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku vollständig entladen ist. Sobald Sie eine verringerte Leistung des WARNUNG: Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Akkublock auf.
  • Page 15: Montage

    die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus, Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe die um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Auslöseschaltung. Die Lampe leuchtet so lange, wie die Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und/oder Auslöseschaltung gezogen ist. Das Licht erlischt des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs automatisch nach 10 - 15 Sekunden nach dem Loslassen automatisch stoppen:...
  • Page 16: Wartung

    Hebel fern. Anderenfalls kann es zu Verletzungen ACHTUNG: kommern. • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- • Wird das Sägeblatt entfernt, ohne den Sägeblatt- Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Klemmhebel bis zum Anschlag zu drehen, wird der empfohlen.
  • Page 17 Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Akku-Reciprosäge Nummer / Typ des Modells: DJR181, DJR182 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 2006/42/EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden...
  • Page 18: Caratteristiche Tecniche

    12. Posizione di sblocco 18. Cacciavite Pulsante scarpa 13. Posizione di blocco Sicura di accensione 14. Lama CARATTERISTICHE TECNICHE Modello DJR181 DJR182 Lunghezza del colpo 28 mm Colpi al minuto (min 0 - 2.900 Tubo 130 mm Capacità massima di taglio Legno...
  • Page 19: Descrizione Funzionale

    CONSERVARE QUESTE In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi. ISTRUZIONI. 3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una AVVERTENZA: batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare. NON lasciare che la familiarità acquisita con il 4.
  • Page 20 MONTAGGIO Se l’utensile non sia avvia si è verificato un surriscaldamento della batteria. In questa situazione ATTENZIONE: occorre far raffreddare la batteria prima di azionare • Prima di eseguire qualsiasi operazione sull’utensile, nuovamente l’interruttore di accensione. verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la •...
  • Page 21: Manutenzione

    • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile dell’utensile elettrico può risultare diversa rispetto al Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi valore dichiarato, in base alla modalità d’uso altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Page 22 Solo per i paesi europei ENH101-16 Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation, in qualità di produttore responsabile, dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito: Denominazione dell’utensile: Seghetto alternativo a batteria N. modello /Tipo: DJR181, DJR182 appartengono a una produzione in serie e...
  • Page 23: Technische Gegevens

    10. Haak 16. Slijtgrensmarkering Schoen 11. Zaagbladklembus 17. Koolborsteldop Schoenknop 12. Ontgrendelde stand 18. Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model DJR181 DJR182 Slaglengte 28 mm Aantal slagen per minuut (min 0 - 2.900 Pijp 130 mm Max. zaagdikte Hout 255 mm Totale lengte...
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies van de leverancier van het 2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. materiaal op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt.
  • Page 25: Onderdelen Aanbrengen/ Verwijderen

    Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld, is de • Hang het gereedschap niet op aan de haak op een accu oververhit. In die situatie laat u de accu eerst hoge plaats of op een mogelijk instabiele ondergrond. afkoelen voordat u opnieuw de aan/uit-schakelaar De haak is handig om het gereedschap tijdelijk aan op te inknijpt.
  • Page 26: Verkrijgbare Accessoires

    • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen • Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Page 27 Alleen voor Europese landen ENH101-16 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Accu-reciprozaag Modelnr./Type: DJR181 en DJR182 in serie is geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:...
  • Page 28: Especificaciones

    17. Tapa del portaescobillas Botón de zapata 12. Posición liberada 18. Destornillador Botón de desbloqueo 13. Posición fija ESPECIFICACIONES Modelo DJR181 DJR182 Longitud de carrera 28 mm Carreras por minuto (mín 0 – 2.900 Tubo 130 mm Capacidades máximas de corte...
  • Page 29: Descripción Del Funcionamiento

    Consejos para conseguir una mayor inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del proveedor del material. duración de la batería 1. Cargue la batería antes de que se descargue por GUARDE ESTAS completo. INSTRUCCIONES.
  • Page 30: Montaje

    La herramienta se detendrá automáticamente durante el NOTA: funcionamiento si la herramienta y/o la batería se • Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal someten a los siguientes estados. de la lámpara. Procure no rayar el cristal de la •...
  • Page 31: Mantenimiento

    En caso contrario se pueden producir lesiones de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre personales. repuestos Makita. • Si extrae la hoja de sierra sin girar completamente la ACCESORIOS OPCIONALES palanca de sujeción de la hoja de sierra, es posible...
  • Page 32 Makita: Designación de la máquina: Sierra de sable inalámbrica Nº de modelo/ Tipo: DJR181, DJR182 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados:...
  • Page 33 11. Manga de fixação da lâmina 17. Tampa do porta-escovas Botão da sapata 12. Posição de libertada 18. Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo DJR181 DJR182 Comprimento do corte 28 mm Cortes por minuto (mín 0 - 2.900 Tubo 130 mm Capacidades máximas de...
  • Page 34: Descrição Do Funcionamento

    bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de AVISO: iniciar o carregamento. NÃO deixe que o conforto ou familiaridade com o 4. Carregue a bateria uma vez a cada seis meses se produto (obtida de uma utilização regular) substituam não a utilizar durante um longo período. um cumprimento severo das regras de segurança do produto em causa.
  • Page 35 Ajustar a sapata (Fig. 3 e 4) Instalar ou remover a lâmina Quando a lâmina perde a eficiência de corte num local ao PRECAUÇÃO: longo da extremidade de corte, reposicione a sapata para • Limpe sempre quaisquer aparas ou material estranho utilizar uma parte afiada e não utilizada da extremidade que esteja colado à...
  • Page 36: Acessórios Opcionais

    • A emissão de vibração durante a utilização real da centros de assistência Makita autorizados e, no caso de ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de substituição de peças, estas devem ser igualmente emissão declarado, dependendo da forma como a...
  • Page 37 A documentação técnica é mantida por: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra 30. 1. 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN...
  • Page 38 16. Slidgrænse Føringsanslag 11. Muffe til klingefastholder 17. Kulholderdæksel Føringsanslagsknap 12. Frigjort position 18. Skruetrækker SPECIFIKATIONER Model DJR181 DJR182 Slaglængde 28 mm Slag pr. minut (min 0 – 2.900 Rør 130 mm Maks. skærekapacitet Træ 255 mm Længde i alt...
  • Page 39 VIGTIGE Montering eller afmontering af SIKKERHEDSINSTRUKTIONER batteripakken (Fig. 1) ENC007-7 FORSIGTIG: • Sluk altid for værktøjet inden montering eller FOR BATTERIPAKKEN afmontering af batteripakken. • Hold godt fast i maskinen og batteripakken når du 1. Før brugen af batteripakken skal du læse alle monterer eller afmonterer batteripakken.
  • Page 40 Betjening af kontakt (Fig. 5) håndtaget i pilens retning, så det kan låses i den frigjorte position . (Fig. 8) FORSIGTIG: Sæt savklingen ind i klingefastholderen, til den ikke kan • Før batteripakken sættes i værktøjet, skal De altid komme længere ind. Klingefastholderhåndtaget drejer, og kontrollere, at kontaktgrebet reagerer korrekt og savklingen sidder fast.
  • Page 41 Kun for lande i Europa ENH101-16 til. EF-overensstemmelseserklæring Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du Vi, Makita Corporation, erklærer som ansvarlig har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende producent at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: tilbehøret.
  • Page 42: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Πέλμα 12. Ελεύθερη θέση 18. Κατσαβίδι Κουμπί πέλματος 13. Σταθερή θέση Κουμπί ασφάλισης 14. Λάμα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DJR181 DJR182 Μήκος διαδρομής 28 mm Διαδρομές το λεπτό (min 0 - 2.900 Σωλήνας 130 mm Μέγιστη ικανότητα κοπής Ξύλο 255 mm Ολικό...
  • Page 43: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης 15. Μερικά υλικά περιέχουν χημικές ουσίες που μπορεί να είναι τοξικές. Να προσέχετε ώστε να ζωής της μπαταρίας αποφεύγετε την εισπνοή της σκόνης και την 1. Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί επαφή με το δέρμα. Ακολουθείτε τα δεδομένα εντελώς.
  • Page 44 Σύστημα προστασίας μπαταρίας Άναμμα της μπροστινής λάμπας (Εικ. 6) (Μπαταρία ιόντων λιθίου με την ένδειξη (Για το μοντέλο DJR181) άστρου) (Εικ. 2) ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου με ένδειξη άστρου είναι • Μην κοιτάτε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή εφοδιασμένες...
  • Page 45: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση • Κρατήστε τα χέρια και τα δάκτυλά σας μακριά από τον ανταλλακτικών της Makita. μοχλό κατά την εναλλαγή της λειτουργίας. Αν δεν...
  • Page 46 επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση). Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-16 ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: Φορητή σπαθοσέγα Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: DJR181, DJR182 αποτελούν...
  • Page 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885249-998...

This manual is also suitable for:

Djr181

Table of Contents