hit counter script
Motorola XTR446 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for XTR446:
Table of Contents
  • Français

    • Sécurité Et Exposition Aux Fréquences Radio Pour Portatifs Émetteurs-Récepteurs

      • Mode D'emploi de Sécurité du Chargeur
    • Démarrage

      • Votre Nouveau Poste
      • Installation des Piles Et Chargement de la Batterie
      • Allumer Et Éteindre Votre Poste
      • Volume
      • Tonalités du Clavier
      • Indicateur de Charge de la Batterie Et Avertissement de Batterie Faible
      • Pince de Ceinture
    • Parler Et Écouter

      • Portée de Communication
      • Écoute de L'activité Sur Le Canal
      • Sélection D'un Canal de Communication
      • Code D'élimination des Interférences
      • Mémorisation de Canal
      • Balayage
      • Balayage de Canal Prioritaire
      • Fonction Mains Libres (VOX)
      • Écoute Bébé
      • Économie D'énergie Automatique
      • Verrouillage du Clavier
      • Rétroéclairage
    • AVERTISSEMENTS Tonalité D'appel

      • Tonalité de Confirmation
    • INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dépistage des Problèmes

      • Utilisation Et Soins
      • Caractéristiques Techniques
      • Informations Sur la Garantie
      • Informations Sur Les Droits D'auteur
    • Liste des Accessoires Approuvés

  • Deutsch

    • Hinweise zur Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung bei Handfunkgeräten

      • Sicherheitshinweise zum Ladegerät
    • Inbetriebnahme

      • Ihr Neues Funkgerät
      • Batterie- und Ladehinweise
      • Ein-/Ausschalten des Funkgeräts
      • Lautstärke
      • Tastentöne
      • Batteriestand- und Niedrigkapazitätsanzeige
      • Gürtelclip
    • Sprechen und Zuhören

      • Sprechweite
      • Überwachen von Kanalaktivitäten
      • Wählen eines Funkkanals
      • Störunterdrückungscode
      • Kanalspeicher
      • Scan
      • Prioritätskanal-Scan
      • Verwendung der Freisprecheinrichtung (VOX)
      • Raumüberwachung
      • Stromsparautomatik
      • Tastatursperre
      • Hintergrundbeleuchtung
    • HINWEISTÖNE Rufton

      • Sprechen-Beendet-Ton (Roger-Piepston)
    • WEITERE INFORMATIONEN Fehlersuche

      • Benutzung und Pflege
      • Technische Daten
      • Garantieinformationen
      • Copyrightinformationen
      • Liste des Zugelassenen Zubehörs
  • Español

    • Seguridad del Producto y

      • Instrucciones de Seguridad del Cargador
    • Introducción

      • Su Nuevo Transceptor
      • Baterías y Carga de Baterías
      • Encendido y Apagado del Transceptor
      • Volumen
      • Tonos del Teclado
      • Medidor de Baterías y Aviso de Nivel Bajo de Baterías
      • Pinza de Cinturón
    • Conversación y Escucha

      • Alcance de la Conversación
      • Supervisión de la Actividad en el Canal
      • Selección de un Canal del Transceptor
      • Código Supresor de Interferencias
      • Memorización de Canales
      • Exploración
      • Función de Búsqueda de Canales Prioritarios
      • Empleo de Manos Libres (VOX)
      • Control de Salas
      • Ahorro Automático de Energía
      • Bloqueo del Teclado
      • Iluminación
    • Avisos

      • Tonos de Llamada
      • Tonos de Confirmación de la Conversación
    • INFORMACIÓN ADICIONAL Solución de Problemas

      • Uso y Cuidado
      • Especificaciones
      • Información sobre la Garantía
      • Información sobre el Copyright
    • Lista de Accesorios Aprobados

  • Italiano

    • Sicurezza del Prodotto Ed

      • Esposizione All'energia DI
      • Radiofrequenza Per Le Radio
      • Ricetrasmittenti Portatili
      • Sicurezza E Uso Generale Durante la Istruzioni DI Sicurezza Caricabatterie
    • Introduzione

      • Funzionamento Della Radio
      • Batterie E Carica Delle Batterie
      • Accensione E Spegnimento Della Radio
      • Volume
      • Toni Della Tastiera
      • Indicatore DI Carica E Avviso Batteria Scarica
      • Clip Per Cintura
    • Trasmissione E Ricezione

      • Campo DI Copertura
      • Monitoraggio Dell'attività Sul Canale
      • Selezione del Canale
      • Codice DI Eliminazione Interferenze
      • Canale Memoria
      • Scansione
      • Scansione Canale DI Priorità
      • Trasmissione a Viva Voce (VOX)
      • Monitor Ambiente
      • Risparmio Energetico Automatico
      • Blocco Della Tastiera
      • Retroilluminazione
    • INDICATORI E TONI DI SEGNALAZIONE Tono DI Chiamata

      • Tono DI Conferma Trasmissione
    • INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione Dei Problemi

      • Uso E Manutenzione
      • Dati Tecnici
      • Informazioni Sulla Garanzia
      • Informazioni Sui Diritti D'autore
    • Elenco Degli Accessori Approvati

  • Português

    • Segurança Do Produto E Exposiçãoà Rf para Rádios Bidireccionais Portáteis

      • Instruções de Segurança Do Carregador
    • Iniciação

      • O Seu Novo Rádio
      • Pilhas/Bateria E Carregamento
      • Ligar E Desligar O Rádio
      • Volume
      • Sons Do Teclado
      • Medidor de Bateria E Aviso de Bateria Fraca
      • Clip de Cinto
    • Transmissão E Recepção

      • Alcance de Transmissão
      • Controlo da Actividade Do Canal
      • Selecção de um Canal de Rádio
      • Código de Eliminação de Interferência
      • Memória de Canal
      • Busca
      • Função de Busca de Canal Prioritário
      • Utilização Do Modo Mãos-Livres (VOX)
      • Monitorização Ambiente
      • Economia Automática de Energia
      • Bloqueio Do Teclado
      • Retroiluminação
      • Sinal de Chamada
      • Sinal de Confirmação para Falar
    • INFORMAÇÕES ADICIONAIS Solução de Problemas

      • Utilização E Manutenção
      • Especificações
      • Informação de Garantia
      • Informação de Direitos de Autor
      • Lista de Acessórios Aprovados
  • Dutch

    • Productveiligheid en Blootstelling Aan Radiogolven Voor Draagbare Zendontvangers

      • Veiligheidsinstructies Voor de Lader
    • Aan de Slag

      • Uw Nieuwe Portofoon
      • Batterijen en Batterijen Opladen
      • Portofoon Aan- en Uitzetten
      • Volume
      • Toetstonen
      • Batterijmeter en -Waarschuwing
      • Riemklem
    • Zenden en Ontvangen

      • Zendbereik
      • Kanalen Uitluisteren
      • Radiokanaal Kiezen
      • Ruisbegrenzingscode
      • Kanaalgeheugen
      • Scannen
      • Functie Prioriteitskanaal Scannen
      • Handsfree Gebruik (VOX)
      • Kamer Uitluisteren
      • Automatische Energiespaarstand
      • Toetsenblokkering
      • Achterverlichting
      • Oproeptoon
      • Spraakbevestigingstoon
    • VERDERE INFORMATIE Het Oplossen Van Problemen

      • Gebruik en Reiniging
      • Specificaties
      • Garantie Informatie
      • Copyrightinformatie
    • De Lijst Van Goedgekeurde

      • De Lijst Van Goedgekeurde Accessoires
  • Polski

    • Bezpieczeñstwo Korzystania Z £Adowarki
    • Informacje Dotycz¹Ce Bezpieczeñstwa
    • Przygotowanie Do Pracy
      • Twój Nowy Radiotelefon
      • Akumulatory I ³Adowanie Akumulatorów
      • W³¹Czanie I Wy³¹Czanie Radiotelefonu
      • G³Oœnoœæ Dÿwiêku
      • Dÿwiêki Przycisków
      • Wskaÿnik I Alarm Stanu Akumulatora
      • Zaczep Do Noszenia Radiotelefonu Na Pasku
    • Korzystanie Z Radiotelefonu
      • Zasiêg Dzia³Ania
      • Monitorowanie AktywnoœCI Kana³U
      • Wybór Kana³U Radiowego
      • Kod Eliminatora Zak³Óceñ
      • Pamiêæ Kana³Ów
      • Skanowanie
      • Funkcja Priorytetowego Skanowania Kana³Ów
      • Tryb Obs³Ugi Radiotelefonu Bez U¿Ycia R¹K (VOX)
      • Tryb Monitoringu
      • Automatyczny Tryb Oszczêdzania Energii
    • Blokada Klawiatury
    • Podœwietlenie
    • Sygna³ Potwierdzenia
    • Sygna³Y Wywo³Ania
    • INFORMACJE DODATKOWE Rozwi¹Zywanie Problemów
    • Utrzymanie Radiotelefonu
    • Informacje Dotycz¹Ce Gwarancji
    • Informacje O Prawach Autorskich
    • Lista Zatwierdzonych Akcesoriów
  • Unknown

    • ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Èîãðàíè×Åíèß Âîçäåéñòâèß Ð×- Èçëó×Åíèß Äëß ÏÎÐÒÀÒÈÂÍÛÕ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÉ

      • Èíñòðóêöèè Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè
      • Çàðÿäíîãî Óñòðîéñòâà
    • Ïðèñòóïàß Ê ÐÀÁÎÒÅ

      • Âàøà Íîâàÿ Ðàäèîñòàíöèÿ
      • Àêêóìóëÿòîðû È Çàðÿäêà Àêêóìóëÿòîðîâ
      • Âêëþ÷Åíèå È Âûêëþ÷Åíèå Ðàäèîñòàíöèè
      • Ãðîìêîñòü
      • Òîíû Êëàâèàòóðû
      • Èíäèêàòîð Óðîâíÿ Çàðÿäà Àêêóìóëÿòîðîâ È
      • Ñèãíàë Íèçêîãî Óðîâíÿ Çàðÿäà
      • Ïîÿñíîé Çàæèì
    • Ðàáîòà Íà Ïåðåäà×Ó È Ïðèåì

      • Ðàäèóñ Ïåðåäà÷È
      • Ìîíèòîðèíã Àêòèâíîñòè Íà Êàíàëå
      • Âûáîð Ðàäèîêàíàëà
      • Êîä Ïîäàâèòåëÿ Ïîìåõ
      • Ïàìÿòü Äëÿ Êàíàëîâ
      • Ñêàíèðîâàíèå
      • Ôóíêöèÿ Ñêàíèðîâàíèÿ Ïðèîðèòåòíîãî Êàíàëà
      • Ãîëîñîâå Óïðàâëåíèå Ïåðåäà÷Åé (VOX)
      • Ìîíèòîðèíã Ôîíîâûõ Çâóêîâ
      • Àâòîìàòè÷Åñêàÿ Ýêîíîìèÿ Ýëåêòðîýíåðãèè
      • Áëîêèðîâêà Êëàâèàòóðû
      • Ïîäñâåòêà
      • Òîíàëüíûé Ñèãíàë Âûçîâà
      • Òîí "Îêîí÷Àíèå Ïåðåäà÷È
    • Äîïîëíèòåëüíàß Èíôîðìàöèß

      • Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé
      • Óõîä
      • Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå
      • Ãàðàíòèéíàÿ Èíôîðìàöèÿ
      • Èíôîðìàöèÿ Îá Àâòîðñêîì Ïðàâå
      • Ïåðå÷Åíü Îäîáðåííûõ Àêñåññóàðîâ
  • Türkçe

    • Çýft Yönlü Seyyar Telsýzler Ýçýn Ürün Güvenlýðý Ve Rf Iþini

      • Þarj Aleti Güvenlik Talimatlarý
      • Yeni Telsiziniz
      • Bataryalar Ve Batarya Þarjý
      • Telsizinizin Açýlmasý Ve Kapatýlmasý
      • Ses
      • Tuþ TakýMý Tonlarý
      • Batarya Ölçer Ve Batarya Az Uyarýsý
      • Kemer Kancasý
    • Konuþma Ve Dýnleme

      • Etkinlikte Bulunulacak Kanallarýn Denetlenmesi
      • Telsiz Kanallarýnýn Seçilmesi
      • Parazit Süzgeci (Enterferans Engelleyici) Kodu
      • Kanal Hafýza
      • Tarama (Scan)
      • Öncelikli Kanal Tarama ÖzelliðI
      • Eller Serbest KullanýM (VOX)
      • Oda Denetleme
      • Otomatik Enerji Tasarrufu
      • Tuþ Kilidi
      • Ekran Aydýnlatmasý
      • Çaðrý Tonu
      • Konuþma Onay Tonu
    • Dýðer Býlgýler

      • Sorun Giderme
      • KullanýM Ve BakýM
      • Teknik Özellikler
      • Garanti Bilgisi
      • Telif Hakký Bilgisi
    • Onayli Aksesuarlar Lýstesý

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6864234V01-A_EN Final2.fm Page 1 Monday, August 14, 2006 3:38 PM
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Charger Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Your New Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Batteries and Battery Charging . . . . . . . . . . . . . . 4
Turning Your Radio On and Off . . . . . . . . . . . . . . 5
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Keypad Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Belt Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Talk Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Monitoring Channel Activity . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecting a Radio Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interference Eliminator Code . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Channel Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Priority Channel Scan Feature . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hands Free Use (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Room Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatic Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keypad Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONTENTS
Call Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Talk Confirmation Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copyright Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
APPROVED ACCESSORIES LIST
Approved Accessories List . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola XTR446

  • Page 1: Table Of Contents

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 1 Monday, August 14, 2006 3:38 PM CONTENTS PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE ALERTS FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOS Call Tone ......10 Talk Confirmation Tone .
  • Page 2: Product Safety And Rf Exposure For Portable Two-Way Radios

    6.Use of an attachment not recommended or sold by the Product Safety and RF Exposure booklet to ensure Motorola may result in a risk of fire, electric shock, or compliance with RF energy exposure limits. personal injury.
  • Page 3: Getting Started

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 3 Monday, August 14, 2006 3:38 PM GETTING STARTED Accessory Jack Cover Use PTT to: • Talk Use VOL/CH + and - to: Use MON to: • Adjust volume • Monitor channel activity • Scroll through available settings Use ^ to: Use SEL/ •...
  • Page 4: Your New Radio

    The provides drop-in charging for two radios fitted with NiMH batteries. The charger can be placed on any flat The XTR446 radio operates with 4 AAA Alkaline surface, such as a desk or workbench. Charge the batteries or a Nickel-Metal Hydride (NiMH) NiMH battery overnight (16 hours) before using it for rechargeable battery pack (supplied with your radio).
  • Page 5: Turning Your Radio On And Off

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 5 Monday, August 14, 2006 3:38 PM Charging Status Keypad Tones The solid red indicator shows that the radio with NiMH Every time you press a button on your radio, it beeps - battery is charging. A depleted battery will recharge to except for PTT and ^.
  • Page 6: Talking And Listening

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 6 Monday, August 14, 2006 3:38 PM TALKING AND LISTENING Your radio has 8 channels and 38 interference eliminator codes. If you are in a group and you wish to talk to each other, all radios must be set to the same channel and code.
  • Page 7: Selecting A Radio Channel

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 7 Monday, August 14, 2006 3:38 PM Selecting a Radio Channel Channel Memory 1.Press CH/SCAN. The channel number will begin to Your radio allows you to store up to 10 combinations of flash. channel and interference eliminator codes in memory. 2.Use the VOL/CH side button (+) or (-) to increase or To store the channel memory: decrease the displayed channel number.
  • Page 8: Scan

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 8 Monday, August 14, 2006 3:38 PM Scan paused on a channel will allow you to transmit on that channel. The scan facility allows you to easily scan all 8 channels. When an active channel is detected, the To select the priority channel: radio pauses on that channel until the channel is clear.
  • Page 9: Room Monitor

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 9 Monday, August 14, 2006 3:38 PM 5.Use the VOL/CH side button (+) or (-) to select the Automatic Power Save desired sensitivity level. This feature helps extend battery life. If there is no 1 - If you speak softly, or are in a quiet environment. transmission nor an incoming call within 3 seconds, your radio switches to the Power Save mode.
  • Page 10: Alerts Call Tone

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 10 Monday, August 14, 2006 3:38 PM ALERTS Talk Confirmation Tone When you enable this feature, your radio transmits a Call Tone chirp when you finish transmitting and release the PTT. Your radio can transmit different call tones to other It's like saying 'Roger' or 'Over', and lets others know radios, alerting users on the same channel and code you've finished talking.
  • Page 11: Further Information Troubleshooting

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 11 Monday, August 14, 2006 3:38 PM FURTHER INFORMATION Troubleshooting No power or erratic display • Reposition, replace or recharge batteries. Message not transmitted • Make sure that the PTT button is completely pressed while you transmit. •...
  • Page 12: Use And Care

    Operating Frequency 446.00625-446.09375 MHz Talk Range Up to 8 kilometres, depending on terrain and conditions Power Source NiMH battery pack or 4 AAA alkaline batteries Type Designation XTR446 Transmitter Power 0.5 ERP (Watts) Modulation Type Phase (Angle) Channel Spacing (kHz) 12.5...
  • Page 13: Warranty Information

    Warranty Information • Products rented on a temporary basis. • Periodic maintenance and repair or replacement of The authorized Motorola dealer or retailer where you parts due to normal usage, wear and tear. purchased your Motorola two-way radio and/or original...
  • Page 14 6864234V01-A_EN Final2.fm Page 14 Monday, August 14, 2006 3:38 PM Motorola, and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office. All other products or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2006.
  • Page 15: Approved Accessories List

    6864234V01-A_EN Final2.fm Page 15 Monday, August 14, 2006 3:38 PM APPROVED ACCESSORIES LIST Please contact your dealer or retailer to purchase these accessories. Earbud with Push-To-Talk Nylon Carry 00173 Microphone 00174 Nylon pouch with a loop that attaches to your belt to hold your Discreet, lightweight earpiece with hand-operated lapel or collar radio securely.
  • Page 16 6864234V01-A_EN Final2.fm Page 16 Monday, August 14, 2006 3:38 PM...
  • Page 17 6864234V01-A_FR.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:49 PM TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ET EXPOSITION AUX Économie d’énergie automatique ... . 9 FRÉQUENCES RADIO POUR PORTATIFS Verrouillage du clavier ..... 9 ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS Rétroéclairage .
  • Page 18: Sécurité Et Exposition Aux Fréquences Radio Pour Portatifs Émetteurs-Récepteurs

    à l’énergie électromagnétique et les 6.L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par instructions d’utilisation contenues dans la brochure Motorola peut entraîner un risque d'incendie, de chocs « Sécurité du produit et exposition à l’énergie électriques ou de blessure corporelle.
  • Page 19: Démarrage

    6864234V01-A_FR.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:45 PM DEMARRAGE Cache protecteur du Utilisez Alternat pour : connecteur d’accessoire • Parler Utilisez VOL/CH + et - pour : Utilisez MON pour : • Régler le volume • Écouter l’activité sur un canal •...
  • Page 20: Votre Nouveau Poste

    Il permet de charger deux postes équipés d’une batterie batterie NiMH. Placez le chargeur sur une surface horizontale, Le modèle XTR446 peut être alimenté par quatre piles AAA bureau ou autre table de travail. Chargez la batterie NiMH pendant une nuit (16 heures) avant de l’utiliser pour la alcalines ou un pack batterie Nickel-Métal Hydride (NiMH)
  • Page 21: Allumer Et Éteindre Votre Poste

    6864234V01-A_FR.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:45 PM Niveau de charge Tonalités du clavier Un témoin lumineux rouge fixe indique que le chargement Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de votre d’un poste contenant une batterie NiMH est en cours. Une poste, un bip de confirmation retentit, sauf pour l’alternat et batterie totalement vide nécessite 16 heures pour se le bouton ^.
  • Page 22: Parler Et Écouter

    6864234V01-A_FR.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:45 PM PARLER ET ÉCOUTER lorsque la végétation est très dense et que des montagnes Votre poste vous permet d’utiliser huit canaux de bloquent la communication. communication et 38 codes d’élimination des interférences. Pour que les membres d’un groupe puissent communiquer entre eux, tous les postes de ce groupe doivent être réglés sur le même canal de communication et le même code...
  • Page 23: Sélection D'un Canal De Communication

    6864234V01-A_FR.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:45 PM Sélection d’un canal de communication Mémorisation de canal Votre poste vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 1.Appuyez sur CH/ SCAN. Le numéro du canal clignote. combinaisons de canal et de code d’élimination des 2.Appuyez sur le bouton latéral VOL/CAN (+) ou (-) pour interférences.
  • Page 24: Balayage

    6864234V01-A_FR.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:45 PM Balayage doté d’une fonction de balayage de canal prioritaire qui permet à votre poste de passer automatiquement du canal La fonction de balayage vous permet de choisir facilement actuel au canal prioritaire. Lorsque le poste détecte un un des huit canaux de communication disponibles.
  • Page 25: Écoute Bébé

    6864234V01-A_FR.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:45 PM Économie d’énergie automatique SEL/ 4.Appuyez sur jusqu’à ce que l’icône VOX soit Cette fonction vous permet d’étendre l’autonomie de votre affichée. Le niveau actuel ( ,1-3) clignote. poste. Lorsqu’il n’y a pas d’émission ou de réception Sélectionnez (OFF) pour désactiver VOX.
  • Page 26: Avertissements Tonalité D'appel

    6864234V01-A_FR.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:45 PM AVERTISSEMENTS Tonalité de confirmation Lorsque vous avez activé cette fonction, votre poste Tonalité d’appel émet une tonalité très brève après chaque fin d’émission Votre poste peut envoyer différentes tonalités d’appel Alternat et lorsque vous lâchez .
  • Page 27: Informations Supplémentaires Dépistage Des Problèmes

    6864234V01-A_FR.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:45 PM INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dépistage des problèmes Pas d'alimentation ou affichage • Replacez, remplacez ou rechargez les piles. erratique Message non transmis • Assurez-vous que le bouton est entièrement enfoncé quand vous transmettez. •...
  • Page 28: Utilisation Et Soins

    Jusqu’à huit kilomètres, selon Conversation le terrain et les conditions. Source d'alimentation Pack batterie NiMH ou quatre piles AAA alcalines Désignation du Type XTR446 Puissance de 0.5 ERP Transmission (Watts) Type de la Modulation Phase (Angle) Espacement des 12.5 Canaux (kHz)
  • Page 29: Informations Sur La Garantie

    écrite de Motorola. L'achat une modification incorrects de quelque sorte que ce soit. des produits de Motorola ne sera en outre pas considéré • Une rupture ou un endommagement des antennes, à comme donnant directement ou par implication, non- moins qu'il/elle soit causé(e) directement par des défauts...
  • Page 30 6864234V01-A_FR.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:45 PM MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés par l’U.S. Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produit ou de service sont reconnus comme la propriété de leur propriétaire légitime. © Motorola, Inc.
  • Page 31: Liste Des Accessoires Approuvés

    6864234V01-A_FR.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:45 PM LISTE DES ACCESSOIRES APPROUVÉS Pour acheter ces accessoires, veuillez contacter votre revendeur ou détaillant. Bouton-écouteur avec Sacoche de transport en nylon microphone appuyer-pour-parler 00173 00174 Sacoche en Nylon avec une boucle Ecouteur discret, léger avec qui s'attache à...
  • Page 32 6864234V01-A_FR.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:45 PM...
  • Page 33 6864234V01-A_DE.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:49 PM INHALT HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT UND HINWEISTÖNE FUNKFREQUENZSTRAHLUNG BEI Rufton ....... . . 10 HANDFUNKGERÄTEN Sprechen-beendet-Ton (Roger-Piepston) .
  • Page 34: Hinweise Zur Produktsicherheit Und Funkfrequenzstrahlung Bei Handfunkgeräten

    Informationen zur Einhaltung der Wartungs- oder Reinigungsarbeiten aus der Steckdose zu Strahlenschutzbedingungen enthält. ziehen. 6. Die Verwendung eines Netzteils, das nicht von Motorola SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT empfohlen oder verkauft wurde, kann elektrischen Schlag, Vor dem Einsatz des Batterieladegeräts, lesen Sie bitte alle Brand- oder Verletzungsgefahr hervorrufen.
  • Page 35: Inbetriebnahme

    6864234V01-A_DE.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:41 PM INBETRIEBNAHME Abdeckung der Zubehörbuchse Verwenden Sie PTT zum: Verwenden Sie VOL/CH + und • Sprechen - zum: • Regeln der Lautstärke • Durchblättern der verfügbaren Verwenden Sie MON zum: Einstellungen • Überwachen von Kanalaktivitäten Verwenden Sie SEL/ zum: Verwenden Sie ^ zum:...
  • Page 36: Ihr Neues Funkgerät

    Ladegerät kann auf einer beliebigen, ebenen Oberfläche Batterie- und Ladehinweise wie z.B. einem Schreibtisch oder einer Werkbank Das XTR446 Funkgerät wird mit 4 AAA alkalischen aufgestellt werden. Laden Sie den NiMH-Akku vor der ersten Verwendung über Nacht (16 Stunden) auf.
  • Page 37: Ein-/Ausschalten Des Funkgeräts

    6864234V01-A_DE.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:41 PM Ladestatus Tastentöne Die ununterbrochen rote Anzeige bedeutet, dass das Das Funkgerät piepst bei jeder Tastenbetätigung – außer Funkgerät bzw. der NiMH-Akku geladen wird. Ein leerer bei PTT und ^. Akku wird innerhalb von 16 Stunden vollständig geladen. Zum Aktivieren oder Deaktivieren von Tastentönen halten Sie beim Einschalten des Funkgeräts ^ gedrückt.
  • Page 38: Sprechen Und Zuhören

    6864234V01-A_DE.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:41 PM SPRECHEN UND ZUHÖREN Ihr Funkgerät verfügt über 8 Kanäle und 38 Störunterdrückungscodes. Wenn Sie sich in einer Gruppe befinden und untereinander sprechen möchten, müssen alle Funkgeräte auf denselben Kanal und Code eingestellt sein.
  • Page 39: Wählen Eines Funkkanals

    6864234V01-A_DE.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:41 PM Wählen eines Funkkanals Kanalspeicher Sie können bis zu 10 Kanal- und Störunterdrückungscode- CH/SCAN 1.Drücken Sie . Die Kanalnummer beginnt zu Kombinationen in Ihrem Funkgerät abspeichern. blinken. Zum Speichern von Kanälen gehen Sie wie folgt vor: 2.Stellen Sie mit der Seitentaste VOL/CH (+) oder (-) eine höhere oder niedrigere Kanalnummer ein.
  • Page 40: Scan

    6864234V01-A_DE.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:41 PM Scan Zum Auswählen des Prioritätskanals: 1.Drücken Sie PRI/ROOM. Das PRI-Symbol wird Mit dem Leistungsmerkmal Scan können Sie leicht alle 8 angezeigt und der Prioritätskanal blinkt. Kanäle scannen. Wenn ein aktiver Kanal gefunden wird, 2.Stellen Sie mit der Seitentaste VOL/CH (+) oder (-) eine bleibt das Funkgerät auf diesem Kanal, bis er frei ist.
  • Page 41: Raumüberwachung

    6864234V01-A_DE.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:41 PM 1 - Wenn Sie leise sprechen oder sich in einer Tastatursperre geräuscharmen Umgebung befinden. Mit der Tastatursperre werden alle Tasten außer 2 - Für die meisten Anwendungen geeignet. gesperrt. Das Funkgerät kann weiterhin ein- und 3 - Wenn Sie laut sprechen oder sich in einer ausgeschaltet werden.
  • Page 42: Hinweistöne Rufton

    6864234V01-A_DE.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:41 PM HINWEISTÖNE Sprechen-beendet-Ton (Roger-Piepston) Wenn diese Funktion aktiviert wird, sendet Ihr Funkgerät Rufton bei Beendigung des Sendevorgangs und Freigeben der Ihr Funkgerät kann Ruftöne an andere Funkgeräte senden, Taste einen Zirpton. Er entspricht ungefähr einem um Benutzer auf dem gleichen Kanal und Code darauf 'Roger' oder 'Over' und informiert andere darüber, dass sie aufmerksam zu machen, dass Sie im Begriff sind zu...
  • Page 43: Weitere Informationen Fehlersuche

    6864234V01-A_DE.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:41 PM WEITERE INFORMATIONEN Fehlersuche Keine oder unregelmäßige • Überprüfen Sie den Sitz der Batterien, ersetzen oder laden Sie die Batterien auf. Anzeige Nachricht nicht gesendet • Vergewissern Sie sich, dass die Taste vollständig gedrückt ist, wenn Sie senden. •...
  • Page 44: Benutzung Und Pflege

    • Nicht benutzen, solange nicht vollständig trocken Technische Daten Kanäle Codes 446.00625-446.09375 MHz Betriebsfrequenz Übertragungsreichweite Je nach Terrain und Bedin- gungen bis zu 8 Kilometer Stromversorgung NiMH-Akku oder 4 AAA Alkalibatterien Modellbezeichnung XTR446 0.5 Nennleistung Sendeleistung (Watt) Modulationsart 12.5 Kanalabstand (kHz)
  • Page 45: Garantieinformationen

    Untersuchung und Prüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich machen. Der autorisierte Motorola Händler oder Vertriebsfirma, • Defekte oder Schäden aufgrund der Reichweite. bei dem Sie Ihr Motorola Sprechfunkgerät und/oder das • Defekte oder Schäden aufgrund von Originalzubehör gekauft haben nimmt Garantieansprüche entgegen und/oder bietet die Feuchtigkeitseinwirkungen und Eindringen von entsprechenden Garantieleistungen.
  • Page 46 6864234V01-A_DE.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:41 PM MOTOROLA und das M-Logo sind geschützte Warenzeichen, ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. Alle anderen Produkt- oder Dienstleistungsbezeichnungen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. © Motorola, Inc. 2006. 0336 Zur Anwendung in:...
  • Page 47: Liste Des Zugelassenen Zubehörs

    6864234V01-A_DE.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:41 PM LISTE DES ZUGELASSENEN ZUBEHÖRS Bitte wenden Sie sich an Ihren Einzel- oder Fachhändler, um diese Zubehörteile zu beziehen. Ohrhörer mit Nylontragetasche 00173 Sprechtastenmikrofon 00174 Nylonbeutel mit Gürtelschlaufe, um Unauffälliger, leichter Ohrhörer mit Ihr Funkgerät sicher zu befestigen.
  • Page 48 6864234V01-A_DE.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:41 PM...
  • Page 49 6864234V01-A_ES.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:49 PM CONTENDIDOS SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y Ahorro automático de energía ....9 EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA Bloqueo del teclado ..... . . 9 (RF) DE LOS TRANSCEPTORES Iluminación .
  • Page 50: Seguridad Del Producto Y

    6.El uso de un acoplamiento no recomendado o vendido radiofrecuencia y seguridad del producto para garantizar por Motorola, puede resultar en riesgo de incendio, el cumplimiento con los límites de exposición a energía descarga eléctrica o daño personal.
  • Page 51: Introducción

    6864234V01-A_ES.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:43 PM INTRODUCCIÓN Cubierta de conector de accesorios Utilice PTT para: • Hablar Utilice VOL/CH + y - para: • Ajustar el volumen • Desplazarse por las Utilice MON para: configuraciones • Supervisar la actividad en el canal ^ para: Utilice SEL/...
  • Page 52: Su Nuevo Transceptor

    Cargue la batería de NiMH durante El transceptor XTR446 funciona con cuatro pilas alcalinas toda la noche (16 horas) antes de utilizarla por primera vez. AAA o con un paquete de baterías recargables de níquel- Precaución:...
  • Page 53: Encendido Y Apagado Del Transceptor

    6864234V01-A_ES.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:43 PM Tonos del teclado Estado de carga El indicador de luz roja permanente muestra que el Siempre que pulse un botón, el transceptor emitirá un transceptor y la batería de NiMH se están sonido- excepto para PPT y ^.
  • Page 54: Conversación Y Escucha

    6864234V01-A_ES.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:43 PM CONVERSACIÓN Y ESCUCHA El transceptor dispone de 8 canales y 38 códigos supresores de interferencias. Si está en un grupo y desea hablar con el resto de los miembros, todos los transceptores deben tener definido el mismo canal y Alcance óptimo Alcance medio...
  • Page 55: Selección De Un Canal Del Transceptor

    6864234V01-A_ES.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:43 PM Selección de un canal del transceptor Memorización de canales El transceptor le permite almacenar en memoria hasta 10 CH/SCAN 1. Pulse . El número del canal empezará a combinaciones de canales y códigos supresores de parpadear.
  • Page 56: Exploración

    6864234V01-A_ES.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:43 PM Exploración con la exploración. Si pulsa PTT durante dicha pausa, podrá comunicarse en ese canal. La función de exploración le permite una búsqueda sencilla Para seleccionar el canal prioritario: en los 8 canales. Cuando el transceptor detecta un canal 1.Pulse PRI/ROOM.
  • Page 57: Control De Salas

    6864234V01-A_ES.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:43 PM 5.Utilice los botones laterales VOL/CH (+) o (-) para Ahorro automático de energía seleccionar el nivel de sensibilidad que desee. Esta función ayuda a ampliar la vida de la batería. Si no se 1 - Si habla en voz baja o se encuentra en un entorno producen transmisiones ni llamadas entrantes durante 3 tranquilo.
  • Page 58: Tonos De Llamada

    6864234V01-A_ES.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:43 PM AVISOS Tonos de confirmación de la conversación Si activa esta función, el transceptor emitirá un sonido Tonos de llamada cuando finalice la transmisión y suelte el botón . Es El transceptor puede transmitir tonos de llamada como decir “Cambio y corto”...
  • Page 59: Información Adicional Solución De Problemas

    6864234V01-A_ES.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:43 PM INFORMACIÓN ADICIONAL Solución de Problemas No hay alimentación o la • Corrija la posición, cambie las pilas o recargue la batería. pantalla está errática Mensaje no transmitido • Asegúrese de que el botón está...
  • Page 60: Uso Y Cuidado

    Hasta 8 Km en función del terreno y las condiciones Fuente de energía Paquete de baterías de NiMH o baterías alcalinas AAA Designación de tipo XTR446 Energía del transmisor 0.5 ERP (Vatios) Tipo de modulación Fase (Ángulo) Espacio de canal (kHz) 12,5...
  • Page 61: Información Sobre La Garantía

    Información Sobre la Garantía • Toda superficie de plástico y todas las otras partes expuestas al exterior que estén rayadas o dañadas El distribuidor autorizado de Motorola o detallista donde debido a uso normal. usted compró la radio bidireccional Motorola, y/o los •...
  • Page 62 6864234V01-A_ES.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:43 PM MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Los demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos titulares.
  • Page 63: Lista De Accesorios Aprobados

    6864234V01-A_ES.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:43 PM LISTA DE ACCESORIOS APROBADOS Para adquirir los siguientes accesorios, póngase en contacto con su distribuidor o comercio. Auricular con Micrófono y Push- Estuche de Transporte de Nailon To-Talk (Pulsar y Hablar) 00174 00173 Auricular discreto y ligero con Estuche de nailon con enganche...
  • Page 64 6864234V01-A_ES.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:43 PM...
  • Page 65 6864234V01-A_IT.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:50 PM INDICE SICUREZZA DEL PRODOTTO ED Risparmio energetico automatico ... . 9 ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA DI Blocco della tastiera ..... . . 9 RADIOFREQUENZA PER LE RADIO Retroilluminazione .
  • Page 66: Sicurezza Del Prodotto Ed

    6.L'uso di un accessorio non raccomandato o venduto da per il funzionamento nell’opuscolo Sicurezza del Motorola può causare il rischio di incendio, scosse prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza elettriche o infortunio. (RF), per garantire che siano rispettati i limiti di 7.Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo che non...
  • Page 67: Introduzione

    6864234V01-A_IT.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:39 PM INTRODUZIONE Cappuccio presa accessori Premere PTT per: • parlare Prermere VOL/CH + e - per: Premere MON per: • regolare il volume • monitorare l’attività del canale • scorrere le impostazioni disponibili Premere ^ per: Premere SEL/...
  • Page 68: Funzionamento Della Radio

    Caricare la batteria NiMH durante la notte (16 ore) prima di utilizzarla per la prima volta. La radio XTR446 è alimentata da 4 batterie alcaline AAA oppure da una batteria ricaricabile all’idruro di nichel- Attenzione: verificare che la radio sia SPENTA metallo (NiMH) (in dotazione con la radio).
  • Page 69: Accensione E Spegnimento Della Radio

    6864234V01-A_IT.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:39 PM Stato di carica Toni della tastiera L’indicatore rosso resta acceso durante la carica della Ogni volta che viene premuto un tasto – ad eccezione dei radio con la batteria al NiMH inserita. Ci vorranno circa pulsanti PTT e ^ - la radio emette un segnale acustico.
  • Page 70: Trasmissione E Ricezione

    6864234V01-A_IT.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:39 PM TRASMISSIONE E RICEZIONE La radio dispone di 8 canali e 38 codici di eliminazione delle interferenze. Se si è parte di un gruppo e si desidera comunicare con gli altri membri del gruppo, tutte le radio devono essere sintonizzate sullo stesso canale e impostate Campo ottimale Campo medio...
  • Page 71: Selezione Del Canale

    6864234V01-A_IT.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:39 PM Selezione del canale Canale memoria 1.Premere CH/SCAN. Il numero del canale inizierà a È possibile memorizzare nella radio fino a 10 lampeggiare. combinazioni di canali e codici di eliminazione delle interferenze. 2.Per incrementare o decrementare il numero del canale visualizzato, premere il pulsante laterale VOL/CH (+) o Per memorizzare un canale di memoria:...
  • Page 72: Scansione

    6864234V01-A_IT.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:39 PM Scansione sintonizzata su un canale durante la scansione, sarà possibile trasmettere su quel canale. La funzione di scansione consente di controllare tutti gli Per selezionare il canale di priorità: 8 canali. Alla rilevazione di un canale attivo, la radio si sintonizza brevemente su quel canale finché...
  • Page 73: Monitor Ambiente

    6864234V01-A_IT.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:39 PM pulsante laterale VOL/CH (+) o (-). Blocco della tastiera 1 - Se si parla a voce bassa o in caso di ambienti Questa funzione consente di disabilitare tutti i pulsanti ad silenziosi PTT;...
  • Page 74: Indicatori E Toni Di Segnalazione Tono Di Chiamata

    6864234V01-A_IT.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:39 PM INDICATORI E TONI DI Tono di conferma trasmissione SEGNALAZIONE Abilitando questa funzione, la radio ricetrasmittente invia un tono alla fine della trasmissione e al rilascio del Tono di chiamata pulsante PTT È come dire “Roger” o “Passo”; La radio può...
  • Page 75: Informazioni Aggiuntive Risoluzione Dei Problemi

    6864234V01-A_IT.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:39 PM INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Assenza di alimentazione o • Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie. visualizzazione irregolare Il messaggio non viene • Premere completamente il tasto durante la trasmissione. trasmesso •...
  • Page 76: Uso E Manutenzione

    Raggio d'azione Fino a 8 chilometri, a seconda della natura del terreno e delle condizion Alimentazione Un pacco batteria al NiMH o 4 batterie alcaline AAA Designazione Modello XTR446 Alimentazione 0.5 ERP Trasmettitore (Watt) Tipo Modulazione Fase (Angolo) Spaziatura Canale 12.5...
  • Page 77: Informazioni Sulla Garanzia

    A questo fine si invita l'utente a restituire la radio al Informazioni Sui Diritti d'Autore proprio concessionario o rivenditore. Non restituire la I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono radio alla Motorola. includere programmi Motorola protetti da diritti Per ricevere l'assistenza prevista dalla garanzia...
  • Page 78 6864234V01-A_IT.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:39 PM MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrato presso U.S. Patent & Trademark Office. I nomi di tutti gli altri prodotti o servizi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. © Motorola, Inc., 2006.
  • Page 79: Elenco Degli Accessori Approvati

    6864234V01-A_IT.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:39 PM ELENCO DEGLI ACCESSORI APPROVATI Per l'acquisto di questi accessori rivolgersi al proprio rivenditore . Auricolare con Microfono Push- Custodia da Trasporto in Nylon To-Talk 00174 00173 Auricolare discreto, leggero con Custodia in nylon che si attacca alla microfono attivato a mano montato cintura per tenere con sicurezza la su colletto o bavero Permette una...
  • Page 80 6864234V01-A_IT.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:39 PM...
  • Page 81 6864234V01-A_PR.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:51 PM ÍNDICE SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO AVISOS À RF PARA RÁDIOS BIDIRECCIONAIS Sinal de Chamada ..... . . 10 PORTÁTEIS Sinal de Confirmação para Falar .
  • Page 82: Segurança Do Produto E Exposiçãoà Rf Para Rádios Bidireccionais Portáteis

    6.A utilização de acessórios não recomendados ou não as instruções de utilização, no folheto de Segurança do comercializados pela Motorola poderá resultar em risco Produto e Exposição a RF para garantir a conformidade de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos ao com os limites de exposição a energia de RF.
  • Page 83: Iniciação

    6864234V01-A_PR.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 1:59 PM INICIAÇÃO Tampa da Tomada Utilize PTT para: Acessória • falar Utilize VOL/CH + e - para: Utilize MON para: • ajustar o volume • deslocar pelos parâmetros • controlar a actividade disponíveis do canal Utilize ^ para:...
  • Page 84: O Seu Novo Rádio

    Carregue a bateria de NiMH O rádio XTR446 funciona com 4 pilhas alcalinas AAA ou durante a noite (16 horas) antes de a utilizar pela com uma bateria de níquel-hidreto metálico (NiMH) primeira vez.
  • Page 85: Ligar E Desligar O Rádio

    6864234V01-A_PR.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 1:59 PM Estado de Carregamento Sons do Teclado O indicador vermelho aceso mostra que o rádio com Sempre que prime um botão neste rádio são produzidos bateria de NiMH está a carregar. Uma bateria sons - excepto o PTT e ^.
  • Page 86: Transmissão E Recepção

    6864234V01-A_PR.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 1:59 PM TRANSMISSÃO E RECEPÇÃO comunicação é obstruído por folhagem densa e montanhas. O rádio tem 8 canais e 38 códigos de eliminação de interferências. Se pretende falar com várias pessoas em grupo, todos os rádios têm que estar definidos para o mesmo canal e para o mesmo código.
  • Page 87: Selecção De Um Canal De Rádio

    6864234V01-A_PR.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 1:59 PM Selecção de um Canal de Rádio Memória de Canal 1.Prima CH/SCAN. O número do canal fica intermitente. Este rádio permite-lhe guardar na memória até 10 combinações de canais e códigos de eliminação de 2.Utilize o botão lateral VOL/CH (+) ou (-) para interferências.
  • Page 88: Busca

    6864234V01-A_PR.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 1:59 PM Busca rádio continua a busca. Premindo enquanto a busca está parada num canal permite-lhe transmitir A função de busca permite-lhe efectuar facilmente a nesse canal. busca dos 8 canais. Quando é detectado um canal Para seleccionar o canal prioritário: activo, o rádio efectua uma pausa nesse canal até...
  • Page 89: Monitorização Ambiente

    6864234V01-A_PR.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 1:59 PM 5.Utilize o botão lateral VOL/CH (+) ou (-) para Economia Automática de Energia seleccionar o nível de sensibilidade pretendido. Esta função ajuda a prolongar a vida da bateria. Se não 1 - se fala muito baixo ou se está num ambiente houver qualquer transmissão ou chamadas a chegar sossegado.
  • Page 90: Sinal De Chamada

    6864234V01-A_PR.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 1:59 PM AVISOS Sinal de Confirmação para Falar Quando activa esta função, o rádio emite um som Sinal de Chamada quando acaba de transmitir e solta o botão PTT . É como Este rádio consegue transmitir diferentes sinais de dizer “Recebido”...
  • Page 91: Informações Adicionais Solução De Problemas

    6864234V01-A_PR.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 1:59 PM INFORMAÇÕES ADICIONAIS Solução de Problemas Não há energia ou display • Posicione correctamente as pilhas ou troque-as. caótico Mensagem não transmitida • Assegure-se, ao transmitir, que o botão está inteiramente pressionado. •...
  • Page 92: Utilização E Manutenção

    Alcance de Até 8 quilómetros, consoante Transmissão o terreno e as condições Alimentação 4 pilhas alcalinas AAA ou uma bateria NiMH Designação de Tipo XTR446 Potência do 0.5 ERP Transmissor (Watts) Tipo de Modulação Fase (Angular) Intervalo entre Canais 12.5...
  • Page 93: Informação De Garantia

    • Defeitos ou danos resultantes de má utilização, escrita por parte da Motorola. Além disso, a compra de acidente ou negligência. produtos Motorola não concede de forma alguma, directamente ou de forma implícita ou presumível, ou •...
  • Page 94 6864234V01-A_PR.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 1:59 PM Motorola e o Logótipo M estilizado estão registados no U.S. Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem aos respectivos proprietários. © Motorola, Inc., 2006. 0336...
  • Page 95: Lista De Acessórios Aprovados

    6864234V01-A_PR.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 1:59 PM LISTA DE ACESSÓRIOS APROVADOS Por favor contacte o seu agente ou revendedor para adquirir estes acessórios: Prendedor de ouvido para Estojo em Nylon 00173 microfone 'Carregue para Falar' Estojo em nylon com tira para 00174 prender no cinto, para guardar o Aparelho de ouvido discreto e leve...
  • Page 96 6864234V01-A_PR.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 1:59 PM...
  • Page 97 6864234V01-A_NL.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:50 PM INHOUD PRODUCTVEILIGHEID EN BLOOTSTELLING WAARSCHUWINGEN AAN RADIOGOLVEN VOOR DRAAGBARE Oproeptoon ......10 ZENDONTVANGERS Spraakbevestigingstoon .
  • Page 98: Productveiligheid En Blootstelling Aan Radiogolven Voor Draagbare Zendontvangers

    6.Het gebruik van een opzetstuk dat niet door Motorola lezen alvorens dit product in gebruik te nemen. U vindt deze wordt aanbevolen of verkocht, kan resulteren in brand, gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling elektrische schokken of persoonlijke verwondingen.
  • Page 99: Aan De Slag

    6864234V01-A_NL.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:50 PM AAN DE SLAG Deksel accessoire- PTT gebruiken om: aansluiting • te spreken VOL/CH gebruiken om: MON gebruiken om: • het volume in te stellen • kanalen uit te luisteren • door de beschikbare instellingen te lopen ^ gebruiken om: SEL/...
  • Page 100: Uw Nieuwe Portofoon

    3.Plaats het batterijdeksel weer en druk op de batterijgrendel tot het deksel met een klik sluit. voor uw informatie. In geval van garantieclaims voor uw zendontvanger van Motorola, dient u een kopie van uw Dubbele lader ontvangstbewijs te overhandigen ter bevestiging van uw In de laadvakken van deze lader kunnen twee portofoons recht op garantie.
  • Page 101: Portofoon Aan- En Uitzetten

    6864234V01-A_NL.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:50 PM Status van de lading Toetstonen Het constant brandende rode lampje geeft aan dat de U hoort een piepje telkens wanneer u een toets van de portofoon met NiMH batterij wordt opgeladen. Een portofoon indrukt, behalve wanneer u op de zendtoets geheel lege batterij wordt in 16 uur volledig opgeladen.
  • Page 102: Zenden En Ontvangen

    6864234V01-A_NL.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:50 PM ZENDEN EN ONTVANGEN Uw portofoon heeft 8 kanalen en 38 ruisbegrenzingscodes. Als u de portofoons in een groep wilt gebruiken, moeten alle portofoons op hetzelfde kanaal en dezelfde code staan. Als u ruis of storing Optimaal bereik Middelmatig Minimaal bereik...
  • Page 103: Radiokanaal Kiezen

    6864234V01-A_NL.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:50 PM Radiokanaal kiezen Kanaalgeheugen U kunt maximaal 10 combinaties van kanalen en 1.Drup op CH/SCAN. Het kanaalnummer begint te ruisbegrenzingscodes opslaan in het geheugen van uw knipperen. portofoon. 2.Gebruik de zijknop VOL/CH (+) of (-) om een hoger of Kanaalgeheugen gebruiken: lager kanaalnummer te kiezen.
  • Page 104: Scannen

    6864234V01-A_NL.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:50 PM Scannen weer vrij is. De portofoon zal het scannen na een pauze van twee seconden hervatten. Als de portofoon tijdens Met de scanfunctie kunt u op eenvoudige wijze alle 8 de scan op een kanaal stopt, kunt u op dat kanaal gaan kanalen scannen.
  • Page 105: Kamer Uitluisteren

    6864234V01-A_NL.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:50 PM 4.Druk op SEL/ totdat het symbool VOX wordt Automatische energiespaarstand weergegeven. Ook het huidige niveau (oF,1-3) gaat Deze functie verlengt de levensduur van de batterij. Als knipperen. Als u oF (UIT) selecteert, wordt VOX er gedurende 3 seconden geen zending of inkomende uitgeschakeld.
  • Page 106: Oproeptoon

    6864234V01-A_NL.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:50 PM WAARSCHUWINGEN Spraakbevestigingstoon Als deze functie is ingeschakeld, geeft uw Oproeptoon zendontvanger een piepsignaal wanneer u stopt met U kunt met uw portofoon verschillende tonen naar zenden en de zendtoets (PTT) loslaat Dit is te vergelijken andere portofoons zenden om gebruikers op hetzelfde met de termen 'Roger' of 'Over', en laat de andere kanaal en met dezelfde code te laten weten dat u gaat...
  • Page 107: Verdere Informatie Het Oplossen Van Problemen

    6864234V01-A_NL.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:50 PM VERDERE INFORMATIE Het Oplossen van Problemen Geen vermogen of onregelmatig • Verplaats, vervang, of herlaad de batterijen. vertoning Bericht niet doorgestuurd • Zorg dat de knop volledig wordt ingedrukt terwijl u doorstuurt. •...
  • Page 108: Gebruik En Reiniging

    • Gebruik de radio niet tot hij volledig droog is. Specificaties Kanalen Codes Werkingsfrequentie 446.00625-446.09375 MHz Bereik Maximaal 8 kilometer, afhankelijk van terrein en omstandigheden Stroomvoorziening NiMH batterijpakket of vier AAA alkaline batterijen Type XTR446 Zendervermogen 0,5 ERP (Watt) Modulatietype Fase (Hoek) Kanaalafstand (kHz) 12,5...
  • Page 109: Garantie Informatie

    De Motorola waarop copyright van toepassing is. De wetten garantie is niet van toepassing als het type of van de Verenigde Staten en andere landen geven...
  • Page 110 6864234V01-A_NL.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:50 PM MOTOROLA het gestileerde M Logo zijn bij de U.S. Patent & Trademark Office gedeponeerd. Alle andere product- of servicenamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © Motorola, Inc. 2006. 0336...
  • Page 111: De Lijst Van Goedgekeurde Accessoires

    6864234V01-A_NL.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:50 PM DE LIJST VAN GOEDGEKEURDE ACCESSOIRES Gelieve uw verdeler of detailhandelaar te contacteren wanneer je deze accessoires koopt. : Oorknopjes met een De Nylon Draagzak 00173 Duw-voor-spreken Knop Een nylon tasje dat met een lus aan Microfoon 00174 uw riem vastgemaakt kan worden Discrete lichtgewichtoortelefoon...
  • Page 112 6864234V01-A_NL.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:50 PM...
  • Page 113 6864234V01-A_PL.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:51 PM SPIS TREŚCI Blokada klawiatury ......9 Informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkowania oraz nara¿enia na dzia³anie promieniowania o Podœwietlenie .
  • Page 114: Informacje Dotycz¹Ce Bezpieczeñstwa

    RF oraz zapoznaæ siê z instrukcjami 6.Korzystanie z wtyczek i przewodów zasilaj¹cych nie dotycz¹cymi obs³ugi urz¹dzeñ, zamieszczonymi w zalecanych przez firmê Motorola mo¿e spowodowaæ broszurze Product Safety and RF Exposure, aby zapewniæ ryzyko po¿aru, pora¿enia pr¹dem lub obra¿eñ cia³a.
  • Page 115: Przygotowanie Do Pracy

    6864234V01-A_PL.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:54 PM PRZYGOTOWANIE DO PRACY Zaœlepka do gniazda na PTT s³u¿y do: akcesoria • Nadawania VOL/CH + i - s³u¿¹ do: MON s³u¿y do: • Ustawiania poziomu g³oœnoœci • Monitorowania aktywnoœci w • Przewijania dostêpnych kana³ach ^ s³u¿y do: SEL/...
  • Page 116: Twój Nowy Radiotelefon

    Akumulatory i ³adowanie akumulatorów ustawiona na jakiejkolwiek p³askiej powierzchni, takiej jak biurko lub stó³ warsztatowy. Przed wykorzystaniem Radiotelefon XTR446 jest zasilany przy u¿yciu czterech akumulatora NiMH po raz pierwszy nale¿y przed³u¿yæ cykl baterii alkalicznych typu AAA lub zestawu akumulatora ³adowania do nastêpnego dnia (16 godzin).
  • Page 117: W³¹Czanie I Wy³¹Czanie Radiotelefonu

    6864234V01-A_PL.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:54 PM WskaŸnik ³adowania akumulatora DŸwiêki przycisków Zawsze po naciœniêciu przycisku w radiotelefonie (z Czerwony wskaŸnik œwiec¹cy œwiat³em sta³ym oznacza, wyj¹tkiem PTT i ^) generowany jest krótki sygna³ ¿e radiotelefon i/lub akumulator NiMH jest w trakcie dŸwiêkowy.
  • Page 118: Korzystanie Z Radiotelefonu

    6864234V01-A_PL.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:54 PM KORZYSTANIE Z RADIOTELEFONU Radiotelefon obs³uguje 8 kana³ów i 38 kodów eliminatora zak³óceñ. Je¿eli konieczne jest prowadzenie rozmów z innymi osobami w danej grupie, wszystkie radiotelefony musz¹ byæ skonfigurowane z tym samym kana³em i kodem.
  • Page 119: Wybór Kana³U Radiowego

    6864234V01-A_PL.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:54 PM Wybór kana³u radiowego Pamiêæ kana³ów 1.Naciœnij przycisk CH/SCAN . Numer kana³u zacznie Radiotelefon umo¿liwia przechowywanie w pamiêci do 10 kombinacji kana³-kod eliminatora zak³óceñ. migaæ. 2. Naciœnij przycisk boczny VOL/CH (+) lub (-), aby Aby zapisaæ...
  • Page 120: Skanowanie

    6864234V01-A_PL.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:54 PM Skanowanie Naciœniêcie przycisku po wstrzymaniu skanowania umo¿liwia transmisjê w danym kanale. Korzystaj¹c z funkcji skanowania, mo¿na w ³atwy sposób Aby wybraæ kana³ priorytetowy: skanowaæ wszystkie kana³y (1-8). Po wykryciu aktywnego PRI/ROOM. 1.Naciœnij przycisk Wyœwietlona zostanie kana³u radiotelefon wstrzymuje skanowanie a¿...
  • Page 121: Tryb Monitoringu

    6864234V01-A_PL.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:54 PM SEL/ 4.Naciœnij przycisk a¿ do chwili, kiedy zostanie Automatyczny tryb oszczêdzania energii wyœwietlona ikona VOX. Bie¿¹cy poziom ( ,1-3) Ta funkcja u³atwia przed³u¿enie czasu pracy bêdzie równie¿ migaæ. Wybranie opcji oF (OFF) akumulatora/baterii.
  • Page 122: Sygna³Y Wywo³Ania

    6864234V01-A_PL.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:54 PM ALERTY Sygna³ potwierdzenia Po w³¹czeniu tej funkcji radiotelefon generuje krótki Sygna³y wywo³ania sygna³ dŸwiêkowy po zakoñczeniu transmisji i zwolnieniu Radiotelefon mo¿e transmitowaæ ró¿ne sygna³y przycisku PTT. Przypomina to konwencjonalne zwroty wywo³ania do innych radiotelefonów, dlatego mo¿na „Odbiór”...
  • Page 123: Informacje Dodatkowe Rozwi¹Zywanie Problemów

    6864234V01-A_PL.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:54 PM INFORMACJE DODATKOWE Rozwi¹zywanie Problemów Brak zasilania lub nieczytelny • SprawdŸ po³o¿enie baterii/akumulatora, wymieñ je lub na³aduj. wyœwietlacz Wiadomoœæ nie jest wysy³ana • Upewnij siê, ¿e przycisk jest ca³kowicie wciœniêty podczas nadawania. •...
  • Page 124: Utrzymanie Radiotelefonu

    Czêstotliwoœæ pracy 446.00625-446.09375 MHz Zasiêg ³¹cznoœci Maks. 8 kilometrów, zale¿nie od terenu i warunków ¯ród³o zasilania Akumulator NiMH lub 4 baterie alkaliczne typu AAA Oznaczenie typu XTR446 Moc nadajnika [W] 0.5 ERP Typ modulacji Fazowa (kątowa) Odstêp 12.5 miêdzykana³owy (kHz)
  • Page 125: Informacje Dotycz¹Ce Gwarancji

    Zgodnie z tymi przepisami, ¿adne zastrze¿one u¿ytkowania, wypadku lub zaniedbania. programy komputerowe firmy Motorola, zawarte w produktach firmy Motorola, nie mog¹ byæ kopiowane • Wad lub uszkodzeñ wynikaj¹cych z niew³aœciwego lub reprodukowane w jakikolwiek sposób bez testowania, pracy, utrzymania, regulacji, lub wyraŸnej pisemnej zgody firmy Motorola.
  • Page 126 6864234V01-A_PL.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:54 PM MOTOROLA i stylizowane logo M s¹ zarejestrowane w biurze ds. patentów i handlu (U .S. Patent & Trademark Office). Pozosta³e nazwy produktów lub us³ug s¹ w³asnoœci*¹ odpowiednich firm. © Motorola, Inc. 2006.
  • Page 127: Lista Zatwierdzonych Akcesoriów

    6864234V01-A_PL.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:54 PM LISTA ZATWIERDZONYCH AKCESORIÓW Aby zakupiæ te akcesoria, skontaktuj siê z dealerem lub sprzedawc¹. S³uchawka Douszna z Mikrofonem Nylonowy pokrowiec 00173 i Przyciskiem PTT 00174 Nylonowy pokrowiec z pętlą do Dyskretna, lekka s³uchawka z paska, pozwalający na bezpieczne rêcznie obs³ugiwanym mikrofonem noszenie radiotelefonu.
  • Page 128 6864234V01-A_PL.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:54 PM...
  • Page 129 6864234V01-A_RU.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:51 PM ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È Ãîëîñîâå óïðàâëåíèå ïåðåäà÷åé (VOX) ..8 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÈß ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈß Ð×- Ìîíèòîðèíã ôîíîâûõ çâóêîâ ....9 ÈÇËÓ×ÅÍÈß...
  • Page 130: Ïðàâèëà Áåçîïàñíîñòè Èîãðàíè×Åíèß Âîçäåéñòâèß Ð×- Èçëó×Åíèß Äëß Ïîðòàòèâíûõ Ðàäèîñòàíöèé

    çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà èç ñåòåâîé ðîçåòêè. "Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè èçëó÷àåìîé 6. Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîãî óñòðîéñòâà, íå ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè". ðåêîìåíäîâàííîãî/ïðîäàííîãî êîìïàíèåé Motorola, ãðîçèò ïîæàðîì, ïîðàæåíèåì ýëåêòðîòîêîì è òðàâìàìè. èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 7. Ñåòåâîé øíóð ñëåäóåò ðàçìåñòèòü òàê, ÷òîáû èñêëþ÷èòü çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà...
  • Page 131: Ïðèñòóïàß Ê Ðàáîòå

    6864234V01-A_RU.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 12:57 PM ÏÐÈÑÒÓÏÀß Ê ÐÀÁÎÒÅ Êðûøêà ãíåçäà àêñåññóàðîâ Íàçíà÷åíèå PTT: • Ïðèåì/ïåðåäà÷à ðå÷è Íàçíà÷åíèå VOL/CH (+ è -): • Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè Íàçíà÷åíèå MON : • Ïðîêðóòêà äîñòóïíûõ óñòàâîê • Ìîíèòîðèíã êàíàëà Íàçíà÷åíèå SEL/ Íàçíà÷åíèå...
  • Page 132: Âàøà Íîâàÿ Ðàäèîñòàíöèÿ

    6864234V01-A_RU.fm Page 4 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Âàøà íîâàÿ ðàäèîñòàíöèÿ Óñòàíîâêà àêêóìóëÿòîðîâ 1.Ïîäíèìèòå çàùåëêè äëÿ Ðàäèîñòàíöèÿ Motorola XTR446 ðàáîòàåò íà ÷àñòîòàõ îñâîáîæäåíèÿ êðûøêè PMR446, åå ìîæíî èñïîëüçîâàòü âî âñåõ ñòðàíàõ, ãäå àêêóìóëÿòîðíîãî îòñåêà. ðàçðåøåíî èñïîëüçîâàíèå ÷àñòîò PMR446, ïðè óñëîâèè...
  • Page 133: Âêëþ÷Åíèå È Âûêëþ÷Åíèå Ðàäèîñòàíöèè

    6864234V01-A_RU.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Òîíû êëàâèàòóðû Ðåæèì çàðÿäêè Ïîñòîÿííî ãîðÿùèé êðàñíûé èíäèêàòîð óêàçûâàåò íà Ïðè êàæäîì íàæèìå ëþáîé êíîïêè ðàäèîñòàíöèè, çà òî, ÷òî ðàäèîñòàíöèÿ ñ NiMH àêêóìóëÿòîðîì èñêëþ÷åíèåì PTT è ^, ðàçäàåòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë. çàðÿæàåòñÿ. Ïîëíîñòüþ ðàçðÿæåííûé àêêóìóëÿòîð Äëÿ...
  • Page 134: Ðàáîòà Íà Ïåðåäà×Ó È Ïðèåì

    6864234V01-A_RU.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 12:57 PM ÐÀÁÎÒÀ ÍÀ ÏÅÐÅÄÀ×Ó È ÏÐÈÅÌ Â ðàäèîñòàíöèè èìååòñÿ 8 êàíàëîâ è 38 êîäîâ ïîìåõîïîäàâëåíèÿ. Åñëè âû õîòèòå âåñòè ðàäèîîáìåí ñ êàæäûì ÷ëåíîì ãðóïïû, âñå ðàäèîñòàíöèè ãðóïïû äîëæíû áûòü íàñòðîåíû íà îäèí è òîò æå êàíàë è êîä.  ñëó÷àå...
  • Page 135: Âûáîð Ðàäèîêàíàëà

    6864234V01-A_RU.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Âûáîð ðàäèîêàíàëà Ïàìÿòü äëÿ êàíàëîây CH/SCAN. 1.Íàæìèòå Íà÷íåò ìèãàòü íîìåð êàíàëà.  ðàäèîñòàíöèè ìîæíî õðàíèòü äî 10 êîìáèíàöèé êàíàë / êîä ïîìåõîïîäàâëåíèÿ. 2.Äëÿ óâåëè÷åíèÿ èëè óìåíüøåíèÿ íîìåðà êàíàëà íà VOL/CH Äëÿ ñîõðàíåíèÿ êàíàëà â ïàìÿòè âûïîëíèòå äèñïëåå...
  • Page 136: Ñêàíèðîâàíèå

    6864234V01-A_RU.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Ñêàíèðîâàíèå íà êàíàëå, ÷òî îáåñïå÷èò âîçìîæíîñòü ïåðåäà÷è íà ýòîì Ôóíêöèÿ ñêàíèðîâàíèÿ äàåò âîçìîæíîñòü ïðîñòîãî êàíàëå. Äëÿ âûáîðà ïðèîðèòåòíîãî êàíàëà âûïîëíèòå ñêàíèðîâàíèÿ âñåõ 8 êàíàëîâ. Ïðè îáíàðóæåíèè ñëåäóþùåå: àêòèâíîãî êàíàëà ðàäèîñòàíöèÿ îñòàíàâëèâàåòñÿ íà PRI/ROOM.
  • Page 137: Ìîíèòîðèíã Ôîíîâûõ Çâóêîâ

    6864234V01-A_RU.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Àâòîìàòè÷åñêàÿ ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè äî òåõ ïîð, ïîêà íà äèñïëåå íå 4.Íàæèìàéòå SEL/ ïîÿâèòñÿ çíà÷îê VOX. Íà÷íåò òàêæå ìèãàòü òåêóùèé Ýòà ôóíêöèÿ äàåò âîçìîæíîñòü ïðîäëåíèÿ ðàáîòû óðîâåíü ( ,1-3) Âûáîð (OFF) ïðèâåäåò ê àêêóìóëÿòîðà...
  • Page 138: Òîíàëüíûé Ñèãíàë Âûçîâà

    6864234V01-A_RU.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 12:57 PM ÎÏÎÂÅÙÅÍÈß Òîí "îêîí÷àíèå ïåðåäà÷è" Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ýòîé ôóíêöèè ðàäèîñòàíöèÿ áóäåò Òîíàëüíûé ñèãíàë âûçîâà ïåðåäàâàòü êîðîòêèé çâóêîâîé ñèãíàë ïî çàâåðøåíèè Ðàäèîñòàíöèÿ ìîæåò ïåðåäàâàòü ðàçëè÷íûå ïåðåäà÷è è îòïóñêàíèè PTT. Ýòî ýêâèâàëåíòíî ñëîâàì òîíàëüíûå ñèãíàëû âûçîâà íà äðóãèå ðàäèîñòàíöèè, "Êîíåö...
  • Page 139: Äîïîëíèòåëüíàß Èíôîðìàöèß

    6864234V01-A_RU.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 12:57 PM ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Íå ïîäàåòñÿ ïèòàíèå èëè Âûíüòå è åùå ðàç âñòàâüòå, çàìåíèòå èëè çàðÿäèòå àêêóìóëÿòîðû. • íåñòàáèëüíûé äèñïëåé Ñîîáùåíèå íå ïåðåäàåòñÿ Óáåäèòåñü, ÷òî êíîïêà ÐÒÒ ïîëíîñòüþ íàæàòà ïðè ïåðåäà÷å. •...
  • Page 140: Óõîä

    Ðàäèóñ ïåðåäà÷è Äî 8 êì, ýòî ðàññòîÿíèå çàâèñèò îò ðåëüåôà ìåñòíîñòè è óñëîâèé. Èñòî÷íèê ïèòàíèÿ Áëîê NiMH àêêóìóëÿòîðîâ èëè 4 ùåëî÷íûå áàòàðåéêè AAÀ Òèï XTR446 Ìîùíîñòü ïåðåäà÷è 0,5 (ýôôåêò. èçëó÷àåìàÿ (Âò) ìîùíîñòü) Òèï ìîäóëÿöèè Ôàçîâàÿ (óãëîâàÿ) Ðàçíîñ êàíàëîâ (êÃö) 12.5...
  • Page 141: Ãàðàíòèéíàÿ Èíôîðìàöèÿ

    6864234V01-A_RU.fm Page 13 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Ãàðàíòèéíàÿ èíôîðìàöèÿ • Äåôåêòû èëè ïîâðåæäåíèÿ èç-çà íåïðàâèëüíîãî ðàññòîÿíèÿ ìåæäó ðàäèîñòàíöèÿìè. Ñ ãàðàíòèéíûìè ïðåòåíçèÿìè è äëÿ âûïîëíåíèÿ • Äåôåêòû èëè ïîâðåæäåíèÿ èç-çà ïîïàäàíèÿ âëàãè ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ îáðàùàéòåñü ê èëè æèäêîñòè. îôèöèàëüíîìó äèëåðó êîìïàíèè Ìîòîðîëà èëè íà •...
  • Page 142 6864234V01-A_RU.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 12:57 PM Motorola è ñòèëèçîâàííûé ëîãîòèï "Ì" ÿâëÿþòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííûìè â Ïàòåíòíîì âåäîìñòâå ÑØÀ òîâàðíûì çíàêàìè. Âñå äðóãèå íàçâàíèÿ ïðîäóêòîâ/ èçäåëèé è óñëóã ïðèíàäëåæàò ñîîòâåòñòâóþùèì âëàäåëüöàì. © Motorola Inc., 2006 0336 Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â:...
  • Page 143: Ïåðå÷Åíü Îäîáðåííûõ Àêñåññóàðîâ

    6864234V01-A_RU.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 12:57 PM ÏÅÐÅ×ÅÍÜ ÎÄÎÁÐÅÍÍÛÕ ÀÊÑÅÑÑÓÀÐΠÄëÿ ïðèîáðåòåíèÿ ñëåäóþùèõ àêñåññóàðîâ îáðàùàéòåñü ê ìåñòíîìó äèëåðó èëè íà ïðåäïðèÿòèå ðîçíè÷íîé òîðãîâëè. Íàóøíèê ñ òàíãåíòîé/ìèêðîôîíîì Íàéëîíîâûé ÷åõîë äëÿ ïåðåíîñêè 00174 00173 Ìàëîçàìåòíûé ëåãêèé íàóøíèê â Íàéëîíîâûé ÷åõîë, êîòîðûé ìîæíî âêëþ÷àåìûì...
  • Page 144 6864234V01-A_RU.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:57 PM...
  • Page 145 6864234V01-A_TU.fm Page 1 Friday, September 8, 2006 2:52 PM ÝÇÝNDEKÝLER ÇÝFT YÖNLÜ SEYYAR TELSÝZLER ÝÇÝN UYARILAR ÜRÜN GÜVENLÝÐÝ VE RF IÞINI Çaðrý Tonu ......10 Konuþma Onay Tonu .
  • Page 146: Çýft Yönlü Seyyar Telsýzler Ýçýn Ürün Güvenlýðý Ve Rf Iþini

    16 AWG (1,3 mm ) olduðundan. Yaralanma riskini azaltmak için, bu ürünle sadece 9.Bu þarj aletinin besleme kablosu deðiþtirilemez. Bu Motorola onaylý þarj edilebilir bataryayý þarj ediniz. kablonun zarar görmesi durumunda lütfen cihazý satýn Baþka batarya türleri patlamaya neden olabilir; aldýðýnýz yere götürün.
  • Page 147 6864234V01-A_TU.fm Page 3 Friday, September 8, 2006 1:55 PM BAÞLARKEN Aksesuar Giriþ Kapaðý PTT tuþunu; • Konuþmak için, kullanýn VOL/CH + and - tuþlarýný; • Sesi ayarlamak için tuþunu; • Uygun olan ayarlar arasýnda • Kanal etkinliðini izlemek geçiþ yapmak için, kullanýn için, kullanýn tusunu;...
  • Page 148: Yeni Telsiziniz

    Ýkiz Þarj Cihazý Bataryalar ve Batarya Þarjý Ýkiz þarj cihazý, NiMH bataryalarý takýlý çift yönlü telsizlerin XTR446 telsizi, 4 adet AAA Alkalik pil ya da Nikel-Metal þarj cihazýna býrakýlarak þarj olmasýný saðlamaktadýr. Þarj Hidrit (NiMH) þarj edilebilir batarya paketi (telsizinizle cihazý, masa ya da tezgah gibi herhangi bir düz yüzeye...
  • Page 149: Telsizinizin Açýlmasý Ve Kapatýlmasý

    6864234V01-A_TU.fm Page 5 Friday, September 8, 2006 1:55 PM Þarj Durumu Tuþ Takýmý Tonlarý Sürekli yanan kýrmýzý ýþýk, NiMH batarya taklý telsizin þarj Bas-Konuþ (PTT) ve ^ tuþlarý hariç, telsizinizdeki olduðunu göstermektedir. Boþalmýþ bir batarya 16 saat tuþlardan herhangi birine her basýþýnýzda, bir bip sesi içinde tam kapasiteyle yeniden þarj olacaktýr.
  • Page 150: Konuþma Ve Dýnleme

    6864234V01-A_TU.fm Page 6 Friday, September 8, 2006 1:55 PM KONUÞMA VE DÝNLEME Ýletiþim sahasý içinde çok yoðun bir bitki örtüsü ya da tepeler varsa en düþük verimde konuþma mesafesi Telsizinizin 8 adet kanalý ve 38 adet parazit süzgeci gerçekleþir. (enterferans engelleyici) kodu bulunmaktadýr. Eðer bir grup içindeyseniz ve gruptakilerin hepsi birbirleriyle konuþmak istiyorsa, bu gruptaki tüm telsizler ayný...
  • Page 151: Telsiz Kanallarýnýn Seçilmesi

    6864234V01-A_TU.fm Page 7 Friday, September 8, 2006 1:55 PM Telsiz Kanallarýnýn Seçilmesi Kanal Hafýza 1.CH/SCAN tuþuna basýn. Kanal numaralarý yanýp Telsiniz 10 adete kadar kanal ve enterferans engelleyici sönmeye baþlayacaktýr. kod kombinasyonunu hafýzasýna alabilmektedir. 2.Göstergede görünen kanal numarasýný arttýrmak ya da Kanallarý...
  • Page 152: Tarama (Scan)

    6864234V01-A_TU.fm Page 8 Friday, September 8, 2006 1:55 PM Tarama (Scan) Öncelikli kanalý seçmek için; 1.PRI/ROOM tuþuna basýn. Göstergede PRI ikonu Tarama özelliði, 8 kanalýn hepsini kolaylýkla taramanýza görünecektir ve öncelikli kanal yanýp sönmeye olanak saðlar. Etkin bir kanal bulunduðunda, telsiziniz, baþlayacaktýr.
  • Page 153: Oda Denetleme

    6864234V01-A_TU.fm Page 9 Friday, September 8, 2006 1:55 PM 5.Ýstediðiniz duyarlýlýk düzeyini seçmek için VOL/CH Otomatik Enerji Tasarrufu tuþunun (+) ya da (-) yönüne basýn. Bu özellik batarya ömrünü uzatmaktadýr. Bir ileti 1 - Alçak sesle konuþuyorsanýz ya da sessiz bir göndermiyor ya da bir çaðrý...
  • Page 154: Çaðrý Tonu

    6864234V01-A_TU.fm Page 10 Friday, September 8, 2006 1:55 PM UYARILAR Konuþma Onay Tonu Bu özelliði açtýðýnýzda, telsiziniz konuþmanýzý bitirip Çaðrý Tonu Bas-Konuþ (PTT) tuþunu býraktýðýnýzda bir cýrýltý sesi Telsiziniz diðer telsizlere farklý çaðrý tonlarý gönderebilir. gönderir. Bu ses, “Rocýr” ya da “Ovýr" derken çýkan sese Böylece konuþmakta olduðunuz ayný...
  • Page 155: Dýðer Býlgýler

    6864234V01-A_TU.fm Page 11 Friday, September 8, 2006 1:55 PM DÝÐER BÝLGÝLER Sorun Giderme Ekranýn açýlmamasý ya da fersiz • Bataryalarý yeniden yerleþtirin, deðiþtirin ya da þarj edin. açýlmasý • Sesli mesaj gönderirken Bas-Konuþ (PTT) tuþuna tam olarak bastýnýzdan emin olun. Mesaj iletilememesi •...
  • Page 156: Kullaným Ve Bakým

    446.00625-446.09375 MHz Konuþma Mesafesi Bölgeye ve koþullara baðlý olarak 8 kilometreye kadar Güç Kaynaðý NiMH batarya paketi ya da 4 adet AAA alkalin batarya Model Adý XTR446 Ýletim Gücü (Watt) 0.5 ERP Modülasyon Türü Faz (Açýsý) Kanal Aralýðý (kHz) 12.5...
  • Page 157: Garanti Bilgisi

    • Normal kullanýma baðlý olarak çizilmiþ ya da hasar görmüþ tüm plastik parçalar ve dýþ etkilere açýk diðer tüm parçalar. Motorola çift yönlü telsizinizi ve/ya da orijinal • Geçici bir süre kiraya verilmiþ ürünler. aksesuarlarýnýzý satýn aldýðýnýz yetkili Motorola bayisi ya •...
  • Page 158 6864234V01-A_TU.fm Page 14 Friday, September 8, 2006 1:55 PM MOTOROLA ve Özgün bir biçimde yaratýlmýþ M Logosu, US Patent &Trademark Office’de (ABD Patent ve Ticari Marka Ofisi) tescil edilmiþtir. Diðer tüm ürün ve servis adlarý, bunlarýn ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. © Motorola, Inc. 2006.
  • Page 159: Onayli Aksesuarlar Lýstesý

    6864234V01-A_TU.fm Page 15 Friday, September 8, 2006 1:55 PM ONAYLI AKSESUARLAR LÝSTESÝ Bu aksesuarlarý satýn almak için lütfen ürününüzü satýn aldýðýnýz maðaza ya da satýcýyla temas kurunuz. Bas-konuþ mikrofonlu kulaklýk Naylon Taþýyýcý 00173 00174 Telsizinizi güvenli bir þekilde Elle çalýþtýrýlan ya da yakaya belinize takmanýzý...
  • Page 160 6864234V01-A_TU.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 1:55 PM...

Table of Contents