hit counter script
Olympus FE-170 Basic Manual
Olympus FE-170 Basic Manual

Olympus FE-170 Basic Manual

Olympus digital camera basic manual
Hide thumbs Also See for FE-170:
Table of Contents
  • Français

    • Réunissez Ces Éléments (Contenu de la Boîte)
    • Insérez Les Batteries
    • Mise Sous Tension
    • Régler la Date Et L'heure
    • Sélection D'une Langue
    • Photographier
    • Visionner Les Photos
    • Fonctionnement de Base
    • Fr Touches du Mode Prise de Vue
      • Molette Mode
      • Modes SCENE (Scène)
      • Mode Gros Plan
      • Modes Flash
      • Retardateur
      • Fonctionnalité D'économie D'énergie
    • Menus Et Réglages
      • Menu Principal
      • Effacement de Toutes Les Photos
    • Connexion de L'appareil Photo
      • Affichage Sur un Téléviseur
      • Impression Directe (Pictbridge)
    • Transfert D'images
    • Logiciel OLYMPUS Master
    • Caractéristiques
      • Appareil Photo
    • Précautions de Sécurité
  • Español

    • Reúna Estos Componentes (Contenido de la Caja)
    • Inserte las Pilas
    • Encendido
    • Ajuste de la Fecha y Hora
    • Seleccionar un Idioma
      • Español
    • Disparar
    • Ver las Fotografías
    • Utilización Básica
      • Botones del Modo de Fotografía
      • Disco de Modo
      • Modos de SCENE (Escenas)
    • Es Modo Macro
      • Modos de Flash
      • Obturador Automático
      • Función de Ahorro de Energía
    • Menús y Ajustes
      • Menú Superior
      • Borrar Todas las Fotografías
    • Conexión de la Cámara
      • Reproducción en un Televisor
      • Impresión Directa (Pictbridge)
    • Transferencia de IMágenes
    • Software OLYMPUS Master
      • Requisitos del Sistema
    • Especificaciones
    • Precauciones de Seguridad
      • Marcas Comerciales
  • Português

    • Reúna Estes Itens (Conteúdo da Caixa)
    • Inserir as Pilhas
    • Ligar a Câmara
    • Acertar Data E Hora
    • Seleccionar um Idioma
    • Fotografar
    • Ver as Imagens
    • Funcionamento Básico
      • Botões Do Modo Fotografia
      • Selector de Modo
      • Modos SCENE (Cena)
      • Modo Macro
      • Modos Flash
      • Temporizador
    • Po Função de Poupança de Energia
    • Menus E Parâmetros
      • Menu Superior
      • Apagar Todas as Imagens
    • Ligar a Câmara
      • Reprodução Num Televisor
      • Impressão Directa (Pictbridge)
    • Transferir Imagens
    • Software OLYMPUS Master
      • Requisitos Do Sistema
    • Especificações
    • Precauções de Segurança

Advertisement

Available languages

Available languages

DIGITAL CAMERA
FE-170/X-760
ENGLISH
2
FRANÇAIS 28
Basic
ESPAÑOL 54
Manual
PORTUGUÊS 80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus FE-170

  • Page 1 DIGITAL CAMERA FE-170/X-760 ENGLISH FRANÇAIS 28 Basic ESPAÑOL 54 Manual PORTUGUÊS 80...
  • Page 2: Table Of Contents

    Connecting the Camera ...16 Playback on a TV... 16 Direct Printing (PictBridge)... 17 Transfer Images ...18 OLYMPUS Master Software...20 Specifications...21 Safety Precautions...22 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
  • Page 3: Gather These Items (Box Contents)

    Gather these items (box contents) Digital camera Strap AA batteries Video cable OLYMPUS Master CD-ROM USB cable Other items • Basic manual (this manual) • Advanced manual • Warranty card Contents may vary depending on purchase location. Attach the strap...
  • Page 4: Insert The Batteries

    Insert the batteries a. Insert the batteries into the camera ( For details on inserting an optional xD-Picture Card (hereinafter called the card), please refer to Advanced Manual.
  • Page 5: Turn On The Power

    Turn on the power This section explains how to turn on the camera in shooting mode. a. Set the mode dial to h Still picture shooting modes The camera determines the optimum settings and shoots the picture. This function reduces the blur caused by a moving subject or camera movement when taking pictures.
  • Page 6: Set Date And Time

    Set date and time About the date and time setting screen ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCEL MENU Cancel the setting a. Press the O< button and NY button to select [Y]. ( The first two digits of the year are fixed. b.
  • Page 7 d. Press the Y# button. e. Press the O< button and the NY button to select [D]. f. Press the Y# button. g. Press the O< button and the NY button to select “hour” and “minute”. h. Press the Y# button. i.
  • Page 8: English

    RESET RESET EXIT MENU Button BACK Y# Button BACK • You can add other languages to your camera with the provided OLYMPUS Master software. Please refer to the Advanced O< Button Manual. i Button NY Button PANORAMA PANORAMA IMAGE IMAGE...
  • Page 9: Shoot

    Shoot a. Hold the camera Horizontal grip b. Focus c. Shoot HQ 2816 2816 × 2112 2112 Place this mark over your subject. Shutter button Press halfway The green lamp indicates that the focus and exposure are locked. Shutter button Presss completely Vertical grip...
  • Page 10: En View Pictures

    View pictures a. Press the q button. Arrow pad Previous picture Erase pictures a. As described in a. above, display the picture you want to erase. b. Press the S button. c. Press the O< button to select [YES] and press i. q button Next picture S button...
  • Page 11: Basic Operation

    Basic Operation Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. MENU button Displays the top menu on the monitor. X& button (Macro Mode) Use macro or super macro mode when taking close-up pictures such as of a flower. Y# button (Flash Mode) Select from 4 flash modes - AUTO, ! Red-eye reduction, # Fill-in flash, or $ Flash off.
  • Page 12: Mode Dial

    Mode Dial Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use. Suitable for taking regular pictures. This function reduces the blur incurred by a moving subject or camera movement when taking pictures. Suitable for taking portrait pictures.
  • Page 13: Macro Mode

    Shooting SCENE Modes • C SPORT • N INDOOR • W CANDLE • R SELF PORTRAIT Macro Mode & This mode lets you take pictures as close as 10 cm (3.9 in.) to your subject. (Most wide-angle side) Use this mode to take pictures as close as 5 cm (2.0 in.) to your subject. In % mode, the position of the zoom lens is fixed.
  • Page 14: Self-Timer

    Self-Timer Press NY to select [Y] and press i. Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.
  • Page 15: Menus And Settings

    Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press i to set them. PANORAMA Panorama shooting lets you create a panoramic picture, using the OLYMPUS Master software from the provided CD-ROM. An Olympus xD-Picture Card is required for panorama shooting.
  • Page 16: Connecting The Camera

    Connecting the Camera Playback on a TV Use the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the video out connector on the camera to the video input terminal on the TV using the video cable.
  • Page 17: Direct Printing (Pictbridge)

    Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You can print a picture with simple operations. In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
  • Page 18: Transfer Images

    Transfer Images Install the software Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. Simply follow the on-screen instructions. Connect the camera to the computer Connect the camera and computer using the USB cable (included).
  • Page 19 • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive.
  • Page 20: Olympus Master Software

    (http://www.olympus.com/digital) (Upgrade (OLYMPUS Master Plus) In addition to the functions in OLYMPUS Master, the OLYMPUS Master Plus features movie editing, album printing, contact sheet printing, HTML album, free stitch panorama, CD/DVD writing functions, and a lot more, allowing you to greatly expand your digital photograph capabilities.
  • Page 21: Specifications

    No. of effective pixels : 6,000,000 pixels Image pickup device : 1/2.5" CCD (primary color filter), Lens : Olympus lens 6.3 to 18.9 mm, F3.1 to 5.9 Photometric system : Center-weighted metering Shutter speed : 2 to 1/2000 sec. : 0.1 m (0.3 ft.) to ∞ (W), 0.6 m (2.0 ft.) to ∞ (T) (normal/...
  • Page 22: Safety Precautions

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product. If the product is used without observing the information given under this symbol, serious injury or death may result.
  • Page 23 Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
  • Page 24 DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.
  • Page 25 CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • The following AA batteries cannot be used. Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an...
  • Page 26 For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : FE-170/X-760 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, Telephone Number : 484-896-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
  • Page 27 Memo...
  • Page 28 Connexion de l’appareil photo...42 Affichage sur un téléviseur ... 42 Impression directe (PictBridge)... 43 Transfert d’images ...44 Logiciel OLYMPUS Master ...46 Caractéristiques ...47 Précautions de sécurité ...48 Avant d’utiliser votre appareil photo et pour garantir une utilisation correcte, lisez attentivement ce manuel.
  • Page 29: Réunissez Ces Éléments (Contenu De La Boîte)

    Réunissez ces éléments (contenu de la boîte) Appareil photo Dragonne Batteries AA numérique Câble vidéo CD-ROM OLYMPUS Master Câble USB Autres éléments • Manuel de base (ce manuel) • Manuel avancé • Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 30: Insérez Les Batteries

    Insérez les batteries a. Insérez les batteries dans l’appareil photo ( Pour des détails sur l’insertion d’une carte xD-Picture Card (appelée ci-après carte), veuillez vous reporter au manuel avancé.
  • Page 31: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Cette section décrit comment mettre l’appareil photo en mode prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h Modes de prise de vue de photos L’appareil détermine les réglages optimaux et prend la photo. Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil lors de la prise de vue.
  • Page 32: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l’heure A propos de l’écran de réglage de la date et de l’heure J H E U R E J H E U R E ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- ANNULE MENU Annulez le réglage a. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner [A].
  • Page 33 d. Appuyez sur la touche Y#. e. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner [J]. f. Appuyez sur la touche Y#. g. Appuyez sur la touche O< et sur la touche NY pour sélectionner “heure” et “minute”.
  • Page 34: Sélection D'une Langue

    INITIALI. QUITTE Touche MENU RETOUR Touche Y# RETOUR • Vous pouvez ajouter d'autres langues à l'appareil photo à l'aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Veuillez vous reporter au manuel avancé. Touche O< Touche i Touche NY P P ANORAMA QUALITE...
  • Page 35: Photographier

    Photographier a. Tenez l’appareil photo Tenue horizontale b. Mise au point c. Prendre la photo HQ 2816 2816 × 2112 2112 Placez ce repère sur votre sujet. Déclencheur Appuyez à mi-course Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
  • Page 36: Visionner Les Photos

    Visionner les photos a. Appuyez sur la touche q. Molette de défilement Photo précédente Effacer les photos a. Comme décrit au point a. ci-dessus, affichez la photo que vous voulez effacer. b. Appuyez sur la touche S. c. Appuyez sur la touche O< pour sélectionner [OUI] et appuyez sur i.
  • Page 37: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées. Touche MENU Affiche le menu principal sur l’écran ACL. Touche X& (Mode Gros Plan) Utilisez le mode gros plan ou super gros plan lorsque vous prenez des photos en gros plan, telle que la photo d’une fleur.
  • Page 38: Molette Mode

    Molette mode Sélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation. Convient pour prendre des photos normales. Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil lors de la prise de vue.
  • Page 39: Mode Gros Plan

    Prise de vue en modes SCENE • C SPORT • S COUCHER DE SOLEIL • N INTERIEUR • X FEUX D’ARTIFICE • W BOUGIE • P VITRINE • R AUTO PORTRAIT Mode gros plan & Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet. (Côté du plus grand angle) Utilisez ce mode pour prendre des photos à...
  • Page 40: Retardateur

    Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur i. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes après que le déclencheur ait été enfoncé, puis il clignote. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.
  • Page 41: Menus Et Réglages

    PANORAMIQUE La prise de vue panoramique vous permet de créer une photo panoramique grâce au logiciel OLYMPUS Master contenu dans le CD-ROM fourni. Une carte Olympus xD- Picture Card est nécessaire pour la prise de vue panoramique. REINITIALISER Réinitialisez, à...
  • Page 42: Connexion De L'appareil Photo

    Connexion de l’appareil photo Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur de sortie vidéo de l’appareil photo à...
  • Page 43: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez de manière très simple, imprimer une photo .
  • Page 44: Transfert D'images

    Transfert d’images Installez le logiciel Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“. Macintosh: Double-cliquez sur l'icône “Installeur“. Suivez simplement les instructions à l’écran. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (fourni).
  • Page 45 “Manuel Avancé” de l’appareil, fourni sur CD-ROM. • Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d’information, consultez le fichier d'“Aide”...
  • Page 46: Logiciel Olympus Master

    CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.
  • Page 47: Caractéristiques

    : 6 000 000 de pixels effectifs Capteur d’image : 1/2,5" CCD (filtre couleurs primaires), Objectif : Objectif Olympus 6,3 à 18,9 mm, F3,1 à 5,9 Système de mesure : Métrage pondéré au centre Vitesse d’obturation : 2 à 1/2000 sec.
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Page 49 Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Page 50 électriques ou brûlures. DANGER • Utiliser uniquement des piles NiMH de marque Olympus et le chargeur correspondant. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu des piles.
  • Page 51 ATTENTION • Ne pas retirer les piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes lors d’une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour une longue durée. • Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées. Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert ou pas du tout...
  • Page 52 • Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). : FE-170/X-760 : OLYMPUS : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
  • Page 53 Memo...
  • Page 54 Conexión de la cámara...68 Reproducción en un televisor ... 68 Impresión directa (PictBridge) ... 69 Transferencia de imágenes...70 Software OLYMPUS Master...72 Especificaciones ...73 Precauciones de seguridad ...74 Antes de utilizar la cámara, lea atentamente este manual para poder utilizarla correctamente.
  • Page 55: Reúna Estos Componentes (Contenido De La Caja)

    Reúna estos componentes (contenido de la caja) Cámara digital Correa Pilas tipo AA Cable de señal de OLYMPUS Master CD-ROM Cable USB vídeo Otros artículos • Manual básico (este manual) • Manual avanzado • Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
  • Page 56: Inserte Las Pilas

    Inserte las pilas a. Inserte las pilas en la cámara ( Para obtener más información sobre cómo insertar la tarjeta xD-Pircture Card opcional (en lo sucesivo denominada la tarjeta), consulte el Manual avanzado.
  • Page 57: Encendido

    Encendido En esta sección se explica cómo encender la cámara en modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h Modos de toma de fotografías La cámara realiza los ajustes óptimos y toma la fotografía. Esta función reduce el efecto borroso que produce el movimiento del sujeto o la cámara al tomar fotografías.
  • Page 58: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Ajuste de la fecha y hora Acerca de la pantalla de ajuste de la fecha y hora ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCEL. MENU Para cancelar el ajuste a. Presione los botones O< y NY para seleccionar [A]. ( Los dos primeros dígitos del año son fijos. b.
  • Page 59 d. Presione el botón Y#. e. Presione los botones O< y NY para seleccionar [D]. f. Presione el botón Y#. g. Presione los botones O< y NY para seleccionar “hora” y “minuto”. h. Presione el botón Y#. i. Presione los botones O< y NY para seleccinar el año, el mes y la fecha.
  • Page 60: Seleccionar Un Idioma

    STAURAR SALIR Botón MENÚ ATRÁS Botón Y# A TRÁS • Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Consulte el Manual avanzado. Botón O< Botón i Botón NY PANORAMA CONFI- CALIDAD GURAC.
  • Page 61: Disparar

    Disparar a. Sujete la cámara Sujeción horizontal b. Enfoque c. Dispare HQ 2816 2816 × 2112 2112 Coloque esta marca sobre el sujeto. Botón obturador Presionar a medias El piloto verde indica que el enfoque y la exposición están bloqueados. Botón obturador Presionar a...
  • Page 62: Ver Las Fotografías

    Ver las fotografías a. Presione el botón q. Teclas de control Fotografía anterior Borrar las imágenes a. Como se explica en el punto a. anterior, visualice la fotografía que desea borrar. b. Presione el botón S. c. Presione el botón O< para seleccionar [SI] y luego presione i.
  • Page 63: Utilización Básica

    Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón MENU Muestra el menú superior en el monitor Botón X& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor.
  • Page 64: Disco De Modo

    Disco de modo Seleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso. Adecuado para hacer fotografías habituales. Esta función reduce la posibilidad de que las fotografías salgan borrosas debido al movimiento del sujeto o de la cámara.
  • Page 65: Es Modo Macro

    Modos de ESCENA para fotografía • C DEPORTE • N INTERIORES • W VELAS • R AUTO - RETRATO Modo macro & Este modo le permite fotografiar a una distancia de 10 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo) Utilice este modo para tomar fotografías a una distancia de 5 cm del sujeto.
  • Page 66: Obturador Automático

    Obturador automático Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione i. Presione el botón obturador a fondo para tomar la fotografía. El LED del obturador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón obturador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografía.
  • Page 67: Menús Y Ajustes

    Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar opciones de menú, y presione i para ajustarlas. PANORAMA Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
  • Page 68: Conexión De La Cámara

    Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Emplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el conector de salida de video de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable de vídeo suministrado.
  • Page 69: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
  • Page 70: Transferencia De Imágenes

    Transferencia de imágenes Instalar el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master“. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer“. Siga las instrucciones en pantalla. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido).
  • Page 71 “Manual Avanzado” de la cámara que se incluye en el CD- ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
  • Page 72: Software Olympus Master

    álbum HTML, panorama de pegado libre, escritura en CD/DVD y mucho más, permitiéndole ampliar considerablemente sus posibilidades en fotografía digital. Puede actualizar su software a la versión OLYMPUS Master Plus a través de Internet. Es necesario tener instalado OLYMPUS Master en un ordenador con conexión a Internet.
  • Page 73: Especificaciones

    Dispositivo de captura de : 1/2,5" CCD (filtro de colores primarios), imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 6,3 a 18,9 mm, de F3,1 a 5,9 Sistema fotométrico : Sistema de medición centrada Velocidad de obturación : 2 a 1/2000 seg.
  • Page 74: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Page 75 Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
  • Page 76 PELIGRO • Utilice únicamente baterías NiMH de la marca Olympus y el cargador correspondiente. • Nunca caliente ni incinere las pilas. • Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
  • Page 77 PRECAUCIÓN • No retire las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo. • Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas. Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente...
  • Page 78: Marcas Comerciales

    Para los clientes de Norte y Sudamérica Para clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : FE-170/X-760 Marca comercial : OLYMPUS Parte responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, Número de teléfono: 484-896-5000...
  • Page 79 Memo...
  • Page 80 Apagar todas as imagens ... 93 Ligar a câmara ...94 Reprodução num televisor... 94 Impressão directa (PictBridge)... 95 Transferir imagens ...96 Software OLYMPUS Master...98 Especificações ...99 Precauções de segurança ...100 Antes de utilizar a sua câmara, leia este manual atentamente para garantir uma utilização correcta.
  • Page 81: Reúna Estes Itens (Conteúdo Da Caixa)

    Reúna estes itens (conteúdo da caixa) Câmara Digital Correia Pilhas AA Cabo de vídeo CD-ROM OLYMPUS Master Cabo USB Outros itens • Manual básico (este manual) • Manual avançado • Cartão de garantia O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição.
  • Page 82: Inserir As Pilhas

    Inserir as pilhas a. Insira as pilhas na câmara ( Quanto aos detalhes sobre a inserção de um cartão xD-Picture Card (designado a partir de aqui apenas por cartão), consulte o Manual Avançado.
  • Page 83: Ligar A Câmara

    Ligar a câmara Esta secção explica como ligar a câmara no modo fotografia. a. Ajuste o selector de modo para h Modos de fotografia A câmara determina as definições óptimas e regista a imagem. Esta função reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto móvel ou movimento da câmara quando fotografar imagens.
  • Page 84: Acertar Data E Hora

    Acertar data e hora Acerca do ecrã de acerto da data e da hora A M D H O R A A M D H O R A ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- CANCELAR MENU Cancelar o acerto a. Prima o botão O<e o botão NY para seleccionar [A].
  • Page 85 d. Prima o botão Y#. e. Prima o botão O< e o botão NY para seleccionar [D]. f. Prima o botão Y#. g. Prima o botão O< e o botão NY para seleccionar “hora” e “minuto”. h. Prima o botão Y#. i.
  • Page 86: Seleccionar Um Idioma

    STAURAR SAIR Botão MENU RETROCEDER Botão Y# RETROCEDER • Pode-se adicionar outros idiomas à câmara com o software OLYMPUS Master fornecido. Consulte o Manual Avançado. Botão O< Botão i Botão NY PANORAMA QUALID QUALID CONFIG.
  • Page 87: Fotografar

    Fotografar a. Segurar a câmara Segurar na horizontal b. Focar c. Fotografar HQ 2816 2816 × 2112 2112 Posicione esta marca sobre o seu motivo fotográfico. Disparador Premir até meio A lâmpada verde indica que o foco e a exposição estão fixos. Disparador Prima completamente...
  • Page 88: Ver As Imagens

    Ver as imagens a. Prima o botão q. Selector em cruz Fotografia prévia Apagar imagens a. Conforme descrito acima, exiba a imagem que deseja apagar. b. Prima o botão S. c. Prima o botão O< para seleccionar [SIM] e então primai.
  • Page 89: Funcionamento Básico

    Funcionamento básico Botões do Modo Fotografia No Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções mais frequentemente utilizadas. Botão MENU Exibe o menu superior no monitor. Botão X& (Modo Macro) Utilize o modo macro ou super macro para fotografar grandes planos como, por exemplo, de uma flor.
  • Page 90: Selector De Modo

    Selector de modo Defina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização. Indicado para fotografar imagens regulares. Esta função reduz o efeito de arrastamento causado por um objecto móvel ou movimento da câmara quando tirar fografias. Indicado para fotografar imagens tipo retrato.
  • Page 91: Modo Macro

    Modos SCENE (Cena) de fotografia • C DESPORTO • S PÔR-DO-SOL • N INTERIORES • X FOGOS ARTIF • W VELA • P ATRÁS DE VIDRO • R AUTO-RETRATO Modo Macro & Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 10 cm do seu motivo fotográfico.
  • Page 92: Temporizador

    Temporizador Prima NY para seleccionar [Y] e prima i. Prima totalmente o disparador para fotografar. A luz do temporizador acende-se durante aproximadamente 10 segundos depois de o disparador ser premido e então começa a piscar. Depois de piscar durante aproximadamente 2 segundos, a imagem é fotografada.
  • Page 93: Menus E Parâmetros

    PANORAMA A fotografia panorâmica permite-lhe criar uma imagem panorâmica, por meio do software OLYMPUS Master do CD-ROM fornecido. Um cartão xD-Picture Card Olympus é requerida para fotografias panorâmicas. RESTAURAR Retorne as funções de fotografia alteradas de volta às suas predefinições de fábrica.
  • Page 94: Ligar A Câmara

    Ligar a câmara Reprodução num televisor Utilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível reproduzir tanto fotografias quanto filmes. Certifique-se de que o televisor e a câmara estão desligados. Ligue o conector de saída de vídeo da câmara ao terminal de entrada de vídeo do televisor por meio do cabo de vídeo.
  • Page 95: Impressão Directa (Pictbridge)

    Impressão directa (PictBridge) Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge, como a Olympus P-11, para imprimir as fotografias. Pode- se imprimir uma fotografia com simples operações. No modo de reprodução, exiba no monitor a imagem que deseja imprimir.
  • Page 96: Transferir Imagens

    Transferir imagens Instalar o software Insira o CD-ROM OLYMPUS Master. Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master“. Macintosh: Faça duplo clique no ícone “Instalador“. Basta seguir as instruções no ecrã. Ligue a câmara ao computador Ligue a câmara ao computador através do cabo USB (incluso).
  • Page 97 • Para obter informações pormenorizadas sobre a configuração e utilização da câmara, consulte o “Manual avançado” da câmara fornecido em CD-ROM. • Para maiores detalhes sobre a utilização do software OLYMPUS Master, consulte o manual de referência (electrónica) localizado na pasta OLYMPUS Master no seu disco rígido.
  • Page 98: Software Olympus Master

    (http://www.olympus.com/digital) (Upgrade (OLYMPUS Master Plus) Além das funções do OLYMPUS Master, o OLYMPUS Master Plus inclui as funções de edição de vídeo, impressão de álbuns, impressão de folhas de contacto, álbum HTML, panorama sem colagem, gravação de CD/DVD e muito mais, o que lhe permite expandir imensamente as suas capacidades em termos de fotografia digital.
  • Page 99: Especificações

    Dispositivo de captação : CCD de 1/2,5" (filtro de cor primária), de imagens Objectiva : Objectiva Olympus de 6,3 a 18,9 mm, F3,1 a 5,9 Sistema fotométrico : Medição ponderada ao centro Velocidade de obturação : 2 a 1/2000 seg.
  • Page 100: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU COBERTURA POSTERIOR). NÃO TOQUE NAS PARTES INTERNAS CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. PERIGO ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO ATENÇÃO! PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU DE CHOQUES ELECTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À...
  • Page 101 Manuseamento da Câmara ADVERTÊNCIA ( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos. ( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente crianças, adolescentes, etc.). • Deverá manter-se a uma distância mínima de 1 m da face das pessoas. Se disparar o flash muito próximo dos olhos da pessoa, pode causar uma perda momentânea da visão.
  • Page 102 PERIGO • Utilize somente as pilhas NiMH e o carregador apropriado de marca Olympus. • Nunca aqueça ou queime as pilhas. • Tome precauções ao transportar ou guardar as pilhas a fim de evitar que entrem em contacto com objectos metálicos, tais como agrafos, ganchos, jóias, etc.
  • Page 103 PRECAUÇÃO • Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado. • Remova a pilha da câmara sempre que for guardar a câmara por um período prolongado. • As seguintes pilhas tipo AA não podem ser utilizadas. Pilhas parcialmente cobertas ou sem a cobertura da protecção...
  • Page 104 Para Clientes na América do Norte e do Sul Para Clientes nos EUA Declaração de Conformidade Modelo Número : FE-170/X-760 Nome Comercial : OLYMPUS Parceiro Responsável: Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA Telefone Número : 484-869-5000 Testada Em Conformidade Com O Standard FCC PARA USO DOMÉSTICO OU NO ESCRITÓRIO...
  • Page 105 Memo...
  • Page 106 Memo...
  • Page 107 Memo...
  • Page 108 2006 Printed in China VH752501...

Table of Contents