hit counter script
Download Print this page
Hitachi C 10FCH Handling Instructions Manual

Hitachi C 10FCH Handling Instructions Manual

Compound saw
Hide thumbs Also See for C 10FCH:

Advertisement

Compound Saw
Kapp-und Gehrungssäge
º·ÏÙÛÔÎfiÙ˘ Ì Û·ÛÙ‹ ÎÂÊ·Ï‹
Pilarka
Gérvágó
Kombinovaná pila
Gönye kesme
TopáoÇoäÌaÓ ÔËÎa
C 10FCH • C 10FCE
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi C 10FCH

  • Page 1 Kombinovaná pila Gönye kesme TopáoÇoäÌaÓ ÔËÎa C 10FCH • C 10FCE Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Page 4 ¶...
  • Page 5 ç † å £ 6 mm 17 mm ¢ § •...
  • Page 6 Polski Magyar Čeština Rączka Markolat Rukoje Dźwignia blokady (C) Rögzítőkar (C) Blokovací páka (C) Głowica silnika Motorfej Hlava motoru Obudowa przekładni Hajtásház Převodová skříň Worek pyłowy Porzsák Sáček na prach Laserový značkovač Znacznik laserowy (Tylko C10FCH) Lézeres jelölő (Csak C10FCH) (Pouze C10FCH) Tarcza obrotowa Forgatólemez...
  • Page 7 Polski Magyar Čeština Klucz sześciokątny 4 mm 4 mm-es imbusz kulcs 4 mm šestiúhelníkový klíč Oznaczenie Jelölés (előre megjelölt) Značka Skala uciosu Sarokillesztési skála (előre jelölt) Stupnice pokosu Uchwyt (Akcesorium opcjonalne) Tartó (Opcionális tartozék) Držák (Doplňkové příslušenství) Kątownik stalowy Acél négyzet Ocelový...
  • Page 8 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν Następujące oznaczenia symbols used for the werden für diese τα σύµβολα που to symbole używane w machine. Be sure that Maschine verwendet. instrukcji obsługi χρησιµοποιούνται στο you understand their Achten Sie darauf, diese µηχάνηµα.
  • Page 9 Magyar 13. Ne nyújtsa ki a kezét túl nagy távolságra. Munka ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI közben mindig álljon stabilan, és őrizze meg az ELŐÍRÁSOK egyensúlyát. 14. Gondosan ápolja szerszámait! A tökéletesebb és FIGYELEM! Az elektromos szerszámok használatakor a biztonságosabb működés érdekében ügyeljen rá, hogy tűz, elektromos áramütés, valamint személyi sérülések vágó- és fúrószerszámai mindig élesek és tiszták veszélyének elkerülése érdekében mindig tartsa be az...
  • Page 10 21. Ne használjon sérült vagy deformálódott fűrészlapokat. 22. Ne használjon gyorsacélból készített fűrészlapokat. Tartsa a padlóterületet a gép körül vízszintesen. Jól 23. Csak a HITACHI által javasolt fűrészlapokat használjon. karbantartva és laza anyagoktól, pl. forgácstól és A fűrészlap használata megfelel az EN847-1 faragványoktól mentesen.
  • Page 11 Magyar MŰSZAKI ADATOK 59 mm × 144 mm 0˚ vagy 89 mm × 101 mm Max. vágási kapacitás 59 mm × 102 mm Sarokillesztés 45˚ Magasság × 41 mm × 144 mm Balra ferde 45˚ Szélesség 41 mm × 102 mm Gér (Balra ferde 45˚, Sarokillesztés 45˚...
  • Page 12 Magyar 5. Csatlakoztassa hozzá a porzsákot a fő egységhez 2. Kapcsoló működése (1. Ábra) Az indító meghúzása bekapcsolja a kapcsolót. Az indító (1) Amikor a porzsák megtelt fűrészporral, a por kifúj a elengedése kikapcsolja a kapcsolót. porzsákból, amikor a fűrészlap forog. 3.
  • Page 13 Magyar A lézervonal a fűrészlap szélességéhez van beállítva Kültéri vagy ablak közelében történő üzemeltetéskor a gyári szállítás időpontjában. Állítsa be a fűrészlap és a napfény miatt nehezen lehet észrevenni a lézervonalat. a lézervonal helyzetét a következő lépések megtételével, Ilyen körülmények között menjen olyan helyre, amely hogy megfeleljen a választott felhasználásnak.
  • Page 14 Magyar 9. Sarokillesztés vágási eljárások Lazítsa meg a 6 mm-es szárnyas anyát. Fordítsa el (1) Lazítsa meg az oldalsó markolatot és tolja a kart a a magasságállító csavart 6 mm-re, és állítsa me a tartó szögbeállítókhoz. Azután állítsa be a forgatóasztalt, magasságát.
  • Page 15 Magyar A FŰRÉSZLAP FELSZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA KARBANTARTÁS ÉS ELLENIRZÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A baleset vagy személyi sérülés megelőzéséhez mindig A baleset vagy személyi sérülés elkerüléséhez mindig kapcsolja ki az indítókapcsolót és húzza ki a tápdugaszt győződjön meg róla, hogy az indítókapcsoló KI legyen a foglalatból a lap eltávolítása vagy felszerelése előtt.
  • Page 16 át, hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit. Éppen ezért egyes alkatrészek (azok kódszámai illetve kiviteli módjai) előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
  • Page 17 C10FCH (1/2)
  • Page 18 C10FCH (1/2) 323-141 322-901 323-137 322-964 M6 × 10 323-138 949-610 D13 × 14 949-900 322-910 323-142 322-903 M5 × 6 962-782 949-457 D2 × 12 M8 × 16 949-531 949-655 323-144 322-899 975-144 949-453 M6 × 10 M4 × 8 307-956 949-215 323-135...
  • Page 19 C10FCH (2/2)
  • Page 20 C10FCH (2/2) M7 × 17.5 998-335 303-792 319-107 620-2VV 323-133 “90-94” 980-700 M4 × 10 990-430 322-916 322-919 302-428 600-3VV 600-0VV 322-918 322-915 D5 × 50 322-917 953-121 982-027 158-1 340-591D 110V “159” M5 × 16 987-512 158-2 340-615E 230V “159” M6 ×...
  • Page 21 C10FCE (1/2)
  • Page 22 C10FCE (1/2) M6 × 10 307-956 323-981 ”506-509” M6 × 22 322-889 993-609 M6 × 22 322-890 322-959 M6 × 6 322-965 987-860 302-518 ”6” 322-958 984-528 –––––––– M6 × 20 323-208 322-713 ”607-610” M6 × 15 322-935 301-806 322-936 ––––––––...
  • Page 23 C10FCE (2/2)
  • Page 24 C10FCE (2/2) M7 × 17.5 998-335 938-241 319-107 140-1 999-038 110V 323-133 ”75-79” 140-2 999-065 230V M4 × 10 990-430 945-161 322-919 974-663Z 600-3VV 323-987 322-918 323-990 322-917 323-979 982-027 877-371 M5 × 16 M5 × 10 987-512 312-331 M6 × 16 949-340 323-982 961-729...
  • Page 25 English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE pusszám 1 Model No. í 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és c 4 Customer Name and Address í 5 A Kereskedő neve és c 5 Dealer Name and Address í...
  • Page 27 Hitachi power TOOLS France S. A. Prac del' Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Hitachi power Tools Belgium N.V. / S.A. Koningin Astridlaan 51, 1780 Wemmel, Belgium Hitachi Fercad Power Tools ltalia S.p.A Via Retrone 49-36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy Hitachi power Tools lberica, S.A.
  • Page 28 ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 11. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

C 10fce