Page 1
Pulverizador Smartselect™ de alto volumen y baja presión (HVLP) MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BDPH200B Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
6 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes: comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro f Se deberá evacuar el aire e introducir aire fresco para de Servicio Black & Decker más cercano a usted. mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables.
ESPAÑOL • 7 con la máscara para asegurarse de que proporcionará f Lea todas las instrucciones y las precauciones la protección necesaria. de seguridad para el equipo y el material de f Use anteojos de protección. pulverización antes de operar cualquier equipo. f Use ropa de protección según lo requiera el fabricante f Para uso prolongado, se recomienda el uso de del revestimiento.
8 • ESPAÑOL Preparación de materiales líquidos ¡Advertencia! Algunos materiales pulverizados (FIG C, C1 y C2) contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de Consejo: Asegúrese de que el tipo de material que utiliza nacimiento u otros problemas reproductivos.
Page 9
ESPAÑOL • 9 f Con las roscas bien alineadas, enrosque la tapa TABLA DE DILUCIÓN completamente sobre el depósito de llenado lateral. MATERIAL DE TIEMPO DE Revise la tapa para asegurarse de que esté pareja PULVERIZACIÓN DESCARGA y completamente enroscada antes de levantar el pulverizador.
Page 10
10 • ESPAÑOL LIMPIEZA Patrón número 3: Chorro plano ¡Advertencia! Asegúrese de usar el equipo protector horizontal para aplicar de un lado a adecuado. otro. Para proteger los pisos y cualquier otra cosa en el área de pulverización que desee mantener intacta, utilice paños atrapagotas al verter, mezclar y probar la viscosidad de ¡Advertencia! Peligro de lesión.
ESPAÑOL • 11 f Sujete la sección de la boquilla y gírela hasta que esté f Para revisar el filtro, quite la cubierta del filtro a 90 grados en relación con la caja y luego extráigala soltando ambos tornillos de ésta y separándola del tirando hacia afuera (Fig.
12 • ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ EL MATERIAL ESCURRE O GOTEA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… Se está pulverizando demasiado material. Reduzca el flujo de aire girando la perilla de ajuste del material. Se está pulverizando demasiado lento. Aumente la velocidad de aplicación.
PORTUGUÊS • 13 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA, Advertência!: RISCO DE INCÊNDIO entre em contato primeiro com o escritório local Black & OU EXPLOSÃO. Gases de solventes e Decker ou o centro de serviços autorizado mais próximo. material de pulverização podem explodir ou incendiar-se.
14 • PORTUGUÊS f Use um respirador ou máscara se houver f Permaneça alerta e preste atenção que está fazendo. possibilidade de inalar vapores. Leia todas as f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a instruções fornecidas com a máscara para ter certeza influência de drogas ou álcool.
Page 15
PORTUGUÊS • 15 Preparação do material líquido (FIG C, C1 e C2) Advertência!: Alguns materiais de pintura/pulverização contêm produtos químicos reconhecidos no Estado da Dica: certifique-se de que o tipo de material usado pode Califórnia como causadores de câncer, anormalidades na ser limpo com alcoóis minerais ou solventes (para tintas natalidade e outros riscos à...
Page 16
16 • PORTUGUÊS f Posicionando as roscas uniformemente, rosqueie a TABELA DE DILUIÇÃO tampa completamente no recipiente de enchimento MATERIAL DE PINTURA/ TEMPO DE lateral. Verifique a tampa para certificar-se de que PULVERIZAÇÃO DESCARGA esteja rosqueada simetricamente e completamente antes de pegar a pistola/pulverizador. Sem necessidade de Vernizes e seladores claros e diluição...
Page 17
PORTUGUÊS • 17 LIMPEZA Padrão número 3: jato vertical plano Advertência! Certifique-se de utilizar o equipamento – Aplique de um lado para o outro de proteção apropriado. Para proteger os pisos e qualquer outra coisa que deseje preservar na área de pintura/pulverização, utilize proteções de papel ou plástico contra respingos ao Advertência! Risco de ferimentos.
18 • PORTUGUÊS f Separe a seção do bico do motor da pistola/ f Para verificar o filtro, remova a tampa do filtro pulverizador pressionando o botão de liberação na afrouxando os dois parafusos da tampa e puxando a carcaça do motor como mostrado na Fig. tampa da pistola/pulverizador.
PORTUGUÊS • 19 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: O MATERIAL ESCORRE OU GOTEJA. O QUE ESTÁ ERRADO? O QUE FAZER... Está sendo pintado/pulverizado muito material. Reduza o fluxo de ar girando o botão de ajuste do material. Pintando/pulverizando muito lentamente. Aumente a velocidade de aplicação. Pintando/pulverizando muito próximo.
20 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, f Avoid all ignition sources such as static electricity sparks, open flames, pilot lights, hot objects, lit first contact your local Black & Decker office tobacco products, and sparks from connecting and or nearest authorized service center.
ENGLISH • 21 f Never immerse electrical parts in water or any other f A 3-core cable must be used as your appliance is liquid. Wipe the exterior of the sprayer with a damp earthed and of Class 1 construction. cloth for cleaning.
22 • ENGLISH minutes or less) (Fig. C1). This is the “runout time” SET-UP Refer to the thinning table for information on the thinning required for different materials. Warning! Be sure to use appropriate protective gear f If material needs thinning, add the appropriate liquid and unplug unit.
ENGLISH • 23 Tip: Use the mixing bucket provided to pour material Pattern numbre 3: Vertical Flat Jet from the original material container into the side fill Apply side to side. canister. f Clean any residual liquid from the threads or sides of the canister and sprayer.
24 • ENGLISH f Do not use materials with a flashpoint higher than Important!: Lubricating the ball in check valve, after cleanup, will help to prevent it from sticking which 60°C (140°F) . Flashpoint is the temperature that a can clog the valve and prevent adequate flow of spray fluid can produce enough vapors to ignite (see coating material.
ENGLISH • 25 PROTECTING THE ENVIRONMENT SERVICE INFORMATION Separate collection. This product must not be Black & Decker offers a full network of company-owned disposed of with normal household waste. and authorized service locations. All Black & Decker Should you find one day that your Black & Service Centers are staffed with trained personnel to Decker product needs replacement, or if it is of provide customers with efficient and reliable power tool...
26 • ENGLISH TROUBLESHOOTING TROUBLE! MATERIAL RUNS OR DRIPS. WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… Spraying too much material. Reduce air flow by turning material adjustment knob. Spraying too slowly. Increase speed of application. Spraying too close. Increase distance from surface. Viscosity too thin.
Page 27
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...