Page 3
English Congratulations on your purchase of this Sony Handycam. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can enjoy for years to come.
Your DVD Handycam uses DVD-R and DVD-RW as a recording media. You can enjoy your DVD Handycam in ways that are new and different from those of a tape media-based camcorder. Read the next few pages to find out how. You can find a scene quickly using a Visual Index display.
Page 5
DVD Handycam to your computer. You can edit and copy a disc easily on your computer using the supplied ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam software. It also enables you to produce your own original DVD disc.
What is the difference between DVD-R and DVD-RW? 2 types of discs are available and they are different in the following ways. Which disc can I use? 8cm DVD-Rs and 8cm DVD-RWs are available. 8cm DVD-R You can use the following discs: •...
Page 7
VR mode: A disc can be edited on DVD Handycam but the players are limited. * DVD-R/RW discs recorded by Sony DVD Handycam camcorders are designed to be compatible with and may be played back on most home DVD players, computer DVD drives, and PlayStation 2 video game consoles.**...
How to prepare and use your DVD Handycam Preparing Shooting Playing back Continued on the right page. Prepare a new disc. • You can start recording promptly with a DVD-R. • You need to format a DVD-RW before recording. Formatting is required also when using a once recorded DVD-RW again.
Page 9
Editing Finalising You may not overwrite, edit, or format a disc after finalising DVD-R (VIDEO mode) DVD-RW (VIDEO mode) DVD-RW (VR mode) *1 Unfinalising a disc is required. *2 Unfinalising a disc is not required. *3 Recorded data will be erased. You can make a copy of a disc you have recorded by connecting your DVD Handycam to your computer with the...
Deleting the last scene (DVD-RWs only) ... 53 Changing the disc title ... 54 Viewing the recordings Playing a disc on your camcorder ... 55 Choosing and viewing a recording – Visual Index ... 55 Various playback modes ... 57 To display the indicators during playback –...
Page 11
Installing software ... 91 Connecting your camcorder to the computer ... 92 Consulting the on-line help (operating instructions) of ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam ... 97 Viewing scenes recorded on your computer ... 98 Viewing scenes on the disc ... 98 Making a disc copy –...
The instructions in this manual are for the 2 models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-DVD200E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DCR-DVD200E...
Page 13
Disc compatibility with other players Discs recorded on your camcorder must be finalised to play with other players. For details on how to finalise a disc, see “Finalising a disc” (page 64). Discs recorded in VIDEO mode You must finalise a disc after all the recording is finished.
Checking the supplied accessories Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (page 141) 2 AC-L15A AC adaptor (1), Mains lead (1) (page 16) 3 Size AA (R6) battery for the Remote...
Step 1 Preparing the power source Installing/removing the battery pack Lift up the viewfinder. Slide the battery pack in and down until it clicks. To remove the battery pack Lift up the viewfinder. Slide the battery pack up and out in the direction of the arrow while pressing BATT down.
Make sure that the battery pack is installed on the camcorder. Open the DC IN jack cover, then connect the AC adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing Connect the mains lead to the AC adaptor.
20 minutes. Recharge the battery pack fully in this case. •NP-FM30 is not recommended because of its short recording time when used with your camcorder . Continuous DVD100E...
INFO is pressed. Connecting to a wall socket When you use your camcorder for a long time, it is recommended that you power it from a wall socket using the AC adaptor. Open the DC IN jack cover, then connect the AC adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing...
When you adjust the angle of the LCD screen, make sure if the LCD screen is opened up to 90 degrees. You can turn the LCD screen over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out as shown below.
Step 3 Turning on the power Slide the POWER switch upward while pressing the green button in the centre. Your camcorder turns on and the POWER/CHG lamp lights up in green. To turn off the power Slide the POWER switch downward while pressing the green button in the centre.
If you do not use your camcorder for about 3 months, the date and time settings may be cleared from memory (bars may appear) because the built-in rechargeable battery in your camcorder will have been discharged during that time.
Page 22
Set the minute using a time signal, etc., with v/V, and press ENTER. The clock starts to move. The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle. Tips •If the CLOCK SET display does not appear in step 2, press SETUP, then select (SETUP MENU), then [CLOCK SET] with v/V.
Step 4 Setting the date and time Simple setting of the clock using a time difference You can easily set the clock to the local time by setting a time difference. In the SETUP display, select (OTHERS) then [AREA SET] with v/V/ENTER. World time difference 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Area...
Step 5 Adjusting the LCD screen and the viewfinder Adjusting the brightness of the LCD screen Adjust the brightness of the LCD screen properly in your sight. Open the LCD screen while pressing OPEN. Turn the power on by sliding the POWER switch upward while pressing the green button.
Tips •If you install an NP-FM70/QM71/QM71D/FM91/QM91/QM91D battery pack in your camcorder, extend and lift up the viewfinder and adjust the angle of it. •You can change the brightness of the viewfinder backlight. Select [VF B.L.] in the SETUP display when using the battery pack (page 111).
30 seconds if you do not open the disc cover. When the lamp turns off, slide the disc cover OPEN switch again. Tips •The camcorder is set in the VIDEO mode as the default setting. •Formatting is required when a DVD-RW is used for the first time. Set the mode dial to Turn the power on by sliding the POWER switch upward while pressing the green button.
Page 27
The disc formatting starts. When the formatting is completed, you can start recording on the DVD-RW. Notes •If you close the disc cover with the disc set incorrectly, it may cause your camcorder to malfunction. •Do not shock or vibrate your camcorder during “DISC ACCESS” appearing.
Hold your camcorder with your fingers inserted through the grip belt. Note Do not pick up your camcorder by the viewfinder, the LCD screen, or the battery pack. Viewfinder To fasten the grip belt Fasten the grip belt firmly following the illustration below.
The image is not displayed in the viewfinder when the LCD screen opens. Set the mode dial to Turn the power on by sliding the POWER switch upward while pressing the green button. Insert a disc (page 26). This sets your camcorder to standby. (Movie). STBY0:00:00 VIDEO Recording...
Page 30
•There may be time difference between the point when you press START/STOP and the actual point that the recording stops. If you leave your camcorder powered by battery pack for 5 minutes while a disc is inserted, your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery wear.
Page 31
Shooting movies/still images Indicators displayed in the recording mode These indicators are not recorded on discs. Remaining battery time (page 18) Recording mode (page 33) STBY/REC 40min 0:00:01 [30min] 1 2003 11:23:45 Date and time The date and time are displayed about 5 seconds after the power is turned on.
Page 32
Shooting movies/still images To use the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom sparingly results in better-looking recordings. W: For wide-angle (subject appears farther away) T : For telephoto (subject appears closer) To use zoom greater than 10 Zoom greater than 10 is performed digitally.
Page 33
To Select the recording mode Your camcorder records and plays back in the HQ (high quality) mode, SP (standard play) mode, and the LP (long play) mode. Your camcorder is set to SP mode as the default setting. Set the mode dial to Press SETUP.
The image is not displayed in the viewfinder when the LCD screen opens. Set the mode dial to Turn the power on by sliding the POWER switch upward while pressing the green button. Insert a disc (page 26). This sets your camcorder to standby. 7, 8 (Still). FINE VIDEO...
Page 35
Press and hold PHOTO down lightly, then check out the image. When the AE/AF lock indicator (z) stops flashing and remains on, your camcorder is ready for shooting. The brightness of the image and focus are adjusted, are targeted for the middle of the image, and are set.
Page 36
•The angle of view for still images is slightly wider compared with the angle of view of the movie mode (DCR-DVD200E only). •If you leave your camcorder powered by battery for 5 minutes while a disc is inserted, your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery wear.
Page 37
FINE STANDARD REMAIN [2000] Meaning Use this mode when you want to record high quality images. Fine images are compressed to about 1/4. This is the standard image quality level for your camcorder. Standard images are compressed to about 1/10.
Page 38
The SETUP display disappears from the LCD display. File size of still images Image quality FINE STANDARD The table shows approximate file size. * DCR-DVD200E only. The image size is 640 480 for DCR-DVD100E. (Still). MANUAL SET PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL [ SETUP ] : END (CAMERA SET) with v/V, then press ENTER.
Page 39
It takes about 10 seconds to record the continuous images on the disc. You cannot shoot still images while the camera is recording. NORMAL [a] Your camcorder shoots up to 4 still images in 1152 864 size or 12 still images in 480 size at about 0.7 sec intervals. ( EXP BRKTG (Exposure bracketing) [b] Your camcorder automatically shoots 3 images at about 0.7 sec intervals at different...
Page 40
•The effect of exposure bracketing may be difficult to recognise on the LCD display. It is recommended that you connect your camcorder to a TV or a computer to see its effect. Number of still images recordable in a disc Your camcorder compresses image data in JPEG format (extension .jpg).
Slide the NIGHTSHOT switch to OFF. Notes •Do not use the NightShot mode in bright places (e.g. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. •If focusing is difficult with the autofocus mode when using the NightShot mode, focus manually.
Page 42
Shooting techniques to match your circumstances To use Super NightShot The Super NightShot makes subjects more than 16 times brighter than those recorded in the NightShot. Set the mode dial to Slide the NIGHTSHOT switch to ON. Press SUPER NS. and ”SUPER NIGHTSHOT”...
Shooting techniques to match your circumstances Shooting with the subject checking the image – Mirror mode The picture on the LCD display is a mirror- image. However, the picture will be normal when recorded. Set the mode dial to (Movie) or (Still).
Shooting techniques to match your circumstances On shooting still images Set the mode dial to Steps 2 to 6 on the previous page . Press PHOTO all the way down. Self-timer starts counting down with a beep. In the last 2 seconds of the countdown, the beep gets faster, then recording starts automatically 10 seconds after pressing PHOTO.
Your camcorder may not adjust the white balance correctly in the [INDOOR] mode. •In the automatic white balance mode, point your camcorder at a white subject for about 10 seconds after turning the power on to get a better adjustment: –...
Shooting techniques to match your circumstances Set the mode dial to Press SETUP. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR [ SETUP ] : END Select (CAMERA SET) with v/V, then press ENTER. CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16 : 9WIDE...
•When you adjust the exposure manually, the following functions do not work: – Colour Slow Shutter – BACK LIGHT •Your camcorder automatically returns to the automatic exposure setting: – if you change the PROGRAM AE effect. – if you slide the NIGHTSHOT switch to ON, while adjusting the exposure manually.
Shooting techniques to match your circumstances Focusing manually Normally, focus is adjusted automatically. However, you can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus is not effective when shooting – Subjects through glass coated with water droplets –...
– Colour Slow Shutter •When the OVERLAP or WIPE indicator appears in the standby mode, your camcorder automatically stores the image recorded on a disc. While the image is being stored, the indicators flash fast, and the playback picture disappears temporarily.
You can swap a brighter area in a still image with a moving picture. OLD MOVIE: You can add an old movie-type atmosphere to pictures. Your camcorder automatically sets the wide mode to ON and picture effect to SEPIA, and sets the appropriate shutter speed. Still image LUMI.
Page 52
Shooting with special effects Notes •The following functions do not work during digital effect: – Fader – Super NightShot – Colour Slow Shutter •While using picture effect, you cannot select OLD MOVIE. •The following functions do not work in OLD MOVIE: –...
Other functions Checking the last scene – Review You can check the last recorded scene quickly. REVIEW button Set the mode dial to (Movie) or (Still). Press REVIEW. The playback of the latest scene starts. To return to recording Press REVIEW again. Note The recording data does not appear on the Review display.
Other functions Changing the disc title You can make a title on each disc. As the default, the date the disc was first used is added as a disc title. Press SETUP. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR [ SETUP ] : END...
You can find the desired scene quickly using this convenient index. If you close the LCD screen, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. Set the mode dial to Open the LCD screen while pressing OPEN.
Playing a disc on your camcorder Select the of scene you want to play back. A list of movies or still images appears. Select the desired movie or still image with b/v/V/B, then press N. When you select a movie, playback starts and continues until the last scene of the movie.
[Still images] To display the next image Press >. To display the previous image Press .. [Marks on the buttons] Marks on the buttons different between the camcorder and the Remote Commander. Marks of the camcorder: Playback Pause Stop > Next .
To make the indicators disappear, press DISPLAY/BATT INFO or DISPLAY again. To display date/time and various settings Your camcorder automatically records not only images on the disc but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code).
Page 59
– the disc is unreadable due to damage or noise. – the disc was recorded through the AUDIO/VIDEO jack. •The data code is displayed on the TV screen if you connect your camcorder to a TV. Various settings (still image)
Page 60
•You cannot move a magnified circumferential image to the centre of the display. Tips •You cannot record images on a disc in your camcorder when you have processed the image using the disc PB ZOOM. However, you can record images on a VCR using your camcorder as a player.
Playing a disc on your camcorder Playing still images automatically – Slide Show You can see the automatic playback of all the still images recorded on the disc. Set the mode dial to Press VISUAL INDEX when Visual Index does not appear on the LCD display.
LCD display. When monitoring playback pictures on the TV screen, it is recommended that you power your camcorder from a wall socket using the AC adaptor (page 18). Refer to the operating instructions of your TV.
Page 63
Connect the S video cable (optional) to the S video jacks on both your camcorder and the TV or the VCR. •The sound is not output on the other equipment if your camcorder is connected with an S video cable (optional) only. Use the A/V connecting cable along with an S video cable.
– In VR mode: the disc is recordable after finalising. Before finalising the disc Place your camcorder in a stable position. It takes about a minute to a few hours for finalising. The shorter the amount of material recorded, the longer it takes for finalising.
Page 65
The more still images recorded on the disc, the more time it takes to create a PHOTOMOVIE. •If still images not compatible with your camcorder (such as still images shot using a digital still camera and copied to a computer) are converted to a movie using [PHOTOMOVIE], the movie turns black.
Playing back a finalised disc on other players Note the following when using a disc on other players. •Make sure that the vertical-shaped DVD player/computer with a DVD drive are placed in a horizontal position when playing back 8 cm DVDs. •Do not use the 8 cm CD adaptor with an 8 cm DVD as it may cause malfunctions.
Page 67
Playing back a finalised disc on other players To play back a disc recorded in VR mode You can play back a finalised disc recorded in VR mode on players that can play back DVD-RWs in VR mode. The operation is different depending on your player. See operating instructions of your player.
You can play back the disc on a computer without a DVD drive, by connecting your camcorder to your computer (page 89). Showing still images on a computer with a DVD drive installed The display and the operation may vary depending on the operating system of your computer.
You can play back the disc on a computer without DVD drive, by connecting your camcorder to your computer (page 89). Structures and file names of movies and still images Movies and still images are stored in the following folders on the disc.
Page 70
(VIDEO mode DVD-RWs only) You can record on finalised DVD-RWs by unfinalising them. This operation is valid in VIDEO mode only. You do not have to unfinalise a VR mode disc. Insert a finalised DVD-RW into your camcorder beforehand. Press SETUP. Select Select [UNFINALISE] with v/V, then press ENTER.
Page 71
Press SETUP in any step from 2 to 4. Notes •Power your camcorder from a wall socket using the AC adaptor. •If you disconnect the AC adaptor during unfinalising, the disc may be damaged. •Do not vibrate your camcorder during unfinalising.
(DVD-RWs only) You can format recorded DVD-RWs and make them new discs. Note that formatting erases all the data recorded on the disc. Insert a recorded DVD-RW into your camcorder beforehand. Press SETUP. Select Select [FORMAT] with v/V, then press ENTER.
Page 73
Press SETUP in any step from 2 to 6. Notes •Power your camcorder from a wall socket using the AC adaptor. •If you disconnect the AC adaptor during formatting, the disc may be damaged. •Do not vibrate your camcorder during formatting.
DVD-RWs recorded in VR mode. You can change the playing order without actual modification to the recorded data. Registering movies or still images to the Playlist Insert a recorded DVD-RW in VR mode into your camcorder beforehand. Set the mode dial to Press EDIT.
Page 75
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Select [SEL. ITEM] with b/v/V/B, then press ENTER. EDIT SEL. ITEM ERASE MOVE DIVIDE RETURN Select [ADD] with v/V, then press ENTER. EDIT SEL. ITEM ERASE MOVE DIVIDE RETURN Select [ SELECT] (movies) or [ press ENTER.
Page 76
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Select [EXEC.] with b/B, then press ENTER. The selected movies or still images are registered in the new Playlist. When a still image is added to a Playlist, it is converted and registered as a new movie file in the movie tab.
– You can register multiple still images as a single movie scene that is recordable up to 999 on a disc. Insert a DVD-RW in VR mode with still images recorded into your camcorder beforehand. Set the mode dial to Press EDIT.
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Erasing unnecessary scenes from the Playlist Erasing unnecessary scenes from the Playlist does not affect the actual recorded data on the disc. Insert a Playlist-registered DVD-RW into your camcorder beforehand. Set the mode dial to Insert a recorded DVD-RW in VR mode, then press EDIT.
Page 79
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Select the scene to be erased with b/v/V/B, then press ENTER. The selected scene is marked with Repeat this step to erase multiple scenes. EDIT EXEC. Pressing N starts playback of the selected scene. Press x to return to the display to select other scenes.
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Changing the order within the Playlist Insert a Playlist-registered DVD-RW into your camcorder beforehand. Set the mode dial to Press EDIT. The display to select editing object appears. Select [EDIT PLAYLIST] with v/V, then press ENTER.
Page 81
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Select [EXEC.] with b/v/V/B, then press ENTER. The move destination display appears. EDIT [ENTER] : MOVE Place the move destination bar where you want to move the scenes with b/v/V/B, then press ENTER.
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Dividing a movie within the Playlist You can divide a movie into 2 scenes. Dividing movies into scenes within the Playlist does not affect the actual recorded data on the disc.
Page 83
Note A slight difference may occur from the point where you press ENTER/c/C and the actual dividing point, as your camcorder selects the dividing point based on half-second increments. Select [EXEC.] with b/v/V/B, then press ENTER. The confirmation display appears.
Selecting the playing order on your camcorder – Playlist Playing the Playlist Insert a Playlist-registered DVD-RW into your camcorder. Set the mode dial to The Visual Index display appears. Select A thumbnail list of the scenes registered to the Playlist appears.
Dividing a movie Note that this operation actually divides the original recorded data on the disc. Insert a recorded DVD-RW in VR mode into your camcorder beforehand. Notes •You cannot divide still images and still images converted to a movie.
Page 86
Note A slight difference may occur from the point where you press ENTER/c/C and the actual dividing point, as your camcorder selects the dividing point based on half-second increments. Select [EXEC.] with b/v/V/B, then press ENTER. The confirmation display appears.
You can delete unnecessary original movies/still images. Note that this operation actually deletes recorded data from the disc. Insert a recorded DVD-RW in VR mode into your camcorder beforehand. Notes •When you delete movies, the movies registered to the Playlist are also deleted.
Page 88
Editing the original data Select [SELECT] with v/V, then press ENTER. A thumbnail list of the movies/still images recorded on the disc appears. Select the movie or the still image to be deleted with b/v/V/B, then press ENTER. The selected scene is marked with Repeat this step to select multiple movies/still images.
— Viewing/dubbing discs/ editing the recordings on your computer — Connecting your camcorder to your computer – Introduction You can enjoy the following with your camcorder by connecting it to your computer: •Viewing scenes on your computer •Copying recorded scenes to your computer •Duplicating a disc •Editing scenes copied to your computer...
Connecting your camcorder to your computer – Introduction Notes on using your computer Software Depending on your application software, the file size may increase when you open a still image file. Communications with your computer Communications between your camcorder and...
Install the USB driver again following the steps in “If you cannot install the USB driver” (page 97). Installing software Install the ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam (hereinafter referred to as ImageMixer) software that manages movies and still images transferred from your...
•You can connect only one camcorder to every single computer. •Operations are not guaranteed if you connect your camcorder via a USB hub or to the USB port not equipped with your computer at default. •Operation is not guaranteed on all the recommended environments.
Page 93
Select [Install the software automatically (Recommended)] and click [Next]. Make sure that [Sony DVD Handycam] is selected as the best match and click [Next]. Click [Sony DVD Handycam] if it is not selected. “Completing the Found New Hardware Wizard” screen appears. Click [Finish].
Page 94
Connecting your camcorder to your computer – Introduction For Microsoft Windows 2000 Professional users Connect the AC adaptor to your camcorder. Set the mode dial to Turn the power on your camcorder by sliding the POWER switch upward while pressing the green button.
Page 95
Click [System]. “System Properties” screen appears. Click [Hardware] tab. Click [Device Manager]. “Device Manager” screen appears. Make sure that “SONY DDX-A1000 USB Device” appears in DVD/CD-ROM drives, “Generic volume” in Storage volumes, and “USB Mass Storage Device” in Universal Serial Bus controllers respectively.
Page 96
Click [System]. “System Properties” screen appears. Click [Device Manager]. “Device Manager” screen appears. Make sure that “SONY DDX-A1000 USB Device” appears in CD-ROM, “Sony DVD Handycam” in Storage device, and “USB Mass Storage Device” in Universal Serial Bus controllers respectively.
Consulting the on-line help (operating instructions) of ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam An ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam on-line help is available where you can find detailed operating instructions for ImageMixer software. Click located at the top right of the screen.
(USB) port of the USB port USB cable Double-click [ImageMixer Ver.1.5 for Sony] icon on the Windows desktop. Or, click [Start] t [Programs] ([All Programs] in Windows XP) t [PIXELA] t [ImageMixer] t [PIXELA ImageMixer Ver.1.5 for Sony] on your computer.
Page 99
•Still images converted to a movie are not displayed. An album is a unit to register and to manage the saved movies and still images saved from your camcorder to your computer. To view the album Click Double-click the scene to view from the thumbnails.
Turn on your computer and allow Windows to load. Connect the AC adaptor to your camcorder. Set the mode dial to Turn the power on your camcorder by sliding the POWER switch upward while pressing the green button. Insert a recorded disc into your camcorder.
Editing and saving scenes You can edit the movies and still images save on your computer and save them using the ImageMixer software. Editing movies You can unite multiple scenes into a single scenes. Click The screen switches to the movie editing mode and thumbnails appear.
You can edit the scenes registered to the album and make an original DVD. Making a menu A menu is required to play a disc recorded on your camcorder on a DVD player. Click The “Layout mode” screen appears. Click the tab and select a background.
Creating an original disc When you want to change the disc title shown on the menu, click the Change the settings such as the name and the font. When you create a DVD on the DVD drive installed with your computer, you can change the “Disc Type”...
When you have checked that all the contents are right, connect your camcorder to the computer with the USB cable, then insert a blank disc into your camcorder. Click The “DVD Video Output”...
— Connecting your camcorder to a TV and a VCR — Dubbing a disc to a tape You can dub or edit movies recorded in a disc using a VCR connected to your camcorder, using your camcorder as a player.
Play back the recorded disc on your camcorder. Start recording on the VCR. Refer the operating instructions of your VCR. When you have finished dubbing Stop recording on the VCR, then press x on your camcorder. (OTHERS) to LCD in...
TV. The picture from the VCR or TV appears on the LCD display or in the viewfinder. Press z on your camcorder at the scene where you want to start recording. Dubbing starts. To change the recording mode, see page 33.
Changing the SETUP display You can partially change the default settings by selecting the options in the SETUP display with b/v/V/B. Select the item in the following order: SETUP display t icon t menu item t option Menu items are displayed as the following icons.
Changing the SETUP display Selecting the option of each item Menu items differ depending on the position of the mode dial. The display shows only the items that are currently in effect or that you can operate at the moment. Icon/item Option APPLI.
Page 110
To record still images in 1152 864 size (page 38) To record still images in 640 480 size To use NightShot Light (page 42) To cancel NightShot Light Mode dial Movie Still Movie Movie Movie Still Still Still Movie Still ” appears. Your camcorder prevents...
Page 111
Changing the SETUP display Icon/item Option LCD/VF SET LCD BRIGHT — LCD B.L. z BRT NORMAL BRIGHT LCD COLOUR — VF B.L. z BRT NORMAL BRIGHT Notes On LCD B.L. and VF B.L. •When you select [BRIGHT], battery life is reduced a little during recording. •When you use power supplies other than the battery pack, [BRIGHT] is automatically selected.
Page 112
Changing the SETUP display Icon/item Option DISC SET REC MODE z SP FORMAT* FINALISE UNFINALISE* DISC TITLE FILE NO. z SERIES DVD-RWs only VIDEO mode only Meaning To record in the HQ (High Quality) mode To record in the SP (Standard Play) mode To record in the LP (Long Play) mode —...
Page 113
To cancel the demonstration, insert a disc, set the mode dial to set [DEMO MODE] to [OFF]. To set the camcorder to standby again, leave the [DEMO MODE] at [ON] in the menu settings, slide the POWER switch to OFF (CHG), and then return the POWER...
Page 114
To light up the camera recording lamp on the front of your camcorder during recording To turn the camera recording lamp off so that the subject is not aware of the recording...
Page 115
When recording a close subject, if [REC LAMP] is set to [ON], the red camera recording lamp on the front of the camcorder may reflect on the subject if it is close. In this case, it is recommended to set [REC LAMP] to [OFF].
If you run into problems using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. If “C:ss:ss” appears on the LCD display, the self-diagnosis display function is working. See page 123.
SETUP display. (page 110) • The temperature of your camcorder is extremely high. c Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool place. Cause and/or Corrective Actions • There is no disc inserted in the camcorder.
Page 118
• Vibration occurs depending on the condition of the disc. This is not a malfunction. • Moisture condensation has occurred. c Turn off your camcorder and leave it for at least an hour to acclimatise it. (page 130) • The temperature of your camcorder is extremely high.
Page 119
Cancel the protection of the scene on the device used to protect the scene. • The temperature of your camcorder is extremely high. c Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool place. • Another device is used for editing the disc.
Page 120
Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool place. • Your camcorder was attacked a strong shock or vibration. c Your camcorder may be damaged. Contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. • The temperature of your camcorder is extremely high.
Page 121
If the symptom persists, disconnect the plug from the wall socket as soon as possible to cut off the power, and contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. • When using the mirror mode, characters turn over on the viewfinder and on the TV monitor connected with the AUDIO/VIDEO jack.
Page 122
DVD player being used. • If playback crosses 2 titles made automatically by your camcorder when . is pressed, playback may not move to the previous scene. c Select the desired scene by other means such as the...
E:93:ss E:94:ss If you are unable to rectify the problem a even if you try the suggested corrective actions a few times, contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility. LCD display or viewfinder Self-diagnosis display • C:ss:ss You can service your camcorder yourself.
•The battery error occurs. % Moisture condensation has occurred* Fast flashing: •Moisture condensation has occurred with the disc. Turn off your camcorder and leave it for at least an hour to acclimatise it. Warning indicator referring to the temperature rise Fast flashing: •The temperature of your camcorder is...
Replace it with a new battery pack. • Moisture condensation has occurred. c Turn off your camcorder and leave it for at least an hour to acclimatise it. (page 130) • The temperature of your camcorder is extremely high.
Page 126
Warning messages Message NEED TO FORMAT DISC CANNOT RECOVER DATA CLOSE DISC COVER Z DISC FULL NO DISC Cause and/or Corrective Actions • The data cannot be recovered. c Format the disc (DVD-RW only). • The data cannot be recovered. c Use a new disc.
•After charging is completed, either disconnect the cable from the DC IN jack on your camcorder or remove the battery pack. Effective use of the battery pack •Battery pack performance decreases in low- temperature surroundings and recording...
An optical disc format developed for multimedia use, such as recording movies and large amounts of data. An 8 cm disc is used in your camcorder. The data capacity of this disc is 1.4 GB in a single layer/single side disc. DVD menu...
Using your camcorder abroad Using your camcorder abroad You can use your camcorder with the AC adaptor supplied in any country or area with 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz power standards. Your camcorder is an PAL system-based camcorder.
•If any solid object or liquid gets inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. •Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens.
The recording may not done correctly. •In sandy or dusty places Do not let sand get into your camcorder. When you use your camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust.
Page 132
•If you touch the liquid, wash it off with water. •If the liquid gets into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor immediately. If any problem occurs, unplug your camcorder and contact your nearest Sony dealer.
Page 133
•Do not attach any material on the surface of a disc. This causes a nonuniform rotating speed, which may cause the camcorder to malfunction. •Do not expose the disc to direct sunlight or to the humid place .
Power requirements 7.2 V (battery pack) 8.4 V (AC adaptor) Average power consumption (when using the battery pack) During camera recording using DCR-DVD100E: 6.5 W DCR-DVD200E: 7.0 W Viewfinder DCR-DVD100E: 5.5 W DCR-DVD200E: 6.0 W Operating temperature 0°C to 40°C Storage temperature –20°C to + 60°C...
Page 135
Specifications AC adaptor AC-L15A Power requirements 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Current consumption 0.35 – 0.18 A Power consumption 18 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0°C to 40°C Storage temperature –20°C to + 60°C Dimensions (approx.)
Your camcorder is equipped with a Carl Zeiss lens which can reproduce fine images. The lens for your camcorder was developed jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony Corporation. It adopts the MTF* measurement system for video cameras and offers the same quality as a Carl Zeiss lens.
Page 137
Lens cap (page 29) qj Tripod receptacle Make sure that the length of the tripod screw is less than 5.5 mm. Otherwise, you cannot attach the tripod securely, and the screw may damage your camcorder. qk DC IN jack (page 16)
Page 138
•To remove an accessory, loosen the screw, and then press down and pull out the accessory. •You cannot use the Flash/Video Light, IR/Video Light or Video Light with your camcorder. wf S VIDEO jack (page 62) wg EXPOSURE button (page 48)
Page 139
PHOTO button (page 34) e; Power zoom lever (page 32) Attaching the shoulder strap Attach the shoulder strap supplied with your camcorder to the hooks for the shoulder strap. ea SUPER NS/COLOUR SLOW S button (page 41)
Page 140
Identifying parts and controls ej Disc control buttons (page 55) N PLAY (playback) button X PAUSE button x STOP button ek BACK LIGHT button (page 41) el FADER button (page 50) r; REVIEW button (page 53) ra . PREV (previous) button (page 57) rs >...
Page 141
Identifying parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 Transmitter 2 PHOTO button (page 34) 3 c/C STEP buttons (page 57) 4 .
Page 142
•Your camcorder works in the DVD 2 Commander mode. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony DVD players to avoid erroneous remote control operation. If you use another Sony DVD player in the DVD 2 Commander mode, it is recommended that you change the Commander mode of the DVD player or cover the sensor of the DVD player with black paper.
Index A, B AC adaptor ... 16 Adjusting viewfinder ... 25 A/V connecting cable ... 14, 62 BACK LIGHT ... 41 BATTERY INFO ... 18 Battery pack ... 15 BEACH & SKI ... 47 Beep ... 26, 43, 114 BURST ... 39 B &...
Page 145
•DVD-VIDEO, DVD-RW, and the DVD-R logo are trademarks. •InfoLITHIUM is a trademark of Sony Corporation. •PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. •Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 147
Français Nous vous félicitons pour l’achat de ce caméscope Handycam de Sony. Avec votre Handycam, vous pouvez saisir les moments précieux de la vie avec une qualité d’image et de son exceptionnelle. Votre Handycam présente de nombreuses fonctions élaborées, très faciles à utiliser. Vous parviendrez rapidement à...
À lire en premier Ce que vous pouvez faire avec votre Handycam DVD Le Handycam DVD utilise des DVD-R et des DVD-RW comme supports d’enregistrement. Vous pouvez ainsi profiter de votre Handycam DVD d’une façon totalement différente de celle d’un caméscope à cassette. Pour en savoir plus, lisez les pages suivantes.
Page 149
Handycam DVD à un ordinateur. Vous avez la possibilité d’éditer et de copier aisément un disque sur votre ordinateur à l’aide du logiciel ImageMixer Ver. 1.5 for Sony DVD Handycam fourni. Vous pouvez également créer votre propre DVD original.
Page 150
Quelle est la différence entre un DVD-R et un DVD-RW ? Il existe 2 types de DVD aux caractéristiques différentes. Quel type de disque utiliser ? Les DVD-R de 8 cm et les DVD-RW de 8 cm sont compatibles. DVD-R de 8 cm Vous pouvez utiliser les disques suivants : •...
Page 151
Mode VR: Edition possible sur un Handycam DVD mais nombre de lecteurs compatibles limité. * Les disques DVD-R/RW enregistrés par des caméscopes Sony DVD Handycam sont conçus pour être compatibles avec la plupart des lecteurs DVD, des lecteurs DVD intégrés aux ordinateurs et des consoles de jeux vidéo PlayStation 2 et peuvent être lus sur ces appareils.**...
Comment préparer et utiliser votre Handycam DVD Préparation Prise de vues Lecture Suite page ci-contre. Préparez un nouveau disque. • Vous pouvez commencer à enregistrer immédiatement avec un DVD-R. • Vous devez formater un DVD-RW avant d’enregistrer. Le formatage est également nécessaire lors de la réutilisation d’un DVD-RW déjà...
Page 153
Edition Finalisation Après avoir finalisé un disque, vous ne pouvez pas le réenregistrer, l’éditer ou le formater. Vous pouvez copier un disque enregistré en raccordant le Handycam DVD à votre ordinateur avec le logiciel fourni. Pour plus de détails sur l’environnement système de l’ordinateur recommandé, reportez-vous à...
Page 154
Table des matières À lire en premier Ce que vous pouvez faire avec votre Handycam DVD ... 4 Quelle est la différence entre un DVD-R et un DVD-RW ? ... 6 Comment préparer et utiliser votre Handycam DVD ... 8 Préparatifs Utilisation de ce manuel ...
Installation du logiciel ... 91 Raccordement du caméscope à un ordinateur ... 92 Consultation de l’aide en ligne (mode d’emploi) de ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam ... 97 Visionnage de scènes enregistrées sur l’ordinateur ... 98 Visionnage de scènes sur le disque ...
— Préparatifs — Utilisation de ce manuel Les instructions de ce manuel couvrent les 2 modèles mentionnés dans le tableau suivant. Avant de lire ce manuel et d’utiliser le caméscope, vérifiez le numéro du modèle indiqué sous le caméscope. Les illustrations représentent le DCR-DVD200E. Dans le cas contraire, le nom du modèle est mentionné...
Page 157
Utilisation de ce manuel Entretien du caméscope Ecran LCD/viseur L’écran LCD et le viseur sont le produit d’une technologie de pointe et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Toutefois, il est possible que de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent en permanence sur l’écran LCD et dans le viseur.
Vérification des accessoires livrés Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope. 1 Télécommande sans fil (1) (page 141) 2 Adaptateur secteur AC-L15A (1), Cordon d’alimentation (1) (page 16) 3 Pile AA (R6) pour la télécommande (2) (page 142) 4 Batterie rechargeable NP-FM50 (1) (page 15) 5 Cordon de liaison audio/vidéo (1)
Etape 1 : Préparation de la source d’alimentation Mise en place/retrait de la batterie Relevez le viseur. Faites glisser la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Pour enlever la batterie Relevez le viseur. Faites glisser la batterie dans le sens de la flèche tout en appuyant sur BATT. Bouton de libération BATT BATT...
Etape 1 : Préparation de la source d’alimentation Recharge de la batterie Ce caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série M). Pour obtenir plus d’informations sur la batterie « InfoLITHIUM », reportez-vous à la page 127. Cordon d’alimentation Vérifiez que la batterie est bien en place dans le caméscope.
Page 161
Etape 1 : Préparation de la source d’alimentation Temps de recharge (recharge complète) Batterie NP-FM50 (fournie) NP-FM70 NP-QM71/QM71D NP-FM91/QM91/QM91D Durée approximative (en minutes) pour recharger une batterie vide à 25 °C. Le temps de charge peut augmenter si la température de la batterie est extrêmement élevée ou très basse en raison de la température ambiante.
Page 162
Etape 1 : Préparation de la source d’alimentation Affichage de l’autonomie de la batterie – BATTERY INFO Ouvrez l’écran LCD tout en appuyant sur la touche OPEN. Appuyez sur DISPLAY/BATT INFO. L’autonomie de la batterie apparaît pendant quelques instants sur l’affichage LCD. En cours de charge Remarques •L’autonomie de la batterie peut ne pas s’afficher dans les cas suivants :...
Etape 2 : Ouverture de l’écran LCD L’écran LCD permet de modifier les réglages, de réaliser des prises de vues selon des angles variés et de visionner les images enregistrées. Touche OPEN Ouvrez l’écran LCD tout en appuyant sur la touche OPEN. Réglez l’orientation de l’écran LCD selon vos préférences.
Etape 3 : Mise sous tension Faites glisser le commutateur POWER vers le haut tout en appuyant sur le bouton vert placé au milieu. Le caméscope est mis sous tension et le voyant POWER/CHG s’allume en vert. Mise hors tension Faites glisser le commutateur POWER vers le bas tout en appuyant sur le bouton vert placé...
Page 165
Etape 4 : Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure lors de la première utilisation du caméscope. Réglez, dans l’ordre : la zone géographique, l’heure avancée, l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant 3 mois environ, la date et l’heure seront effacées de la mémoire (des tirets apparaissent à...
Page 166
Etape 4 : Réglage de la date et de l’heure Le cas échéant, réglez l’heure avancée ([SUMMERTIME]) sur [ON] à l’aide de v/V. Sélectionnez l’année de votre choix avec v/V, puis appuyez sur ENTER. Réglez le mois, le jour, l’heure et les minutes en procédant comme à l’étape 5. Sélectionnez les minutes avec un signal horaire, etc.
Page 167
Etape 4 : Réglage de la date et de l’heure Réglage simplifié de l’horloge à l’aide des fuseaux horaires Vous pouvez facilement régler l’horloge sur l’heure locale en utilisant les fuseaux horaires. Dans l’affichage SETUP, sélectionnez v/V/ENTER. Fuseaux horaires internationaux 2 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 Code Fuseaux...
Page 168
Etape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur Réglage de la luminosité de l’écran LCD Réglez la luminosité de l’écran LCD correctement en fonction de votre vue. Ouvrez l’écran LCD tout en appuyant sur la touche OPEN. Mettez le caméscope sous tension en faisant glisser le commutateur POWER vers le haut tout en appuyant sur le bouton vert.
Etape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur Réglage dioptrique Si vous filmez des images avec l’écran LCD fermé, vérifiez l’image dans le viseur. Réglez la dioptrie en fonction de votre vue de sorte que l’image soit nette dans le viseur. Levier de réglage dioptrique Relevez le viseur.
Page 170
Etape 6 : Préparation d’un disque pour l’enregistrement Pour enregistrer, vous avez besoin d’un nouveau DVD-R ou DVD-RW. Il est impossible d’écraser ou de supprimer des données sur un DVD-R. En revanche, il est possible de supprimer et de réenregistrer des données avec DVD-RW. Suivant le type de disque que vous utilisez, la préparation est différente.
Page 171
Etape 6 : Préparation d’un disque pour l’enregistrement Fermez le couvercle du disque. Le caméscope commence à reconnaître le disque inséré. Avec un DVD-R, vous pouvez commencer à filmer dès que l’indication DISC ACCESS a disparu de l’affichage LCD. Pour plus de détails sur l’enregistrement de films, reportez-vous à...
Page 172
Enregistrement de films et d’images fixes Avant de filmer Pour réaliser un enregistrement correct de films/d’images fixes, suivez les recommandations suivantes : – Ne faites pas vibrer le caméscope en cours d’enregistrement. – N’exposez pas le disque à la saleté et à la poussière. –...
Enregistrement de films et d’images fixes Tournage de films Commencez par suivre les étapes 1 à 6 de la section « Préparatifs » (page 15). L’opération suivante est commune au mode VIDEO et au mode VR. Retirez le capuchon de l’objectif en appuyant simultanément sur les deux boutons situés de chaque côté...
Page 174
Enregistrement de films et d’images fixes Appuyez sur START/STOP (z). Le caméscope commence à enregistrer. L’indicateur REC apparaît dans l’affichage LCD. Le voyant d’enregistrement de la caméra situé à l’avant du caméscope s’allume. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Page 175
Enregistrement de films et d’images fixes Indicateurs apparaissant en mode d’enregistrement Ces indicateurs ne sont pas enregistrés sur les disques. Autonomie de la batterie (page 18) Mode d’enregistrement (page 33) STBY/REC 40min 0:00:01 [30min] 1 2003 11:23:45 Date et heure La date et l’heure apparaissent pendant 5 secondes après la mise sous tension du caméscope.
Enregistrement de films et d’images fixes Utilisation du zoom Déplacez légèrement le levier de zoom pour obtenir un zoom lent. Poussez-le plus loin pour un zoom plus rapide. Utilisez le zoom avec parcimonie pour obtenir des films d’aspect professionnel. W :grand angle (le sujet apparaît plus loin) T : téléobjectif (le sujet apparaît plus près) Zoom supérieur à...
Page 177
Enregistrement de films et d’images fixes Sélection de la qualité du film Ce caméscope enregistre et reproduit des images en mode HQ (haute qualité), en mode SP (standard) et en mode LP (longue durée). Le réglage par défaut de votre caméscope est le mode SP.
Page 178
Enregistrement de films et d’images fixes Enregistrement d’images fixes Commencez par suivre les étapes 1 à 6 de la section « Préparatifs » (page 15). L’opération suivante est commune au mode VIDEO et au mode VR. Retirez le capuchon de l’objectif en appuyant simultanément sur les deux boutons situés de chaque côté...
Page 179
Enregistrement de films et d’images fixes Appuyez légèrement sur PHOTO en maintenant la pression, puis vérifiez l’image. Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF (z) arrête de clignoter et reste allumé, le caméscope est prêt à filmer. La luminosité de l’image et la mise au point s’ajustent sur le centre de l’image et sont définies.
Page 180
Enregistrement de films et d’images fixes Conseils •La quantité de données d’enregistrement varie selon les réglages de la qualité et de la taille de l’image, ainsi que du type d’images que vous prenez. •Les données d’enregistrement (date/heure ou divers réglages appliqués lors du tournage) n’apparaissent pas pendant l’enregistrement.
Page 181
Enregistrement de films et d’images fixes Sélection de la qualité d’image Vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour l’enregistrement d’images fixes. Le réglage par défaut est [FINE]. Réglez la molette de mode sur Appuyez sur SETUP. MANUAL SET PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL...
Page 182
Taille du fichier des images fixes Qualité d’image FINE STANDARD Le tableau indique la taille approximative du fichier. * DCR-DVD200E uniquement. Conseil La taille de l’image est de 640 480 pour le DCR-DVD100E. 864. (Image fixe). MANUAL SET PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL...
Page 183
Enregistrement de films et d’images fixes Pour enregistrer des images en continu (BURST, DCR-DVD200E uniquement). Il est possible d’enregistrer des images fixes en continu en commençant par régler [BURST]. L’enregistrement d’images en continu sur le disque prend environ 10 secondes. Vous ne pouvez pas filmer d’image fixes pendant ce temps.
Page 184
Enregistrement de films et d’images fixes Sélectionnez [NORMAL] ou [EXP BRKTG] avec v/V, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur SETUP. L’affichage SETUP disparaît de l’affichage LCD. Appuyez à fond sur PHOTO. Les images sont enregistrées en continu suivant les réglages spécifiés ci-dessus. En réglage [NORMAL], les images sont enregistrées en continu jusqu’à...
Page 185
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Prise de vue de sujets à contre-jour – BACK LIGHT Utilisez cette fonction pour compenser le contre-jour lorsque vous filmez un sujet se trouvant devant une source de lumière ou un arrière-plan clair.
Page 186
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Utilisation de Super NightShot Le mode Super NightShot (Super prise de vue nocturne) rend les sujets 16 fois plus lumineux que ceux filmés avec NightShot (Prise de vue nocturne). Réglez la molette de mode sur Faites glisser le commutateur NIGHTSHOT sur ON.
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Prise de vue avec contrôle de l’image par le sujet – mode Miroir L’image qui s’affiche sur l’affichage LCD est une image miroir. Toutefois, l’image sera normale à l’enregistrement. Réglez la molette de mode sur ou sur (Image fixe).
Page 188
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Enregistrement d’images fixes Réglez la molette de mode sur fixe), puis exécutez les étapes 2 à 6 de la page précédente. Appuyez à fond sur PHOTO. Le retardateur commence le compte à rebours en émettant un bip.
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Retour à la balance des blancs automatique Réglez (MANUAL SET) – [WHT BAL] sur [AUTO] dans l’affichage SETUP. Remarque En mode [HOLD] la balance des blancs, réglez la balance des blancs sur [AUTO] et revenez à [HOLD] quelques secondes plus tard si : –...
Page 190
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Réglez la molette de mode sur Appuyez sur SETUP. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR [ SETUP ] : END Sélectionnez (CAMERA SET) avec v/ V, puis appuyez sur ENTER.
Page 191
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Optimisation automatique – Fonction PROGRAM AE SPOTLIGHT* Ce mode empêche que les personnes filmées sous un éclairage puissant, par exemple, aient le visage trop blanc. PORTRAIT (portrait doux) Ce mode permet de bien faire ressortir le sujet sur un fond doux.
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Réglage manuel de l’exposition Il est préférable d’ajuster l’exposition manuellement dans les cas suivants : – lorsque vous avez besoin d’un ajustement précis pour les sujets en contre-jour; – lorsque le sujet est trop lumineux sur un fond sombre;...
Techniques de prise de vue pour s’adapter à toutes les situations Mise au point manuelle Normalement, la mise au point se règle automatiquement. Toutefois, dans les situations suivantes, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec la mise au point manuelle : •L’autofocus n’est pas adapté...
Utilisation d’effets spéciaux Utilisation de transitions en fondu (pour les films uniquement) Vous pouvez faire des entrées ou des sorties en fondu pour donner un aspect professionnel à vos films. STBY FADER OVERLAP* WIPE* STBY * Fondu en entrée uniquement Touche FADER Réglez la molette de mode sur...
Page 195
Utilisation d’effets spéciaux Utilisation d’effets spéciaux – Effets d’image/Effets numériques Vous pouvez truquer numériquement vos films pour obtenir des effets spéciaux similaires à ceux du cinéma ou de la télévision. Effets d’image SEPIA : l’image est de couleur sépia. B&W : l’image est monochrome (noir et blanc).
Page 196
Utilisation d’effets spéciaux Remarques •Avec les effets numériques, les fonctions suivantes sont inopérantes : – Transitions en fondu – Super NightShot – Colour Slow Shutter •Lorsque vous utilisez les effets numériques, il est impossible de sélectionner OLD MOVIE. •Avec le mode OLD MOVIE, les fonctions suivantes sont inopérantes : –...
Autres fonctions Vérification de la dernière scène – Review Vous pouvez vérifier rapidement la dernière scène enregistrée. Touche REVIEW Réglez la molette de mode sur (Image fixe). Appuyez sur REVIEW. La lecture de la dernière scène démarre. Retour à l’enregistrement Appuyez de nouveau sur REVIEW.
Page 198
Autres fonctions Changement du titre du disque Vous pouvez donner un titre à chaque disque. Par défaut, la date à laquelle le disque a été utilisé la première fois devient le titre du disque. Appuyez sur SETUP. MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL...
Page 199
— Visionnage des enregistrements — Lecture d’un disque sur le caméscope Choix et visionnage d’un enregistrement – Visual Index Les films/images fixes enregistré(e)s apparaissent sous forme de liste dans l’affichage Index visuel. Cet index très pratique vous permet de trouver rapidement la scène que vous recherchez.
Page 200
Lecture d’un disque sur le caméscope Sélectionnez l’onglet fonction du type de scène que vous souhaitez reproduire. La liste des films ou des images fixes apparaît. Sélectionnez le film ou l’image fixe de votre choix avec b/v/V/B, puis appuyez sur N. Si vous sélectionnez un film, la lecture commence et se poursuit jusqu’à...
Lecture d’un disque sur le caméscope Divers modes de lecture [Films] Le son est mis en sourdine dans les divers modes de lecture. Pour faire un arrêt sur image (voir une image fixe) Appuyez sur X en cours de lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur X.
Page 202
Lecture d’un disque sur le caméscope Affichage des indicateurs pendant la lecture – Affichage Appuyez sur la touche DISPLAY/BATT INFO du caméscope ou appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande. Les indicateurs apparaissent sur l’affichage LCD. Pour les faire disparaître, appuyez de nouveau sur DISPLAY/BATT INFO ou sur DISPLAY.
Page 203
Lecture d’un disque sur le caméscope Divers réglages (film) 40min 0:00:08 0002 AUTO 100 AWB F1 . 8 [a] SteadyShot OFF [b] Mode d’exposition [c] Balance des blancs [d] Gain [e] Vitesse de l’obturateur [f] Valeur d’ouverture Conseils •Pendant l’enregistrement, les divers réglages ne s’affichent pas. •Lorsque vous utilisez un code de données, des tirets (--- -- ----) apparaissent si : –...
Page 204
Lecture d’un disque sur le caméscope Agrandissement d’images enregistrées – PB ZOOM En mode de lecture, de pause de lecture ou de revue, déplacez le levier de zoom. Vous pouvez choisir le taux d’agrandissement entre 1,1 à 5 environ. W : réduit le taux d’agrandissement. T : augmente le taux d’agrandissement.
Page 205
Lecture d’un disque sur le caméscope Lecture automatique d’images fixes – Diaporama Cette fonction vous permet de voir en lecture automatique toutes les images fixes enregistrées sur le disque. Réglez la molette de mode sur Si l’affichage Visual Index n’apparaît pas sur l’affichage LCD, appuyez sur VISUAL INDEX.
Page 206
Visionnage d’enregistrements sur un téléviseur Raccordez le caméscope à votre téléviseur à l’aide du cordon de liaison audio/vidéo fourni avec le caméscope afin de regarder des images sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser les touches de commande vidéo de la même façon que lorsque vous regardez des images sur l’affichage LCD.
Page 207
Visionnage d’enregistrements sur un téléviseur Conseils •La reproduction des images est plus fidèle si vous utilisez un câble S-vidéo (en option). Avec ce raccordement, vous n’avez pas besoin de brancher la fiche jaune (vidéo) du cordon de liaison audio/vidéo. Branchez le câble S-vidéo (en option) sur les prises S-vidéo du caméscope et du téléviseur ou du magnétoscope.
Page 208
Finalisation d’un disque Avant de pouvoir lire un disque enregistré sur d’autres lecteurs, comme les lecteurs DVD, vous devez finaliser ce disque. La procédure de finalisation rend le disque enregistré compatible avec les DVD-Vidéo et vous pouvez reproduire le disque sur des lecteurs compatibles DVD-Vidéo.
Page 209
Finalisation d’un disque FINALISE DISC TITLE PHOTOMOVIE EXECUTE RETURN EST. PROCESS TIME : 3min DISC TITLE : BEACH PHOTOMOVIE : CREATE [ SETUP ] : END Sélectionnez [EXECUTE] avec v/V, puis appuyez sur ENTER. L’affichage de confirmation apparaît. FINALISE DISC TITLE PHOTOMOVIE EXECUTE RETURN...
Page 210
Lecture d’un disque finalisé sur d’autres lecteurs Suivez les recommandations suivantes en cas d’utilisation d’un disque sur d’autres lecteurs. •Veillez à ce que le lecteur DVD vertical ou le lecteur DVD intégré à un ordinateur soit installé en position horizontale lorsque vous lisez des DVD de 8 cm. •N’utilisez pas l’adaptateur pour CD de 8 cm pour un DVD de 8 cm, ceci risque de provoquer un dysfonctionnement.
Page 211
Lecture d’un disque finalisé sur d’autres lecteurs Lecture d’un disque enregistré en mode VR Vous pouvez lire sur des lecteurs compatibles DVD-RW en mode VR un disque finalisé enregistré en mode VR. L’opération est différente selon le lecteur. Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur.
Lecture d’un disque finalisé sur d’autres lecteurs Lecture de films avec un lecteur DVD installé sur un ordinateur L’affichage et l’utilisation peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur. Mettez l’ordinateur sous tension. Insérez le disque finalisé dans le lecteur DVD de l’ordinateur. L’application de lecture des DVD démarre et le film est lu.
Lecture d’un disque finalisé sur d’autres lecteurs Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur DVD contenant le disque, puis cliquez sur [Open]. Les dossiers contenus sur le disque apparaissent. Cliquez sur [DCIM] t [100MSDCF]. La liste des images fixes enregistrées sur le disque apparaît. Double-cliquez sur le fichier à...
Enregistrement sur un disque finalisé – Définalisation Vous pouvez enregistrer sur des DVD-RW finalisés en les définalisant. Cette opération est possible en mode VIDEO uniquement. Vous n’avez pas besoin de définaliser un disque en mode VR. Commencez par insérer un DVD-RW finalisé dans le caméscope. Appuyez sur SETUP.
Page 215
Enregistrement sur un disque finalisé – Définalisation (DVD-RW en mode VIDEO uniquement) Appuyez sur SETUP lorsque le message de fin de définalisation apparaît. Ce message disparaît de l’affichage LCD et vous pouvez réenregistrer sur le disque. Annulation de la procédure de définalisation Appuyez sur SETUP à...
Nouvel enregistrement sur un disque déjà enregistré – Formatage (DVD-RW uniquement) Vous pouvez formater des DVD-RW enregistrés et en faire de nouveaux disques. Notez que le formatage efface toutes les données enregistrées sur le disque. Commencez par insérer un DVD-RW enregistré dans le caméscope. Appuyez sur SETUP.
Page 217
Nouvel enregistrement sur un disque déjà enregistré – Formatage (DVD-RW uniquement) Sélectionnez [YES] avec v/V, puis appuyez sur ENTER. Le formatage commence. FORMAT AVOID ANY VIBRATION Appuyez sur SETUP lorsque le message de fin du formatage apparaît. Le message disparaît de l’affichage LCD. Le disque est formaté et vous pouvez enregistrer de nouveau sur le disque.
— Utilisation d’un disque en mode VR (DVD-RW uniquement) — Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Vous pouvez reproduire des films et des images fixes dans l’ordre de votre choix en créant une liste de lecture sur vos DVD-RW enregistrés en mode VR. Vous pouvez modifier l’ordre de lecture sans modifier les données enregistrées.
Page 219
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sélectionnez [SEL. ITEM] avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER. EDIT SEL. ITEM ERASE MOVE DIVIDE RETURN Sélectionnez [ADD] avec v/V, puis appuyez sur ENTER. EDIT SEL. ITEM ERASE MOVE DIVIDE RETURN...
Page 220
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sélectionnez [EXEC.] avec b/B, puis appuyez sur ENTER. Les films ou images fixes sélectionné(e)s sont enregistré(e)s dans la nouvelle liste de lecture. Si une image fixe est ajoutée à une liste de lecture, elle est convertie et enregistrée sous la forme d’un nouveau fichier film dans l’onglet film.
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sauvegarde de toutes les images fixes d’un disque dans un fichier film La sauvegarde des images fixes en un seul film présente les avantages suivants : – vous pouvez utiliser l’espace restant pour la liste de lecture sur le disque ; –...
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Effacement de scènes inutiles de la liste de lecture L’effacement de scènes inutiles d’une liste de lecture n’affecte en rien les données effectivement enregistrées sur le disque. Commencez par insérer dans le caméscope un DVD-RW avec une liste de lecture. Réglez la molette de mode sur Insérez un DVD-RW enregistré...
Page 223
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sélectionnez la scène à effacer avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER. La scène sélectionnée est identifiée par Répétez cette étape pour effacer plusieurs scènes. EDIT EXEC. Pour visionner la scène sélectionnée, appuyez sur N. Pour revenir à l’affichage permettant de sélectionner d’autres scènes, appuyez sur x.
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Modification de l’ordre à l’intérieur de la liste de lecture Commencez par insérer dans le caméscope un DVD-RW avec une liste de lecture. Réglez la molette de mode sur Appuyez sur EDIT.
Page 225
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sélectionnez la scène à déplacer avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER. La scène sélectionnée est identifiée par Répétez cette étape si vous souhaitez déplacer plusieurs scènes. EDIT EXEC. 0 0 1 Pour visionner la scène sélectionnée, appuyez sur N.
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Division d’un film de la liste de lecture Vous pouvez diviser un film en 2 scènes. La division d’un film en scènes dans une liste de lecture n’affecte en rien les données effectivement enregistrées sur le disque. Commencez par insérer dans le caméscope un DVD-RW avec une liste de lecture.
Page 227
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Sélectionnez la scène à diviser avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER. L’affichage de division apparaît et la lecture de la scène sélectionnée commence. DIVIDE EXEC. ] : RETURN Appuyez sur ENTER à...
Sélection de l’ordre de lecture sur le caméscope – Liste de lecture Visionnage de la liste de lecture Commencez par insérer dans le caméscope un DVD-RW contenant une liste de lecture. Réglez la molette de mode sur L’affichage Index Visuel apparaît. Sélectionnez l’onglet Une liste des miniatures des scènes enregistrées dans la liste de lecture apparaît.
Modification des données d’origine Les données d’origine sont les données des films et des images fixes enregistrées sur le disque. Vous pouvez modifier les données d’origine d’un DVD-RW enregistré en mode VR. La modification des données d’origine affecte les données effectivement enregistrées.
Page 230
Modification des données d’origine Sélectionnez la scène à diviser avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER. L’affichage d’édition apparaît et la lecture du film sélectionné commence. Appuyez sur ENTER à l’endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes. Le film s’interrompt. Remarque Un léger décalage peut survenir entre l’endroit où...
Modification des données d’origine Effacement de films et d’images fixes Vous pouvez effacer les films ou les images fixes d’origine devenu(e)s inutiles. Notez que cette opération consiste à effacer du disque les données enregistrées. Commencez par insérer dans le caméscope un DVD-RW enregistré en mode VR. Remarques •Lorsque vous effacez des films, vous effacez également les films enregistrés dans la liste de lecture.
Page 232
Modification des données d’origine Sélectionnez [SELECT] avec v/V, puis appuyez sur ENTER. Une liste en miniature des films ou des images fixes enregistré(e)s sur le disque apparaît. Sélectionnez le film ou l’image fixe à effacer avec b/v/V/B, puis appuyez sur ENTER.
— Visionnage/copie de disques/montage des enregistrements sur un ordinateur — Raccordement du caméscope à un ordinateur – Introduction En raccordant le caméscope à un ordinateur, vous pouvez : •visionner des scènes sur l’ordinateur •copier des scènes enregistrées sur l’ordinateur •dupliquer un disque •éditer des scènes copiées sur l’ordinateur •créer des scènes originales enregistrées sur DVD sur l’ordinateur...
Raccordement du caméscope à un ordinateur – Introduction Remarques sur l’utilisation de l’ordinateur Logiciel Selon le logiciel d’application, la taille d’un fichier peut augmenter lorsque vous ouvrez un fichier d’images fixes. Communications avec l’ordinateur Il est possible que les communications entre le caméscope et l’ordinateur ne reprennent pas normalement même après la suspension, la reprise ou la mise en veille de l’ordinateur.
97. Installation du logiciel Installez le logiciel ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam (appelé ImageMixer dans le reste du document) qui gère les films et les images fixes transféré(e)s du caméscope à l’ordinateur, ainsi que le logiciel WinASPI qui permet de graver les données sur les CD-R et...
Raccordement du caméscope à un ordinateur – Introduction Suivez les messages qui apparaissent à l’écran. Lorsque l’écran « Setup Type » apparaît, vérifiez que [PAL] est bien sélectionné et poursuivez la procédure. L’écran « InstallShield Wizard Complete » apparaît. Cliquez sur [Finish]. L’installation de ImageMixer est terminée.
Page 237
Raccordement du caméscope à un ordinateur – Introduction Sélectionnez [Install the software automatically (Recommended)] et cliquez sur [Next]. Vérifiez que [Sony DVD Handycam] est sélectionné comme meilleure option et cliquez sur [Next]. Cliquez sur [Sony DVD Handycam] si cette option n’est pas sélectionnée.
Page 238
Raccordement du caméscope à un ordinateur – Introduction Pour les utilisateurs de Microsoft Windows 2000 Professionnel Raccordez l’adaptateur secteur au caméscope. Réglez la molette de mode sur (Lecture/Edition). Mettez le caméscope sous tension en faisant glisser le commutateur POWER vers le haut tout en appuyant sur le bouton vert.
Page 239
Cliquez sur l’onglet [Hardware]. Cliquez sur [Device Manager]. L’écran « Device Manager » apparaît. Vérifiez que « SONY DDX-A1000 USB Device » apparaît dans la liste des « DVD/CD-ROM drives », « Generic volume » dans « Storage volumes » et «...
Page 240
L’écran « Device Manager » apparaît. Vérifiez que « SONY DDX-A1000 USB Device » apparaît dans la liste des « CDROM », « Sony DVD Handycam » dans « Storage device » et « USB Mass Storage Device » dans le dossier «...
Consultation de l’aide en ligne (mode d’emploi) de ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam Il existe une aide en ligne de ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam où vous trouverez tous les détails d’utilisation du logiciel ImageMixer. Cliquez sur dans le coin supérieur droit de l’écran.
à l’aide du câble USB fourni avec le caméscope. Prise USB Double-cliquez sur l’icône [ImageMixer Ver.1.5 for Sony] du Bureau Windows. Vous pouvez également cliquer sur [Start] t [Programs] ([All Programs] pour Windows XP) t[PIXELA] t [ImageMixer] t [PIXELA ImageMixer Ver.1.5 for Sony] sur votre ordinateur.
Page 243
Visionnage de scènes enregistrées sur l’ordinateur Double-cliquez sur la scène à visionner dans les miniatures. La scène sélectionnée est copiée temporairement sur l’ordinateur et affichée dans la fenêtre de prévisualisation. Pour revenir à la liste des miniatures, cliquez sur en bas à droite de l’écran.
Duplication d’un disque – Copie de disques Duplication d’un disque Un disque finalisé peut être dupliqué. Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que Windows soit chargé. Raccordez l’adaptateur secteur au caméscope. Réglez la molette de mode sur (Lecture/Edition). Mettez le caméscope sous tension en faisant glisser le commutateur POWER vers le haut tout en appuyant sur le bouton vert.
Edition et sauvegarde de scènes Grâce au logiciel ImageMixer, vous pouvez éditer les films et les images fixes sauvegardé(e)s sur l’ordinateur, puis les sauvegarder. Edition de films Vous pouvez rassembler plusieurs scènes en une seule. Cliquez sur L’écran passe en mode d’édition de films et les miniatures apparaissent.
Création d’un disque original Vous pouvez éditer les scènes enregistrées dans l’album et créer un DVD original. Création d’un menu Pour lire sur un lecteur DVD un disque enregistré sur le caméscope, un menu est nécessaire. Cliquez sur L’écran « Layout mode » apparaît. Cliquez sur l’onglet un arrière-plan.
Création d’un disque original Si vous souhaitez modifier le titre du disque indiqué dans le menu, cliquez sur l’onglet Modifiez les paramètres tels que le nom et la police. Conseil Lorsque vous créez un DVD sur le lecteur de DVD de l’ordinateur, vous avez la possibilité de changer le type de disque («...
Création d’un disque original Enregistrement sur un disque Vérifiez le menu et visionnez le contenu sur un écran de prévisualisation, puis enregistrez le contenu sur un disque. Cliquez sur (Mode d’écriture) à gauche de l’écran. L’écran « Writing mode » apparaît. Cliquez sur le bouton (Prévisualisation) en haut à...
— Raccordement du caméscope à un téléviseur et un magnétoscope — Copie d’un disque sur une cassette Vous pouvez copier ou éditer des films enregistrés sur un disque à l’aide d’un magnétoscope raccordé au caméscope, utilisé comme lecteur. Raccordement du caméscope à...
Copie d’un disque sur une cassette Copie sur une cassette Avant de commencer •Réglez [DISPLAY] dans LCD dans l’affichage SETUP. (Le réglage par défaut est [LCD].) •Appuyez sur les touches suivantes pour faire disparaître les indicateurs de sorte qu’ils ne se superposent pas sur la cassette éditée : –...
Copie d’une émission de télévision ou d’une cassette vidéo sur un disque Vous pouvez enregistrer un disque depuis un magnétoscope ou un téléviseur équipé de sorties vidéo/audio. Utilisez le caméscope comme un enregistreur. Raccordement du caméscope à un téléviseur ou un magnétoscope Raccordez le caméscope au téléviseur ou au magnétoscope à...
Changement de l’affichage SETUP Vous pouvez modifier en partie les réglages par défaut en sélectionnant les options de l’affichage SETUP avec b/v/V/B. Sélectionnez le paramètre dans l’ordre suivant : Affichage SETUP t icône t option de menu t option Les option de menu s’affichent sous forme d’icônes.
Changement de l’affichage SETUP Sélection du mode de chaque paramètre Les option de menu dépendent de la position de la molette de mode. L’affichage indique uniquement les options activées ou celles que vous pouvez activer à ce moment là. Icône/Paramètre Option APPLI.
Page 254
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option CAMERA SET SELFTIMER z OFF D ZOOM z OFF 16:9WIDE z OFF STEADYSHOT z ON BURST* z OFF QUALITY z FINE IMAGESIZE* z 1152 864 N.S.LIGHT z ON * DCR-DVD200E uniquement Remarques A propos du stabilisateur (SteadyShot) •La fonction [SteadyShot] ne corrige pas les bougés excessifs du caméscope.
Page 255
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option LCD/VF SET LCD BRIGHT — LCD B.L. z BRT NORMAL BRIGHT LCD COLOUR — VF B.L. z BRT NORMAL BRIGHT Remarques A propos de LCD B.L. et VF B.L. •Lorsque vous sélectionnez [BRIGHT], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite lors de l’enregistrement.
Page 256
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option DISC SET REC MODE z SP FORMAT* FINALISE UNFINALISE* DISC TITLE FILE NO. z SERIES DVD-RW uniquement Mode VIDEO uniquement Signification Enregistrement en mode HQ (Haute qualité) Enregistrement en mode SP (Durée standard) Enregistrement en mode LP (Longue durée) —...
Page 257
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option SETUP MENU CLOCK SET — A. SHUT OFF z 5 min NEVER LTR SIZE z NORMAL DEMO MODE z ON Remarques A propos de DEMO MODE •Il n’est pas possible de sélectionner [DEMO MODE] si le caméscope contient un disque. •Si [NightShot] est réglé...
Page 258
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option OTHERS DATA CODE z DATE/CAM (utilisation de la télécommande) AREA SET SUMMERTIME z OFF BEEP z MELODY COMMANDER z ON DISPLAY z LCD HiFi SOUND z STEREO REC LAMP z ON Signification Affichage de la date, de l’heure et des divers réglages pendant la lecture (page 58) en appuyant sur la touche DATA CODE de la télécommande...
Page 259
Changement de l’affichage SETUP Icône/Paramètre Option OTHERS REMAIN z AUTO Remarques •Si vous appuyez sur DISPLAY/BATT INFO lorsque [DISPLAY] est réglé sur [V-OUT/LCD] dans l’affichage SETUP, l’image du téléviseur ou du magnétoscope n’apparaîtra pas dans l’affichage LCD même si le caméscope est relié aux sorties du téléviseur ou du magnétoscope. •Si 5 minutes s’écoulent après le retrait de l’alimentation, les paramètres [PROGRAM AE], [FLASH LVL], [WHT BAL], [COMMANDER] et [HiFi SOUND] reviennent à...
Si un problème quelconque se présente lorsque vous utilisez le caméscope, reportez-vous au tableau suivant pour le résoudre. Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. Si « C:ss:ss » apparaît dans l’affichage LCD, c’est que l’autodiagnostic fonctionne. Voir page 123.
Page 261
Types de problèmes et leurs solutions Symptôme L’image vacille et la couleur change de manière incorrecte Une image inconnue apparaît dans l’affichage LCD. Les couleurs de l’image enregistrée ne sont pas naturelles ou elles sont anormales. L’image apparaît trop lumineuse et le sujet n’apparaît pas dans l’affichage LCD.
Page 262
Types de problèmes et leurs solutions Lors de l’enregistrement et de la lecture Symptôme Le caméscope ne se met pas sous tension. La batterie se décharge rapidement. L’indicateur d’autonomie de la batterie n’affiche pas le temps correct. Le caméscope s’éteint alors que l’autonomie de la batterie est suffisante d’après l’indicateur.
Page 263
Types de problèmes et leurs solutions Lors de l’édition Symptôme L’affichage d’édition n’apparaît pas alors que vous appuyez sur EDIT. Impossible d’enregistrer des scènes dans la liste de lecture. Impossible de diviser un film. Impossible de supprimer une scène. Le mode d’édition est désactivé. Cause et/ou solutions •...
Page 264
• Le caméscope a été soumis à un choc violent ou des vibrations. c Le disque est peut-être endommagé. Contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. • La température ambiante est extrêmement élevée. c Mettez le caméscope hors tension et laissez-le au repos pendant un certain temps dans un endroit frais.
Page 265
• La batterie ne fonctionne pas. c Si le problème persiste, débranchez la prise secteur le plus rapidement possible pour couper l’alimentation et contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. • Lorsque vous utilisez le mode miroir, les caractères s’inversent dans le viseur et sur l’écran de télévision...
Page 266
Types de problèmes et leurs solutions Symptôme Impossible d’effectuer d’autres enregistrements sur le disque sur d’autres appareils. Lors de la lecture sur d’autres lecteurs Symptôme La lecture s’arrête un instant à la fin de chaque scène. La lecture ne passe pas aux scènes précédentes si vous appuyez sur Cause et/ou solutions •...
E:61:ss E:62:ss E:93:ss E:94:ss Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré ces différents contrôles, contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. Affichage LCD ou viseur Autodiagnostic • C:ss:ss Vous pouvez résoudre vous-même le problème.
Indicateurs d’avertissement Si des indicateurs apparaissent dans l’affichage LCD ou dans le viseur, vérifiez les points suivants : Voir la page indiquée entre parenthèses « ( ) » pour plus d’informations. 100-0001 Indicateur d’avertissement concernant le fichier Clignotement lent : •Le fichier est corrompu.
Messages d’avertissement Message FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY REC DISABLE* CAPACITY FULL FOR MOVIE* SCENE NUMBER FULL* COPY INHIBIT* DISC PROTECTED* EDIT DISABLE* FINALISED DISC, USE ANOTHER DISC* NEED TO UNFINALISE* NOW CHARGING* DISC ERROR* FORMAT ERROR* ACCESS ERROR* RECOVERING DATA * Un bip est émis lorsque le message apparaît.
Page 270
Messages d’avertissement Message NEED TO FORMAT DISC CANNOT RECOVER DATA CLOSE DISC COVER Z DISC FULL NO DISC Cause et/ou solutions • Impossible de récupérer les données. c Formatez le disque (DVD-RW uniquement). • Impossible de récupérer les données. c Utilisez un nouveau disque. •...
— Informations supplémentaires — A propos de la batterie « InfoLITHIUM » Cet appareil est compatible avec la batterie « InfoLITHIUM » (série M). Ce caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM ». Les batteries « InfoLITHIUM » série M sont identifiées par la marque SERIES Qu’est-ce qu’une batterie...
Glossaire Chapitre Sections d’un film créées avec la touche START/STOP enfoncée et terminées lorsque cette même touche est à nouveau enfoncée. Une liste des chapitres apparaît dans l’affichage Visual Index (page 55) lorsque vous lisez le disque. Jusqu’à 999 chapitres peuvent être enregistrés sur un seul disque.
Utilisation du caméscope à l’étranger Utilisation du caméscope à l’étranger Vous pouvez utiliser ce caméscope dans n’importe quel pays ou région, sur un courant secteur de 100 V à 240 V, à 50/60 Hz avec l’adaptateur secteur fourni. Ce caméscope est basé sur le standard PAL. Pour regarder vos images sur un téléviseur, ce dernier doit être de standard PAL et équipé...
•Si un solide ou un liquide pénétrait dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. •Evitez toute manipulation brusque du caméscope et tout choc mécanique. Prenez particulièrement soin de l’objectif.
Page 275
Entretien et précautions •Exposés aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur Sinon, le caméscope risque d’être soumis à une trop forte chaleur et de se déformer ou de ne pas fonctionner correctement. •Soumis à de fortes vibrations •Soumis à...
•Si vous touchez le liquide, lavez-vous bien à l’eau. •Si du liquide pénétrait dans vos yeux, lavez-vous les yeux à l’eau courante, puis consultez un médecin immédiatement. En cas de difficulté, débranchez le caméscope et contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 277
Entretien et précautions Informations sur l’entretien Entretien du viseur 1 Déployez le viseur. 2 Retirez les vis situées sur le côté et sous le viseur. 3 Retirez l’œilleton. Remarque Ne perdez pas ou ne pliez pas la gaine de l’œilleton. Retirez la poussière logée à...
8,4 V (adaptateur secteur) Consommation électrique moyenne (avec la batterie) Pendant l’enregistrement avec l’écran LCD DCR-DVD100E : 6,5 W DCR-DVD200E : 7,0 W avec le viseur DCR-DVD100E : 5,5 W DCR-DVD200E : 6,0 W Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Température d’entreposage...
Page 279
Spécifications Adaptateur secteur AC-L15A Alimentation Secteur 100 – 240V CA, 50/60 Hz Consommation de courant 0,35 – 0,18 A Consommation 18 W Tension de sortie DC OUT : 8,4 V, 1,5 A en mode de fonctionnement Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Température d’entreposage –...
L’objectif de ce caméscope a été conçu conjointement par Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Il adopte le système de mesure MTF* pour caméra vidéo et offre la même qualité d’image que les objectifs Carl Zeiss. * MTF est une abréviation de Modulation Transfer Function.
Page 281
Nomenclature 9 Commutateur POWER (page 20) q; Molette de mode (page 26) qa Voyant POWER/CHG (page 16) qs Levier de réglage dioptrique (page 25) qd Bouton de libération BATT (batterie) (page 15) qf Prise (USB) (page 92) qg Prise REMOTE qh Capuchon de l’objectif (page 29) qj Filetage de pied photographique Assurez-vous que la longueur de la vis...
Page 282
Nomenclature ql Griffe porte-accessoires intelligente w; Objectif wa Microphone ws Capteur de télécommande/émetteur de rayons infrarouges wd Prise AUDIO/VIDEO (page 62) Remarques sur la griffe porte-accessoires intelligente •Cette griffe alimente les accessoires en option, comme un microphone. •Cette griffe est reliée au commutateur POWER par lequel l’accessoire peut être mis sous et hors tension.
Page 283
Nomenclature wk Prise MIC (PLUG IN POWER) Raccordez un microphone externe (en option). Cette prise accepte également les microphones « enfichables ». Si un microphone externe est raccordé, il est choisi comme source d’entrée audio. wl Touche PHOTO (page 34) e;...
Page 284
Nomenclature ej Touches de contrôle du disque (page 55) Touche N PLAY (lecture) Touche X PAUSE Touche x STOP ek Touche BACK LIGHT (page 41) el Touche FADER (page 50) r; Touche REVIEW (page 53) ra Touche . PREV (précédent) (page 57) rs Touche >...
Page 285
Nomenclature Télécommande Les touches qui ont le même nom sur la télécommande et sur le caméscope ont les mêmes fonctions. 1 Emetteur 2 Touche PHOTO (page 34) 3 Touches c/C STEP (page 57) 4 Touches . PREV/> NEXT (page 57) 5 Touches H PLAY (page 55) 6 Touche VISUAL INDEX (page 55) 7 Touche EDIT (page 53)
Page 286
•Le caméscope utilise le mode de télécommande DVD 2. Les modes de commande 1, 2 et 3 permettent de distinguer le caméscope d’autres lecteurs DVD Sony et d’éviter les interférences de télécommande. Si vous utilisez un autre lecteur DVD Sony avec le mode de télécommande DVD 2, il est préférable de changer le mode de télécommande...
Page 287
Nomenclature Indicateurs de fonctionnement Affichage LCD et viseur Pour la prise de vue 120min STBY 0:12:34 [18min] FADER HOLD 1 Mode d’enregistrement (page 33, 112), Taille d’image (page 38, 110) 2 Autonomie de la batterie (page 18) 3 Zoom (page 60), Exposition (page 48) 4 FADER (page 50), 16:9WIDE (page 45), Effets (page 51) 5 Réglage de la balance des blancs...
Index A, B Adaptateur secteur ... 16 Affichage de la date/de l’heure ... 31, 58 Affichage SETUP ... 108 Autodiagnostic ... 123 B & W ... 51 BACK LIGHT ... 41 Balance des blancs ... 44 Bandoulière ... 136, 139 Batterie «...
Page 289
•Les logos DVD-VIDEO, DVD-RW et DVD-R sont des marques commerciales. •InfoLITHIUM est une marque commerciale de Sony Corporation. •PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. •Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Page 292
Printed on recycled paper. Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (Composés organiques volatils). Sony Corporation Printed in Japan...