hit counter script
Download Print this page
Sony Walkman WM-FX491 Operating Instructions
Sony Walkman WM-FX491 Operating Instructions

Sony Walkman WM-FX491 Operating Instructions

Sony operating instructions radio cassette player wm-fx493,wm-fx493st,wm-fx491
Hide thumbs Also See for Walkman WM-FX491:

Advertisement

Quick Links

3-867-999-54(1)
Radio
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
WALKMAN é uma marca comercial registada de Sony Corporation.
Cassette Player
The CE mark on the Walkman is valid only
for products marketed in the European
Union.
Operating instructions
La marca CE del walkman es válida
Manual de instrucciones
solamente para los productos
Manual de instruções
comercializados en la Unión Europea.
A marca CE no Walkman só é válida para
os produtos comercializados na União
Europeia.
WM-FX493/FX493ST/FX491
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
A
B
FX493/FX493ST
FWD
Y•x (RADIO
ON/BAND•OFF)
REV
VOL
HOLD
OPEN
FF/PRESET +
MB MODE TAPE AVLS
FM MODE
REW/PRESET –
SET
FX493/FX493ST
MENU
ENTER
VOL
Plug in firmly.
Enchúfelo firmemente.
HOLDB
Faça bem a ligação.
FX491
TUNING+/–
TUNING
Y
x/RADIO OFF
x
Y
REW
RADIO OFF
FF
FF/PRESET+
RADIO ON
REW/PRESET –
BAND
PRESET
PRESET
RADIO ON /BAND
This warranty is valid only in the United States.
Esta garantía es válida solamente en los EE. UU.
Esta garantia só é válida nos Estados Unidos.
English
For customers in the United States
Preparations
Owner's Record
The model number is located at the bottom and the
To Insert Batteries
A
serial number is located inside the cassette holder.
Record these numbers in the space provided below.
1 Slide and open the battery compartment lid,
Refer to them whenever you call upon your Sony
and insert two R6 (size AA) dry batteries
dealer regarding this product.
with correct polarity.
Model No.
Serial No.
Replace the batteries with new ones when "
flashes in the display.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Playing a Tape
B
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
1 If the HOLD function is turned on, slide the
energy and, if not installed and used in accordance with the
HOLD switch in the opposite direction of
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
the arrow to unlock the controls.
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
2 Insert a cassette and press MENU
reception, which can be determined by turning the equipment off
repeatedly to set the cursor to TAPE in the
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
display. Then press SET to select the tape
one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
type.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
No message: normal (TYPE I)
from that to which the receiver is connected.
METAL: CrO
(TYPE II) or metal (TYPE IV)
2
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
3 Press Y on the main unit, or if using the
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
remote control (FX493/FX493ST only), press
subject to the following two conditions: (1) This device may not
Y (play)•x (stop).
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
Adjust the volume with VOL.
undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not
When adjusting the volume on the Walkman (FX493/
expressly approved in this manual could void your authority to
FX493ST only)
operate this equipment.
Set the VOL control on the remote control at maximum.
Español
Cuando desee ajustar el volumen en el Walkman
Preparativos
(FX493/FX493ST solamente)
Ajuste el control VOL del controlador remoto al nivel
Para insertar pilas
máximo.
A
Cuando desee ajustar el volumen en el controlador
1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de
remoto (FX493/FX493ST solamente)
las pilas, e inserte dos pilas secas R6
Ajuste el control VOL del Walkman a un nivel
(tamaño AA) con la polaridad correcta.
ligeramente superior al apropiado.
Sustituya las pilas por unas nuevas cuando "
"
Nota sobre el portacassette
parpadee en el visualizador.
Para abrir el portacassette, presione la tecla x (parada),
cerciórese de que la cinta esté parada comprobándola a
través de la ventanilla del cassette, y después deslice el
Reproducción de una
mando OPEN.
Si abriese el portacassette antes de parar la cinta, ésta
cinta
B
podría aflojar y dañarse.
Operación en la unidad principal
1 Si la función HOLD está activada, deslice el
interruptor HOLD en la dirección contraria
Presione
Para
a la flecha para desbloquear los controles.
Reproducir la otra cara
Y (reproducción) durante
2 Inserte un casete y pulse MENU varias
la reproducción
veces para ajustar el cursor en TAPE en el
Parar la reproducción
x
visor. A continuación pulse SET para
seleccionar el tipo de cinta.
Operación con el controlador remoto
Sin mensaje: normal (TYPE I)
(FX493/FX493ST solamente)
METAL: CrO
(TYPE II) o metal (TYPE IV)
2
Para
Presione
3 Presione Y de la unidad principal, o si
Reproducir la otra cara
Y•x 2 segundos o más
está utilizando el controlador remoto
durante la reproducción
(FX493/FX493ST solamente), presione Y
(reproducción)•x (parada).
Parar la reproducción
Y•x una vez durante la
Ajuste el volumen con VOL.
reproducción
Português
Caso regule o volume com o controlo no Walkman
Preparativos
(apenas FX493/FX493ST)
Regule o controlo VOL do comando remoto para o
Introduzir as pilhas
máximo.
A
Caso regule o volume com o telecomando (apenas
1 Faça deslizar a tampa do compartimento de
FX493/FX493ST)
pilhas e introduza duas pilhas secas R6
Regule o controlo VOL no Walkman ligeiramente acima
(tamanho AA) respeitando a polaridade.
do nível apropriado.
Substitua as pilhas por pilhas novas quando a
Nota sobre o compartimento de cassetes
indicação "
" piscar no visor.
Quando abrir o compartimento de cassetes, carregue na
tecla x (paragem) e certifique-se de que a cassete está
parada, observando através da janela do compartimento,
Reprodução de cassetes
e, em seguida, deslize o interruptor OPEN.
B
Se o compartimento de cassetes for aberto antes de parar
a cassete, esta pode danificar-se.
1 Se a função HOLD estiver activada, faça
deslizar o interruptor HOLD para a posição
Funcionamento na unidade principal
contrária à indicada pela seta para
Carregue em
Para
desbloquear os controlos.
Mudar a reprodução
Y (reprodução)
2 Introduza uma cassete e carregue várias
para o outro lado
durante a reprodução.
vezes em MENU para colocar o cursor na
x
Parar a reprodução
posição TAPE no visor. Depois, carregue em
SET para seleccionar o tipo de cassete.
Funcionamento com comando remoto
Nenhuma mensagem: normal (TYPE I)
(apenas FX493/FX493ST)
METAL: Crómio (TYPE II) ou metal (TYPE
Para
Carregue em
IV)
Mudar a reprodução
Y•x durante 2 segundos
3 Carregue em Y no aparelho principal ou
ou mais durante a
para o outro lado
carregue em Y (reprodução)•x
reprodução
(paragem), caso esteja a utilizar o comando
Cessar a reprodução
Y•x uma vez durante a
remoto (apenas FX493/FX493ST).
reprodução
Regule o volume utilizando VOL.
When adjusting the volume on the remote control
Other tape operations
(FX493/FX493ST only)
To
Set the VOL control on the Walkman slightly above the
appropriate level.
Fast forward*
Rewind*
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder, press the x (stop)
Play the same side from
button and make sure the tape is stopped by checking
the beginning (Auto
through the cassette window, then slide the OPEN
Play function)
switch.
"
Play the other side from
If the cassette holder is opened before the tape is
the beginning (Skip
stopped, the tape may loosen and be damaged.
Reverse function)
Operation on the main unit
* For FX493/FX493ST only: If Y•x on the remote
To
Press
control is pressed during fast forward or rewind, the
Y (play)during playback
Walkman switches to playback.
Switch playback to
the other side
To select playback mode
Stop playback
x
Press MENU repeatedly to set the cursor to MODE in
the display.
Operation on the remote control (FX493/
Then press SET to select the desired mode.
FX493ST only)
To play
To
Press
Both sides repeatedly
Switch playback to
Y•x for 2 seconds or
the other side
more during playback
Both sides once from
Stop playback
Y•x once during
the side facing the
playback
cassette holder
Otras operaciones de la cinta
Utilización de otras
Para
Presione
funciones
FF durante el modo de
Hacer que la cinta
parada
avance rápidamente*
Para bloquear los controles
Rebobinar la cinta*
REW durante el modo de
Deslice el mando HOLD en el sentido de la flecha.
parada
REW durante la
Reproducir la misma
Para acentuar el sonido de graves
cara desde el
reproducción
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
comienzo
en MB del visualizador.
(Función de reproducción
automática después
Después presione SET para activar MB. Cada vez
del rebobinado)
que presione esta tecla, las indicaciones cambiarán de
la forma siguiente.
Reproducir la otra
FF durante la reproducción
MB (MEGA BASS) : acentúa el sonido de graves
cara desde el
Sin mensaje: desactivado (normal)
comienzo (Función
de inversión con salto)
Notas
• Si el sonido se distorsiona con el modo "MB",
* Por FX493/FX493ST solamente: Si presiona Y•x del
disminuya el volumen de la unidad principal o
controlador remoto durante el avance rápido o el
seleccione el modo normal.
rebobinado, el Walkman cambiará a reproducción.
• La acentuación de los graves puede no tener mucho
efecto si el volumen está ajustado a un nivel
Para seleccionar el modo de reproducción
demasiado alto.
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
Para proteger sus oídos (Función
en MODE del visualizador.
del sistema limitador automático de
Después presione SET para seleccionar el modo
deseado.
volumen (AVLS))
Cuando active la función del AVLS, el volumen se
Para reproducir
Seleccione
mantendrá al mínimo para proteger sus oídos.
Repetidamente ambas
s
caras
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
en AVLS del visualizador. Después presione SET
Ambas caras una vez
d
para hacer que aparezca "
desde la situada hacia
el portacassette
Nota
• Cuando reemplace las pilas, se cancelará el ajuste de
AVLS.
Outras funções da cassete
Utilização de outras
Para
Carregue em
funções
Avançar rapidamente
FF durante o modo de
a fita*
paragem
Para bloquear os controlos
Rebobinar a fita*
REW durante o modo de
Coloque o interruptor HOLD na direcção da seta
paragem
para bloquear os controlos.
Reproduzir o mesmo
REW durante a reprodução
lado a partir do início
Para enfatizar os sons graves
(função de reprodução
automática)
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
cursor na posição MB no visor. Em seguida, carregue
Reproduzir o outro
FF durante a reprodução
em SET para activar o modo MB. Cada vez que
lado a partir do início
carregar, as indicações alteram-se como se segue.
(função de inversão)
MB (MEGA BASS) : enfatiza os sons graves
Nenhuma mensagem: desligado (normal)
* Apenas no modelo FX493/FX493ST: se carregar na
tecla Y•x do comando remoto, durante o avanço
Notas
rápido ou rebobinagem, inicia a reprodução.
• Se o som estiver distorcido no modo"MB", baixe o
volume da unidade principal ou seleccione o modo
Para seleccionar o modo de reprodução
normal.
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
• A ênfase de graves pode não mostrar grande efeito,
cursor na posição MODE no visor.
caso o volume esteja muito alto.
A seguir, carregue em SET para seleccionar o modo
desejado.
Para proteger a sua audição –
Função AVLS (Sistema Limitador de
Para reproduzir
Seleccione
Volume Automático)
Ambos os lados
s
Quando se activa a função AVLS, o volume máximo
repetidamente
mantém-se limitado para proteger os seus ouvidos.
Ambos os lados uma
d
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
vez a partir do lado
voltado para o
cursor na posição AVLS no visor. A seguir, carregue
compartimento de
em SET para mostrar "
cassetes
Nota
• A regulação AVLS pode ser cancelada quando as
pilhas forem substituídas.
Using Other Functions
Press
To lock the controls
FF during stop
Set the HOLD switch to the direction of the arrow to
REW during stop
lock the controls.
REW during playback
To emphasize bass sound
Press MENU repeatedly to set the cursor to MB in
FF during playback
the display. Then, press SET to turn MB on. With
each press, the indications change as follows.
MB (MEGA BASS) : emphasizes bass sound
No message: off (normal)
Notes
• If the sound is distorted with the mode "MB", turn
down the volume of the main unit or select normal
mode.
• Bass emphasis may not show great effect if the volume
is turned up too high.
To protect your hearing—AVLS
Select
(Automatic Volume Limiter System)
function
s
When you set the AVLS function to active, the
maximum volume is kept down to protect your ears.
d
Press MENU repeatedly to set the cursor to AVLS in
the display. Then press SET to show "
".
Note
• The AVLS setting will be canceled when you replace
the batteries.
".
".

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman WM-FX491

  • Page 1 WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. Owner’s Record WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation. WALKMAN é uma marca comercial registada de Sony Corporation. Cassette Player The model number is located at the bottom and the serial number is located inside the cassette holder.
  • Page 2 HOLD para a posição Aprox. 115,8 x 83,2 x 30,1 mm, incluyendo partes y Electronics and Information Technology Industries controles salientes Association). (Utilizando un cassette de la serie HF Sony.) contrária à indicada pela seta para • Masa desbloquear os controlos.

This manual is also suitable for:

Walkman wm-fx493stWalkman wm-fx493