Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2...Sequence of instructions.
Safety Information This set is to operate on a 220- 240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV.
Overview of Remote Control Buttons Displaying on screen information Press to display all on-screen indications. Press again to cancel. Muting the sound Press to mute TV sound. Press again to restore the sound. Selecting input source Press repeatedly until the desired input symbol of the source appears on the TV screen.
Overview of TV Buttons Standby/On Lift up the door Timer indicator flap with Normal - Green mark to reveal Standby - Red the control panel. Timer - Amber Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen and 5) adjust the picture slant.
Page 8
After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, press MENU.
Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: Press MENU to switch the menu on. • To highlight the desired menu or option, press •...
Page 10
Hue can only be adjusted for NTSC colour signal (e.g. USA video tapes). Sharpness Reset Intelligent On/Off Picture If any changes are made to “Picture Adjustment”, “Mode” will switch automatically to “Personal” and the new setting will be stored as “Personal”. Menu System Press to decrease the green tones.
Sound Sound Mode: Dynamic Sound Adjustment Balance Auto Volume: Select Confirm Mode Dynamic (dynamic and clear sound that emphasizes both the low and high tones). Drama (sound that emphasizes voice and high tones). Soft (soft, natural and relaxing sound). Personal (flat and smooth sound that can be customized by users). Sound Treble Press...
Timer Timer Sleep Timer: On Timer: Select Confirm Sleep Timer On Timer Menu System The “Timer” menu allows you to alter Timer the timer adjustments. Sleep Timer: On Timer: Select Confirm The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode.
Channel Set Up Channel Set Up Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels Manual Programme Preset Select Select Confirm Auto Tuning The “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” menu allows you to automatically search and store all available TV channels. To do this: After selecting the option, press way as in step 4 of the section “Switching On the TV and...
Page 14
Manual Programme Preset Menu System The “Manual Programme Preset” option in the “Channel Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. To do this: After selecting the “Manual Programme Preset”...
Set Up Set Up Language/Country Picture Rotation RGB Centring: Select Select Confirm Language/ The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to Country select the language that the menus are displayed in. To do this: After selecting the option, press as in steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning”...
Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Be sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
TV picture. DVD/VCR “PlayStation 2”* decoder When you connect the * “PlayStation 2” is a product headphones, the TV of Sony Computer speakers will Entertainment, Inc. automatically be muted. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
• Using the menu system, select the “Intelligent Picture” option in the “Picture” menu and select “On” to reduce the noise in the picture (see page 9). • Replace the batteries. • Contact your nearest Sony service centre. Additional Information...
Page 23
Този бутон функционира само в режим на телетекст. Функцията A/B, свързана с този бутон, не функционира с този телевизор Бутон без функция с този апарат. PROG MENU...
Page 25
• • • • Language Svenska Norsk English Nederlands Français Select language Select [ – 2+ ] Confirm [ t ] Sverige Norge – Italia Schweiz/Suisse/Svizzera [ – 2+ ] [ t ] [ – 2+ ] [ t ] [ t ]...
Page 26
• • “ ” Менюто позволява да направите предварителна настройка на каналите на този телевизор TVE2 [ –2+ ] [ t ] TVE2 [ –2+ ] [ t ] [ – 2 ] [ 2+ ] [ – 2+ ] [ t ]...
Page 32
Повторете всички тези стъпки, за да настроите и запаметите повече канали. Ако по-нататък желаете да премахнете тази функция, изберете “Не” вместо “Да”...
Page 34
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT Index Index Index Index Index Index Index Index Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme News News News News News News News News Sport Sport Sport Sport Sport Sport Sport Sport Weather Weather Weather...
Page 39
Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: • Důležitá informace.
V pří- padě, že se tak stane, a již úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a sdělte tuto skuteč- nost nejbližšímu autorizovanému servisu SONY, který odborně televizor prověří. Nevystavujte televizor dešti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem.
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače Zobrazení informace na obrazovce Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí. Vypnutí zvuku Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne opětovným stisknutím. Volba vstupního signálu Tiskněte jej opakovaně, až...
Všeobecný přehled tlačítek televizoru Indikátor Odklopte kryt v pohotovostního místě označeném režimu/časovače zapnutí symbolem Běžný režim - zelený získáte přístup k Pohotovostní režim - červený ovládacímu panelu. Časovač - oranžový Vložení baterií do dálkového ovladače Dodávané baterie musí být vloženy se správnou polaritou. Berte ohled na životní...
Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence nabídek, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk nabídek, 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor, 3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici, 4) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní...
Page 44
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví nabídka Třídění programů, pomocí níž můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, stiskněte tlačítko MENU. Chcete-li změnit pořadí kanálů: 1 Stiskněte tlačítko 2 +/–...
Úvod a použití různých nabídek Na obrazovce televizoru se zobrazuje systém nabídek, pomocí něhož můžete provádět jednotlivé operace. Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první úroven nabídek • Pro zváraznění požadované nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko • Pro vstup do vybrané nabídky nebo funkce stiskněte tlačítko •...
Page 46
Odstín Odstín nelze seřizovat pro barevný signál NTSC (např. videa z USA). Ostrost Reset Inteligentni Zap/Vyp obraz Jakmile dojde ke změně nastavení „Nastavení obrazu“, „Režim“ bude automaticky nastaven na hodnotu „Osobní“ a nové nastavení bude uloženo pod názvem „Osobní“. Režim nabídek na obrazovce Stiskněte tlačítko nebo Stiskněte tlačítko...
Zvuk Zvuk Režim: Dynamický Nastavení zvuku Vyvážení Aut. hlasitost: Vyberte Potvrd'te Konec Režim Dynamický (dynamický a jasný zvuk, který zvýrazňuje i nízké a vysoké tóny). Drama (zvuk, který zvýrazňuje hlas a vysoké tóny). Mekký (měkký, přirozený a uvolněný zvuk). Osobní (plochý a hebký zvuk, který může být upraven uživateli). Nastavení...
Nastavení kanálu Nastavení kanálu Automatické ladění Třídění programů Označení programů Ruční ladění Vyberte Vyberte Potvrd'te Konec Automatické Funkce „Automatické ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ ladění slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. K tomu je třeba: Po zvolení...
Page 50
Ruční ladění Režim nabídek na obrazovce Funkce „Ruční ladění“ v režimu nabídky „Nastavení kanálu“ slouží pro: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu. K tomu je třeba: Po zvolení funkce „Ruční ladění“, stiskněte tlačítko vyznačenou položkou Program stiskněte tlačítko nebo...
Nastavení Nastavení Jazyk/Zeme Otočení obrazu RGB centrování: Vyberte Potvrd'te Konec Vyberte Jazyk/Země Funkce „Jazyk/Země“ v režimu nabídky „Nastavení“ slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce objevily nabídky. Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete televizor používat. K tomu je třeba: Po zvolení...
Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (většinou je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.
Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko videorekordér DVD/videorekordér „PlayStation 2“* Dekodér * „PlayStation 2“ je výrobek Při zapojení sluchátek se Sony Computer Entertainment, reproduktory televizoru Inc. automaticky vypnou. * „PlayStation“ je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment, Inc.
Technické údaje Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron Vstupy na zadní...
(viz str. 14). • Pomocí režimu nabídek zvolte funkci „Inteligentni obraz“ v režimu menu „Obraz“ a zvolte „Zap“ pro zredukování šumu v obrazu (viz str. 9). • Vložte nové baterie. • Obra te se na nejbližší autorizovaný servis Sony. Doplňkové informace...
Page 57
Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős színes televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is fellapozhassa. Az útmutatóban használt jelek: • Fontos információ. • Tájékoztatás egy funkcióról.
Biztonsági előírások A készüléket kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés tüzet okozhat. Soha ne nyissa ki a készülék házát és ne vegye le hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre. A készülek szellőzőnyílásait hagyja szabadon.
A távirányító gombjainak áttekintése Információ megjelenítése a képernyőn Nyomja meg az összes utasítás képernyőn történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra ezek törléséhez. A hang elnémítása Nyomja meg a hang elnémításához. A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra. A bemenő forrás kiválasztása Nyomja meg egymás után többször, amíg a kívánt bemenő...
A televízió gombjainak áttekintése Készenléti üzemmód/ Hajtsa fel a Bekapcsolás- gombsor jelű időzítő kijelzője takarólemezét: Normál - Zöld ekkor előtűnik a gombsor. Készenlét - Piros Időzítés - Sárga Az elemek behelyezése a távirányítóba Győződjék meg arról, hogy az elemeket megfelelő polaritással helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása A televízió első bekapcsolásakor menük jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja azt az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló...
Page 62
Miután a televízió megkereste és tárolta az összes csatornát (televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, nyomja meg a MENU gombot. Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét: 1 A 2 +/–...
A képernyőn megjelenő menürendszer és használata Ez a televízió a képernyőn megjelenő menükkel segíti az egyes funkciók elvégzését. A menüket a távirányító következő gombjainak segítségével használhatja: Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjék a képernyőn. • A kívánt menü vagy jellemző kijelöléséhez használja a •...
Page 64
Fényerő Színtelítetség Színárnyalat NTSC rendszerű színes jel esetén (pl amerikai videofelvételek esetén) a Színárnyalat értéke nem módosítható. Képélesség Törlés Intelligens Be/Ki kép Ha módosítja a „Képbeállítás” értékét, akkor az „Üzemmód” automatikusan „Egyéni” lesz, az új beállítások pedig „Egyéni” beállításként kerülnek tárolásra. A képernyőn megjelenő...
Hang Hang Üzemmód: Dinamikus Hangszabályozás Balansz Auto hangerőszab:Ki Kivál. Vége Üzemmód Dinamikus (dinamikus, tiszta hangzás, amely mind a magas, mind a mély hangokat kiemeli). Drámai (az emberi hangot és a magas hangokat kiemelo hangzás). Lágy (lágy, természetes, ellazító hangzás). Egyéni (egyenletes, lágy hangzás, amely tetszés szerint alakítható). Hangszabályozás Magas hangszín Mély hangszín Törlés...
Időzítő Időzítő Kikapcs. időzítő: Bekapcs. időzítő: Kivál. Vége Kikapcsolás Időzítő Bekapcsolás Időzítő A képernyőn megjelenő menürendszer A „Időzítő” menü lehetővé teszi az Időzítő időzített beállítások módosítását. Kikapcs. időzítő: Bekapcs. időzítő: Kivál. Vége Az „Időzítő” menün belüli „Kikapcs. időzítő” funkció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió...
Csatorna beállítása Csatorna beállítása Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek Kézi hangolás Kivál. Kivál. Vége Automatikus A „Csatorna beállítása” menün belüli „Automatikus hangolás” Hangolás funkció lehetővé teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) megkeresse és elraktározza. Ehhez: Miután kijelölte a funkciót, nyomja meg a el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”...
Page 68
Kézi Hangolás A képernyőn megjelenő menürendszer A „Csatorna beállítása” menün belüli „Kézi hangolás” funkció lehetővé teszi: a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását, valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: Jelölje ki a „Kézi hangolás” funkciót, majd nyomja meg a gombot.
Beállítás Beállítás Nyelv/Ország Képelforgatás RGB pozicionálás: Kivál. Kivál. Vége Nyelv/Ország A „Beállítás” menün belüli „Nyelv/Ország” menüpont lehetővé teszi a képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja. Ehhez: Miután kijelölte a menüpontot, nyomja meg a el „A TV bekapcsolása és a csatornák automatikus beállítása”...
Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék- oldala (általában a 100. oldal) ismerteti a szolgáltatás használatát. E készüléken a teletext- szolgáltatásokat a távirányító segítségével veheti igénybe, az alább leírtak szerint. Győződjék meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió-csatornát néz, ellenkező esetben a teletextben hibák adódhatnak.
B csatlakozón keresztül. Ha vissza kíván térni a szokásos tévéképhez, nyomja meg a távirányító Videomagnó DVD/Videomagnó „PlayStation 2” * dekóder Fülhallgató * A „PlayStation 2” a Sony Computer Entertainment, Inc. csatlakoztatásakor a terméke. televízió hangszórói automatikusan * A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc.
Műszaki adatok MINÖSÉGTANÚSÍTÁS A2/1984. (III. 10) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-21CL5K) tipusú szines televizó megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási rendszer: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Színrendszer: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)
Hibaelhárítás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatla- kozóhoz csatlakoztatott készüléket nincs képe vagy nincs információs menüje.
Page 74
érdekében (a 14. oldalon). • A menürendszerben a „Kép” menüben válassza a „Intelligens kép” funkciót, majd a képzaj csökkentése érdekében válassza a „Be” értéket (a 9. oldalon). • Cserélje ki az elemeket. • Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervizhez.
Page 75
Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z płaskim ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Ważna informacja.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego, ponieważ grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora.
Ogólny przegląd przycisków pilota Wyświetlanie informacji na ekranie Naciśnij go, by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij, by zniknęły. Wyłączanie dźwięku Naciśnij go, by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij, by włączyć dźwięk. Wybór sygnału wejściowego Naciskaj go, aż symbol żądanego źródła sygnału pojawi się...
Ogólny przegląd przycisków telewizora Wskaźnik trybu czuwania/timera Podnieś klapkę w włączenie miejscu Tryb normalny - Zielony oznaczonym Tryb oczekiwania - symbolem Czerwony aby odsłonić panel Tryb timera - Bursztynowy sterowania. Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne, wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawią się menu, dzięki którym można: 1) wybrać język, w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj, w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne), 4) zmienić...
Page 80
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie programów, by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, naciśnij MENU. Jeśli chcesz zmienić kolejność programów: 1 Naciśnij przycisk 2 +/–, by wybrać...
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie, by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie, by poruszać się po poszczególnych systemach menu: Naciśnij przycisk MENU, by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu.
Page 82
Kolor Odcień Parametr Odcień można wybrać tylko przy wyświetlaniu sygnału w systemie koloru NTSC (np. kasety wideo z USA). Ostrość Zerowanie Inteligentny Wł./Wył. obraz Po wprowadzeniu jakichkolwiek zmian w menu „Ustawienie obrazu”, „Tryb” automatycznie przełączy się na ustawienie „Własny”, a nowe ustawienie zostanie zapisane jako „Własny”.
Dźwięk Dźwięk Tryb: Dynamiczny Ustawienie dźwięku Balans Aut. głośność: Wył. Wybór Potwierdź Koniec Tryb Dynamiczny (dynamiczny i czysty dźwięk z uwydatnieniem jednocześnie tonów niskich i wysokich). Dramatyczny (dźwięk z uwydatnieniem głosu oraz tonów wysokich). Łagodny (łagodny, naturalny, relaksujący dźwięk). Własny (dźwięk o płaskiej, gładkiej charakterystyce, która może być dostosowana przez użytkownika).
Timer Timer Timer wyłączania: Wy ł . Timer w ł. : Wy ł . Wybór Potwierdź Koniec Timer wyłączania Opcja „Timer wyłączania” w menu „Timer” pozwala wybrać czas, Timer włączenie System menu na ekranie Menu „Timer” umożliwia zmienianie Timer Timer wyłączania: Wy ł...
Programowanie kanałów Programowanie kanałów Autoprogramowanie Sortowanie programów Nazwy programów Programowanie ręczne Wybór Wybór Potwierdź Koniec Autoprogramo- Opcja „Autoprogramowanie” w menu „Programowanie kanałów”, wanie pozwala, by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne). W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk jak jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne programowanie”, w punkcie 4 (na stronie 7).
Page 86
Programowanie ręczne System menu na ekranie Opcja „Programowanie ręczne” w menu „Programowanie kanałów”, pozwala: a) Zaprogramować pojedynczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: Po wybraniu opcji „Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program naciśnij przycisk następnie , by wybrać...
Ustawienia Ustawienia Język/Kraj Obrót obrazu Centrowanie RGB: Wybór Potwierdź Koniec Wybór Język/Kraj Opcja „Język/Kraj” w menu „Ustawienia” pozwala wybrać język, w którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor. W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij przycisk jest to opisane w rozdziale „Włączanie telewizora i automatyczne programowanie”, w punktach 2 i 3 (na stronie 7).
Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie, należy używać przycisków pilota, tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc odpowiednio korzystać...
• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze złącza B. By przywrócić normalny obraz telewizyjny, naciśnij przycisk Magnetowid Dekoder * „PlayStation 2” jest produktem Gdy podłączone Sony Computer Entertainment, Inc. zostaną słuchawki, * „PlayStation” jest znakiem głośniki telewizora towarowym zarejestrowanym przez automatycznie Sony Computer Entertainment, Inc.
Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski ekran FD Trinitron Tylne gniazda: Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/wideo, wejście RGB,...
14). • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję „Inteligentny obraz” w menu „Obraz” i wybierz opcję „Wł.”, by zmniejszyć zakłócenia obrazu (na stronie 9). • Zmień baterie. • Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony. pilota, aż Informacje dodatkowe...
Page 95
Эта кнопка работаeт только в рeжимe тeлeтeкста. Функция A/B данной кнопки нe прeдусмотрeна для данного тeлeвизора. Эта кнопка не работает для данного телевизора. PROG MENU...
Page 96
Кабель с евроразъемом SCART (приобретается отдельно).
Page 97
Language Svenska Norsk English Nederlands Français Select language Select [ – 2+ ] Confirm [ t ] Sverige Norge – Italia Schweiz/Suisse/Svizzera [ – 2+ ] [ t ] [ – 2+ ] [ t ] MENU [ t ] MENU...
Page 98
Теперь телевизор готов к эксплуатации. TVE2 [ – 2+ ] [ t ] MENU TVE2 [ – 2+ ] [ t ] MENU [ – 2 ] [ 2+ ] [ – 2+ ] [ t ] MENU...
Page 104
Повторитe всe эти шаги для настройки и запоминания ocтaльныx каналов. Если Вы захотитe отмeнить эту функцию в дальнeйшeм, выбeритe снова “Нeт” вмeсто “Да”.
Page 105
Установка Установка Язык/Страна Поворот изображ. RGB центрирование: Выбop Потвържд. Выбop Оконч Язык / Страна Пункт “Язык / Страна” в мeню “Установка” даeт возможность выбрать язык, который Вы прeдпочитаeтe использовать для мeню на экранe. накжe Вы можeтe выбрать страну, гдe Вы будeтe пользоваться...
Page 106
• В случае ошибки введите правильный номер страницы заново. • Если счeтчик страниц нe останавливаeтся, это значит, что тaкoй страницы нeт. В этом случаe ввeдитe другой номeр страницы. TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT Index Index Index Index Index Index Index...
Page 108
Printed in Slovakia Sony Slovakia, spol. sr.o., Trnava Plant Trstínska cesta 8 917 58 Trnava Slovak Republic...
Page 111
Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti. Znaky používané v tomto návode k obsluhe: •...
Bezpečnostné predpisy Tento prijímač môže by zapojený len do elektrickej siete na zdroj striedavého prúdu 220-240V. Nezapájajte ve a aparátov do tej istej zásuvky, pretože by mohlo dôjs k elektrickému skratu a požiaru. Nesnímajte zadný kryt na televíznom prijímači. Ak je to potrebné, obra te sa na technický...
Všeobecný popis tlačidiel na dia kovom ovládači Zobrazenie informácie na obrazovke Stlačením tohto tlačidla sa na obrazovke objavia všetky údaje. Stlačte tlačidlo znova a táto informácia z obrazovky zmizne. Vypnutie zvuku Stlačením tohto tlačidla vypnete zvuk. Zvuk sa zapne opätovným stlačením tlačidla.
Všeobecný popis tlačidiel na televízore Ukazovate pohotovostného Ak chcete odkry režimu/časovača ovládací panel, Normálny režim - zelená nadvihnite Pohotovostný režim - príklopku v mieste červená označenom Režim časovača - žltá Inštalácia batérií do dia kového ovládača Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii. Berte oh ad na životné...
Zapnutie a automatické naladenie televízora Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktorých budete môc : 1) zvoli si jazyk pre menu, 2) zvoli si krajinu, v ktorej chcete používa televízor, 3) h ada a automaticky uklada všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii, 4) zmeni si poradie, v ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke a 5) nastavi naklonenie obrazu.
Page 116
Potom, ako televízor naladil a uložil do pamäte všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa automaticky objaví menu Triedenie programov, aby ste si mohli zmeni poradie, v akom sa na obrazovke objavujú kanály. Ak si neželáte zmeni poradie kanálov, stlačte MENU. Ak si želáte zmeni poradie kanálov: 1 Stlačte tlačidlo 2 +/–, aby ste zvolili číslo programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý...
Úvod a použitie rôznych menu Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie. Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na dia kovom ovládači, ktoré sú nižšie popísané: Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu. •...
Page 118
Odtieň Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA). Ostros Reset Inteligentný Zap/Vyp obraz Po vykonaní zmien v ponuke „Nastavenie obrazu“ sa „Režim“ automaticky prepne na možnos „Vlastný“ a nové nastavenie sa uloží ako režim „Vlastný“. Režim menu na obrazovke Stlačením tlačidla alebo...
Časovač Časovač Časov. vypnutia: Časov. zapnutia: Vybra Potvr Koniec Časov. vypnutia Časov. zapnutia Režim menu na obrazovke Menu „Časovač“ umožnuje zmeni Časovač nastavenia časovača. Časov. vypnutia: Časov. zapnutia: Koniec Vybra Potvr Funkcia „Časov. vypnutia“ v režime menu „Časovač“ Vám umožní zvoli si určitý...
Ladenie Ladenie Automatické ladenie Triedenie programov Označenie programov Ručné ladenie Vybra Vybra Potvr Koniec Automatické Funkcia „Automatické ladenie“ v režime menu „Ladenie“ slúži na ladenie to, aby televízor h adal a uložil do pamäte všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii. Postupujte pri tom nasledovne: Po zvolení...
Page 122
Ručné ladenie Režim menu na obrazovke Funkcia „Ručné ladenie“ v režime menu „Ladenie“ slúži na: a) Postupné ladenie kanálov (televíznych staníc) pod a programov, ktoré si prajete, alebo postupné ladenie video vstupu. Postupujte pri tom nasledovne. Postupujte pri tom nasledovne: 1 Po zvolení...
Nastavenie Nastavenie Jazyk/Krajina Otočenie obrazu RGB centrovanie: Vybra Potvr Vybra Koniec Jazyk/Krajina Funkcia „Jazyk/Krajina“ v režime menu „Nastavenie“, Vám umožní zvoli si jazyk, v ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali menu. Taktiež Vám umožní zvoli si krajinu, v ktorej si prajete televízor používa .
Teletext Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa používa túto služba. K pohybovaniu sa v Teletexte používajte tlačidlá dia kového ovládača tak, ako sa uvádza na tejto strane. Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom prípade môže dôjs k chybám v Teletexte.
• Vstupný video signál cez konektor RCA A a vstupný audio signál cez B. Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo videorekordér * „PlayStation 2“ je výrobok Po pripojení slúchadiel sa Sony Computer Entertainment, zvuk z reproduktorov Inc. televízora automaticky * „PlayStation“ je obchodná...
(pozri s. 14). • Prostredníctvom systému ponuky MENU zvo te funkciu „Inteligentný obraz“ v MENU „Obraz“ a zvo te „Zap“, aby ste zmiernili šum obrazu (pozri s. 9). • Vymeňte batérie. • Obrá te sa na najbližší technický servis Sony. Doplnkové informácie...