Page 1
Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico B1..CB.. en Operating instructions ....... 3 es Instrucciones de uso ....... 18 Notice d’utilisation ........35...
Page 2
en Table of Contents es Índice fr Table des matières...
en-us en Table of Contents e n O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Important safety instructions ..........4 Super cooling ..............11 Definition ................4 Switching on and off............
en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definition Never sever or remove the third (earth) conductor from Important safety instructions the power cord. WARNING: The appliance requires a 3-pole socket. The socket may be connected by an electrician only. This indicates that death or serious injury may result due Where there is a 2-pole standard wall socket, it is the to non-observance of this warning.
en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Children in the household Keep children away from the packaging and its parts. ■ Danger of suffocation from collapsible boxes and foil! Do not allow children to play with the appliance! ■...
en-us Instructions on disposal Installing the appliance Have a technician install and connect the appliance * Disposal of packaging according to the enclosed installation instructions. The packaging protects your appliance from damage WARNING: during transport. All utilized materials are environmentally Do not install this appliance: safe and recyclable.
en-us WARNING: Ventilation Risk of electric shock! If the length of the power cord is inadequate, The air on the rear panel and on the side panels of never use multiple outlets or extension leads. the appliance heats up. Conduction of the heated air Instead, please contact Customer Service for must not be obstructed.
en-us The features of the models may vary. Getting to know your appliance The diagrams may differ. These operating instructions refer to several models. On/Off freezer °F refrigerator °F Refrigerator compartment Cold storage compartment Freezer compartment Freezer drawer Freezer shelf Operating controls Height-adjustable feet Light switch...
en-us Operating controls On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Button „On/Off“ Switching the appliance on Serves to switch the whole appliance on and off. 1. Switch on the appliance with the button „On/Off“. Button „alarm“...
en-us Switching off the alarm Setting the temperature Press the alarm button to switch off the warning signal. Refrigerator compartment Usable capacity The temperature can be set from 36 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C). Information on the usable capacity can be found inside Keep pressing temperature selection button „>...
en-us Note the chill zones in the refrigerator Note: Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, banana, compartment ■ papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive The air circulation in the refrigerator compartment to cold (e.g. eggplants, cucumbers, zucchini, peppers, creates different chill zones: tomatoes and potatoes) should be stored outside Coldest zone ■...
en-us Packing frozen food Freezing and storing food To prevent food from losing its flavor or drying out, place in airtight containers. Purchasing frozen food 1. Place food in packaging. The packaging must not be damaged. 2. Remove air. ■ Pay attention to the expiration date.
en-us Ice pack Thawing frozen food If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down the thawing process. Depending on the type and application, you can select The longest storage time is obtained by placing the ice one of the following options: pack directly on the food in the top compartment.
en-us Cleaning external surfaces Cleaning the appliance The external surfaces of the appliance feature a special dirt-repellent coating. This facilitates cleaning and care. CAUTION: Clean external surfaces with a damp cloth only. ■ Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning ■...
en-us Light (LED) Your appliance features a maintenance-free LED light. These lights may be repaired by customer service or authorized technicians only. Saving energy Install the appliance in a dry, ventilated room. The ■ appliance should not be installed in direct sunlight or in the vicinity of heat sources (e.g.
en-us Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the Completely normal noises height-adjustable feet or place packing underneath them. Note: The appliance is not free-standing Please move the appliance away from adjacent units or When super freezing is switched on, increased operating noises may occur.
Bosch Customer Support Center, 1-800-944- 2904 (toll-free), from anywhere in the United States. In Canada contact your Bosch customer service or call 1-800-944-2904. Write down the following information about your appliance so that you have it ready and can get better assistance if you require support from customer service.
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importante ......19 Superfrío ................27 Definición ..............19 Activar y desactivar............. 27 Antes de poner el aparato en°funcionamiento ..19 Compartimento de congelación........
es-mx Indicaciones de seguridad importante ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definición Se utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de Indicaciones de seguridad importante incendios o explosiones. Este aparato debe ser reparado exclusivamente por AVISO: personal especializado autorizado. Tener en cuenta Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden todas las indicaciones de seguridad y advertencia.
es-mx Indicaciones de seguridad importante ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Durante el uso Niños en el°hogar Nunca use aparatos eléctricos en el interior del No dejar el embalaje o sus partes a los niños. ■ ■ aparato (por ejemplo calentadores, máquinas de hielo ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las eléctricas, etc.).
es-mx Indicaciones para la eliminación Instalar el aparato Un especialista deberá instalar el aparato de acuerdo *°Eliminación del embalaje con las instrucciones de montaje adjuntas. El embalaje protege el aparato de daños durante el AVISO: transporte. Todos°los materiales utilizados son No instale este aparato: reciclables y no dañan el medio ambiente.
es-mx AVISO: Ventilación Peligro de descarga eléctrica! La conexión incorrecta del aparato puede ser El aire en las paredes posterior y laterales se calienta causa de muerte, incendios o descargas durante el funcionamiento normal del aparato. El aire eléctricas. En caso de una conexión incorrecta del recalentado debe poder escapar libremente.
es-mx El equipamiento de los modelos puede variar. Familiarizándose con el aparato Puede haber diferencias con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos. On/Off freezer °F refrigerator °F Compartimento refrigerador Compartimento fresco Compartimento de congelación Cajón de congelación Rejilla congeladora Mandos...
es-mx Mandos On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Tecla „On/Off“ Conectar el aparato Para la conexión y desconexión del aparato completo. 1. Conectar el aparato a través de la tecla „On/Off“. Se produce una señal acústica de aviso.
es-mx Advertencias relativas al funcionamiento Función «alarm» del aparato El aparato puede necesitar varias horas hasta La alarma se puede producir en los siguientes casos: ■ alcanzar todas las temperaturas ajustadas. Gracias al sistema automático No Frost, el Alarma de la puerta ■...
es-mx La zona de menos frío ■ se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Nota: Guardar, por ejemplo, en la zona menos fría el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso conservará...
es-mx Guardar los alimentos congelados Superfrío Cerciorarse de que el cajón de congelación esté introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una Mediante esta función se enfría el compartimento circulación impecable del aire por el aparato. frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la En caso de desear congelar una gran cantidad temperatura más baja posible, conmutando a de alimentos se pueden retirar todos los cajones...
es-mx Adecuado para el cierre: Descongelar los alimentos Anillos de goma, clips de plástico, hilos para atar, cinta adhesiva resistente al frío, entre otros. Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir Las bolsas y el rollo de película de polietileno se pueden entre las siguientes posibilidades: cerrar mediante termosellado.
es-mx Acumuladores de frío Limpieza del aparato Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados ATENCION: en caso de corte o avería del suministro de corriente. El No utilizar detergentes y disolventes que retardo más efectivo se logra colocando los ■...
es-mx Limpiar la superficie exterior No utilizar agentes de limpieza o productos ■ químicos agresivos, como sprays La superficie exterior del equipo está recubierta con una anticongelantes, limpiadores de hornos, capa especial que rechaza la suciedad. Esto facilita la agentes solventes, clorados o quita manchas. limpieza y el cuidado.
es-mx Retirar el cajón de congelación Ruidos de funcionamiento del Desplazar el cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y aparato retirarlo del aparato. Ruidos completamente normales Nota: Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.
es-mx Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Si no, puede suceder que los gastos del técnico no queden cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Solución...
Page 33
es-mx Avería Posible causa Solución La puerta del comparti- El evaporador (generador de frío) Para desescarchar el evaporador, retirar primero mento de congelación ha del sistema No Frost presenta tal los alimentos de los cajones y gavetas de con- permanecido abierta acumulación de hielo o escarcha, gelación y guardarlos, bien aislados, en un lugar durante un tiempo prolon-...
944-2904 (sin costo), desde cualquier punto de los E.E.U.U. En Canadá, por favor póngase en contacto con su Centro de Servicio al Cliente Bosch o llame al número 1- 800-944-2904. Anote la siguiente información de su aparato, para que la tenga disponible y le podamos atender mejor, si necesita asistencia por parte de Servicio al cliente.
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes......36 Super-réfrigération............44 Définition ............... 36 Allumage et extinction..........44 Avant de mettre l’appareil en service......
fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition Les réparations ne pourront être réalisées que par le Consignes de sécurité importantes fabricant, un prestataire de service d’entretien agréé ou une personne détenant des qualifications similaires. AVERTISSEMENT : Il ne faut utiliser que les pièces d’origine du fabricant.
fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Évitez des risques pour les enfants et les personnes ■ handicapées : L’appareil ne doit pas être utilisé ni par des enfants lorsqu’ils ne sont pas surveillés par des adultes, ni par des personnes handicapées sans assistance.
fr-ca Consignes de mise au rebut Installer l’appareil Faites installer l’appareil par un spécialiste qui * Recycler l’emballage respectera le contenu de la notice de montage ci-jointe. L’emballage protège votre appareil contre les dégâts AVERTISSEMENT : qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les N’installez pas cet appareil : matériaux qui le constituent sont compatibles avec En plein air...
fr-ca AVERTISSEMENT : Aération Risque d’électrocution ! Un branchement incorrect de l’appareil pose un L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de risque de mort, d’incendie ou d’électrocution. Un l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper branchement inadéquat du conducteur de terre sans obstacle.
fr-ca L’équipement des modèles peut varier. Se familiariser avec l’appareil Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. On/Off freezer °F refrigerator °F Compartiment réfrigérateur Compartiment froid Compartiment congélateur Tiroir de congélation Grille de congélation Éléments de commande Pied à...
fr-ca Éléments de commande On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Touche „On/Off“ Enclenchement de l’appareil Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. 1. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“. Touche „alarm“...
fr-ca Remarques concernant le fonctionnement Fonction alarme de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas ■ plusieurs heures pour atteindre les températures suivants : réglées. Grâce au système No Frost entièrement automatique, Alarme de porte ■...
fr-ca La zone la moins froide ■ se trouve complètement en haut, contre la porte. Remarque : Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. De la sorte, le fromage peut continuer de développer son arôme et le beurre demeure tartinable.
fr-ca Rangement des produits surgelés Super-réfrigération Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée, afin d’assurer une circulation impeccable de l’air. Pendant la super-réfrigération, la température dans le Si vous devez stocker beaucoup d’aliments, vous pouvez compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible sortir tous les bacs à...
fr-ca Moyens d’obturation adéquats : Décongélation des produits Clips en plastique et caoutchouc, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous Vous pouvez souder les sacs ou boudins en pouvez choisir entre plusieurs possibilités : polyéthylène (PE) avec un appareil à...
fr-ca Accumulateurs de froid Nettoyage de l’appareil Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des ATTENTION : produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun la plus longue durée de conservation, placez ■...
fr-ca Équipement Extraire la clayette en verre au dessus du bac à légumes Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces Vous pouvez retirer et démonter la clayette en verre pour variables de l’appareil. la nettoyer. Retirer les clayettes en verre Remarque : Tirez les clayettes en verre à...
fr-ca Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne Bruits parfaitement normaux demandant pas d’entretien. Les réparations sur cet éclairage doivent être entreprises Remarque : par le service à la clientèle ou par un personnel Lorsque la supercongélation est activée, l’appareil peut spécialisé...
fr-ca Remédier soi-même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente : Vérifiez si, à l’aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même à l’incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
(gratuitement) le Bosch Customer Support Center au 1- 800-944-2904 depuis tout le territoire des É-U. Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAC Bosch ou composer le numéro 1-800-944-2904. Si vous avez besoin que le SAC vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes relatives à...
Page 51
BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA, 92614, USA www.bosch-home.com 8001136215 en-us, fr-ca, es-mx (9809) 8001136215...