CAMSET29 CAMERA PEEPHOLE VIEWER DEURSPIONCAMERA CAMÉRA OEILLETON CÁMARA MIRILLA TÜRSPION-KAMERA CÂMARA DE POSTIGO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. page Do not expose the device to high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress.
Page 4
CAMSET29 LCD display User Guide - System Information Answer key Menu/OK key indicator Left key Right key indicator Right key Left key indicator Menu/OK key Battery status Time System Settings Date Visitor Records Installation Step 1 Remove the existing peephole viewer.
Page 5
CAMSET29 Step 3 Remove the adhesive foam. Please note the UP sign at the back of the camera. Turn the camera part upward. Gently slide the camera cable through the hole and attach the camera by pressing the adhesive foam.
Page 6
CAMSET29 Step 7 Hold the display with the Answer key down. Flip the device by 180 degrees, Connect the camera cable to the connector next to the SD card. Put the battery lid back in place. Step 8 Flip the device back again.
Page 7
CAMSET29 Select a record with the arrow keys and press Menu/OK key. Press the Answer key to go up one level and the Visitor records. View a picture or video Go to Visitor Records as described above. The Visitor Records lists all recorded visits by date.
Page 8
CAMSET29 Video Recording Time: changes the default length of recorded video Backlight Time: changes the time the device remains powered on (5 – 10 – 15 – 20 seconds). Format Micro SD card: allows formatting the Micro SD card (press the Answer key to cancel or the Menu-OK key to confirm).
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen.
Page 11
CAMSET29 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. LCD-scherm Gebruikershandleiding - Systeeminformatie Antwoordknop Indicator Menu/OK-knop Linkerknop Indicator rechterknop Rechterknop Indicator linkerknop Menu/OK-knop Batterijniveau Tijd Systeeminstellingen Datum Bezoekerslijst Installatie Stap 1 Verwijder het bestaande spionnetje. Lijn het boorgat uit met de...
Page 12
CAMSET29 Stap 3 Verwijder het zelfklevende schuimrubber. Respecteer de pijl aan de achterkant van de camera. Draai het cameraonderdeel om. Schuif de camerakabel voorzichtig door het boorgat en druk op het zelfklevende schuimrubber om de camera te bevestigen. Zorg ervoor dat de connector op het snoer naar buiten gericht is.
Page 13
CAMSET29 Stap 7 Houd het scherm vast met de antwoordknop onderaan. Draai het toestel 180 graden, Sluit de camerakabel aan op de connector naast het SD-kaartslot. Zet het batterijklepje terug op zijn plaats. Stap 8 Draai het toestel opnieuw om.
Page 14
CAMSET29 Druk op de antwoordknop om het toestel in te schakelen. Het LCD-scherm visualiseert de camerabeelden. Druk op Menu/OK om het beeld aan te passen. Gebruik de pijltjestoetsen om de bezoekerslijst te selecteren en druk op Menu/OK. Selecteer een opname met de pijltjestoetsen en druk op Menu/OK.
Page 15
CAMSET29 Wijzig de instelling indien nodig en druk op Menu/OK om te bevestigen. Druk op de antwoordknop om de wijzigingen te annuleren. Keer terug naar het hoofdmenu met de antwoordknop. Schakel de camera in met de antwoordknop. Beschikbare instellingen De volgende instellingen zijn beschikbaar:...
Page 16
3 x 1.5V AA-batterij (LR6C - niet meegelev.) gewicht 180 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des gouttes ou des projections d'eau, à de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques.
Page 19
CAMSET29 discrète: la caméra ressemble à un judas écran LCD TFT lumineux de 2.8" parcourir des photos/vidéos avec la fonction calendrier enregistrement sur carte SD micro (non incl.) Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Page 20
CAMSET29 Etape 2 Livrée avec vis. o Utiliser les vis courtes si l'épaisseur de la porte est inférieure à 65 mm. o Utiliser les vis longues si l'épaisseur de la porte est comprise entre 65 et 95 mm Introduire les vis appropriées dans la partie de la caméra.
Page 21
CAMSET29 Etape 6 Ouvrir le couvercle du compartiment à piles. Insérer la carte micro SD comme illustré. Insérer les piles comme illustré. Remarque : L'appareil ne détecte la carte SD que si celle-ci est insérée avant les piles. Etape 7 Maintenir l'afficheur avec le bouton réponse vers le bas.
Page 22
CAMSET29 liste des visiteurs enregistrés (voir ci-après). Il est possible de régler le mode d'enregistrement vidéo ou photo depuis les paramètres (voir ci-après). Liste des visiteurs enregistrés La liste des visiteurs enregistrés énumère tous les visiteurs, affichés par ordre chronologique.
Page 23
CAMSET29 Lors de la visualisation de l'enregistrement, appuyer sur le bouton Menu/OK et appuyer une deuxième fois pour confirmer la suppression. Configuration du système Pour accéder à la configuration du système : Appuyer sur le bouton réponse pour activer l'appareil.
Page 24
CAMSET29 Mode d'emploi Le mode d'emploi contient le guide d'utilisation et de l'information sur le système. Problèmes et solutions Problème Solution éventuelle Ceci peut également être causé L'appareil s'allume/s'éteint de par des piles faibles. manière aléatoire. Remplacer les piles. Lorsqu'une carte micro SD est Retirer et replacer les piles.
Page 25
3 x pile de 1.5V type LR6 (LR6C - non incl.) poids 180 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga el aparato a temperaturas extremas, vibraciones fuertes, tensión mecánica ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Page 27
CAMSET29 grabación en tarjeta micro SD (no incl.) Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. pantalla LCD Manual del usuario – Información sobre el sistema Pantalla LCD Indicador Menu/OK Tecla izquierda Indicador para la tecla derecha...
Page 28
CAMSET29 paso 3 Saque la película protectora. Asegúrese de que la flecha marcada en la parte trasera de la cámara señale hacia arriba. Gire la cámara hasta que la flecha apunte hacia arriba. Pase el cable cuidadosamente por el hueco y fije la cámara al presionar las partes adhesivas.
Page 29
CAMSET29 paso 7 Sostenga la pantalla. Asegúrese de que la tecla de respuesta esté en la parte inferior. Gire el aparato 180°. Conecte el cable de la cámara al conector (al lado de la tarjeta SD). Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
Page 30
CAMSET29 Pulse la tecla de respuesta para encender la pantalla LCD y para ver el exterior. Pulse la tecla Menu/OK para cambiar la vista. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la lista de visitantes y pulse Menu/OK. Seleccione una grabación con las teclas de flecha y pulse Menu/OK.
Page 31
CAMSET29 Active la vista de la cámara con la tecla de respuesta. Ajustos disponibles Los siguientes ajustes están disponibles: Fecha y hora Idioma Recording Mode (Modo de grabación): foto o vídeo LCD Brightness (Brillo del LCD) Video Recording Time (Tiempo de grabación de vídeo): para cambiar la longitud estándar del vídeo grabado...
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 34
CAMSET29 diskret: ist nicht als Kamera zu erkennen heller 2.8" TFT LCD-Bildschirm um durch die Photos/Videos zu scrollen, versenden Sie die Kalender-Funktion Aufnahme auf Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert) Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. LCD-Display Bedienungsanleitung - Systeminformationen Antwort-Taste...
Page 35
CAMSET29 Schritt Die Schrauben sind im Lieferumfang enthalten. o Verwenden Sie die kurzen Schrauben für Türe mit einer Dicke bis 65mm. o Verwenden Sie die langen Schrauben für Türe mit einer Dicke zwischen 65 und 95mm. Drehen Sie die geeigneten Schrauben nun in die Kamera ein.
Page 36
CAMSET29 Schritt Spannen Sie die Schrauben und die Halterung fest an. Strafen Sie danach vorsichtig das Kabel. Schritt Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie eine Micro SD-Karte und die Batterien ein (siehe Abb.). Bemerkung: Legen Sie zuerst die SD-Karte und erst dann die Batterien ein.
Page 37
CAMSET29 Bedienung Die Kamera starten Drücken Sie die Antwort-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das LCD-Display zeigt an, was vor der Tür geschieht. Möchten Sie eine Aufnahme machen (Video oder Foto), dann drücken Sie die Antwort-Taste wieder. Die Fotos oder Videos werden automatisch in der Besucherliste gespeichert (siehe unten).
Page 38
CAMSET29 Drücken Sie nun Menu/OK. Drücken Sie diese Taste nochmals, um zu bestätigen. Systemeinstellungen Vorgehnesweise: Drücken Sie die Antwort-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das LCD-Display zeigt an, was vor der Tür geschieht. Drücken Sie Menu/OK, um die Anzeige zu ändern.
Page 39
CAMSET29 Problemlösung Problem Mögliche Lösung Die Batterien sind leer. Das Gerät schaltet unerwünscht Führen Sie einen Batteriewechsel ein/aus. durch. Entfernen Sie die Batterien Beim Einlegen der Micro SD- und legen Sie diese wieder ein. Karte erscheint “Insert Memory Verwenden Sie eine andere Card”...
Page 40
Stromversorgung 3 x 1.5V AA-Batterie (LR6C, nicht mitgeliefert) Gewicht 180 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o aparelho a temperaturas elevadas, salpicos ou gotas, vibrações fortes ou pressão mecânica.
Page 42
CAMSET29 gravação em cartão de memória micro SD (não incl.) Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. ecrã LCD Guia do utilizador - Informação do Sistema Tecla Answer Indicador tecla Menu/OK (resposta) Tecla esquerda Indicador tecla direita...
Page 43
CAMSET29 Passo Retire a espuma adesiva. Tenha atenção à indicação UP na parte de trás da câmara. Vire a parte da câmara para cima. Faça passar lentamente o cabo da câmara pelo furo e fixe a câmara pressionando a espuma adesiva.
Page 44
CAMSET29 Passo Segure o ecrã com a tecla Answer para baixo. Gire o dispositivo 180 graus. Ligue o cabo da câmara ao conector junto ao cartão SD. Volte a colocar o compartimento das pilhas no devido lugar. Passo Volte a girar o dispositivo.
Page 45
CAMSET29 Pressione a tecla Menu/OK para alterar a visualização. Use as teclas com setas para seleccionar registos de visitantes e pressione a tecla Menu/OK. Seleccione um registo com as teclas de seta e pressione a tecla Menu/OK. Pressione a tecla Answer para aceder a um nível acima.
Page 46
CAMSET29 Configurações disponíveis O dispositivo dispões das seguintes configurações: Data e hora Idioma Modo de gravação: imagem ou vídeo Brilho LCD Video Recording Time: altera a extensão por defeito do vídeo gravado Backlight Time: altera o tempo que o dispositivo fica iluminado (5 –...
Page 47
180 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.
Page 49
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Page 50
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Page 51
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Page 52
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Page 53
Garantia de serviço e de qualidade eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Velleman® Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
Page 54
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...