hit counter script
Hagen FLUVAL 05 Series Manual

Hagen FLUVAL 05 Series Manual

Canister filter

Advertisement

Available languages

Available languages

1
Hosing
2
Rim connector assemblies (2)
3
Suction cups (4)
4
Intake assembly with suction cup
5
Output nozzle assembly
6
AquaStop valve
Fluval 105
A Filter screen
B Media cover
C Media baskets
D. Media basket trays
F Fluval BioMax
* divided baskets
English language instructions ................................................................................................................EN-1
French language instructions ..................................................................................................................FR-1
Spanish language instructions ................................................................................................................ES-1
German language instructions ..............................................................................................................DE-1

PRODUCT PARTS

Fluval Canister Filter

Canister Configurations

Fluval 205
1
1
2
1
1
1
7
Canister cover/pump housing
8
Instant-prime handle (attached)
9
Lift-lock clamps (attached)
10
Impeller cover and cover gasket
11
Impeller shaft tool: Models 105 & 205 only
12
Filter canister (media baskets inside)
Fluval 305
1
1
3
3 *
1
2
2

CONTENTS

EN-1
Fluval 405
1
1
0
3
3
1
1
4*
0
4
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hagen FLUVAL 05 Series

  • Page 1 PRODUCT PARTS Fluval Canister Filter Hosing Canister cover/pump housing Rim connector assemblies (2) Instant-prime handle (attached) Suction cups (4) Lift-lock clamps (attached) Intake assembly with suction cup Impeller cover and cover gasket Output nozzle assembly Impeller shaft tool: Models 105 & 205 only AquaStop valve Filter canister (media baskets inside) Canister Configurations...
  • Page 2: Fluval

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the Fluval Canister Filter, including the following: 1.
  • Page 3 Fluval’s well-earned reputation than with traditional filters. for the best in fish and aquarium care, and HARS In addition, Fluval 05 Series Filters provide 35- (Hagen Aquatic Research Station) certification— 55% more volume than would be possible with your assurance of the most up-to-date and round canisters of the same outer dimensions.
  • Page 4 FLUVAL STATE-OF-THE ART TECHNOLOGY AquaStop Valve Fluval’s exclusive AquaStop valve offers unparalleled convenience and ease of use. It creates an air- and watertight seal that allows you to disconnect the hosing without breaking the vacuum that keeps air out of the line. This means you can open the filter cover for routine maintenance and then start the system up again, with no need for priming.
  • Page 5 FLUVAL STATE-OF-THE ART TECHNOLOGY Media Baskets Our system of interchangeable media baskets is the key to Fluval’s flexible filtration system. Multiple modules allow a wide range of filter media options for maximum versatility. Use the basic filtration media included, or customize filtration by using your own combination of media in each basket.
  • Page 6 The greater the filter media volume, the greater the mechanical efficiency and biological activity that will occur in the filtration process. Fluval 05 Series filters have been designed to maximize canister volume in all four models and to accommodate multiple filter media options, while at the same time increasing the pathways through the canister to give water more contact time with the media.
  • Page 7 INSTALLATION AND USE IMPORTANT: Read all instructions before beginning. • For best results, top off water in aquarium before beginning setup. • Allow 30-45 minutes for setup and installation. • Tools required: Utility knife. (Note: For an unusually shallow aquarium, the intake tube may need to be cut;...
  • Page 8 INSTALLATION AND USE 3. Prepare intake connections 1. Attach hosing to the intake connector on the AquaStop valve; when you hold the AquaStop valve by its silver lock lever, the input connector will be on your left. a. Push one end of the hosing onto the valve; push it all the way, as far as it will go.
  • Page 9 INSTALLATION AND USE 4. Clip the suction cup onto the intake assembly near the strainer and place the assembly in the tank, making sure the strainer is at least 3 in. (7.5cm) from the bottom. (If the tube is too long for the height of your aquarium, remove the strainer from the intake assembly, cut the tube with a hacksaw, and then replace the strainer.) Once the intake "click...
  • Page 10 INSTALLATION AND USE 3. Push the cut end of this “output” hosing into the rubber connector at the top of the output nozzle assembly. Push the hosing in by at least 1 in. (2.5cm) without twisting it. 4. Place the output nozzle in the tank about 3 in. (7.5 cm) below the water line;...
  • Page 11 INSTALLATION AND USE 4. Rinse both sides of the foam screen frame under tap water before initial use to remove any possible contaminants, and slide it back into position in the canister, flat end down. If the screen does not seem to fit properly, be sure it is not upside down. 5.
  • Page 12 INSTALLATION AND USE 9. Insert the AquaStop valve into the intake and output connectors on the cover, and push down on the silver lever to lock it in place. 10. Open the AquaStop valve by pushing the black lever, all the way down.
  • Page 13 INSTALLATION AND USE 3. Once the bubbling in the tank stops, you’ll know the air is out of the system, and the canister is full; plug the power cord into an electrical outlet. THE PUMP WILL START IMMEDIATELY. Water should flow from the output nozzle continuously. If it does not, check your installation to be sure of the following: •...
  • Page 14 FLUVAL ADVANCED FILTRATION There are three basic types of filtration. • Proper preparation is key: Some materials, Mechanical filters remove waste particles and such as Ammonia Remover, require thorough solid debris through various kinds of strainers. rinsing so that their finest particles do not clog Biological filters break down and eliminate other modules or discharge into the aquarium.
  • Page 15 for example will gradually lower the water’s pH level. The mid level basket is a good place to begin the biological reduction process, as well. Many media types provide both mechanical filtering and biological treatment, creating an excellent environment for beneficial bacteria to proliferate. Even many chemical compounds will support colonies of bacteria.
  • Page 16 FLUVAL FILTER MEDIA Carbon ( Mid, or Lower Level Media Baskets) A-1440 (3-pk., nylon bags, 100g ea.) A1445 (375g) A1447 (900g) A-1448 (1650g) Fluval Carbon—a premium, research grade, low-ash carbon—improves water clarity and color, while also removing odors. Highly porous, it provides large amounts of surface area for adsorption of impurities.
  • Page 17 FLUVAL FILTER MEDIA Polishing Pad (Upper Media Basket) A-242 (105, 205) A-244 (305, 405) Fluval Polishing Pads are uniquely designed to fit Fluval canister filters. These extra thick polyester pads capture small particles that cloud the aquarium, to leave the water in your tank crystal clear.
  • Page 18 MAINTENANCE WARNING: ALWAYS DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE AQUARIUM FROM THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE PLACING HANDS IN THE WATER, BEFORE PUTTING ON OR TAKING OFF PARTS, AND WHENEVER THE FILTER EQUIPMENT IS BEING INSTALLED, MAINTAINED OR HANDLED. Media Care Filter Media must be periodically replaced or cleaned in accordance with instructions on individual packages.
  • Page 19 MAINTENANCE 2. Clean or replace media 1. Replace chemical media, as needed. Chemical media cannot be cleaned. 2. Rinse biological media with aquarium water, never tap water, or replace as required. Never replace all biological media at one time, as valuable colonies of beneficial bacteria would be lost.
  • Page 20 (Always replace the impeller cover to ensure proper alignment). The Impeller will wear out over time. A replacement may be ordered from your local Fluval dealer or by contacting Customer Service at Rolf C. Hagen Corp. EN-20 EN-20 EN-20...
  • Page 21 REPLACEMENT PARTS Order replacement part from your Fluval dealer or by contacting Customer Service. PARTS FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 A Rubber Feet A-20121 A-20121 A-20121 A-20121 B MSF Motor Housing A-20180 A-20185 A-20190 A-20195 Foam Screen Frame A-20117 A-20137 A-20137...
  • Page 22 FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 EN-22...
  • Page 23 PIÈCES Filtre à boîtier Fluval Tuyaux Clé d’amorçage automatique (attachée) Raccords des tuyaux au cadre (2) Manettes de blocage/déblocage Ventouses (4) instantanés (attachées au filtre) Bloc d’entrée d’eau Couvercle de la couronne et joint d’étanchéité du couvercle Bloc de sortie d’eau Outil pour enlever l’arbre de la couronne : Soupape AquaStop modèles 105 et 205 seulement...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, if faut observer des précautions élémentaires de sécurité. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter toute blessure, if faut observer des précautions élémentaires de sécurité lors de la manipulation du filtre à boîtier Fluval, notamment les suivantes : 1.
  • Page 25 De plus, les filtres Fluval série 05 offrent que par la certification de la Station Hagen de une filtration supérieure de 35 à 55 % aux recherche en aquariophilie, votre assurance des contenants ronds de mêmes dimensions...
  • Page 26 APERÇU DU SYSTÈME Les filtres Fluval série 05 offrent plusieurs à son épurateur antiblocage. L’eau passe par caractéristiques perfectionnées pour assurer le cadre de l’épurateur-mousse qui retient un fonctionnement fiable et un entretien sans les matières en grosses particules. La pompe tracas.
  • Page 27 TECHNOLOGIE PERFECTIONNÉE FLUVAL Soupape AquaStop La soupape AquaStop exclusive à Fluval offre une commodité et une facilité d’utilisation inégalées. Elle crée un hermétisme à l’air et à l’eau qui vous permet de débrancher les tuyaux sans compromettre la succion qui permet de garder l’air à l’extérieur de ceux-ci.
  • Page 28 TECHNOLOGIE PERFECTIONNÉE FLUVAL Paniers de filtration Notre système de paniers interchangeables est la clé du système flexible de filtration Fluval. Plusieurs modules permettent d’utiliser une importante variété de masses filtrantes pour une grande polyvalence. Utiliser les masses filtrantes de base incluses ou personnaliser la filtration en employant votre propre combinaison de masses filtrantes dans chaque panier.
  • Page 29 PUISSANCE DE POMPAGE Débits d’eau Les filtres Fluval de série 05 sont offerts en quatre modèles pour convenir à des aquariums de dimensions variées, du plus petit aquarium de maison aux installations commerciales. Ils offrent une gamme remarquable de filtres pour les amateurs comme pour les aquariophiles professionnels. La clé...
  • Page 30 INSTALLATION ET UTILISATION IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de commencer. • Pour de meilleurs résultats, remplir l’aquarium d’eau avant de commencer. • Prévoir de 30 à 45 minutes pour la préparation et l’installation. • Outils requis : couteau tout usage. (Note : Pour un aquarium inhabituellement peu profond, le tube d’entrée peut devoir être coupé.
  • Page 31 INSTALLATION ET UTILISATION 3. Préparer le branchement du tube d’entrée 1. Brancher le tuyau au raccord d’entrée d’eau de l’AquaStop. Lorsque vous tenez la soupape AquaStop par sa manette de blocage noire, le raccord d’entrée d’eau doit se trouver à Sortie Entrée votre gauche.
  • Page 32 INSTALLATION ET UTILISATION 4. Attacher la ventouse au bloc d’entrée d’eau, à proximité de la crépine, et placer celui-ci dans l’aquarium, en vous assurant que la crépine se trouve à au moins 7,5 cm (3”) du fond. (Si le tuyau est trop long pour la profondeur de votre aquarium, enlever la crépine du bloc d’entrée d’eau, couper le tuyau avec une scie à...
  • Page 33 INSTALLATION ET UTILISATION 3. Pousser la partie coupée de ce tuyau de « sortie » d’eau dans le raccord en caoutchouc situé sur le dessus du bec de sortie d’eau. Pousser le tuyau d’au moins 2,5 cm (1”), sans le tourner. 4.
  • Page 34 INSTALLATION ET UTILISATION 4. Rincer les deux côtés du cadre de l’épurateur-mousse sous l’eau du robinet avant la première utilisation pour enlever tout polluant potentiel et le replacer dans le boîtier, l’extrémité aplatie vers le bas. Si le cadre ne rentre pas bien, vous assurer qu’il n’est pas à l’envers. 5.
  • Page 35 INSTALLATION ET UTILISATION 9. Insérer la soupape AquaStop dans les raccords d’entrée et de sortie sur le couvercle et pousser sur la manette noire pour la verrouiller en place. 10. Ouvrir la soupape AquaStop en poussant la manette argentée jusqu’en bas. (Les soupapes doivent être complètement ouvertes avant que le filtre ait démarré...
  • Page 36 INSTALLATION ET UTILISATION 3. Une fois que les bulles ont cessé dans l’aquarium, vous saurez que l’air est sorti au complet du système et que le boîtier est rempli d’eau. Brancher le filtre à une prise électrique. LA POMPE DÉMARRERA IMMÉDIATEMENT. L’eau devrait couler continuellement du bec de sortie d’eau.
  • Page 37 FILTRATION AVANCÉE FLUVAL Il existe trois types de filtration. Les filtres • Une préparation appropriée est la clé : certains mécaniques enlèvent les débris solides et en matériaux comme l’éliminateur d’ammoniaque, particules grâce à des courants mécaniques. Les doivent être rincés à fond afin que leurs plus filtres biologiques décomposent et éliminent les fines particules ne fassent pas bloquer les toxines organiques, comme l’ammoniaque et le...
  • Page 38 Panier central de filtration Le panier central de filtration est utile pour modifier chimiquement l’eau. La tourbe en granulés, par exemple, réduira graduellement le pH de l’eau. Le panier central est aussi un bon endroit pour commencer le processus de réduction biologique. De nombreux types de masses filtrantes fournissent une filtration mécanique et un traitement biologique, créant un excellent milieu qui permet aux bactéries utiles de proliférer.
  • Page 39 MASSES FILTRANTES FLUVAL Charbon (paniers de filtration central ou inférieur) A-1440 (3 x 100 g, sacs de nylon) A-1445 (375 g) A-1447 (900 g) A-1448 (1 650 g) Le charbon Fluval, de qualité supérieure utilisée pour la recherche et à faible teneur en cendres, améliore la clarté...
  • Page 40 MASSES FILTRANTES FLUVAL Bloc qui fait briller l’eau (panier de filtration supérieur) A-242 (105, 205) A-244 (305, 405) Les blocs Fluval qui font briller l’eau sont particulièrement conçus pour convenir aux filtres extérieurs Fluval. Ces blocs de polyester très épais saisissent les petites particules qui troublent l’eau de l’aquarium et la rendent claire comme du cristal.
  • Page 41 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER TOUS LES ACCESSOIRES DE L’AQUARIUM DU COURANT ÉLECTRIQUE AVANT DE PLACER LES MAINS DANS L’EAU, DE METTRE OU D’ENLEVER DES PIÈCES, ET CHAQUE FOIS QUE LE MATÉRIEL DU FILTRE EST INSTALLÉ, ENTRETENU OU MANIPULÉ. Soins des masses filtrantes Les masses filtrantes doivent être changées ou nettoyées périodiquement selon les instructions sur les emballages individuels.
  • Page 42 ENTRETIEN 2. Nettoyer et remplacer les masses filtrantes 1. Remplacer la masse filtrante chimique au besoin. La masse filtrante chimique ne peut être nettoyée. 2. Rincer la masse filtrante biologique avec l’eau de l’aquarium, jamais de l’eau du robinet, ou la remplacer au besoin.
  • Page 43 (Toujours replacer le couvercle de la couronne pour assurer un bon alignement.) La couronne s’abîmera avec le temps. Une couronne de rechange peut être commandée auprès de votre détaillant Fluval ou en contactant directement le service à la clientèle de Rolf. C. Hagen inc. FR-21...
  • Page 44 PIÈCES DE RECHANGE Commander des pièces de rechange auprès de votre détaillant Fluval ou en contactant le Service à la clientèle. PIÈCES FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 A Pieds en caoutchouc A-20121 A-20121 A-20121 A-20121 B Bloc-moteur MSF A-20180 A-20185 A-20190...
  • Page 45 FLUVAL 105 FLUVAL 205 Fluval 305 Fluval 405 FR-23...
  • Page 46: E Fluval Carbon

    PIEZAS DEL PRODUCTO Filtro de vaso Fluval Tubos Tapa del vaso/caja de la bomba Conjuntos de salvatubos (2) Palanca de cebado automático (incorporada) Ventosas (4) Presillas de bloqueo (incorporadas) Conjunto de entrada Tapa del rotor y junta de la tapa Conjunto de la boquilla de salida Herramienta para eje del rotor: Sólo en los modelos 105 y 205...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Respete las siguientes medidas de seguridad básicas para evitar daños LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños, es preciso tener en cuen ta una serie de normas de precaución al manipular el filtro de vaso Fluval, incluyendo lo siguiente: 1.
  • Page 48 Research Station, Estación de Investigación las mismas dimensiones externas. El aumento Acuática Hagen), una garantía de la investigación de volumen significa que se utiliza una masa más avanzada y fiable en las ciencias que se mayor de medios, y un área de filtrado más...
  • Page 49 TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA FLUVAL Válvula AquaStop La válvula AquaStop, exclusiva de Fluval, ofrece una comodidad y facilidad de uso sin parangón. Crea un sellado estanco que permite desconectar los tubos sin interrumpir el vacío que evita aire en los conductos. Gracias a ello es posible abrir la tapa del filtro para operaciones rutinarias de mantenimiento y volver a poner en marcha el sistema sin necesidad de cebarlo.
  • Page 50 TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA FLUVAL Cestas de medios Nuestro sistema de cestas de medios intercambiables es el elemento clave en la flexibilidad que ofrece el sistema de filtrado Fluval. La diversidad de módulos hace posible una multiplicidad de opciones de medios para la máxima versatilidad. Utilice los medios básicos que se incluyen, o personalice su sistema empleando una combinación propia de medios en cada cesta.
  • Page 51 POTENCIA DE BOMBEO Flow Rates Los filtros Fluval serie 05 están disponibles en cuatro modelos distintos para adaptarse a acuarios de diversos tamaños, desde la pecera doméstica más pequeña a la instalación comercial de gran tamaño. Ofrecen una gama singular de opciones de filtrado tanto para el aficionado como para el profesional. La clave de un filtrado eficaz es la circulación del agua.
  • Page 52 INSTALACIÓN Y USO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar • Para obtener mejores resultados, llene completamente el acuario de agua antes de proceder a la instalación. • El proceso de instalación le llevará entre 45 y 60 minutos. •...
  • Page 53 INSTALACIÓN Y USO 3. Prepare las conexiones de entrada 1. Monte el tubo en conector de entrada de la válvula AquaStop; al tomar la válvula AquaStop por su palanca SALIDA ENTRADA negra de bloqueo, el conector de entrada quedará a su izquierda.
  • Page 54 INSTALACIÓN Y USO 4. Sujete la ventosa al conjunto de entrada junto a la toma de agua y coloque éste en el tanque, asegurándose de que el filtro quede al menos a 3 pulgadas (7,5 cm) del fondo. (Si el tubo es demasiado largo para la profundidad del acuario, desmonte el filtro del conjunto de entrada, corte el tubo de entrada con una sierra de arco y vuelva a colocar el filtro).
  • Page 55 INSTALACIÓN Y USO 3. Introduzca el extremo recortado de este tubo de “salida” por el conector de goma de la parte superior del conjunto de la boquilla de salida. Introduzca el tubo 2,5 cm (1 pulg.) como mínimo sin retorcerlo. 4.
  • Page 56 INSTALACIÓN Y USO 4. Enjuague ambos lados del marco con espuma de filtrado en agua corriente antes de usarlos por vez primera para deshacerse de cualquier contaminante posible, y vuelva a deslizarlos en su lugar en el vaso, con el lado plano hacia abajo. Si pareciese que el filtro no encaja correctamente, asegúrese de que no esté...
  • Page 57 INSTALACIÓN Y USO 9. Inserte la válvula AquaStop en los conectores de entrada y salida de la tapa, y apriete hacia abajo la palanca negra para fijarla en su sitio. 10. Abra la válvula AquaStop apretando la palanca plateada hacia abajo hasta el tope. (Las válvulas deben estar abiertas por completo antes de encender o cebar la unidad.) 6.
  • Page 58 INSTALACIÓN Y USO 3. Cuando dejen de producirse burbujas en el tanque, sabrá que ha salido todo el aire del sistema y que el vaso está lleno; enchufe la unidad a una toma de corriente. LA BOMBA SE PONDRÁ EN MARCHA EN SEGUIDA. El agua debe salir por la boquilla de salida continuamente.
  • Page 59 FILTRACIÓN AVANZADA DE FLUVAL Hay tres tipos básicos de filtración. Los filtros haga que las partículas más pequeñas no mecánicos retiran las partículas y los desechos bloqueen otros módulos ni se viertan en el acuari. Para obtener los mejores resultados sólidos mediante diversos tipos de tomas.
  • Page 60 la turba granulada disminuirá progresivamente el nivel de pH del agua. La cesta media también es un buen lugar para comenzar el proceso de reducción biológica. Muchos tipos de medios ofrecen una filtración mecánica y un tratamiento biológico, creando de este modo un entorno excelente para que proliferen las bacterias beneficiosas.
  • Page 61 MEDIOS DE FLUVAL Carbón: (Cesta de medios del nivel medio o inferior) A-1440 (3-pk., bolsas de nilón, 100 g c. u.) A1445 (375 gr) A1447 (900 gr) A-1448 (1650 gr) El medio Carbón, carbón activado de primera calidad con bajo nivel de cenizas, mejora la claridad y el color del agua, al tiempo que elimina olores.
  • Page 62 MEDIOS DE FLUVAL Almohadilla limpiadora: (Cesta de medios del nivel superior) A-242 (105, 205) A-244 (305, 405) Las Almohadillas limpiadoras de Fluval tienen un diseño especial adaptado a los filtros de vaso Fluval. Estas almohadillas de poliéster extradensas atrapan partículas pequeñas que enturbian el acuario, para que el agua siempre esté...
  • Page 63 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE TODOS LOS DISPOSITIVOS DEL ACUARIO ANTES DE TOCAR EL AGUA CON LAS MANOS, ANTES DE PONER O RETIRAR PIEZAS Y MIENTRAS INSTALA, MANIPULA O REPARA EL EQUIPO. Cuidados de los medios El medio en los filtros debe ser reemplazado o limpiado de manera periódica según las instrucciones de los paquetes individuales.
  • Page 64 MANTENIMIENTO 2. Limpieza o sustitución de los medios 1. Sustituya el medio químico según sea necesario. El medio químico no puede limpiarse. 2. Enjuague el medio biológico con agua del acuario, nunca con agua del grifo o sustitúyalo según sea necesario. No cambie nunca todos los medios biológicos al mismo tiempo o perdería colonias de bacterias beneficiosas muy valiosas.
  • Page 65 El rotor se irá desgastando con el tiempo. Podrá pedir un recambio al distribuidor local de Fluval, o bien llamando al Servicio de atención al cliente de Rolf C. Hagen Corp. ES-20...
  • Page 66 PIEZAS DE REPUESTO Realice el pedido de piezas de repuesto en su distribuidor Fluval o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. PIEZA FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 A Patas de goma A-20121 A-20121 A-20121 A-20121 B Caja del motor MSF...
  • Page 67 FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 ES-22...
  • Page 68 PRODUKTTEILE Fluval Außenfilter Schläuche Selbstansauger (angeschlossen) Rahmenbefestigungssätze (2) Hub-Verschlussklammern (am Filter befestigt) Saugnäpfe (4) Abdeckung des Antriebsmagneten Ansaugvorrichtung mit Saugnapf und der Dichtung Wasseraustrittstutzen Werkzeug für den Antriebsmagneten: nur bei den Modellen 105 & 205 AquaStop-Ventil Filterbehälter (mit Medienkörben im Filterdeckel/Pumpengehäuse Inneren) Filterausstattung...
  • Page 69 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG - Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. BITTE ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit dem Fluval Außenfilter zu beachten: 1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 3.
  • Page 70 Anordnung der Medien können Sie Ihre Aquarienpflege sei, und die HARS-Zeugnisse Wassereigenschaften viel präziser kontrollieren (Hagen Aquatic Research Station) bekräftigt. als mit herkömmlichen Filtern. So können Sie sicher sein, dass Ihr Fluval Filter Des Weiteren bietet die Fluval 05 Filterserie...
  • Page 71 SYSTEM-ÜBERSICHT Die Fluval 05 Filterserie bietet mehrere Merkmale, Einheit durch die verschiedenen Medienkörbe die dem neuesten Stand der Technik mit mechanischen, chemischen und biologischen entsprechen und einen verlässlichen Betrieb und Filtermedien, die je nach Medienauswahl und eine problemlose Wartung gewährleisten. Für –Position ganz individuell Ihren Wünschen eine normale Filterung wurden bereits in der angepasst werden können.
  • Page 72 FLUVAL MIT MODERNSTER TECHNOLOGIE AquaStop-Ventil Das AquaStop-Ventil von Fluval bietet einen unvergleichlichen Komfort und eine einfache Handhabung. Es schafft eine luft- und wasserdichte Dichtung und ermöglicht Ihnen, die Schläuche an- und abzukoppeln, ohne das Vakuum aufzuheben, das die Luft aus der Leitung hält. Das bedeutet, dass Sie den Filterdeckel für eine Routine-Wartung öffnen und das System ohne eine Selbstansaugung dann wieder starten können.
  • Page 73 FLUVAL MIT MODERNSTER TECHNOLOGIE Medienkörbe Unser System aus untereinander austauschbaren Medienkörben ist der Schlüssel zu dem flexiblen Filtersystem von Fluval. Für eine maximale Vielseitigkeit bieten mehrere Module Platz für mehrere Kombinationen aus verschiedenen Filtermedien. Benutzen Sie die grundlegenden Filtermedien, die im Lieferumfang mit enthalten sind, oder passen Sie die Filtermedien Ihren persönlichen Wünschen an, indem Sie Ihre eigene Kombination aus Filtermedien in den Körben benutzen.
  • Page 74 PUMPENLEISTUNG Durchflussrate Die Fluval 05 Filterserie gibt es in vier verschiedenen Modellen, die zu verschieden großen Aquarien passen: vom kleinsten Becken zu Hause bis hin zum größten, gewerblich genutzten Aquarienaufbau. Sie bieten sowohl dem Hobbyisten als auch dem professionellen Aquarianer eine außerordentlich große Auswahl an Filtern.
  • Page 75 MONTAGE UND BETRIEB WICHTIG: Lesen sie alle Anleitungen, bevor sie mit der Montage beginnen. • Um beste Ergebnisse zu erzielen, lassen Sie ein wenig Wasser aus dem Aquarium ab, bevor Sie mit der Montage beginnen. • Planen Sie für die Montage etwa 30 – 45 Minuten ein. •...
  • Page 76 MONTAGE UND BETRIEB 3. Vorbereitung der Ansaugverbindung 1. Befestigen Sie den Schlauch am Einlassverbinder des AquaStop-Ventils; wenn Sie das AquaStop-Ventil am schwarzen Hebel festhalten, befindet sich der Einlassverbinder links von Ihnen. a. Stecken Sie ein Ende des Schlauches so weit es geht in das Ventil.
  • Page 77 MONTAGE UND BETRIEB 4. Befestigen Sie den Saugnapf am Ansaugrohr in der Nähe des Ansaugkorbes und platzieren Sie es im Becken, Stellen Sie sicher, dass das Ansaugrohr mindestens 7,5 cm vom Boden entfernt ist. (Wenn das rohr für die Höhe Ihres Aquariums zu lang ist, entfernen Sie das Ansaugrohr von "click to lock"...
  • Page 78 MONTAGE UND BETRIEB 3. Stecken Sie das abgeschnittene Ende dieses „Auslassschlauches“ in die Gummiverbindung oben am Wasseraustrittsstutzen. Stecken Sie den Schlauch mindestens 2,5 cm in das Rohr, ohne ihn zu drehen. 4. Platzieren Sie den Wasseraustrittstutzen ungefähr 7,5 cm unter der Wasseroberfläche im Becken Drücken Sie dann die obere Hälfte des Rahmenbefestigungssatzes herunter, bis der Schlauch ordnungsgemäß...
  • Page 79 MONTAGE UND BETRIEB 4. Spülen Sie beide Seiten des Rahmens des Filtersiebes vor der ersten Benutzung mit Leitungswasser ab, um mögliche Verunreinigungen zu entfernen. Stecken Sie ihn dann an seine Position im Filterbehälter zurück; mit dem flachen Ende nach unten. Wenn das Sieb nicht richtig passt, überprüfen Sie, ob Sie es nicht versehentlich verkehrt herum in den Kanister gesteckt haben.
  • Page 80 MONTAGE UND BETRIEB 9. Stecken Sie das AquaStop-Ventil in den Einlass- und Auslassverbinder auf dem Deckel. Drücken Sie dann den schwarzen Hebel herunter, um sie zu befestigen. 10. Öffnen Sie das AquaStop-Ventil, indem Sie den silbernen Hebel ganz nach unten drücken. (Die Ventile müssen ganz offen sein, bevor die Einheit angestellt oder die Selbstansaugung beginne kann.) 6.
  • Page 81 MONTAGE UND BETRIEB 3. Sobald die Blasen im dem Becken zurückgehen, wissen Sie, dass die Luft aus dem System heraus ist und der Filterbehälter mit Wasser gefüllt ist. Verbinden Sie nun die Einheit mit dem Stromnetz. Die Pumpe wird sofort anfangen zu laufen. Wasser sollte ohne Unterbrechung aus dem Wasseraustrittstutzen fließen.
  • Page 82 DIE INNOVATIVE FLUVAL FILTERUNG Es gibt drei grundlegende Arten der Filterung. Die eine Umgebung für Nutzbakterien wirken. mechanische Filterung entfernt Abfallpartikel und • Eine gute Vorbereitung ist der Schlüssel: Feststoffe durch verschiedenartige Siebe. Die Einige Medien, wie z.B. der Ammoniak- biologische Filterung baut organische Giftstoffe, Entferner, müssen gründlich durchgespült Ammoniak und Nitrit, ab und entfernt sie durch...
  • Page 83 Aktivkohle entfernt flüssige Abfallstoffe wie Farb-, Geruchs- und Medikamentenreste, die ein normales Sieb nicht auffangen könnte. Zeo-Carb entfernt Ammoniak; es wird oft in der Anfangsphase eines neuen Aquariums benutzt, um Ammoniak-Spitzen am Anfang niedriger zu halten, als sie normalerweise auftreten würden. Mittlere Körbe Die Körbe auf mittlerer Höhe sind dafür geeignet, das Wasser chemisch zu beeinflussen.
  • Page 84 FLUVAL FILTERMEDIEN BioMax – (oberer Medienkorb) A-1456 (500g) Die Fluval BioMax Keramikringe haben ein komplexes Porensystem, in dem Nutzbakterien gedeihen können. Mit einer größeren Kapazität als bei den meisten biologischen Filtermedien hilft BioMax, Ammoniak und Nitrit abzubauen. Das Wasser kann optimal durch die BioMax Keramikringe fließen.
  • Page 85 FLUVAL FILTERMEDIEN Torfgranulat – (mittlerer Medienkorb) A1465 (725g) Das Fluval Torfgranulat macht auf natürliche Art und Weise das Aquarienwasser weich und gewährleistet einen pH-Wert, der für die Aufzucht von gewissen tropischen Fischen nötig ist. Der Torf enthält Huminsäuren, Gerbstoffe und Spurenelemente, die für viele Lebensprozesse wichtig sind.
  • Page 86 WARTUNG WARNUNG: TRENNEN SIE DIESES GERÄT UND ALLE ANDEREN GERÄTE, DIE IM AQUARIUM IN GEBRAUCH SIND, IMMER VOM STROMNETZ, BEVOR SIE DIE HÄNDE IN DAS WASSER HALTEN, BEVOR TEILE ANGEBRACHT ODER ENTFERNT WERDEN UND WÄHREND FILTERZUBEHÖHR INSTALLIERT, GEWARTET ODER ANGEFASST WIRD. Medienpflege Filtermedien müssen gemäß...
  • Page 87 WARTUNG 2. Reinigung oder Erneuerung des Mediums 1. Je nach Gebrauch erneuern Sie die chemischen Medien. Chemische Medien können nicht gereinigt werden. 2. Spülen Sie die biologischen Medien mit Aquarienwasser (niemals mit Leitungswasser) aus oder erneuern Sie sie gegebenenfalls. Erneuern Sie die biologischen Medien immer zeitlich versetzt, um immer wertvolle Nutzbakterien im Filter zu bewahren.
  • Page 88 Gummilager sich nicht löst. (Setzen Sie immer die Abdeckung für den Antriebsmagneten wieder auf, damit alles genau zueinander passt.) Der Antriebsmagnet nutzt sich mit der Zeit ab. Ersatz können Sie entweder bei Ihrem Fluval Händler kaufen oder indem Sie den Kundendienst der Rolf C. Hagen Corp. kontaktieren. DE-21...
  • Page 89 ERSATZTEILE Ersatzteile können beim Fluval-Händler oder dem Kundendienst bestellt werden TEILE FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 A Gummierte Füsse A-20121 A-20121 A-20121 A-20121 B MSF Motorgehäuse A-20180 A-20185 A-20190 A-20195 C Filtersieb-Rahmen A-20117 A-20137 A-20137 A-20177 D Medienkorb A-20045 A-20045 A-20070...
  • Page 90 FLUVAL 105 FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 DE-23...

This manual is also suitable for:

Fluval 105Fluval 205Fluval 305Fluval 405

Table of Contents