hit counter script
Download Print this page
Sharp EL-334FB Operation Manual
Sharp EL-334FB Operation Manual

Sharp EL-334FB Operation Manual

El-334f operation-manual gb de fr es se nl hu

Advertisement

Quick Links

ELECTRONIC CALCULATOR
ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE
CALCULADORA
RÄKNARE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ENGLISH
Type:
BEFORE USE
Operating
• Do not press too hard against the
capacity:
Power supply:
LCD panel because it contains
glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of
Automatic
children.
• Please press
Power-off:
if you see no
Operating
indication.
temperature:
• This product, including accessories,
Dimensions:
may change due to upgrading
without prior notice.
Weight:
Accessories:
DEUTSCH
Typ:
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
Betriebskapazität:
Stromversorgung:
drücken, da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist,
die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Verbesserungen an diesem
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Erzeugnis und seinem Zubehör
Abmessungen:
ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Gewicht:
Zubehör:
FRANÇAIS
Type:
AVANT UTILISATION
Capacité:
• Ne pas exercer une forte pression
Alimentation:
sur le panneau à cristaux liquides
parce qu'il contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
Coupure
• Appuyez sur
automatique:
si vous ne voyez
Température de
aucun indicateur.
fonctionnement: 0°C – 40°C
• Il est possible qu'on apporte des
Dimensions:
modifications à ce produit,
accessoires incluts, sans
Poids:
avertissement antérieur, pour cause
Accessoires:
de mise à jour.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Tipo:
ANTES DE USAR
Capacidad de
• No empuje demasiado fuerte contra
functionamiento: 10 digitos
Potencia:
el panel de LCD porque contiene
vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance
de los niños.
Desconexión
• Si no ve ninguna indicación pulse
automática
de corriente:
.
Temperatura de
• Este producto, incluyendo los
functionamiento: 0°C – 40°C
accesorios, puede sufrir cambios
Dimensiones:
debidos a mejoras sin previo aviso.
Peso:
Accesorios:
SPECIFIKATIONER
SVENSKA
Typ:
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Kapacitet:
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen.
Strömkälla:
Den är delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
om inga tecken visas.
Batterispar-
• Denna produkt, inklusive tillbehör,
funktion:
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
kan utan föregående meddelande
Dimensioner:
komma att ändras till följd av
vidareutveckling.
Vikt:
Tillbehör:
NEDERLANDS
Type:
VOOR GEBRUIK
Gebruiks-
• Niet te hard tegen het LCD
capaciteit:
schempje drukken, dit bevat
Voeding:
namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen
houden.
• Druk op
wanneer u geen
Automatisch
uitschakeling:
aanduiding ziet.
Beddrijfs-
• Dit product, met ingebrip van
temperatuur:
toebehoren, kan ter
Afmetingen:
productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
Gewicht:
veranderd.
Toebehoren:
MAGYAR
BÉQUILLE D'INCLINAISON
EL-334F
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
07LT(TINSZ1335EHZZ)
SPECIFICATIONS
OPERATIONS
Electronic calculator
OPERACIONES
10 digits
Built-in solar cell and
Alkaline manganese
1. Press
battery (1.5V ... (DC)
the calculator.
LR44 or equivalent ×
1)
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press
clear the grand total memory contents.
Approx. 7 min.
Press
0°C - 40°C (32°F-104°F)
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
108mm(W) × 170
explanation are mentioned.
mm(D) × 15mm(H)
4-1/4"(W) × 6-11/16"
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise
(D) × 19/32"(H)
specified.
Approx. 160 g (0.35
lb.)
(1) Example
(battery included)
Alkaline manganese
1. Drücken Sie
battery (installed),
Operation manual
Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu lschen.
2. Drücken Sie vor der Speicherberechnung von Endsummen (GT) zweimal
, um den Inhalt des Endsummenspeichers zu löschen.
SPEZIFIKATIONEN
Drücken Sie einmal
Anzeigender
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt,
Tischrechner
die zur Erklärung erforderlich sind.
10 Stellen
Eingebaute
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht
Solarzelle und
anders angegeben.
Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(1) Beispiel
(Gleichstrom) LR44
oder Äquivalent × 1)
1. Appuyez deux fois sur la touche
instructions que pourrait contenir la calculatrice.
2. Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez
108 mm (B) × 170
deux fois sur
mm (L) × 15 mm (H)
Ca. 160 g
Appuyez une fois sur
(Einschließlich
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont
Batterie)
exigés pour l'explication sont mentionnés.
Alkali-Mangan-
Batterie
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(eingesetzt),
(1) Exemple
Bedienungsanlei-
tung
1. Pulse dos veces
calculadora.
SPECIFICATIONS
2. Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione
Calculatrice
dos veces
10 chiffres
Para invocar el contenido de la memoria del total general (GT), presione
Cellule solaire
una vez
incorporée et pile
alcaline au
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos
manganèse (1,5V ...
necesarios para la explicatión.
(CC) LR44 ou
équivalent × 1)
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera,
menos que se especifique lo contrario.
Env. 7 minutes
(1) Ejemplo
108 mm (L) × 170
1. Tryck på
mm (P) × 15 mm (H)
räkneinstruktioner i räknaren.
Env. 160 g
(pile fournie)
2. Före beräkning med slutsvarsminnet (GT) ska du trycka på
Pile alcaline au
för att tömma innehållet i slutsvarsminnet.
manganèse
(installée), Mode
Tryck på
d'emploi
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte
annal anges.
(1) Exempel
Calculadora
1. Druk tweemaal op
Célula solar incorpo-
in de calculator zijn te wissen.
rada y pila de
2. Voordat u een eindtotaal (GT) geheugenberekening uitvoert, moet u
manganeso alcalino
tweemaal op
(1,5V ... (CC) LR44 o
equivalente × 1)
wissen.
Druk eenmaal op
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden
Aprox. 7 min.
gebruikt, worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders
108 mm (Ancho) ×
170 mm (Espesor) ×
aangegeven.
15 mm (Alto)
(1) Voorbeeld
Aprox. 160 g
(pila incluída)
Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Manual de manejo
Räknare
10 siffror
Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-
batteri (1 st 1,5V ...
(likström) LR44 eller
motsvarande.)
Ca 7 min.
108 mm (B) × 170
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON
mm (D) × 15 mm (H)
GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES
Ca 160 g
CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS /
(batteri medföljer)
HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER / HOE VOERT U
Alkaliskt mangan-
BASISBEREKENINGEN UIT /
batteri (installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Electronic calculator
10 cijfers
Ingebouwde
zonnecel en 1
Alkaline
mangaanbatterij
(1,5V ... (DC) LR44
of gelijkwaadig × 1)
Ong. 7 minuten
0°C – 40°C
108 mm (B) × 170
mm (D) × 15 mm (H)
Ong. 160 gram
(batterij bijgeleverd)
Alkaline
mangaanbatterij
(geplaatst),
×
CALCULATING THE AMOUNT OF TAX / DEN BETRAG FÜR DIE
STEUERN BERECHNEN / CALCUL DU MONTANT DE LA TAXE /
CALCULANDO EL MONTO DE IMPUESTOS / BERÄKNING AV
×
SKATTEBELOPP / BEREKENEN VAN DE BELASTING /
×
• To perfom a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check
the tax rate. (The initial tax rate is 0.)
• Zur Ausführung von Steuerberechnung muß zunächst unbedingt die
Steuerrate eingegeben und überprüft werden. (Die anfängliche Steuerrate
ist 0.)
KICK STAND
KIPPSTÄNDER
SOPORTE
LUTSTÄLLNING
UITKLAPSTANDAARD
BEDIENUNG
OPERATIONS
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
twice to clear any residual values and calculation instructions in
once to recall the GT memory contents.
(2) Key operations
(3) Display
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene
, um die GT-Speicherinhalte abzurufen.
(2) Tastenbedienung
(3) Anzeige
pour effacer les valeurs et les
pour effacer le contenu de la mémoire.
pour rappeler le contenu de la mémoire GT.
(2) Frappe des tauches
(3) Affichage
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la
para borrar el contenido de tal memoria.
.
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
två gånger för att tömma eventuella restvärden och
en gång för att återkalla innehållet i slutsvarsminnet.
(2) Tangenter
(3) Angivning
om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog
drukken om de inhoud van het eindtotaalgeheugen te
om de inhoud van het GT geheugen op te roepen.
(2) Bediening van de toetsen
(3) Display
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire
d'etablir et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe inrtial étant
0).
• Para hacer calculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero
la tasa de impuestos (la tasa de impuestos por defecto es 0).
• För beräkning av skattebelopp är det absolut nödvändigt att först ställa in
och kontrollera skattesatsen (den grundinställda skattesatsen är 0).
• Wanneer u een belasting-berekening wilt uitvoeren, moet u niet vergeten
om eerst het belastingtarief in te stellen en te controleren. (De
oorspronkelijke instelling voor het belastingtarief is 0.)
Setting the tax rate / Eingabe einer Steuerrate / Établir le taux de la
taxe / Ajustando la tasa de impuestos / Inställning av skattesats /
Instellen van het belastingtarief /
• A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four
digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
• Eine Steuerrate mit bis zu vier Stellen kann eingegeben (oder geändert)
werden. (Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gewertet.)
• Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant
twice to
jusqu'à quatre caractères (le point décimal n'est pas considéré comme
étant un caractère).
• La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de
hasta cuatro dígtos.
(EI punto decimal no se considera como un dígito).
• En skattesats kan ställas in (eller ändras) till ett tal som innehåller upp till
fyra siffror (decimalpunkt räknas ej som en siffra).
• U kunt een belastingtarief instellen (wijzigen) dat bestaat uit vier cijfers.
(Het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld.)
(1) 5%
(2)
5
• The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate
may be changed or lost if the battery is consumed largely.
• Die eingegebene Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die
eingegebene Steuerrate kann aber verloren gehen oder sich ändern, wenn
die Batterien schwach werden.
• Le taux établi est gardé en mémoire jusqu'à modification. Cependant, si les
piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
• La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo,
Ia tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la batería baja
demasiado.
• Inställd skattesats kvarhålls i minnet tills den ändras. Det finns dock risk för
att den inställda skattesatsen ändras eller går förlorad, om
batterikapaciteten fötsvagas avsevärt.
• Het ingestelde belastingtarief blijft ongewijzigd totdat dit wordt veranderd.
Als de batterij uitgeput raakt, is het mogelijk dat het ingestelde tarief
gewijzigd of uit het geheugen gewist wordt.
Checking the set tax rate / Überprüfen der eingegebenen Steuerrate /
Vérification du réglage du taux de taxe / Verificando la tasa de
impuestos ajustada / Kontroll av inställd skattesats / Controleren
van het ingestelde belastingtarief /
två gånger
(1) 5%
(2)
Calculation of amounts including tax / Berechnung von Beträgen
einschließlich Steuern / Calculs de montants incluant la taxe /
Calculando los montos incluyendo impuestos / Beräkning av
belopp inklusive skatt / Berekenen van bedragen inclusief
belasting /
(1)• Obtaining
sum,
total amount including tax, and
from two prices: $1000 and $500, not including tax. (tax rate: 5%)
• Berechnung von Summe
Gesamtbetrag der Steuern
Steuern. (Steuerrate ist 5%).
• Obtention
, de la somme,
montant total de la taxe à partir de deux prix: $1000 et $500, sans inclure
la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Obteniendo
la suma,
monto total de dos precios: $1000 y $500, sin incluir impuestos. (Tasa de
impuestos: 5%)
• Framtagning av
summa,
skattebelopp från två priser: $1000 och $500 exklusive skatt (skattesats:
5%)
• Berekenen van
de som,
het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1000 en $500, die
exclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
(2)
1000
500
Calculation of amounts excluding tax / Berechnung von Beträgen
ohne Steuern / Calculs de montants excluant la taxe / Calculando
los montos excluyendo impuestos / Beräkning av belopp exklusive
skatt / Berekenen van bedragen exclusief belasting /
(1)• Obtaining
sum,
total amount excluding tax and
from two prices: $1050 and $525, including tax. (tax rate: 5%)
• Berechnung von Summe
Gesamtbetrag der Steuern
einschließlich Steuern. (Steuerrate ist 5%).
• Obtention
, de la somme,
montant total de la taxe à partir de deux prix: $1050 et $525, sans
incluant la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Obteniendo
la suma,
monto total de dos precios: $1050 y $525, sin incluyendo impuestos.
(Tasa de impuestos: 5%)
• Framtagning av
summa,
skattebelopp från två priser: $1050 och $525 inklusive skatt (skattesats:
5%)
• Berekenen van
de som,
het totale belastingbedrag, op basis van twee prijzen: $1050 en $525, die
inclusief belasting zijn. (Belastingtarief: 5%)
(2)
1050
525
(3)
(3)
total amount of tax
, Gesamtbetrag, einschließlich Steuern
und
von zwei Preisen: $1000 und $500, ohne
du montant total incluant la taxe, et
le
el monto total incluyendo impuestos, y
el
totalt belopp inklusive skatt och
totalt
het totaalbedrag inclusief belasting en
(3)
total amount of tax
, Gesamtbetrag ohne Steuern
und
von zwei Preisen: $1050 und $525,
du montant total excluant la taxe, et
le
el monto total sin incluir impuestos, y
el
totalt belopp exklusive skatt och
totalt
het totaalbedrag exclusief belasting en
(3)
EL-334F(LXO)-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp EL-334FB

  • Page 1 ELECTRONIC CALCULATOR ANZEIGENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE CALCULADORA RÄKNARE EL-334F OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 07LT(TINSZ1335EHZZ) ENGLISH SPECIFICATIONS Type: Electronic calculator BEFORE USE Operating • Do not press too hard against the capacity: 10 digits Power supply:...
  • Page 2 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.

This manual is also suitable for:

Elsimate el-334f