Start Here
EN
Установка
RU
Встановлення
UA
Осы жерден бастау
KK
ابدأ من هنا
AR
از اينجا شروع كنيد
FA
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
В зависимости от страны поставки
комплектация может отличаться.
Распаковка
Вміст може відрізнятися залежно
Розпакування
від країни.
Ашылуда
Орналасуына арап трліше болуы
ммкін.
تفريغ احملتويات
1
.قد تختلف احملتوبات باختالف املنطقة
خارج کردن از جعبه
ممکن است محتویات جعبه بسته به محل خرید
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предупреждениям необходимо строго следовать во избежание
телесных травм.
Попереджень слід дотримуватись, щоб уникнути тілесних
пошкоджень.
Денеге заым келтіруді алдыны алу шін ескертпелерді
ыптылыпен орындаыз.
.يجب اتباع التحذيرات بدقة بغرض جتنب التعرض لإلصابة اجلسدية
.به منظور جلوگیری از ایجاد جراحات بدنی، از این هشدارها به دقت پیروی کنید
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install
it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед
его установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует
его сохранность.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для
забезпечення надійної роботи.
Сиясы бар картриджты орнатуа дайын болмауыыза дейін ашпай
трыыз.
.متفاوت باشد
ال تفتح عبوة خرطوشة احلبر إال إذا كنت مستعدا لوضعها في الطابعة. علم ا ً أن عبوة اخلرطوشة مفرغة
بسته محتوی کارتریج جوهر را تا زمانیکه آماده نصب آن روی چاپگر نشده اید باز نکنید. به منظور حفظ
.کیفیت، کارتریج در خالء بسته بندی شده است
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Зніміть усі захисні матеріали.
Оралан материалдарды алып тастаыз.
.کل پوشش های محافظ را بردارید
Attaching Panel
Supplement Sticker
Использование
дополнительной
наклейки
Приєднання
2
додаткової наклейки
на панель
Басару татасы
осымша
жапсырмасын осу
وضع امللصق التكميلي للوحة
الصاق برچسب های اضافی
روی پانل
Turning On
Включение
Увімкнення
осылуда
تشغيل الطابعة
3
روشن کردن دستگاه
To lower, unlock by pushing button at the rear and then lower.
Чтобы опустить, нажмите блокировочную клавишу на задней стенке
и опустите панель.
Щоб опустити, розблокуйте, натиснувши кнопку з тильного боку,
та опустіть.
Т
мендету шін артындаы тймені басып лыпты алыыз, содан со
т
мендетііз.
.للتخفيض، قم بالفك عن طريق دفع الزر املوجود باملؤخرة ثم قم بخفضه ألسفل
.برای پایین آوردن، با فشار دادن دکمه در انتها، قفل را آزاد کنید و سپس اهرم را پایین بکشید
.الهواء للحفاظ على سالمتها
Installing
the Ink Cartridges
Установка
чернильных
картриджей
.قم بإزالة جميع املواد الواقية
Встановлення
4
чорнильних
картриджів
Сиясы бар
картриджтарды
орнату
تركيب خراطيش احلبر
نصب کارتریج جوهر
A
Depending on the location,
the supplementary stickers may
not be available.
Для некоторых регионов
дополнительные наклейки могут
не предоставляться.
Для деяких країн додаткові
наклейки можуть бути відсутні.
Орналасуына арап, осымша
жапсырмалар атынаусыз болу
ммкін.
Peel off.
قد ال تكون امللصقات اإلضافية متاحة، وف ق ًا
Отделите.
.للموقع
Стягнути.
وجو یا عدم وجود برچسب جانبی مکمل به محل
Алып тастау.
.زندگیتان بستگی دارد
.برچسب را جدا کنید
A
B
Connect and plug in.
Raise and turn on.
Подсоедините и подключите.
Приподнимите и включите.
Підключіть і включіть
Підійміть та увімкніть.
в електромережу.
К
терііз де, осыыз.
осыыз да желіге осып жіберііз.
.قم برفعها وتشغيلها
.التوصيل واإلدخال
.باال کشیده و روشن کنید
.کابل را به دستگاه وصل کرده و به برق بزنید
A
B
Open.
Unpack.
Откройте.
Извлеките из упаковки.
Відкрийте.
Розпакуйте.
Ашыыз.
Босатып алу.
.افتح
.افرغ محتويات العبوة
.باز کنید
.از بسته بندی خارج کنید
B
Stick.
Наклейте.
Приклеїти.
Жабыстыру.
.إزالة
.لصق
.روی دستگاه بچسبانید
C
Select a language.
Выберите язык.
Виберіть мову.
Тiлдi тадау.
.حتديد اللغة
.زبان را انتخاب کنید
C
Remove yellow tape.
Снимите желтую ленту.
Видаліть жовту стрічку.
Сары жапсырманы алып тастаыз.
.قم بإزالة الشريط األصفر
.برچسب زرد رنگ را بردارید