13. TECHNICAL INFORMATION................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
Page 5
ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not remove the dishes from the disconnect the appliance. Always pull appliance until the programme is the mains plug. complete. Some detergent may • This appliance is fitted with a 13 A remain on the dishes.
• Disconnect the appliance from the models. mains supply. • The following spare parts will be • Cut off the mains cable and discard it. available for 10 years after the model • Remove the door catch to prevent...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator.
Indicator Description ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash •...
Page 9
ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut‐ lery with normal soil.
6. SETTINGS 6.1 Programme selection Press and hold simultaneously Delay and Option until the appliance is in mode and user mode programme selection mode. When the appliance is in programme How to enter user mode selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode.
Page 11
ENGLISH German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener lev‐ grees (°dH) grees (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent initiation has no impact on the cycle used, set the proper water hardness duration, unless it occurs in the middle of level to keep the salt refill indicator...
Page 12
6 (maximum quantity). • The indicators Level 0 deactivates the rinse aid are off. dispenser and no rinse aid is released. • The indicator still flashes. Factory setting: level 4. • The display shows the current How to set the rinse aid level setting: e.g.
ENGLISH How to deactivate AirDry AirDry is automatically activated with all programmes excluding Make sure the appliance is in user mode. applicable). 1. Press Option. The duration of the drying phase and the • The indicators door opening time vary depending on the selected programme and options.
7.3 ExtraHygiene This option increases the pressure and the temperature of the water. The This option provides better hygiene washing and the drying phases are results by keeping the temperature at shorter. 70 °C for at least 10 minutes during the By default, TimeSaver is off, but it is last rinsing phase.
ENGLISH CAUTION! CAUTION! Water and salt can come out The compartment (B) is for of the salt container when rinse aid only. Do not fill it you fill it. After you fill the with detergent. salt container, immediately start the shortest programme CAUTION! to prevent corrosion.
Page 16
9.2 Using the detergent The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or remove them (refer to Basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the CAUTION! trigger handle with the basket frame Only use detergent as shown below.
Page 17
ENGLISH 9.3 Setting and starting a Cancelling the delay start programme while the countdown operates Starting a programme When you cancel the delay start, you 1. Press the on/off button to activate the have to set a programme and options appliance.
10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment.
ENGLISH 1. Set the highest level of the water • Put cutlery and small items in the softener. cutlery drawer. 2. Make sure that the salt and rinse aid • Make sure that the spray arms can containers are full. move freely before you start a 3.
Page 20
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
Page 21
ENGLISH 11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise.
3. Reassemble the filters as instructed CAUTION! in this chapter. If unable to remove the objects, contact an Authorised Service Centre. 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems.
Page 23
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water lev‐ • Make sure that the filters are clean. el detection sensor. • Switch the appliance off and on. The display shows i41 - i44. Malfunction of the wash •...
Page 24
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is diffi‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad‐ cult to close. justable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Page 25
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are whitish streaks or • The released quantity of rinse aid is too high. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid level to a lower level. dishes. • The quantity of detergent is too high. There are stains and dry water •...
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low. Check the salt indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
Page 27
ENGLISH 13.1 Link to the EU EPREL EPREL database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name database and product number that you can find on the rating plate of the appliance. Refer to The QR code on the energy label the chapter "Product description".
Page 28
13. TECHNISCHE DATEN..................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Page 30
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
Page 32
2.6 Service der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie Wenden Sie sich für den Austausch sich an den autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. Dabei dürfen autorisierten Kundendienst. ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Program Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Delay Taste 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe Salz. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
DEUTSCH Kontrolllam‐ Beschreibung Kontrolllampe TimeSaver. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe ExtraHygiene. 5. PROGRAMME Die Reihenfolge der Programme in der Tabelle muss nicht jener auf derm Kontrollfeld entsprechen. Programme Art der Ver‐ Programmphasen Optionen schmutzung Art der Beladung • Normale Ver‐ • Vorwäsche •...
Page 36
Programme Art der Ver‐ Programmphasen Optionen schmutzung Art der Beladung • Normale Ver‐ • Vorwäsche • XtraDry schmutzung • Waschen 50 °C • Steingut und Be‐ • Spülen steck • Trocknen 1) Dieses Programm stellt den effizientesten Wasser- und Energieverbrauch für Steingut und Besteck mit normaler Verschmutzung sicher.
DEUTSCH Geben Sie in Ihrer Anfrage den Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät auf dem Typenschild finden. gelieferte Bedienungsanleitung. 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet.
Page 39
DEUTSCH Spülvorgang des Wasserenthärters Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die endet mit einer vollständigen Entleerung. Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet und weist darauf hin, dass Jeder Spülvorgng des Enthärters Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. (möglicherweise mehr als einer im Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten selben Programm) kann die verwenden, und die Programmdauer um weitere 5 Minuten Reinigungsergebnisse zufriedenstellend...
Page 40
Einstellen der VORSICHT! Klarspülmittelstufe Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät ersten 2 Minuten nach der im Benutzermodus befindet. automatischen Öffnung zu 1. Drücken Sie Delay. schließen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
DEUTSCH 7. OPTIONEN Sie müssen die Jedes Mal, wenn gewünschten Optionen vor eingeschaltet wird, wird die dem Programmstart Option XtraDry einschalten. ausgeschaltet und muss Es ist nicht möglich, manuell ausgewählt werden. Optionen während eines laufenden Programms ein- Durch das Einschalten von XtraDry wird oder auszuschalten.
So schalten Sie ExtraHygiene Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Drücken Sie Option, bis die Kontrolllampe leuchtet. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des 1. Drehen Sie den Deckel des Wasserenthärters der Wasserhärte Salzbehälters gegen den...
DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
Page 44
9.2 Gebrauch des Spülmittels Der Korb wird automatisch auf der oberen Ebene verriegelt. 2. Be- und entladen Sie den Korb vorsichtig (siehe Broschüre zum Beladen der Körbe). 3. Zum Absenken des Korbs verbinden VORSICHT! Sie den Auslösegriff wie unten Verwenden Sie nur speziell abgebildet mit dem Korbrahmen.
Page 45
DEUTSCH 9.3 Einstellen und Starten den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. eines Programms Wird die Tür länger als 30 Starten eines Programms Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das laufende Programm das Gerät einzuschalten.
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es • 5 Minuten nach dem Programmende. nicht in Betrieb ist. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines den effizientesten Wasser- und Energieverbrauch.
Page 47
DEUTSCH mangelhaften Reinigungsergebnissen Aluminium, Zinn oder Kupfer, da sich bzw Flecken auf den Gegenständen dadurch Risse, Verformungen, führen. Zu viel Waschmitteln können Verfärbungen oder Lochfraß an den zu Rückständen auf den Teilen bilden können. Gegenständen sowie zu zu weichem • Spülen Sie in diesem Gerät keine Wasser führen.
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass der 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Korb leer und in Sieb (B).
Page 49
DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Sieb (A) ein.
11.5 Entfernen von • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Fremdkörpern Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des 11.4 Reinigung des Geschirrspülers. Fremdkörper (z.B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Geräteinnenraums Knochen oder Zahnstocher usw.) • Reinigen Sie das Gerät und die verringern die Reinigungsleistung und Gummidichtung der Tür sorgfältig mit...
Page 51
DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie auf Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
Page 52
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Geräts. Im Display wird folgendes angezeigt: iC0 oder iC3. Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Page 53
DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Leitungs‐ • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle Geräte, die im schutzschalter aus. Betrieb sind, gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke der Steckdose und die Kapazität des Messgeräts oder schalten Sie eines der Geräte, das im Betrieb ist, aus.
Page 54
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge‐ Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Überprüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Salzkontrolllampe. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Page 56
Ein-Zustand [W] Leistungsverbrauch Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren. 3) In Übereinstimmung mit der Richtlinie 1059/2010.