Page 2
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Page 3
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 4
ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
Page 5
the locking mechanism of the loading door so that it will be non-functional before dis- posing of the product. 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 6
Installation 2.3 Removing the transportation locks Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation WARNING of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the Do not remove the transportation locks before taking out the electricity, tap water supply and water drainage systems are packaging reinforcement.
Page 7
Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent Loosen the lock nuts on the feet by hand. Adjust the feet until water leakages and damages caused by them, keep the taps the product stands level and balanced. Tighten all lock nuts closed when the machine is not in use.
Page 8
2.9 Disposing of packaging material • Place curtains in without compressing them. Remove curtain attachment items. Packaging materials are dangerous to children. Keep • Fasten zippers, sew loose buttons and mend rips and packaging materials in a safe place away from reach of the tears.
Page 9
3.6 Using detergent and softener Do not use soap powder. Detergent Drawer 3.8 Adjusting detergent amount The detergent drawer is composed of three compartments: The amount of washing detergent to be used depends on the - (1) for prewash amount of laundry, the degree of soiling and water hardness. - (2) for main wash Read the manufacturer's instructions on the detergent –...
Page 10
3.10 Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold- based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90ºC) 40ºC) level: cold-40ºC) level: cold-30ºC)
4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button 5 - Spin Speed Adjustment button 4.2 Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly.
4.7 Rinse Hold • Cotton Economic Use this programme to wash your laundry washable in If you are not going to unload your clothes immediately after cottons programme for a longer time, still with a very good the programme completes, you may use rinse hold function to performance for saving purposes.
Page 14
4.9 Starting the programme 4.11 Cancelling the programme Press Start / Pause button to start the programme. To cancel the programme, turn the Programme Selection knob Programme follow-up light showing the startup of the to select another programme. Previous programme will be programme will turn on.
Page 15
5 Maintenance and cleaning After every washing make sure that no foreign substance is left in the drum. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Page 16
on the flat ends of the water intake hoses together with the Open the filter cover by pulling it from both sides at the top. gaskets and clean thoroughly under running water. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand.
Page 17
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name EV 5600 +Y Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.800...
Page 18
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed.>>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
Page 19
Perilica rublja Korisnički priručnik EV 5600 +Y Broj Dokumenta= 2820523298_HR/ 31-08-15.(17:47)
Page 20
Ovaj je proizvod proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki prihvatljivim uvjetima.
Page 21
1 Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva. 1.1 Opća sigurnost • Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe čije tjelesne, osjetne ili mentalne sposobnosti nisu potpuno razvijene ili kojima nedostaje iskustva i znanja pod uvjetom da imaju nadzor ili su naučeni o sigurnoj uporabi proizvoda te rizicima koje on nosi.
Page 22
uvoznik odredio da bi se izbjegli mogući rizici. 1.2 Predviđena uporaba • Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u kućanstvu. Nije podesno za komercijalnu uporabu i ne smije se koristiti za bilo što osim namijenjene svrhe. • Uređaj se smije koristiti samo za pranje i ispiranje rublja prema tome kako su označene.
Page 23
1.6 Usklađenost s WEEE Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu. Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servisnog vijeka.
Page 24
2 INSTALACIJA Otpustite sve matice odgovarajućim ključem dok se ne budu slobodno okretale (C). Skinite transportne sigurnosne vijke Za instalaciju proizvoda, potražite najbližeg ovlaštenog laganim okretanjem. Stavite poklopce dostavljene u vrećici s servisera. Prije zvanja ovlaštenog servisera, da biste spremili Uputama za uporabu u rupe na stražnjoj ploči.
Page 25
• Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama. • Kabel napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije. UPOZORENJE • Napon i dozvoljena zaštita osiguračem ili sklopkom su naznačene u dijelu “Tehničke specifikacije”. Ako je Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja. trenutna vrijednost osigurača ili sklopke u kući manja od •...
Page 26
3 Priprema 3.1 Što treba raditi za uštedu energije UPOZORENJE Sljedeće informacije će Vam pomoći da koristite proizvod na Pratite informacije u “Tablici programa i potrošnje”. Kad je ekološki i energetski učinkovit način. prepunjen, performanse pranja stroja će pasti. Štoviše, može doći •...
Page 27
vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje izravno s • Ne koristite izbjeljivač i deterdžent tako da ih pomiješate. rubljem u stroj. • Koristite samo malu količinu (cca 50 ml) bjelila i dobro • ako koristite tekući deterdžent, nemojte zaboraviti staviti isperite odjeću, jer ono uzrokuje iritaciju kože.
Page 28
3.10. Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Osjetljivo/vuna/ Svijetle boje i bijelo Boje Tamne boje svila (Preporučen raspon (Preporučen raspon (Preporučen raspon (Preporučen raspon temperature na osnovi temperature na osnovi temperature na osnovi razine temperature na osnovi razine razine prljavosti: hladno- razine prljavosti: prljavosti: 40-90ºC) prljavosti: hladno-40C)
Page 29
4 Rad s proizvodom 4.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa (najgornji položaj uključeno/ isključeno) 2 - Oznaka za otvorena vrata 3 - Oznaka slijeda programa 4 - Tipka start/pauza 5 - Tipka za postavljanje brzine centrifuge 4.2 Priprema stroja 4.3 Glavni programi Pazite da su crijeva čvrsto spojena.
4.7 Zadržavanje ispiranja Ako ne želite izvaditi svoju odjeću odmah nakon dovršetka • Osjetljivo 30 programa, možete koristiti funkciju zadržavanje ispiranja i Koristite ovaj program za pranje osjetljive odjeće. Pere s zadržati vodu u zadnjem ispiranju da biste spriječili gužvanje nježnim djelovanjem bez prethodne centrifuge u usporedbi s svoje odjeće kad je stroj bez vode.
Page 32
4.9 Uključivanje programa 4.11 Opoziv programa Pritisnite tipku “Start/Pauza” da biste uključili program. Upalit Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa će se svjetlo slijeda programa koje prikazuje pokretanje da biste odabrali drugi program. Prethodni program će programa. biti opozvan. Svjetlo za "kraj / opoziv" će svijetliti stalno da obavijesti da je program opozvan.
Page 33
5 Održavanje i čišćenje Ako su rupe prikazane na slici dolje začepljene, otvorite rupe pomoću čačkalice. Vijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do kojih često dolazi se smanjuju ako se redovito čisti. 5.1 Čišćenje ladice za deterdžent INFORMACIJE Čistite ladicu deterdženta redovito (svakih 4-5 ciklusa Strane tvari od metala će u bubnju uzrokovati mrlje od hrđe.
Page 34
Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu: Isključite perilicu s napajanja da biste prekinuli dovod el. energije. UPOZORENJE Temperatura vode u perilici se može popeti do 90 ºC. Da biste izbjegli rizik od opeklina, filtar se mora očistiti kad se voda u stroju ohladi.
Page 35
Udovoljava Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv ili zaštitni znak proizvođača Beko Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela EV 5600 +Y Nazivni kapacitet (kg) Razred energetske učinkovitosti / Skala od A+++ (najviša učinkovitost ) do D (najniža učinkovitost) Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punom kapacitetu punjenja...
Page 36
7 Rješavanje problema Program se ne pokreće nakon zatvaranja vrata. • Gumb početak/pauza/prekid nije pritisnut.>>>*Pritisnite gumb početak/pauza/prekid. Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da odaberete drugi program.
Page 37
Rublje ostaje mokro na kraju programa • Možda je nastao višak pjene i možda se uključio automatski sustav za apsorpciju pjene zbog uporabe previše deterdženta. >>> Koristite preporučenu količinu deterdženta. INFORMACIJE Centrifuga ne radi kad rublje nije raspodijeljeno ravnomjerno u bubnju da bi se spriječilo oštećenje stroja i njegove okoline. Rublje se treba ponovno preraspodijeliti i ponovno uključiti centrifugu.