Page 1
Dryer User Manual Mašina za sušenje Priručnik za korisnika B5T89243W EN / SB 2960313193_EN/ 16-02-22.(10:51)
Page 2
Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 1.9 Steam program safety ..................12 2 Environmental instructions..............
Page 4
6 Running the product ................21 6.1 Control Panel ....................21 6.2 Symbols ......................21 6.3. Preparation of drying machine ................21 6.4 Program selection and consumption chart ............22 6.5 Auxiliary functions ....................25 6.6 Warning indicators ...................25 6.7 Starting the program ..................26 6.8 Child Lock .......................26 6.9 Changing the program after it is started ............26 6.10 Cancelling the program ..................27 6.11 End of program .....................27...
1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
• Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
Page 8
• Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
Suitable Instalment Table for Washing Machine and Drying Machine Depth Measurement (DM: Drying Connection Kit Type Machine, WM: Washing Machine) DM ≤ WM Plastic - 54/60 cm (with/without arch) DM - WM = max. 10 cm DM ≤ WM Plastic - 46cm (with/without arch) DM - WM = max.
Page 10
• Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions. • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
1.9 Steam program safety • Applicable to products with steam program. • Steam programs only use distilled water or condensed water in the water vessel of the machine. Do not use mains water or additives. • Before putting laundry in a steam program, stains on it should be removed.
: < 100mW Conformity declaration for CE Arcelik A.S. hereby declares that this appliance complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available in the following internet address: – Products, from :support.beko.com Dryer / User manual...
3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 65 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (± %10) 48 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
4.3 Connection of water 1 Pull hose at the behind of the dryer by hand in order to disconnect it from where it is drain hose on products connected. Do not use any tools to remove with vapour feature the hose. You can directly drain accumulated water 2 Install the B end of water drain hose through the water drain hose supplied with...
4.5 Moving the drying machine • Drain the water in the drying machine completely. • If the product is connected via direct discharge, remove the hose connections. The drying machine is recommended to be moved in upright position. Otherwise, tilt it to the right side when viewed from the front and move the drying machine.
5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
• If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
6 Running the product 6.1 Control Panel 1. Program selection button 7. Timer program and child lock selection button 2. On / Off button 8. Steam program selection button 3. Start / Pause button. 9. Low temperature selection button 4. End time selection button. 10.
6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description 1,5 (6 pieces) Is a cycle aimed to reduce the wrinkle level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after drying.
Page 23
Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed Cottons Iron dry in this program to have them slightly damp for 1000 ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with Hygienic Drying extra hygiene (baby clothes, underwear, towels,...
Page 24
Energy consumption values Programmes Capacity (kg) Cottons Eco * 1000 1,62 Cottons Iron dry 1000 1,50 Synthetics cupboard dry 0,60 “Cottons Eco programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
Filter cleaning When the drying machine is operated and the child lock is When the program is completed, the warning active, if the program selection indicator for filter cleaning turns on. button is turned, a double beeping Water tank noise will be heard. If the child lock is deactivated before the program If the water tank fills up while the program selection button is turned to its...
If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
6.14 HomeWhiz Function This symbol indicates that you can run the Firstly, the homewhiz application should be drying cycle with a maximum load of 1.5 kg (6 installed on your phone. pieces). To be able to dry 1 piece or 3 pieces of The detailed information regarding the laundry, you need to tap the ‘Steam’...
Page 29
Press the remote control key to allow remote control to the product while the Wifi is turned o n . The product can be controlled remotely by entering the homewhiz application while the remote control is active The detailed information regarding the homewhiz application is available on https:// www.homewhiz.com/ Apple App Store for the devices with IOS...
7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the fibre filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Fibre Filters (internal and with the brush on the air deflector.
7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
Condensed water is not potable Move the latches to water! open the air deflector Do not remove the water tank as a lid. program is running! If you do not empty the water tank, during the Pull the brush to the next drying sessions the machine will stop left to remove it.
Page 33
After the cleaning process is completed, Do not have weight place the air deflector on the toe board cover to its place, when it is open. move the latches to close it and close the toe board. Do not use abrasive materials or NOTICE steel wool to clean the drum.
8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
Page 35
The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
Page 36
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark B5T89243W Model name 7188287370 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) 194,4 Automatic Type of Control...
Page 37
Poštovani korisnici, Pre upotrebe ovog proizvoda pročitajte ovo uputstvo! Hvala što ste izabrali Beko proizvod. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Obavezno je pročitati i potpuno razumeti ovaj vodič i dodatnu dokumentaciju pre upotrebe.
Page 38
1 Bezbednosna uputstvas ..............40 1.1 Predviđena namena ..................40 1.2 Sigurnost dece, ugroženih osoba i kućnih ljubimaca ........40 1.3 Zaštita od električne energije ................41 1.4 Sigurnost u transportu ..................42 1.5 Bezbednost pri ugradnji ...................42 1.6 Bezbednost pri korišćenju ................44 1.7 Bezbednost pri održavanju i čišćenju ...............46 1.8 Bezbednost osvetljenja ..................46 1.9 Bezbednost programa na paru ................47 2 Uputstva za zaštitu životne sredine ..........
Page 39
6 Pokretanje proizvoda ................56 6.1 Kontrolni panel ....................56 6.2 Simboli ......................56 6.3 Priprema mašine za sušenje ................56 6.4 Izbor programa i tabela potrošnje ..............57 6.5 Pomoćne funkcije ....................60 6.6 Indikatori upozorenja ..................61 6.7 Pokretanje programa ..................61 6.8 Zaključavanje zbog dece .................61 6.9 Promena programa nakon što je počeo ............61 6.10 Otkazivanje programa ..................62 6.11 Kraj programa ....................62...
1 Bezbednosna uputstva Ovaj deo sadrži uputstva o bezbednosti koja su neophodna za sprečavanje rizika od fizičkih povreda i materijalnih šteta. • Naša kompanija ne snosi odgovornost za štetu koja može nastati ako se ova uputstva ne poštuju • Postupke instalacije i popravke uvek mora obavljati ovlašćeni servis. •...
• Električni proizvodi su opasni za decu i kućne ljubimce. Deci i kućnim ljubimcima nije dopušteno da se igraju s proizvodom, penju se na njega ili ulaze u proizvod. • Držite vrata proizvoda zatvorena čak i kada se ne koriste. Deca ili kućni ljubimci mogu se zaključati u proizvodu i ugušiti.
1.4 Sigurnost u transportu • Isključite proizvod iz utičnice pre transporta, ispraznite rezervoar za vodu i, ako ih ima, uklonite priključke za odvod vode. • Ovaj je proizvod težak, nemojte sami sa njim postupati. • Preduzmite potrebne mere predostrožnosti za zaštitu proizvoda od pada i prevrtanja.
Page 43
• Proizvod se ne sme postavljati na vrata, klizna vrata gde se vrata za punjenje proizvoda ne mogu potpuno otvoriti, ili iza vrata sa šarkama gde su šarke proizvoda okrenute prema šarkama vrata. • Instalirajte proizvod tamo gde se periodično održavanje i čišćenje mogu obaviti s lakoćom.
• Za upotrebu proizvoda na vrhu mašine za pranje veša, između dva proizvoda mora se koristiti otvor za pričvršćivanje. Otvor za pričvršćivanje treba da montira ovlašćeni servis. • Kada se proizvod stavi na mašinu za pranje veša, njihova ukupna težina kada se napuni može biti oko 180 kg.
Page 45
• Ispraznite džepove odeće i uklonite predmete poput šibica i upaljača. • Ako se svi predmeti ne mogu brzo ukloniti i ne mogu se postaviti tamo gde toplota može da se rasprši, nemojte zaustavljati mašinu za sušenje pre nego što se ciklus sušenja završi. •...
1.7 Bezbednost pri održavanju i čišćenju • Ne perite proizvod prskanjem ili sipanjem vode na njega! Za čišćenje proizvoda nemojte koristiti čistač pod pritiskom, parni čistač, crevo ili pištolj pod pritiskom. • Za čišćenje proizvoda ne koristite oštre ili abrazivne alate. •...
1.9 Bezbednost programa na paru • Odnosi se na proizvode sa programom za paru. • Programi za paru koriste samo destilovanu vodu ili kondenzovanu vodu u posudi za vodu mašine. Ne koristite vodu iz mreže ili aditive. Kada koristite kondenzovanu vodu u posudi za vodu, treba je filtrirati i očistiti od vlakana.
Maksimalna snaga prenosa : < 100mW CE Izjava o usaglašenosti Arçelik A.Ş. izjavljuje da uređaj ispunjava zahteve Direktive 2014/53/EU. Kompletan tekst EU Izjave o usaglašenosti se nalazi na sledećoj internetskoj adresi: – Proizvodi, od :support.beko.com Mašina za sušenje / Priručnik za korisnika...
3 Vaša mašina za Sušenje 3.1 Tehničke specifikacije Visina (min. / maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,8 cm Dubina 65 cm Kapacitet (maks.) 9 kg** Neto težina (± %10) 48 kg Napon Označeni ulaz snage Pogledajte tipsku pločicu*** Šifra modela * Min.
3.2 Opšti izgled 3.3 Opseg isporuke 1. Crevo za 6. Otvor za ispuštanje punjenje vode* vode* 2. Rezervni sunđer za 7. Čista fioku sa voda* filterom* 8. Grupa 3. Uputstvo kapsula za za upotrebu miris* 4. Korpa za 9. Ćetka* sušenje* 5.
4 Instalacija • Nakon postavljanja mašine za sušenje Prvo pročitajte odeljak priključci moraju ostati stabilni. Nakon „Bezbednosna uputstva“! postavljanja mašine za sušenje, vodite računa da zid sa zadnje strane ne dolazi Pre nego što se obratite najbližem ovlašćenom u dodir sa bilo kakvim izlazima (slavina za servisu za postavljanje mašine za sušenje, vodu, električna utičnica itd.).
4.3 Priključak creva za odvod vode 1 Povucite crevo na zadnjoj strani mašine za sušenje rukom da biste ga odvojili na mestu na proizvode koji funkcionišu na na kojem je povezano. Nemojte da koristite principu pare nikakve alate za skidanje creva. Možete direktno da pošaljete skupljenu vodu 2 Montirajte kraj „B“...
4.5 Pomeranje mašine za sušenje • Potpuno ispustite vodu iz mašine za sušenje. • Ako je proizvod povezan sa direktnim odvodom, uklonite priključke creva. Preporučujemo da mašinu za sušenje pomerate u uspravnom položaju. U suprotnom, mašinu za sušenje nagnite udesno gledano sa prednje strane i pomerite.Sačekajte 12 sati pre korišćenja mašine za...
5.3 Priprema veša za sušenje 5 Priprema Predmeti kao što su kovanice, metalni delovi, igle, ekseri, šarafi, kamenje itd. mogu oštetiti grupu Prvo pročitajte odeljak bubnjeva proizvoda ili uzrokovati „Bezbednosna uputstva“! nepravilnosti u radu. Stoga proverite svo rublje koje želite 5.1 Veš...
• Ako koristite ekološki filter, ne morate da čistite filter nakon svakog ciklusa. Kada na ekranu svetli ikona ekološke prihvatljivosti, promenite platno filtera. 5.5 Odgovarajući kapacitet punjenja NAPOMENA Ako veš u proizvodu premašuje maksimalnu nosivost, možda neće raditi kako je predviđeno i može izazvati materijalnu štetu ili oštetiti proizvod.
6 Pokretanje proizvoda 6.1 Kontrolni panel 1. Dugme za izbor programa 7. Program s mjeračom vremena i zaključavanje zbog dece 2. Dugme za uključivanje/isključivanje 8. Dugme za izbor programa na paru 3. Dugme za pokretanje/pauziranje. 9. Dugme za izbor niske tmperature 4.
6.4 Izbor programa i tabela potrošnje Tabela ciklusa sa funkcijom pare Programi Opis programa 1,5 (6 komada) Da li je ciklus predviđen za smanjenje nivoa nabora na košuljama i majicama pomoću funkcije pare. Uz korišćenje ovog ciklusa, obično nakon 1 (3 sušenja nema potrebe za peglanjem košulja/ komada) Spremno za nošenje*...
Page 58
Tabela ciklusa bez funkcije pare Pamuk Spremno za Jednoslojne ležerne pamučne tkanine suše se tako da 1000 peglanje ostanu malo vlažne i da budu spremne za peglanje. To je program kojim možete isušiti oprane proizvode kojima želite da pružite dodatnu Higijensko sušenje higijenu .
Page 59
Vrednosti potrošenje energije Kapacitet (kg) Programi Pamuk Eko* 1000 1,62 Pamuk Spremno za 1000 1,50 peglanje Sintetika Spremno za 0,60 nošenje „Program Pamuk Eko“, koji se koristi za puno i delimično punjenje, je standardni program za sušenje na koji se odnose informacije na etiketi i u dokumentaciji, i prikladan je za sušenje normalno vlažnog pamučnog veša, a predstavlja najefikasniji program u pogledu potrošnje energije za sušenje pamučnog veša.
Vreme završetka Allergy UK zaštitni je naziv Britanske fondacije za alergije. Možete da odložite vreme završetka programa Pečat odobrenja je napravljen do 24 časa pomoću funkcije Vreme završetka. tako da ukazuje osobama koje 1. Otvorite vrata za punjenje i stavite veš. traže savet da proizvod 2.
6.6 Indikatori upozorenja Kada se zaštita od dece aktivira, na ekranu se uključuje indikator Indikatori upozorenja mogu da upozorenja na zaštitu od dece. variraju u zavisnosti od modela mašine za sušenje veša. Kada je zaštita od dece aktivna: Kada mašina za sušenje veša radi ili je u Čišćenje filtera stanju pripravnosti, simboli indikatora se neće Kada se program završi, uključiće se indikator...
Ako aktivirate sprečavanje gužvanja i ne uklonite veš nakon završetka Dodavanje veša posle početka programa, funkcija za sprečavanje operacije sušenja može izazvati gužvanja veša se aktivira na 2 sata mešanje osušenog i mokrog radi sprečavanja gužvanja veša veša unutar mašine za sušenje unutar mašine.
6.14 Funkcija HomeWhiz Prvo, na svom telefonu treba da imate instaliranu aplikaciju Homewhiz. Ovaj simbol označava da ciklus sušenja možete Detaljne informacije u vezi sa aplikacijom izvoditi sa maksimalnim opterećenjem od 1,5 Homewhiz dostupne su na https://www. kg (6 odevnih predmeta). Da biste mogli da homewhiz.com/ osušite 1 predmet ili 3 predmeta veša, potrebno Uključite Bluetooth na telefonu.
Proizvod se može kontrolisati daljinski ulaskom u aplikaciju Homewhiz dok je daljinski upravljač aktivan. Detaljne informacije u vezi sa aplikacijom Homewhiz dostupne su na https://www. homewhiz.com/ Brisanje proizvoda sa mreže: Kada se tipka za vreme završetka i tipka za daljinsko upravljanje pritisne 5 sekundi dok je proizvod uključen, na ekranu se pokreće odbrojavanje od 5 i kada se oglasi zvučni signal, proizvod se briše sa mreže a Wi-Fi se...
7 Održavanje i čišćenje Postarajte se da dlake, vlakna i pamučne loptice ne padnu u kućište gde se filteri instaliraju. Prvo pročitajte odeljak „Bezbednosna uputstva“! • Otvorite oba filtera za vlakna (spoljašnji i unutrašnji) i uklonite vlakna rukama ili 7.1 Filteri za vlakna četkom na usmerivaču vazduha.
7.2 Čišćenje senzora Mašina za sušenje ima senzore vlažnosti koji detektuju da li je veš suv. Za čišćenje senzora: Otvorite vrata za punjenje mašine za sušenje. Ako je mašina vruća zbog sušenja, sačekajte da se ohladi. Očistite metalne površine senzora mekom krpom navlaženom sirćetom a zatim ih osušite.
Kondenzovana voda nije voda za Otvorite donju ploču piće! tako što ćete je Nikada ne uklanjajte rezervoar za pritisnuti. vodu dok je program u toku! Ako ne ispraznite rezervoar za vodu, tokom Pomerite reze da sledećih sušenja mašina će prestati da radi biste otvorili poklopac zbog punjenja rezervoara za vodu i ikona usmerivača vazduha.
Page 68
Ako vidite nakupljanje Nakon čišćenja filtera, vlakana na poklopcu vrata i kondenzatora, ventilatora i donjoj povucite četku ploči, uklonite ih udesno i uklopite je na krpom. njenoj poziciji. Nakon što se proces Nemojte opterećivati čišćenja završi, stavite donju ploču kada je usmerivač...
8 Rešavanje problema Radnja sušenja predugo traje. Pore filtera za vlakna (unutrašnji i spoljašnji filter) su možda začepljene. >>> Operite filtere za vlakna toplom vodom i osušite ih. Prednja strana kondenzatora je možda začepljena. >>> Očistite prednju stranu kondenzatora. Ventilacione rešetke na prednjoj strani mašine su možda zatvorene. >>> Uklonite sve predmete ispred ventilacionih rešetki koje blokiraju vazduh.
Page 70
Osvetljenje u mašini za sušenje veša se ne uključuje. (kod modela sa svetlom) Mašina za sušenje možda nije uključena korišćenjem dugmeta za uključivanje/isključivanje. >>> Proverite da li je mašina za sušenje uključena. Možda je svetlo pregorelo. >>> Obratite se ovlašćenom servisu da biste zamenili lampu. Svetli ikona ili svetlo za sprečavanje nabora.
Page 71
TEHNIČKI LIST PROIZVODA U skladu sa Uredbom koju je izdala komisija (EU) br.: 392/2012 BEKO Naziv dobavljača ili robna marka B5T89243W Naziv modela 7188287370 Ocena kapaciteta (kg) Izduvna Tip mašine za sušenje veša Kondenzator A+++ Klasa energetske efikasnosti Godišnja potrošnja energije (kWh)