Doing so could cause damage to the TV. Owner’s Record The model and serial numbers are provided on the front of this instruction manual and at the rear of the TV. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this products.
Table of Contents Installing and Connecting the TV Unpacking ... 4 Inserting Batteries into the Remote Control ... 4 Preventing the TV from Falling Down ... 4 Connector Types ... 5 Identifying Front and Rear Connectors ... 6 Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna) ...
Installing and Connecting the TV Installing and Connecting the Unpacking When you unpack this unit, make sure there is all the following: Remote control (1) and size AA batteries (2) Brackets (2) Cleaning cloth (1) Operating Instructions (1) Important Safeguards (1) Warranty (1) Inserting Batteries into the Remote Control...
B–Y) - Blue or R–Y) - Red CONTROL S cable CONTROL S connections are exclusive to Sony equipment and allow greater control of all Sony equipment. Installing and Connecting the TV Screw into connection. Align guides and push into connection.
Installing and Connecting the TV Identifying Front and Rear Connectors TV front panel Rear of TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO R AUDIO VIDEO IN 2 (US) Under the panel COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN VHF/UHF AC IN...
Also, set “Cable” to “On” in the menu (See page 18). Tips • Your Sony remote control can be programmed to operate your cable box. (See “Programming the remote control” on page 30). • To change channels using the cable box, set your TV to channel 3 or 4 depending on the cable box channel output.
Installing and Connecting the TV Connecting a VCR and Cable Rear of TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO IN 2 AUDIO-R (red) AUDIO-L (white) VIDEO (yellow) (US) Use this hookup if: • You have cable TV that does not require a cable box. Disconnect all power sources before making any connections.
Connecting a Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. AUDIO-R (red) AUDIO-L (white) VIDEO (yellow) If your satellite receiver is not equipped with S VIDEO, use a VIDEO cable (yellow) instead of the S VIDEO cable. Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver’s SATELLITE IN jack.
Installing and Connecting the TV Connecting a Satellite Receiver with a VCR Rear of TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO VIDEO IN 2 AUDIO-R (red) S VIDEO AUDIO-L (white) VIDEO (yellow) VMC-810S/820S (not supplied) (US) Disconnect all power sources before making any connections. Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver’s SATELLITE IN jack.
Connecting an Audio Receiver Disconnect all power sources before making any connections. Using an AUDIO cable, connect the TV’s AUDIO OUT jacks to the audio receiver’s AUDIO IN jacks. When using your audio system speakers Set “Speaker” to “Off” on the not output through the TV’s speakers.
Installing and Connecting the TV Connecting a DVD Player with Component Video Connectors (US) This is the preferred hookup to use if: • Your DVD player has component (Y, B-Y, R-Y) jacks. Disconnect all power sources before making any connections. Using three separate component video cables, connect the DVD player’s Y, B-Y and R-Y jacks to the Y, P COMPONENT VIDEO IN 1 connections.
Connecting a DVD Player with A/V Connectors Use this hookup if: • Your DVD player does not have component (Y, P If your DVD player has video component output connectors: for best picture quality use the connection described on page 12. Disconnect all power sources before making any connections.
) connection is necessary to view 480i, 720p, and 1080i formats. Note that this TV displays all format types of picture in a resolution of 852 dots × 1024 lines (KZ-32TS1), or 1024 × 1024 (KZ-42TS1). Using an AUDIO cable, connect the Digital TV Set-top box’s Audio OUT jacks to the TV’s AUDIO IN jacks.
Connecting a Sub Woofer Disconnect all power sources before making any connections. Using a monaural audio cable, connect the TV’s SUB WOOFER jack to the sub woofer’s input jack. Rear of TV VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO VIDEO S VIDEO...
Installing and Connecting the TV Connecting an RGB Equipment RGB equipment (US) Disconnect all power sources before making any connections. Using an RGB cable, connect the RGB equipment’s video/synchronized signal output terminal to the Y/G, P TV. Use the COMPONENT VIDEO IN 2/RGB IN connections. Using an AUDIO cable, connect the RGB equipment’s AUDIO OUT jacks to the TV’s AUDIO IN jacks.
Setting the Channels After you finish connecting your TV, you can run Auto Program to set up your channels. The Auto Program screen appears when you turn your TV on for the first time after installing it. To change or skip channels, see page 19. Note The Auto Program feature does not apply for an installation that uses a cable box for all channels.
Page 18
Installing and Connecting the TV To watch CATV channels You have to subscribe to a cable TV company. Note that cable TV cannot be received in some areas. This TV receives 1-125 cable TV channels. For details on cable TV subscription, consult your nearest cable TV company.
Selecting the On-screen Menu Language You can select the language to be displayed in all menu. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU CODE SET...
(on screen). ENTER mute the sound. Press again or press VOL + to restore sound. turn off the TV and all other Sony equipment. display the current channel number. Press again to turn display off. jump back and forth between two channels.
Watching with closed caption You can display Caption Vision if the broadcaster offers this service. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Press repeatedly until the desired Caption Vision appears. Each time you press the button, Caption Vision changes as follows: Caption Vision : Off...
Watching the TV Enjoying High-quality Pictures and Sounds To enjoy high-quality pictures and sound, refer to the following and adjust the picture and audio options to best suit the program you are watching. When watching TV Set Picture Mode to “Standard” (page 23) To adjust the picture quality Select “Liv.
Selecting the Picture Mode You can select one of five different picture modes that best suits the program you are watching. You can also adjust the picture quality for the Liv.Rm. (Living Room), Movie, and AV Pro modes to suit your taste (See page 36).
Watching the TV Selecting the Effect Mode You can select one of three different Effect modes that best suits the program you are watching. You can select the Effect mode, when watching the picture of connected equipment as well. TruSurround* produces a virtual surround effect, and enables you to enjoy the sound effects of a movie theater.
Press V/v to select “Hall,” “Simul.” (Simulated), or “TS” (TruSurround), then press Hall Select for movies and music programs. Simul. (Simulated) Select for normal broadcast. It adds a surround- like effect to mono programs. TS (TruSurround) Select for surround sound (for example, DVD software).
Watching the TV Using the Wide Screen Mode Changing the Wide Screen Mode automatically The Auto Wide Mode lets you watch 4:3 normal broadcasts or other sizes of the picture such as movies in several Wide Screen Modes (16:9 aspect ratio).
Changing the Wide Screen Mode manually You can change the Wide Screen Mode manually with the WIDE MODE button. When the antenna reception is low, or the picture is too dark, the Auto Wide function may not work properly. In this case, set the Wide Screen Mode manually.
Page 28
Watching the TV How Wide Screen Mode works in Auto Wide “Mode1” and “Mode2” Original picture Normal broadcasts Broadcasts with the 4:3 aspect ratio signal* Letterbox movies with subtitles inside the picture Letterbox movies with subtitles outside the picture Pictures from camcorder or DVD software with the 16:9 aspect ratio signal* Pictures from camcorder or DVD...
Setting the Video Inputs You can enjoy images (and sound) from optional video equipment connected to this unit by selecting the appropriate input. For details on connection, see pages 7 through 16. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE...
• If you enter a new code number, the code number you previously entered at that setting is erased. • In some rare cases, you may not be able to operate your equipment with the Sony remote control. In this case, use the equipment’s own remote control unit. Programmable code number...
Watching the TV Operating optional equipment MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU CODE SET Operating a VCR Press Turn on/off VCR/DVD (POWER) Control a VCR VCR/DVD (FUNCTION)
Using Favorite Channels You can select programs from a list of favorite channels that you preset. Setting your favorite channels MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE...
Watching the TV Watching Favorite Channel MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Press FAVORITES. The Favorite Channel options appear. FAVORITES TV/SAT Press V/v to select the desired channel, then press...
Adjusting Your Setup Adjusting the Picture Size/Position You can adjust the size and position of the picture for each Wide Screen Mode (page 26) in the following cases: • To move the position of the picture in “Widezoom” and “Zoom” modes •...
Adjusting Your Setup Press V/v/B/b to adjust each option, then press To adjust the “Screen Size” Enlarges vertically Shrinks horizontally To adjust the “Screen Shift” Moves up Moves to the left Press MENU to exit the menu screen. (US) Using the Picture Control Mode Option Enlarges You can precisely set the picture quality with...
Page 37
Press PICTURE MODE repeatedly until “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV Pro” appears. Note The picture control option cannot be adjusted in “Vivid” or “Standard” modes (See page 23). PICTURE MODE Picture Mode : Liv.Rm. Picture Mode : Movie Picture Mode : AV Pro Press MENU.
Adjusting Your Setup If you press and hold v, the following options appear. P i c t u r e / S o u n d C o n t r o l A d j u s t P i c t u r e S h a r p n e s s No i s e Re d u c t .
Page 39
Press PICTURE MODE repeatedly until “Liv.Rm.” (Living Room), “Movie,” or “AV Pro” appears. Note The sound control option cannot be adjusted in “Vivid” or “Standard” modes (page 23). PICTURE MODE Picture Mode : Liv.Rm. Picture Mode : Movie Picture Mode : AV Pro Press MENU.
French Language ratings to rate those in French. To block programs you feel are unsuitable for your children, you need to set the TV for the desired rating systems. Sony’s predetermined ratings are also available. See page 45 for a description of the ratings.
Activating the Parental Control feature MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Press MENU. P i c t u r e / S o u n d C o n t r o l P i c t u r e Mode MENU A d j u s t P i c t u r e...
Adjusting Your Setup Press V/v to select your country (U.S.A. or Canada), then press Press V/v to select “Lock,” then press Press V/v to select a desired rating , then press If you select “Child,” “Youth,” or “Y.Adult” (Young Adult), the Parental Control is activated automatically.
Selecting a Custom Rating If you want to select the ratings to be blocked from Custom once you have activated the Parental Control feature (page 41), follow the procedure below. For a detailed description of each rating, see “What the Ratings Mean” on page 45. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE...
Page 44
Adjusting Your Setup To select a TV ratings in Canada: Press V/v to select “English Rating,” “French Rating,” or “U.S.A. Rating,” then press English Rating French Rating U.S.A. Rating Press V/v to select the TV rating to be blocked, then press The s indication automatically appears beside the selected rating and all “higher”...
What the Ratings Mean Ratings in the U.S.A. Sony’s predetermined ratings These are original ratings that Sony has predetermined according to the viewer’s age. Each rating allows for viewing of certain programs, as follows. (See the next column for a description of TV and movie ratings.)
(US) Ratings in Canada Sony’s predetermined ratings These are original ratings that Sony predetermined according to the viewer’s age. Each rating allows you to view the certain programs, as follows. See the next column for a description of each rating.
Page 47
Canadian English Language ratings The Canadian English Language Ratings are for TV programs in English broadcast in Canada. Option Description C (Programming intended for There will be no realistic children under age 8): scenes of violence or no offensive language, nudity or sexual content.
Adjusting Your Setup Adjusting Advanced AV Setting Options Advanced AV settings can be optimally set on the menu screen. • Items which appear in yellow are selected. • You cannot select items which appear in pale color. To select the option MENU Press V/v to select the option, then press b or...
Page 49
Menu category Menu item Screen Zoom Screen Adjust Pixel Control Display Screen Saver Custom Setup Color Matrix RGB Mode Sync Mode Setting option Select to enlarge the picture with the center position fixed (only when “Wide Mode” is set to “Full”). Select from “Standard” (normal size), “×2” (doubled), “×3” (tripled), or “×4” (quadrupled).
Page 50
Adjusting Your Setup Menu category Menu item Color System Menu Function Initial Setup Auto Shutoff Timer/Clock Model Name Serial Number Temperature Unit Status (US) Setting option Select when the picture from a VCR of other television system is not very good. You can adjust the setting only when the VIDEO input is selected.
Using the Timer Turning Off the TV Automatically You can set the TV to turn off automatically after a predetermined period of time (30, 60, 90 or 120 minutes). MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO...
Using the Timer Setting the Current Time The error range of the built-in clock is ± 30 seconds a month. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE...
Press V/v to select “On,” then press T i me r / C l o c k S l e e p C l o c k C l o c k D i s p l a y D a y l i g h t O f f Au t o S h u t o f f s e t...
Page 54
Using the Timer Press V/v to select (Timer/Clock), then press Press V/v to select “On/Off Timer,” then press Press V/v to select “On,” then press Press V/v to select “Timer Mode,” then press Press V/v to select “Off,” “On,” or “On/Off,” then press Timer Mode Description...
Troubleshooting If, after reading the following instructions, you have additional questions related to the use of your Sony TV, please call one of the following numbers (English only). Customers in the continental United States contact the Direct Response Center at:...
Additional Information Trouble symptoms and remedies Problem No picture. Cannot receive any channels. Cannot receive certain channels. The TV turns off automatically. (The TV enters the standby mode.) Some video sources do not appear. “No Sync” appears, or the STANDBY/SLEEP indicator lights up in red.
Page 57
Problem Possible remedies No sound./Noisy sound. Good picture, no sound. • Check the volume control. • Press MUTING or VOL + so that “Muting” disappears from the screen (page 20). • Disconnect your headphones. • Set “Speaker” to “On” in the sound is not output from the TV’s speakers regardless of the TV’s volume control.
Stereo minijack CONTROL S IN/OUT: minijacks 50 × 130 mm (2 × 5 Speaker: × 2 Speaker output: 7W × 2 (KZ-32TS1) 9W × 2 (KZ-42TS1) Power requirement: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: In use (Max.): KZ-32TS1:270W KZ-42TS1:360W In standby: KZ-32TS1:1.7W...
Index Adjust Picture ... 36 Adjust Pixel ... 49 Adjust Sound ... 38 Advanced AV setting options ... 48 Auto Program ... 17 Auto Shutoff ... 50 Auto YC ... 8 Auto Wide ... 26, 27 Band select ... 18 Channel setting ...
Page 60
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER ( OR BACK ) .
Page 61
Table des matières Installation et raccordement du téléviseur Déballage ... 4 Insertion des piles dans la télécommande ... 4 Prévention des chutes du téléviseur ... 4 Types de connecteurs ... 5 Identification des connecteurs avant et arrière ... 6 Raccordements de base (Raccordement au câble ou à...
Installation et raccordement du téléviseur Installation et raccordement du téléviseur Déballage Lorsque vous déballez cet appareil, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents : Télécommande (1) et piles AA (2) Crochets (2) Chiffon de nettoyage (1) Mode d’emploi (1) Consignes de sécurité...
Y - Vert ou R-Y) - Rouge Câble CONTROL S Les connecteurs CONTROL S sont exclusifs aux appareils Sony et offrent un meilleur contrôle de tous les appareils Sony. Installation et raccordement du téléviseur À visser dans le connecteur. Alignez les guides et insérez-les dans le connecteur.
Installation et raccordement du téléviseur Identification des connecteurs avant et arrière Panneau avant du téléviseur Arrière du téléviseur VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO VIDEO IN 2 (FR) Sous le panneau COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO R AUDIO COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN VHF/UHF...
Réglez également “CABLE” sur “Marche” dans le menu (Réglage de la télévision). (Voir page 18) Conseils • Votre télécommande Sony peut être programmée pour piloter votre décodeur. (Voir “Programmation de la télécommande” page 30). • Pour changer de canaux à l’aide du décodeur, réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 selon la sortie de canal du...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un magnétoscope et du câble Arrière du téléviseur VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO VIDEO IN 2 AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) (FR) Utilisez ce raccordement si : • Votre câblodistribution ne requiert pas de décodeur. Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d’un récepteur satellite Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) Conseil Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO. Raccordez le câble d’antenne satellite à...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope Arrière du téléviseur VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO VIDEO IN 2 AUDIO-R (rouge) AUDIO-L (blanc) VIDEO (jaune) VMC-810S/820S (non fourni) (FR) Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d’un récepteur audio Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du téléviseur aux prises AUDIO IN du récepteur audio. Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre chaîne audio Réglez “Haut-parleur”...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants (FR) Il s’agit du raccordement préconisé si : • Votre lecteur DVD dispose de prises composantes (Y, B-Y, R-Y). Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V Utilisez ce raccordement si : • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P Conseil Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vidéo : pour une meilleure qualité...
• Le raccordement d’un appareil vidéo (Y, P documents aux formats 480i, 720p et 1080i. Notez que ce téléviseur affiche tous les types de formats d’image à une résolution de 852 points x 1024 lignes (KZ-32TS1) ou de 1024 points x 1024 lignes (KZ-42TS1).
Raccordement d’un caisson de graves Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble audio mono, raccordez la prise SUB WOOFER du téléviseur à la prise d’entrée du caisson de graves. Arrière du téléviseur VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT R AUDIO...
Installation et raccordement du téléviseur Raccordement d’un appareil RVB Appareil RVB (FR) Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. À l’aide d’un câble RVB, raccordez la borne de sortie du signal vidéo/ synchronisé de l’appareil RVB aux prises Y/G, P téléviseur.
Réglage des canaux Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont terminés, vous pouvez lancer la fonction “Program. auto” (programmation automatique) pour configurer vos canaux. L’écran “Program. auto” (programmation automatique) s’affiche lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, après avoir effectué...
Page 76
Installation et raccordement du téléviseur Pour regarder des canaux de câblodistribution Vous devez vous abonner auprès d’une société fournissant l’accès au câble. Notez que la télévision câblée ne peut être reçue dans certaines régions. Ce téléviseur reçoit 125 canaux de télévision câblée. Pour plus de détails sur l’abonnement au câble, consultez votre fournisseur d’accès local.
Sélection de la langue des menus à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de tous les menus. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING...
Appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOL + pour rétablir le son. mettre le téléviseur et tous les autres appareils Sony hors tension. afficher le numéro du canal courant. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver l’affichage.
Utilisation des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres si ce service est proposé par l’émetteur de diffusion. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Appuyez à plusieurs reprises sur le sous-titrage souhaité apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous- titrage change comme suit : Caption Vision : Arrêt...
Regarder la télévision Pour profiter d’images et de sons de haute qualité Pour profiter d’un son et d’images d’excellente qualité, reportez-vous à la section suivante et réglez les options d’image et de son pour les adapter de facon optimale à l’émission que vous regardez. Lorsque vous regardez la télévision Régler le Mode image à...
Sélection du Mode image Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes image le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également régler la qualité de l’image pour les modes Salon, Film et AV Pro (audio-vidéo professionnelle) à votre convenance. (Voir page 36) Lorsque vous sélectionnez le Mode image, reportez- vous à...
Regarder la télévision Sélection du mode Effet Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes Effet le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également sélectionner le mode Effet lorsque vous regardez l’image d’appareil raccordés. TruSurround* produit un effet ambiophonique virtuel et vous permet de bénéficier des effets sonores d’une salle de cinéma.
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Hall”, “Simul.” (simulation) ou “TS” (Tru Surround), puis appuyez sur Hall Sélectionnez cette option pour les films et les programmes musicaux. Simul. (simulation) Sélectionnez cette option pour les émissions ordinaires. Elle ajoute un effet de type ambiophonique aux programmes mono.
Regarder la télévision Utilisation du mode grand format Modification automatique du mode grand format Le mode Gr. format auto (grand format automatique) vous permet de regarder des émissions normales 4:3 ou des images d’autres dimensions telles que les films en plusieurs modes grand écran (format 16:9). L’exemple suivant montre les réglages par défaut.
Modification manuelle du mode grand format Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr. Format (mode grand format) à l’aide de la touche WIDE MODE. Si la réception de l’antenne est mauvaise ou si l’image est trop sombre, il est possible que la fonction Gr. format auto (grand format automatique) ne fonctionne pas correctement.
Page 86
Regarder la télévision Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “Mode1” et “Mode2” Image originale Émissions normales Émissions avec le signal de format 4:3* Films au format letterbox comportant des sous-titres dans l’image Films au format letterbox comportant des sous-titres en dehors de l’image Images d’un caméscope ou d’un logiciel...
Réglage des entrées vidéo Vous pouvez profiter d’images (et de sons) provenant d’appareils vidéo en option raccordés à cet appareil en sélectionnant l’entrée appropriée. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous aux pages 7 à 16. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD...
Magnétoscope DV (vidéo numérique) Lecteur DVD Si vous avez des appareils vidéo qui ne sont pas de marque Sony et que vous souhaitez les piloter avec la télécommande du téléviseur, suivez les procédures ci-après pour programmer la télécommande. Remarque L’appareil doit pouvoir être activé à distance par rayons infrarouges (IR) pour être utilisé...
Regarder la télévision Pilotage d’appareils en option MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE VIDEO COMPONENT RGB MODE JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU CODE SET Pilotage d’un magnétoscope Appuyez sur Pour Mettre l’appareil sous/hors VCR/DVD (POWER)
Utilisation de la fonction Canal préféré Vous pouvez sélectionner des émissions à partir d’une liste de canaux préférés que vous avez prédéfinie. Réglage de vos canaux préférés MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB...
Regarder la télévision Regarder votre canal préféré MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Appuyez sur FAVORITES. Les options de la fonction Canal préféré apparaissent.
Réglage de votre configuration Réglage de la taille et de la position de l’image Vous pouvez régler la taille et la position de l’image pour chaque Mode gr. Format (mode grand format) (page 26) dans les cas suivants : • Pour déplacer la position de l’image en modes “Z.large”...
Réglage de votre configuration Appuyez sur V/v/B/b pour régler chaque option, puis appuyez sur Pour ajuster la “Taille de l’écran” Agrandit l’écran verticalement Rétrécit l’écran horizontalement Pour ajuster le “Centrage de l’écran” Déplacement vers le haut Déplacement vers la gauche. Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.
Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. Remarque L’option Mode image ne peut être réglée pour les modes “Éclatant” ou “Standard”. (Voir page 23.) PICTURE MODE Mode image : Salon Mode image : Film Mode image : AV Pro Appuyez sur MENU.
Réglage de votre configuration Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant enfoncée, les options suivantes apparaissent. C o m m a n d e i m a g e / s o n R é g l a g e d e l ' i m a g e N e t t e t é...
Page 97
Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse. Remarque L’option de réglage du son ne peut être réglée pour les modes “Éclatant” ou “Standard” (page 23). PICTURE MODE Mode image : Salon Mode image : Film Mode image : AV Pro Appuyez sur MENU.
émissions en français. Réglez le téléviseur en fonction des systèmes de classement souhaités pour bloquer des programmes que vous jugez inappropriés pour vos enfants. Sony vous permet de sélectionner des classements prédéfinis. Voir page 45 pour une description des classements.
Activation de la fonction Surveillance parentale MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Appuyez sur MENU. C o m m a n d e i m a g e / s o n Mode MENU R é...
Page 100
Réglage de votre configuration Appuyez sur V/v pour sélectionner le pays (États-Unis ou Canada), puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Blocage”, puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner le classement souhaité, puis appuyez sur Si vous sélectionnez “Enfant”, “Jeune” ou “Ado.”...
Sélection d’un classement personnalisé Si vous souhaitez sélectionner les classements à bloquer depuis l’option Personnaliser lorsque vous avez activé la fonction Surveillance parentale (page 41), suivez la procédure ci-dessous. Reportez-vous à la section “Signification des classements” à la page 45 pour obtenir une description détaillée de chaque classement.
Page 102
Réglage de votre configuration Pour sélectionner un classement selon la classification canadienne : Appuyez sur V/v pour sélectionner “Classification G-B”, “Classification France” ou “Classification Etats-Unis”, puis appuyez sur Classification G-B P e r s o n n a l i s a t i o n S u r v e i l l a n c e p a r e n t a l e h a b i t u d e C l a s s i f i c a t i o n G –...
Signification des classements Classements aux États-Unis Classements Sony prédéfinis Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony en fonction de l’âge du spectateur. Chaque classement permet de regarder certaines émissions, comme suit. (Reportez-vous à la colonne suivante pour obtenir une description détaillée des classements des émissions et des films.)
(FR) Classements au Canada Classements Sony prédéfinis Il s’agit de classements initiaux prédéfinis par Sony en fonction de l’âge du spectateur. Chaque classement permet de regarder certaines émissions, comme suit. Reportez-vous à la colonne suivante pour obtenir une description détaillée de chaque classement.
Page 105
Classements autorisés pour le Canada anglais Les classements Canada anglais concernent les émissions en langue anglaise au Canada. Option Description C (Émissions Il n’y aucune scène réaliste de violence destinées aux enfants ni de langage grossier, de nudité ou à de moins de 8 ans) : caractère sexuel.
Réglage de votre configuration Réglage des options de réglage AV avancées Vous pouvez régler les paramètres audio et vidéo de façon optimale dans l’écran de menu à l’aide des réglages AV avancés. • Les éléments affichés en jaune sont sélectionnés. •...
Page 107
Catégorie de menu Élément de menu Zoom écran Commande écran Réglage des pixels Affichage Économiseur d’écran Personnalisation Matrice couleur Mode RVB Mode sync. (mode de synchronisation du signal) Option de réglage Sélectionnez cette option pour agrandir l’image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “Mode gr.
Page 108
Réglage de votre configuration Catégorie de menu Élément de menu Syst. couleur (système de télévision couleur) Fonction MENU Réglage initial Arrêt auto Minuterie/horloge Nom modèle Numéro de série Température Statut de l’appareil Ventilateur (FR) Option de réglage Sélectionnez cette option lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un autre téléviseur n’est pas très bonne.
Utilisation de la minuterie Mettre le téléviseur automatiquement hors tension Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après une durée prédéfinie (30, 60, 90 ou 120 minutes). MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO...
Utilisation de la minuterie Réglage de l’heure actuelle La marge d’erreur de l’horloge intégrée est de ± 30 secondes par mois. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT...
Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche” puis appuyez sur M i n u t e r i e / h o r l o g e S o m m e i l R é g l . H o r l o g e A f f .
Page 112
Utilisation de la minuterie Appuyez sur V/v pour sélectionner (Minuterie/horloge), puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Minuterie M/A” (mise en marche/arrêt de la minuterie), puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Mode minuterie”, puis appuyez sur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Arrêt”, “Marche”...
Si votre téléviseur présente un dysfonctionnement, l’indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote de façon répétée. Comptez le nombre de clignotements pour informer le personnel Sony qualifié de l’état du téléviseur. Cas 1: Si l’image disparaît et si l’indicateur STANDBY/ SLEEP du panneau avant clignote Comptez le nombre total de clignotements de l’indicateur STANDBY/SLEEP.
Informations complémentaires Symptômes et solutions Problème Aucune image. Réception de canaux impossible. Réception de certains canaux impossible. Le téléviseur se met automatiquement hors tension. (Le téléviseur passe en mode de veille.) Certaines sources vidéo n’apparaissent pas. “Pas de sync.” (pas de synchronisation) apparaît ou l’indicateur STANDBY/ SLEEP s’allume en rouge.
Page 115
Problème Solutions envisageables Pas de son/Son parasité. Belle image, aucun son. • Vérifiez le réglage du volume. • Appuyez sur MUTING ou VOL + de sorte que “Sourdine” disparaisse de l’écran (page 20). • Débranchez votre casque. • Réglez “Haut-parleur” sur “Marche” dans le menu cette option est réglée sur “Arrêt”, aucun son ne sort des haut-parleurs du téléviseur, quel que soit le réglage du volume du téléviseur.
CONTROL S IN/OUT: miniprises 50 × 130 mm (2 × 5 Haut-parleur: Sortie haut-parleur: 7 W × 2 (KZ-32TS1) 9 W × 2 (KZ-42TS1) Alimentation: 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique: En cours d’utilisation (max.): KZ-32TS1: 270 W...
Index Affichage ... 49 Aff. horologe (affichage de l’horloge) ... 52 Appareils en option ... 30 Arrêt auto ... 50 Canal préféré ... 33 Centrage de l’écran ... 35 Connecteurs avant et arrière ... 6 Dépannage ... 55 Déballage ... 4 Econ.
Page 118
Número de serie Los números de modelo y serie están situados en la parte frontal de este manual de instrucciones y en la parte posterior del televisor. Refiérase a ellos cuando se commmunique con su proveedor Sony acerca de este producto.
Page 119
Índice Instalación y conexión del TV Desembalaje ... 4 Inserción de las pilas en el control remoto ... 4 Para evitar que el TV se caiga ... 4 Tipos de conectores ... 5 Identificación de los conectores frontales y posteriores ... 6 Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)...
Instalación y conexión del TV Instalación y conexión del TV Desembalaje Al desembalar esta unidad, asegúrese de tener los siguientes componentes: Control remoto (1) Cable coaxial de 75 ohmios y pilas tipo AA (2) Abrazaderas (2) Cable de alimentación de CA (1) Paño para limpiar (1) Instrucciones de funcionamiento (1)
B-Y) - Azul o R-Y) - Rojo Cable CONTROL S Las conexiones CONTROL S son exclusivas para equipos Sony y permiten un mayor control de todos los equipos de esta marca. Instalación y conexión del TV Enrosque a la conexión.
Instalación y conexión del TV Identificación de los conectores frontales y posteriores Panel frontal del TV Parte posterior del TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO R AUDIO R AUDIO VIDEO IN 2 (ES) Debajo del panel COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN VHF/UHF...
(Ajuste TV). (Consulte la página 18.) Sugerencias • Puede programar el control remoto Sony para que funcione con el decodificador. (Consulte “Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV” en la página 30.) • Para cambiar de canales con el decodificador, ajuste el TV en canal 3 ó...
Instalación y conexión del TV Conexión de una videograbadora y cable Parte posterior del TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO VIDEO IN 2 AUDIO-R (rojo) AUDIO-L (blanco) VIDEO (amarillo) (ES) Utilice esta conexión si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Parte posterior del TV AUDIO-R (rojo) AUDIO-L (blanco) VIDEO (amarillo) Sugerencia Si su receptor de satélite no posee un cable S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en su lugar.
Instalación y conexión del TV Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora Parte posterior del TV VIDEO IN 1 R AUDIO VIDEO S VIDEO VIDEO IN 2 AUDIO-R (rojo) S VIDEO AUDIO-L (blanco) VIDEO (amarillo) VMC-810S/820S (no suministrado) (ES) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Conexión de un receptor de audio Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas de AUDIO IN del receptor de audio. Al utilizar los altavoces del sistema de audio Ajuste “Bocinas”...
Instalación y conexión del TV Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video (ES) La siguiente es la conexión preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P Sugerencia Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de componente de video: para lograr la mejor calidad de imagen use la conexión que se describe en la página 12.
• Es necesario disponer de una conexión de componente de vídeo (Y, P los formatos 480i, 720p y 1080i. Recuerde que este TV muestra todo tipo de formatos de imagen en una resolución de 852 puntos x 1.024 líneas (KZ-32TS1) o 1.024 x 1.024 (KZ- 42TS1).
Conexión de un potenciador de graves Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de audio mono, conecte la toma SUB WOOFER del TV a la toma de entrada del potenciador de graves. Parte posterior del TV VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 AUDIO OUT...
Instalación y conexión del TV Conexión de un equipo RGB equipo RGB (ES) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de señal sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P Utilice las conexiones COMPONENT VIDEO IN 2/RGB IN.
Programación de canales Puede programar automáticamente todos los canales que se reciben con la opción Programa auto. Realice esta operación durante el día, con la antena o el cable debidamente conectado para asegurarse de que haya transmisión y recepción de todos los canales disponibles.
Page 134
Instalación y conexión del TV Para cancelar Programa auto Mientras aparece “Config canal automático” en el paso 4, oprima MENU en el control remoto. Para mirar canales CATV Debe suscribirse a una empresa de TV por cable. Tenga en cuenta que la TV por cable no se puede sintonizar en ciertas áreas.
Selección del idioma de menú en pantalla Puede seleccionar el idioma en el que desea que se muestren todos los menús. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM SAT/CABLE VCR/DVD SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT...
Para suprimir el sonido. Oprima otra vez u oprima VOL + para recuperar el sonido. apagar el TV y cualquier otro equipo Sony. mostrar el número de canal actual. Oprima de nuevo para desactivar la indicación. alternar entre dos canales. El TV alterna entre el canal actual y el último canal...
Vista con subtítulos Puede mostrar la opción Caption Vision (subtítulos) si la emisora ofrece este servicio. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB Oprima repetidamente hasta que aparezca la opción Caption Vision deseada. Cada vez que oprime el botón la opción Caption Vision cambia de la siguiente manera: Caption Vision : Apagar...
Para ver televisión Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido Para disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente información y ajuste las opciones de imagen y sonido según mejor se adapten al programa que está mirando. Cuando mire televisión Ajuste del modo de imagen en “Estándar”...
Selección del modo de imagen Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que está mirando. También puede ajustar la calidad de la imagen para los modos Sala, Filme y Pro AV (AV profesional) a su gusto (Consulte la página 36).
Para ver televisión Selección del modo de efecto Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de efecto según mejor convenga al programa que está mirando. También puede seleccionar el modo de efecto cuando mira la imagen de equipo conectados. TruSurround* genera un efecto de sonido envolvente virtual y le permite disfrutar de los efectos de sonido de una sala de cine.
Oprima V/v para seleccionar “Hall”, “Simulac” o “TS,” luego oprima Hall Selecciónelo para películas y programas de música. Simulac (Simulación) Seleccione para transmisiones normales. Agrega efectos de sonido tipo envolvente a los programas mono. TS (TruSurround) Selecciónelo para sonido envolvente (por ejemplo, software de DVD).
Para ver televisión Uso del modo de pantalla panorámica Para cambiar automáticamente el modo panorámico El modo Panorámico auto le permite mirar transmisiones normales de 4:3 u otros tamaños de imagen como las películas en diversos modos de pantalla panorámica (relación de aspecto de 16:9). El siguiente ejemplo muestra los ajustes por omisión.
Cambio manual del modo panorámico Puede cambiar el modo panorámico en forma manual con el botón WIDE MODE. Es posible que la función Panorámico auto no funcione correctamente cuando la recepción de la antena es baja o la imagen es demasiado oscura. En tal caso, ajuste el modo panorámico en forma manual.
Page 144
Para ver televisión Funcionamiento del modo panorámico en Panorámico auto “Modo1” y “Modo2” Imagen original Transmisiones normales Transmisiones con señal* de relación de aspecto de 4:3 Películas en formato buzón con subtítulos dentro de la imagen Películas en formato buzón con subtítulos fuera de la imagen Imágenes de videocámara o software de DVD con señal*...
Ajuste de las entradas de video Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de video opcionales que conecte a esta unidad al seleccionar la entrada apropiada. Si desea obtener detalles sobre la conexión, consulte las páginas 7 a MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION...
• Si ingresa un nuevo número de código, se borra el que ingresó previamente en tal ajuste. • Es muy poco probable que no pueda operar su componente con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del componente. Número de código programable...
Para ver televisión Funcionamiento de equipos opcionales MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU CODE SET Funcionamiento de una videograbadora Para Oprima Encender/apagar VCR/DVD (POWER)
Uso de los canales favoritos Puede seleccionar programas de una lista de canales favoritos que haya preseleccionado. Ajuste de los canales favoritos MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES...
Para ver televisión Para mirar el canal favorito MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Oprima FAVORITES. Aparece la opción Canal favorito. FAVORITES TV/SAT Oprima V/v para seleccionar el canal deseado,...
Ajuste de la configuración Ajuste del tamaño/ posición de la imagen Puede ajustar el tamaño y la posición de la imagen para cada modo panorámico (página 26) en los siguientes casos: • Para mover la posición de la imagen en los modos “Zoomanch”...
Ajuste de la configuración Oprima V/v/B/b para ajustar cada opción, luego oprima Para ajustar el “Tamaño de la pantalla” Se amplía en forma vertical Se reduce en forma horizontal Para ajustar el “Desplazamiento pantalla” Se mueve hacia arriba Se mueve hacia la derecha Oprima MENU para salir de la pantalla del menú.
Page 153
Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional). Nota La opción Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “Intenso” o “Estándar” (Consulte la página 23). PICTURE MODE Modo Imagen : Sala Modo Imagen : Filme Modo Imagen : Pro AV Oprima MENU.
Ajuste de la configuración Si oprime y mantiene v, aparecen las siguientes opciones. C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o A j u s t e i m a g e n N i t i d e z R e d u c r u i d o C i n e M o t i o n...
Page 155
Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional). Nota La opción Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “Intenso” o “Estándar” (página 23). PICTURE MODE Modo Imagen : Sala Modo Imagen : Filme Modo Imagen : Pro AV Oprima MENU.
Si desea bloquear programas que considera inapropiados para sus hijos, debe ajustar el TV para los sistemas de clasificación deseados. Las clasificaciones predeterminadas de Sony también están disponibles. Consulte la descripción de las clasificaciones en la página 45. La opción Bloqueo seguridad del TV funciona al recibir la señal de clasificación desde su estación...
Activación de la función Bloqueo seguridad MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO COMPONENT RGB JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES TV/SAT GUIDE POWER SAVING MENU Oprima MENU. C o n t r o l i m a g e n / s o n i d o Modo Imagen MENU A j u s t e i m a g e n...
Page 158
Ajuste de la configuración Oprima V/v para seleccionar su país (EE.UU. o Canadá), luego oprima Oprima V/v para seleccionar “Bloqueo,” luego oprima Oprima V/v para seleccionar la clasificación deseada, luego oprima Si selecciona “Niño”, “Joven” o “Adulto j.” (Adulto joven) el bloqueo seguridad se activa automáticamente.
Selección de una clasificación personalizada Si desea seleccionar las clasificaciones que bloqueará desde la opción Personalizado una vez que activó la opción Bloqueo seguridad (página 41), consulte el procedimiento a continuación. Si desea conocer una descripción detallada de cada clasificación, consulte “Significado de las clasificaciones”...
Page 160
Ajuste de la configuración Para seleccionar una calificación de TV en Canadá: Oprima V/v para seleccionar “CLASIFICASIÓN INGLESA”, “CLASIFICASIÓN FRANCESA” o “CLASIFICASIÓN EE.UU.”, luego oprima CLASIFICASIÓN INGLESA CLASIFICASIÓN FRANCESA CLASIFICASIÓN EE.UU. Oprima V/v para seleccionar la clasificación de TV a bloquear, luego oprima El indicador s aparece automáticamente al lado de la clasificación seleccionada y de todas las clasificaciones “superiores”, para indicar que se...
Clasificaciones en EE.UU. Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony según la edad del televidente. Cada clasificación permite ver ciertos programas, de la siguiente manera. Consulte en la siguiente columna la descripción de las clasificaciones de TV y películas.
(ES) Clasificaciones en Canadá Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony según la edad del televidente. Cada clasificación permite ver ciertos programas, según se describe a continuación. Consulte en la siguiente columna la descripción de cada clasificación.
Page 163
Clasificaciones en inglés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense se aplican a programas de televisión en inglés que se trasmiten en Canadá. Opción Descripción C (Programación No se reproducirán escenas realistas de destinada a niños violencia o lenguaje ofensivo, desnudos menores de 8 años): ni contenido de carácter sexual.
Ajuste de la configuración Ajuste de las opciones de configuración avanzadas de AV Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo óptimo en la pantalla del menú. • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados. •...
Page 165
Categoría de menú Elemento de menú Zoom pantalla Control pantalla AJUSTE PÍXEL Pantalla Protector de pantalla Ajuste personalizado Matriz color Modo RGB Modo sinc Opción de ajuste Seleccione esta opción para aumentar la imagen con la posición central fija (sólo cuando “Modo panorámico”...
Page 166
Ajuste de la configuración Categoría de menú Elemento de menú Sistema color Ajuste inicial Func. MENU (Funcíón MENU) Apagado auto Temporizador/reloj Nombre modelo NÚMERO SERIE Temperatura Estado de unidad Ventilador (ES) Opción de ajuste Seleccione esta opción cuando la imagen de una videograbadora de otro sistema de televisión no sea de buena calidad.
Uso del temporizador Apagado automático del Puede ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo dado (30, 60, 90 ó 120 minutos). MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE MODE VIDEO...
Uso del temporizador Ajuste de la hora actual El margen de error del reloj incorporado es de ± 30 segundos al mes. MUTING POWER VCR/DVD SAT/CABLE FUNCTION SYSTEM VCR/DVD SAT/CABLE SLEEP WIDE MODE DISPLAY PICTURE VIDEO COMPONENT RGB MODE JUMP ENTER MTS/SAP FAVORITES...
Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego oprima Te m p o r i z a d o r / r e l o j A u t o a p a g a d o C o n f i g . P a n t a l l a H o r a Te m p o r...
Page 170
Uso del temporizador Oprima V/v para seleccionar reloj), luego oprima Oprima V/v para seleccionar “Tempor act/des” (Temporizador activado/desactivado), luego oprima Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego oprima Oprima V/v para seleccionar “Modo Tempor” (Modo Temporizador), luego oprima Oprima V/v para seleccionar “Apagar”, “Encender”...
Solución de problemas Si después de leer las instrucciones a continuación, le quedan dudas con respecto al uso del TV Sony, le sugerimos que llame a uno de los números que se indican a continuación (Sólo en inglés). Los clientes en Estados Unidos (región...
Información complementaria Síntomas y soluciones de problemas Problema No hay imagen. No se recibe ningún canal. No se reciben ciertos canales. El TV se apaga automáticamente. (El TV ingresa en modo de espera.) Algunas fuentes de video no aparecen. Aparece “ Sin Sinc”...
Page 173
Problema Posibles soluciones Sin sonido./Sonido ruidoso. Buena imagen, sin sonido. • Verifique el control de volumen. • Oprima MUTING o VOL + de manera que “Silenciado” desaparezca de la pantalla (página 20). • Desconecte los auriculares. • Ajuste “Bocinas” en “Encender” del menú fija en “Apagar”, el sonido no se emite a través de los altavoces del TV independientemente del control de volumen del TV.
CONTROL S IN/OUT: tomas mini 50 × 130 mm (2 × 5 Altavoz: × 2 Salida de altavoz: 7W × 2 (KZ-32TS1) 9W × 2 (KZ-42TS1) Requisitos de alimentación: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía: En uso (máx.): KZ-32TS1:270W...