hit counter script
Makita DVR350 Instruction Manual
Makita DVR350 Instruction Manual

Makita DVR350 Instruction Manual

Cordless concrete vibrator
Hide thumbs Also See for DVR350:
Table of Contents
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Betrieb
  • Wartung
  • Descrizione Funzionale
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Descrição Funcional
  • Acessórios Opcionais
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

GB Cordless Concrete Vibrator
F
Vibrateur à béton sans-fil
D
Akku-Betonverdichter
I
Vibratore del cemento a batteria
NL Accu-trilnaald
E
Vibrador de hormigón a batería
P
Vibrador para cimento a bateria
DK Akku betonvibrator
GR Δονητής αναμ χλευσης μπαταρίας
DVR340
DVR350
DVR440
DVR450
DVR850
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DVR350

  • Page 1 Vibratore del cemento a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-trilnaald Gebruiksaanwijzing Vibrador de hormigón a batería Manual de instrucciones Vibrador para cimento a bateria Manual de instruções DK Akku betonvibrator Brugsanvisning GR Δονητής αναμ χλευσης μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DVR340 DVR350 DVR440 DVR450 DVR850...
  • Page 3 END003-2 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 4 • Soltanto per i Paesi dell’unione europea Questo apparecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici. In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto, 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatori, e sulle batterie e gli accumulatori esausti, e la sua implementazione secondo le leggi locali, gli apparecchi elettrici e le batterie che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un centro di smaltimento ecocompatibile.
  • Page 5: Specifications

    Red part Cover cartridge cover Button Switch lever Battery cartridge cover Battery cartridge Slope SPECIFICATIONS Model DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrations per minute (min 12,500 12,500 13,000 13,000 12,500 Vibration amplitude 1.0 mm Vibration head (diameter x length)
  • Page 6: Functional Description

    • These accessories or attachments are recommended • Do not use force when inserting the battery cartridge. If for use with your Makita tool specified in this manual. the cartridge does not slide in easily, it is not being The use of any other accessories or attachments might inserted correctly.
  • Page 7 Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A). Cordless Concrete Vibrator Model DVR450, DVR850 Model No./ Type: DVR350, DVR450, DVR850 Sound pressure level (L ): 70 dB (A) or less are of series production and...
  • Page 8 Couvercle le couvercle de batterie Bouton Levier de l’interrupteur Couvercle de batterie Batterie Pente SPECIFICATIONS Modèle DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrations par minute (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Amplitude de vibration 1,0 mm Tête vibratoire (diamètre x longueur)
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Insérez-la à fond, jusqu’à ce que la doivent être effectués dans un centre de service Makita partie rouge ne soit plus visible. Sinon, la batterie ris- agréé, exclusivement avec des pièces de rechange que de tomber accidentellement de l’outil, en vous...
  • Page 10: Accessoires En Option

    Désignation de la machine : Vibrateur à béton sans-fil ces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. N° de modèle / Type : DVR350, DVR450, DVR850 sont produites en série et Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Vertiefung in Akkuabdeckung Knopf Schalthebel Akkuabdeckung Akku Schräge Roter Teil Abdeckung TECHNISCHE DATEN Modell DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrationen je Minute (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Vibrationsamplitude 1,0 mm Vibrationskopf (Durchmesser x Länge) 25 mm x 221 mm Länge der flexiblen Welleneinheit...
  • Page 12: Betrieb

    Klicken einra- Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und stet. Falls der rote Teil an der Oberseite des Knopfes andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung Führen Sie ihn vollständig ein, bis der rote Teil nicht...
  • Page 13 Modell-Nr./ Typ: DVR350, DVR450, DVR850 oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- 2006/42/EG hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- gemäß folgenden Standards oder Kundendienststelle.
  • Page 14 Parte rossa Coperchio batteria Tasto Leva interruttore Coperchio cartuccia batteria Cartuccia batteria Pendenza DATI TECNICI Modello DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrazioni al minuto (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Ampiezza vibrazioni 1,0 mm Testa vibrante (diametro x lunghezza)
  • Page 15: Descrizione Funzionale

    Se si può vedere la parte superiore sul lato prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione superiore del tasto, vuol dire che non è bloccata com- devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita pletamente. Inserirla completamente finché non si vede autorizzato usando sempre ricambi Makita.
  • Page 16: Accessori Opzionali

    Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori, rivol- Modello No./Tipo: DVR350, DVR450, DVR850 gersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato. sono una produzione di serie e • Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita conformi alle direttive europee seguenti: NOTA: 2006/42/CE •...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Verdiept gedeelte van het Rode deel Accudeksel accudeksel Accuknop Aan/uit-schakelaaar Accudeksel Accu Helling TECHNISCHE GEGEVENS Model DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Trillingen per minuut (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Trilbreedte 1,0 mm Trilnaald (diameter x lengte)
  • Page 18: Beschrijving Van De Functies

    • Als de accu moeilijk in de houder komt, probeer het worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- dan niet met geweld erin te duwen. Indien de accu er trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- niet gemakkelijk ingaat, dan houdt u het verkeerd om. gingsonderdelen.
  • Page 19: Optionele Accessoires

    ENH101-15 Alleen voor Europese landen LET OP: EU-Verklaring van Conformiteit • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van fabrikant, verklaren...
  • Page 20: Especificaciones

    Interruptor de palanca cartucho de batería Botón Pendiente Cubierta del cartucho de Cartucho de batería batería Cubierta ESPECIFICACIONES Modelo DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibraciones por minuto (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Amplitud de las vibraciones 1,0 mm Cabeza vibratoria (diámetro x longitud)
  • Page 21: Descripción Del Funcionamiento

    Si el tiempo de uso del cartucho de batería se • Para insertar el cartucho de batería, alinee la lengüeta acorta demasiado, deje de usarlo inmediata- del cartucho de batería con la acanaladura en el aloja- mente. Podría resultar en un riesgo de recalenta- miento y deslícelo hasta que encaje en su sitio.
  • Page 22: Mantenimiento

    • Estos accesorios o aditamentos están recomendados está apagada y cuando está funcionando en vacío para su uso con la herramienta Makita especificada en además del tiempo de gatillo). este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-...
  • Page 23 Parte rebaixada na tampa da Parte vermelha Tampa bateria Botão Alavanca interruptora Tampa da bateria Bateria Declive ESPECIFICAÇÕES Modelo DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrações por minuto (min 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Amplitude da vibração 1,0 mm Cabeça vibratória (diâmetro x comprimento) 25 mm x 221 mm Comprimento do conjunto do veio flexível...
  • Page 24: Descrição Funcional

    é porque não ser executados pelos Centros de assistência autorizados está bem presa. Coloque-a completamente até que da Makita, utilizando sempre peças de substituição não consiga ver a parte vermelha. Se assim não for Makita.
  • Page 25: Acessórios Opcionais

    Makita local. Em conformidade com as seguintes directivas • Vários tipos de baterias Makita e carregadores europeias: NOTA: 2006/42/EC • Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala- E estão fabricados de acordo com as seguintes normas...
  • Page 26: Vigtige Sikkerhedsforskrifter

    Fordybning i akkudækslet Knap Afbryderkontakt Akkudæksel Akku Hældning Rød del Dæksel SPECIFIKATIONER Model DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Vibrationer per minut (min 12 500 12 500 13 000 13 000 12 500 Vibrationsudslag 1,0 mm Rystehoved (diameter x længde) 25 mm x 221 mm Længde på...
  • Page 27 LIGHED bør reparationer, anden vedligeholdelse eller • For at montere akkuen, skal De sætte fligen på akkuen justeringer altid udføres af et Makita Service Center, idet ud for rillen i huset og lade den glide på plads. Sæt den der altid bør anvendes Makita reservedele.
  • Page 28 A-vægtede støjniveau bestemt overensstemmelse med EN60745: EU-konformitetserklæring Model DVR350 Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Lydtryksniveau (L ): 74 dB (A) fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Usikkerhed (K): 3 dB (A) Maskinens betegnelse: Akku betonvibrator Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A).
  • Page 29: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Κ κκινο κομμάτι Κάλυμμα κασέτας μπαταρίας Κουμπί Μοχλ ς διακ πτη Κάλυμμα κασέτας μπαταρίας Κασέτα μπαταρίας Κλίση ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850 –1 Δονήσεις ανά λεπτ (λεπ 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500 Πλάτος δ νησης 1,0 χιλ.
  • Page 30 Εάν ο χρ νος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας βραχύς, σταματήστε την λειτουργία αμέσως. (Εικ. 1 και 2) Αλλοιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο • Πάντοτε σβήνετε το μηχάνημα πριν τοποθετήσετε υπερθέρμανσης, πιθανά εγκαύματα ή ακ μη και ή...
  • Page 31 θορύβου διαχωρισμ του τσιμέντου. καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: • Εάν το μείγμα των χονδρών αδρανών διαχωριστεί Μοντέλο DVR350 ταν τοποθετείτε το τσιμέντο, πάρτε με ένα φτιάρι Στάθμη πίεσης ήχου (L ): 74 dB (A) ή μιά σπάτουλα το μείγμα των αδρανών και βάλτε...
  • Page 32 κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Μάκιτα: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Δονητής αναμ χλευσης μπαταρίας Αρ. μοντέλου/ Τύπος: DVR350, DVR450, DVR850 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα...

This manual is also suitable for:

Dvr340Dvr440Dvr450Dvr850Dvr450rteDvr450z

Table of Contents