Page 1
Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 35. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 20. Para la conexión/instalación, consulte la página 34. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 22. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 38. DSX-A410BT...
Page 2
For EU product compliance: Sony Belgium, where you purchased the product or battery. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium CAUTION The following frequency 65 – 74 MHz range is not...
Page 3
Sony does not bear any responsibility in these sorts where inflammable gas is present, in a hospital, of situations. train, airplane, or petrol station ...
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button N-Mark Touch the control dial with Android smartphone SRC (source) to make BLUETOOTH connection. Turn on the power. Display window Change the source. (SEEK –/+) Press and hold for 1 second to turn the source Tune in radio stations automatically.
(back) Return to the previous display. Getting Started MODE (page 11, 16) Receptor for the remote commander Detaching the Front Panel Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to You can detach the front panel of this unit to store stations.
Resetting the Unit Setting the Clock Before operating the unit for the first time, or after Press MENU, rotate the control dial to replacing the car battery or changing connections, select [GENERAL], then press it. you must reset the unit. Rotate the control dial to select [SET Press DSPL and (back)/MODE for...
Page 8
Connecting with a Smartphone using Pairing and connecting with a One-touch connection (NFC) BLUETOOTH device By touching the control dial on the unit with an When connecting a BLUETOOTH device for the first NFC* compatible smartphone, the unit is paired and time, mutual registration (called “pairing”) is connected with the smartphone automatically.
Page 9
Select [DSX-XXXX] (your model name) Connecting with a paired BLUETOOTH shown in the display of the BLUETOOTH device device. If your model name does not appear, repeat To use a paired device, connection with this unit is from step 2. required.
With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last- connected cellular phone. Connecting with an iPhone/iPod (BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically.
Receiving the stored stations Listening to the Radio Select the band, then press a number button (1 to 6). Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Using Radio Data System (RDS) Storing automatically (BTM) Setting alternative frequencies (AF) and Press MODE to change the band (FM1, traffic announcement (TA)
Page 12
To stay with one regional program Setting clock time (CT) (REGIONAL) When the AF and REGIONAL functions are on, you The CT data from the RDS transmission sets the will not be switched to another regional station clock. with a stronger frequency. If you leave this regional program’s reception area, set [SET REG-OFF] in Set [SET CT] in [GENERAL] to [SET CT-ON] [GENERAL] during FM reception (page 20).
Playback starts. [BT AUDIO] does not appear in the display while If a device is already connected, to start running the “Sony | Music Center” application via the playback, press SRC to select [USB] ([IPD] BLUETOOTH function.
To match the volume level of the BLUETOOTH To exit the Quick-BrowZer mode device to other sources Press (browse). Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening Searching by skipping items volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] ...
Rotate the control dial to select [PHONE BOOK], then press it. Handsfree Calling (via BLUETOOTH Rotate the control dial to select an initial only) from the initial list, then press it. Rotate the control dial to select a name To use a cellular phone, connect it with this unit. from the name list, then press it.
Note Available Operations during [_] appears instead of [#] on the display. Call By redial To adjust the ringtone volume Press CALL. Rotate the control dial while receiving a call. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either To adjust the talker’s voice volume phone, then press it.
Selecting the source or application driving. “Sony | Music Center” is an app for controlling Sony You can operate to select the desired source or audio devices which are compatible with “Sony | application on iPhone/Android smartphone.
Making sound and display settings Press and hold VOICE for more than 2 seconds. You can adjust the settings relating to sound and The voice command display appears. display via iPhone/Android smartphone. After the iPhone beeps, speak into the For details on settings, refer to the help of the microphone.
General setup (GENERAL), Sound setup (SOUND), Registers/resets the setting of the steering Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH Setup wheel remote control. (BLUETOOTH), Sony | Music Center Setup (Available when connected with the connection (SONY APP) cable (not supplied).) (Available only while the source is off and the clock is displayed.)
EDIT CUSTOM BTM (best tuning memory) (page 11) Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–, (Available only when the tuner is selected.) SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the steering wheel remote control: FIRMWARE Rotate the control dial to select the function (Available only while the source is off and the you want to assign to the steering wheel clock is displayed.)
The brightness setting is stored and applied FADER when the dimmer function is activated or Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] deactivated. – [REAR-15]. BRIGHTNESS S.WOOFER (subwoofer) Adjusts the display brightness. The brightness SW LEVEL (subwoofer level) level is adjustable: [1] – [10]. Adjusts the subwoofer volume level: [+6 dB] –...
Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device. AUTO LAUNCH Activates the “Sony | Music Center” auto launch: [ON], [OFF]. Precautions When [ON] is selected, “Sony | Music Center”...
FM CCIR: -1,956.5 kHz to -487.3 kHz and your unit that are not covered in this manual, +500.0 kHz to +2,095.4 kHz consult your nearest Sony dealer. FM OIRT: -1,815.6 kHz to -943.7 kHz and +996.6 kHz to +1,776.6 kHz...
Page 24
Selectivity: 75 dB at 400 kHz PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Signal-to-noise ratio: 73 dB Corresponding codec: Separation: 50 dB at 1 kHz SBC (.sbc), AAC (.m4a) Frequency response: 20 Hz – 15,000 Hz MW/LW *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields Tuning range: around a microwave oven, static electricity,...
The Bluetooth® word mark and logos are registered permission. trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT license. Other trademarks and trade names are HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS”...
Page 26
If the auto antenna (aerial) will not extend, No beep sound. check the connection of the power antenna An optional power amplifier is connected and (aerial) control lead. you are not using the built-in amplifier. Preset tuning is not possible. The contents of the memory have been erased.
Page 27
NFC receiving sensitivity depends on the device. A USB device takes longer to play. If One-touch connection with the smartphone The USB device contains files with a complicated fails several times, make BLUETOOTH connection tree structure. manually. The sound is intermittent. BLUETOOTH function ...
Page 28
Application name is mismatched with the actual connection between this unit and the cellular application in “Sony | Music Center”. Launch the application again from the “Sony | phone is being made. This is not a malfunction. Music Center” application.
Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 20). automatically disconnected when the display switches to [IPOD]. The “Sony | Music Center” application on iPhone/ OVERLOAD: The USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then press SRC to iPod does not support iPod playback.
Page 30
APP ––––––––: A connection with the application is timeout. not established. Try completing the registration while [REGISTER] Make the “Sony | Music Center” connection again is blinking (about 6 seconds) (page 20). (page 17). For firmware update operation: APP DISCNCT: The application is disconnected.
Parts List for Installation Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2 Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
Connection Subwoofer* Power amplifier* For details, see “Making connections” (page 33). See “Power connection diagram” (page 34) for details. from a wired remote control (not supplied)* from a car antenna (aerial)* *1 Not supplied *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
Page 33
Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power amplifier If you have a power antenna (aerial) without a relay when it is connected to a rear speaker cord. box, connecting this unit with the supplied power supply lead ...
After matching the connections and switching Power connection diagram power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions Make sure your car’s auxiliary power connector, and and problems connecting your unit that are not match the connections of cords correctly covered in this manual, consult the car dealer.
Page 35
If the fuse blows 53 mm (2 again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Catch Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar .
Page 36
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, entladene Batterien an den Sammelstellen ab. bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen...
Page 37
Von Dritten angebotene Dienste können ohne An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Tankstelle Fällen keine Haftung. In der Nähe von automatischen Türen oder...
Page 38
Zurücksetzen des Geräts ..... 7 (SONY APP) ......25 Einstellen der Uhr .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Taste zum Lösen der Frontplatte VOICE (Seite 18, 20) Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden SRC (Tonquelle) gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Einschalten des Geräts. Spracherkennung (nur Android™- Smartphone) Wechseln der Tonquelle.
CALL Aufrufen des Anrufmenüs. Entgegennehmen/ Beenden eines Anrufs. Vorbereitungen Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden Abnehmen der Frontplatte gedrückt. (Zurück) Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
Zurücksetzen des Geräts Einstellen der Uhr Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder Drücken Sie MENU, drehen Sie den wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder Steuerregler, um [GENERAL] Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das auszuwählen, und drücken Sie Gerät zurücksetzen.
Halten Sie den Bereich mit dem Vorbereiten eines BLUETOOTH- N-Zeichen des Smartphones an den Bereich mit dem N-Zeichen an diesem Geräts Gerät. Je nach dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät, also z. B. Smartphone, Mobiltelefon oder Audiogerät (im Folgenden als „BLUETOOTH-Gerät“ bezeichnet, sofern nicht anders angegeben), können Sie Musik wiedergeben oder Freisprechanrufe tätigen.
Page 43
Platzieren Sie das BLUETOOTH-Gerät Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein maximal 1 m von diesem Gerät entfernt. Passwort* eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. Drücken Sie MENU, drehen Sie den * Das Passwort wird bei manchen Geräten auch Steuerregler, um [BLUETOOTH] „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“...
Page 44
So stellen Sie eine Verbindung zu dem Herstellen einer Verbindung zu einem zuletzt verbundenen Gerät von diesem BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing Gerät aus her Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion am ausgeführt wurde BLUETOOTH-Gerät. Zum Herstellen der Verbindung mit dem Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing Audiogerät drücken Sie SRC, um [BT AUDIO] ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um auszuwählen, und drücken dann ...
Schließen Sie ein iPhone bzw. einen iPod Anschließen eines anderen an den USB-Anschluss an. tragbaren Audiogeräts Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. Schließen Sie das tragbare Audiogerät Vergewissern Sie sich, dass im Display dieses mit einem Verbindungskabel (nicht Geräts aufleuchtet.
Manuelles Speichern von Sendern Radioempfang Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Radioempfang Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen. Einstellen gespeicherter Sender Automatisches Speichern von Sendern Wählen Sie den Frequenzbereich aus (BTM)
Page 47
So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit Auswählen des Programmtyps (PTY) der AF- und TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine Drücken Sie PTY während des Empfangs AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein eines UKW-Senders (FM). und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.
Wählen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung je nach dem USB-Gerät den USB-Modus (Android- Modus oder MSC/MTP-Modus) aus (Seite 23). Wiedergabe Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB- Wiedergabe mit einem USB- Anschluss an (Seite 11). Die Wiedergabe beginnt. Gerät Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“...
(Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt [BT AUDIO] erscheint nicht im Display, solange die zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln. Anwendung „Sony | Music Center“ über die Wählen Sie durch Drehen des BLUETOOTH-Funktion ausgeführt wird. Steuerreglers die gewünschte Kategorie So gleichen Sie den Lautstärkepegel des...
Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten. Freisprechanrufe (nur über Das ausgewählte Element erscheint. BLUETOOTH) Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Die Wiedergabe beginnt.
Page 51
Drehen Sie den Steuerregler, um einen Über das Telefonbuch Namen oder eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwählen, und drücken Drücken Sie CALL. Sie anschließend den Steuerregler. Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Gerät verbunden sind, drehen Sie zum Auswählen des Das Telefongespräch beginnt. gewünschten Mobiltelefons den Steuerregler und drücken ihn dann.
Mithilfe der Sprachwahl Während eines Anrufs Wenn das verbundene Mobiltelefon über die verfügbare Funktionen Sprachwahlfunktion verfügt, können Sie einen Anruf tätigen, indem Sie den im Mobiltelefon So stellen Sie die Lautstärke für das gespeicherten Namen laut aussprechen. Rufzeichen ein Drücken Sie CALL. Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht.
Vergewissern Sie sich, dass die Nummer angezeigt Anwendung nicht beim Fahren. wird (z. B. 123456), und wählen Sie dann [Ja] am Mit der App „Sony | Music Center“ können Sie Sony- iPhone/Android-Smartphone. Audiogeräte, die mit „Sony | Music Center“...
Funktionen des verbundenen Android-Smartphones das Antwortsymbol berühren. möglicherweise nicht einwandfrei. Achten Sie darauf, dass Umgebungsgeräusche wie Aktivieren Sie die Anwendung „Sony | Music Center“ und berühren Sie dann das Symbol [Reply] Motorengeräusche bei Verwendung der (Antworten). Spracherkennung möglichst leise sind.
Grundlegende Einstellschritte Sie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen: Allgemeine Einstellungen (GENERAL), Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen (DISPLAY), BLUETOOTH-Einstellungen (BLUETOOTH), Sony | Music Center-Einstellungen (SONY APP) Drücken Sie MENU. Drehen Sie den Steuerregler, um die Konfigurationskategorie auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler.
Drehen Sie den Steuerregler, um die STEERING Einstellungen auszuwählen, und Zum Registrieren/Zurücksetzen der drücken Sie anschließend den Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. Steuerregler. (Verfügbar, wenn die Verbindung über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) hergestellt So schalten Sie zur vorherigen Anzeige wurde.) (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt zurück wird.)
Hinweise Es dauert einige Minuten, bis die Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug Aktualisierung nicht in die Position OFF und ab, bevor Sie diese Einstellungen vornehmen.
S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) Anzeigeeinstellungen SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des (DISPLAY) Tiefsttonlautsprechers: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB], [ATT]. DIMMER ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], angezeigt.) [OFF], [CLK] (Uhrzeit). SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Um die Funktion so einzustellen, dass sie nur Zum Auswählen der Phase des...
BLUETOOTH-Geräten: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wird Bei Auswahl von [ON] wird „Sony | Music Center“ statt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der Name des nach Herstellung der BLUETOOTH-Verbindung Geräts angezeigt, mit dem ein Pairing automatisch verbunden.
Wiedergabereihenfolge von Audiodateien Weitere Informationen Aktualisieren der Firmware Ordner (Album) Audiodatei (Titel) Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. Hinweise Zum Aktualisieren der Firmware ist ein USB-Gerät (nicht mitgeliefert) erforderlich.
FM3: 65 MHz – 74 MHz (in Schritten von 30 kHz) sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Antennenanschluss: Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich Anschluss für Außenantenne bitte an Ihren Sony-Händler. Zwischenfrequenz: Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: FM CCIR: -1.956,5 kHz bis -487,3 kHz und Wartung +500,0 kHz bis +2.095,4 kHz...
Page 62
Betriebssystem, Softwareanwendung usw. der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. NFC-Kommunikation Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder Frequenzband und maximale Leistung eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
Windows Media ist ein eingetragenes DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN PARTNERN Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG FÜR HANDELSÜBLICHE Schutz- und Urheberrechte der Microsoft QUALITÄT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN...
Page 64
Radioempfang Kein Signalton ertönt. Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist Sender lassen sich nicht empfangen. angeschlossen und Sie verwenden nicht den Der Ton ist stark gestört. integrierten Verstärker. Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne. Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Page 65
Der Programmdienstname blinkt. Funktionen zum Überspringen eines Albums Für den aktuellen Sender gibt es keine bzw. von Elementen (Sprung-Modus) und Suchen nach einem Titel anhand seines Namens Alternativfrequenz. Drücken Sie (SEEK –/+), solange der (Quick-BrowZer) können nicht ausgeführt werden.
Page 66
BLUETOOTH-Funktion Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät Die Frontlautsprecher sind nicht an dieses Gerät nicht erkennen. angeschlossen. Schalten Sie dieses Gerät in den Schließen Sie die Frontlautsprecher an dieses Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Gerät an.
Page 67
„Sony | Music Center“ aus erneut. Beim Ausführen der Anwendung „Sony | Music Center“ über BLUETOOTH wechselt das Display automatisch zu [BT AUDIO]. Die Anwendung „Sony | Music Center“ oder die BLUETOOTH-Funktion ist fehlgeschlagen. Führen Sie die Anwendung erneut aus.
[USB MODE] ist auf [ANDROID] gesetzt und ein an Center“ wird automatisch getrennt, wenn das Display zu [IPOD] wechselt. dieses Gerät angeschlossenes USB-Gerät Die Anwendung „Sony | Music Center“ auf dem unterstützt AOA (Android Open Accessory) 2.0 iPhone/iPod unterstützt die iPod-Wiedergabe nicht.
Page 69
Anwendung, um die Tastenfunktion zu aktivieren. UNKNOWN: Ein Name oder eine Telefonnummer kann nicht angezeigt werden. OPEN APP: Die Anwendung „Sony | Music Center“ wird nicht ausgeführt. WITHHELD: Die Telefonnummer wird vom Anrufer Starten Sie die Anwendung. unterdrückt.
Teileliste für die Installation Anschluss/Installation Vorsichtsmaßnahmen Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an. × 2 Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 38). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 39). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* von einer Autoantenne* *1 Nicht mitgeliefert *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω...
Page 72
Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne verwenden und dieses Gerät mit der mitgelieferten Endverstärker installieren, indem Sie ihn einfach an Stromversorgungsleitung anschließen, kann die das Hecklautsprecherkabel anschließen. Antenne beschädigt werden.
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Stromanschlussdiagramm Zubehörposition ACC oder I Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Hilfsstromanschluss Gelb Gelb Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs.
Page 74
Führen Sie die beiden Löseschlüssel Montieren Sie das Gerät an der Halterung und bringen Sie dann die ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung nach unten Schutzumrandung an. und das Gerät zum Herausziehen nach oben.
Page 75
Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler.
Page 76
Rapportez les piles et accumulateurs, et les Pour toute question relative à la conformité des équipements électriques et électroniques usagés produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van au point de collecte approprié pour le recyclage. Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Pour toute information complémentaire au sujet du...
Page 77
Attention sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR de l’environnement, la sécurité peut ne pas être RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous...
Page 78
Réinitialisation de l’appareil ....7 Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Réglage de l’horloge ......7 .
Emplacement des commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade avant Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec le SRC (Source) smartphone Android pour établir une connexion Permet de mettre l’appareil sous tension. BLUETOOTH.
CALL Permet d’accéder au menu des appels. Recevoir/mettre fin à un appel. Préparation Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour Retrait de la façade avant sélectionner le signal BLUETOOTH. (Retour) Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.
Installation de la façade avant Réglage de l’horloge Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. L’affichage de l’heure clignote. Tournez la molette de réglage pour Réinitialisation de l’appareil régler l’heure et les minutes.
Touchez le repère en forme de lettre N de Préparation d’un périphérique l’appareil avec le repère en forme de lettre N du smartphone. BLUETOOTH Selon le périphérique compatible BLUETOOTH utilisé, smartphone, téléphone portable et périphérique audio, vous pouvez écouter de la musique ou passer un appel en mode mains libres (le terme «...
Page 83
Appuyez sur MENU, tournez la molette Lorsque l’appairage est effectué, reste allumé. de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus. Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la Tournez la molette de réglage pour connexion BLUETOOTH. sélectionner [SET PAIRING], puis appuyez s’allume lorsque la connexion est dessus.
Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour Raccordez un iPhone/iPod au port USB. le connecter à cet appareil. s’allume. Icônes apparaissant sur l’affichage : S’allume lorsque la fonction appel en mode mains libres est disponible grâce à l’activation du profil HFP (Profil mains libres).
Connexion d’un autre Utilisation de la radio périphérique audio portatif Utilisation de la radio Mettez le périphérique audio portatif hors tension. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER]. Baissez le volume sur le périphérique. Raccordez le périphérique audio portatif Mémorisation automatique (BTM) à...
Mémorisation des stations RDS avec les Mémorisation manuelle réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec Lorsque vous recevez la station que vous un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la souhaitez mémoriser, appuyez sur une station à l’aide de la fonction BTM ou touche numérique (1 à...
Sélection de types d’émission (PTY) Lecture En cours de réception FM, appuyez sur PTY. Lecture d’un périphérique USB Tournez la molette de réglage jusqu’à ce Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé pour que le type d’émission souhaité faire référence, de manière générale, aux fonctions apparaisse, puis appuyez dessus.
Même si la source est modifiée sur cet appareil, la lecture du périphérique audio ne s’interrompt pas. [BT AUDIO] n’apparaît pas sur l’affichage de l’appareil lorsque l’application « Sony | Music Center » est en cours d’utilisation via la fonction BLUETOOTH. Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources...
Recherche d’éléments par saut Recherche et lecture de plages (Mode Saut) Non disponible quand un périphérique USB en Lecture répétée et aléatoire mode Android ou un iPod est connecté. Non disponible quand un périphérique USB en Pendant la lecture USB, appuyez sur mode Android est connecté.
À partir du répertoire téléphonique Appel mains libres (via BLUETOOTH Appuyez sur CALL. uniquement) Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, Pour utiliser un téléphone portable, connectez-le à puis appuyez dessus. cet appareil.
Tournez la molette de réglage pour Par saisie du numéro de téléphone sélectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Appuyez sur CALL. À défaut, appuyez sur VOICE et maintenez Lorsque deux téléphones portables sont pendant plus de 2 secondes. connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, Prononcez le repère vocal stocké...
Assurez-vous que le numéro est affiché (par ex. conduisant. 123456), puis sélectionnez [Oui] sur l’iPhone/le « Sony | Music Center » est une application qui smartphone Android. permet de commander les périphériques audio Sony compatibles avec « Sony | Music Center », grâce à...
Répondre. micro. Cette fonction nécessite de connecter un Activez l’application « Sony | Music Center », puis iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. Cette appuyez sur l’icône [Reply] (Répondre). fonctionnalité est disponible pour l’iPhone 4s et les L’affichage d’entrée de message apparaît dans...
: Configuration générale (GENERAL), Configuration du son (SOUND), Configuration de l’affichage (DISPLAY), Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration de Sony | Music Center (SONY APP) Appuyez sur MENU. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
Pour revenir à l’affichage précédent CUSTOM Mode d’entrée de la télécommande au volant Appuyez sur (Retour). PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est Configuration générale sélectionnée automatiquement à l’exécution de [RESET CUSTOM]). (GENERAL) EDIT CUSTOM Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, AREA...
CT (heure) Configuration du son (SOUND) Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF]. Ce menu de configuration est disponible quelle que AF/TA (fréquences alternatives/messages de soit la source. radioguidage) Permet de sélectionner le réglage des EQ10 PRESET fréquences alternatives (AF) et des messages de Sélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10 radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], courbes disponibles ou désactivez la fonction :...
HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut) SND SYNC (synchronisation du son) Permet de sélectionner la fréquence de coupure Active la synchronisation de l’illumination avec de haut-parleur avant/arrière : le son : [ON], [OFF]. [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUTO SCR (défilement automatique) AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de faire défiler automatiquement les Permet de régler le niveau de volume de chaque...
AUTO LAUNCH Permet d’activer le lancement automatique de Précautions « Sony | Music Center » : [ON], [OFF]. Lorsque [ON] est sélectionné, « Sony | Music Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, Center » est connecté automatiquement une laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. À propos de l’iPod Entretien Vous pouvez connecter les modèles d’iPod suivants.
Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise Spécifications en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Radio Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, Plage de syntonisation : 48 kHz...
Page 101
à Bluetooth Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir sous licence uniquement. Les autres marques ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel...
Augmentez le volume de l’appareil et du CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » périphérique connecté. SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE Aucun bip n’est émis. OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, ...
Page 103
Réception radio Le nom du service de l’émission clignote. Il n’existe aucune fréquence alternative pour la Impossible de capter des stations. station actuelle. Le son comporte des parasites. Appuyez sur (SEEK –/+) pendant que Le raccordement n’est pas correct. le nom du service de l’émission clignote.
Page 104
Assurez-vous que le mode USB du Impossible d’établir la connexion. périphérique est réglé sur le mode MSC/MTP. La connexion est contrôlée par l’un des périphériques (cet appareil ou le périphérique Le son ne peut pas être reproduit pendant la BLUETOOTH), mais non par les deux.
Page 105
Certaines fonctions ne sont pas utilisables. Le nom de l’application ne correspond pas à Vérifiez si le périphérique connecté prend en l’application originale dans « Sony | Music charge les fonctions en question. Center ». Relancez l’application à partir de l’application...
BLUETOOTH, l’affichage passe automatiquement sur [BT AUDIO]. nom du service de l’émission clignote. L’appareil L’application « Sony | Music Center » ou la commence à rechercher une autre fréquence fonction BLUETOOTH n’a pas fonctionné avec les mêmes données d’identification de correctement.
Page 107
Attendez quelques instants, puis réessayez. OPEN APP : l’application « Sony | Music Center » ne UNKNOWN : un nom ou un numéro de téléphone fonctionne pas actuellement. ne peut pas être affiché.
Page 108
OFF et ne retirez pas le périphérique USB (page 24). Insérez le périphérique USB contenant le programme de mise à jour, puis appuyez sur ENTER. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 37). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 38) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour...
Page 111
Connexion aisée d’un caisson de graves Raccordements Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans Si vous disposez d’une antenne électrique amplificateur de puissance pour autant qu’il soit dépourvue de relais, vous risquez de raccordé à un cordon de haut-parleur arrière. l’endommager si vous raccordez cet appareil à...
Après avoir fait correspondre correctement les Schéma de raccordement électrique raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de véhicule. Si vous avez des questions et si vous votre véhicule et faites correspondre correctement rencontrez des problèmes pour le raccordement de les raccordements selon le véhicule.
Page 113
Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 114
è stato ku Tokyo, 108-0075 Giappone acquistato il prodotto o la batteria. Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da In caso di smaltimento abusivo di batterie o di...
Page 115
BLUETOOTH nei seguenti I servizi offerti da terze parti possono essere luoghi per prevenire il rischio di incidenti. cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony In presenza di gas infiammabili, in ospedale, su declina ogni responsabilità in questo genere di treni e aeroplani, nelle stazioni di servizio situazioni.
Page 116
Controllo della tensione della batteria ..7 (SONY APP) ......24 Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH .
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Tasto rilascio pannello anteriore Contrassegno N Toccare la manopola di controllo con uno SRC (sorgente) smartphone Android per stabilire una Per accendere l’apparecchio. connessione BLUETOOTH. Per cambiare la sorgente. Finestra del display Tenere premuto per 1 secondo per disattivare la ...
(indietro) Per tornare al display precedente. Operazioni preliminari MODE (pagina 11, 17) Ricettore del telecomando Rimozione del pannello Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. anteriore Tenere premuto per memorizzare le stazioni. Per evitare il furto dell’apparecchio, è...
Installazione del pannello anteriore Impostazione dell’orologio Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare [SET CLOCK-ADJ], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia. Ruotare la manopola di controllo per Azzeramento dell’apparecchio impostare l’ora e i minuti.
Toccare l’area con il contrassegno N Preparazione di un dispositivo sull’apparecchio con l’area con il contrassegno N dello smartphone. BLUETOOTH È possibile ascoltare musica o eseguire chiamate in vivavoce, a seconda del dispositivo compatibile con BLUETOOTH in uso, per esempio uno smartphone, un telefono cellulare o un dispositivo audio (di seguito indicato come “dispositivo BLUETOOTH”, se non altrimenti specificato).
Page 121
Premere MENU, ruotare la manopola di Selezionare l’apparecchio sul dispositivo controllo per selezionare [BLUETOOTH], BLUETOOTH per stabilire una quindi premere la manopola. connessione BLUETOOTH. si illumina quando la connessione è Ruotare la manopola di controllo per stata completata. selezionare [SET PAIRING], quindi Nota premere la manopola.
Icone sul display: Collegare l’iPhone/iPod alla porta USB. Si illumina quando sono disponibili le chiamate in vivavoce tramite l’attivazione di HFP (Handsfree Profile). Si illumina quando è possibile riprodurre il dispositivo audio tramite l’attivazione di A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Verificare che il simbolo si illumini sul display Per connettere l’ultimo dispositivo che è...
Collegamento di un altro Ascolto della radio dispositivo audio portatile Ascolto della radio Spegnere il dispositivo audio portatile. Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare Abbassare il volume sull’apparecchio. [TUNER]. Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa Memorizzazione automatica (BTM) stereo) sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
Memorizzazione di stazioni RDS con Memorizzazione manuale impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme Durante la ricezione della stazione che si all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi desidera memorizzare, tenere premuto memorizzare la stazione mediante la funzione BTM un tasto numerico (da 1 a 6) fino a o manualmente.
Selezione del modo PTY (tipo di programma) Riproduzione Premere PTY durante la ricezione FM. Riproduzione di un dispositivo Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. Nelle presenti Istruzioni per l’uso il termine “iPod” L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione viene utilizzato come denominazione generica per che trasmette il tipo di programma selezionato.
[BT AUDIO] non viene visualizzato sul display mentre Per interrompere la riproduzione l’applicazione “Sony | Music Center” è in esecuzione Tenere premuto OFF per 1 secondo. tramite la funzione BLUETOOTH. Per rimuovere il dispositivo...
Page 127
Premere ENTER per tornare al modo Ricerca di un brano in base al nome Quick-BrowZer. (Quick-BrowZer™) Viene visualizzata la voce selezionata. Non disponibile quando è collegato un dispositivo Ruotare la manopola di controllo per USB in modalità Android o un iPod. selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola.
Dalla rubrica Chiamate in vivavoce (esclusivamente Premere CALL. tramite BLUETOOTH) Quando all’apparecchio sono collegati due telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, Per utilizzare un telefono cellulare, connetterlo quindi premere la manopola. all’apparecchio. All’apparecchio possono essere connessi due telefoni cellulari.
Ruotare la manopola di controllo per Tramite composizione del numero selezionare [VOICE DIAL], quindi premere la manopola. Premere CALL. In alternativa, tenere premuto VOICE per più di 2 Quando all’apparecchio sono collegati due secondi. telefoni cellulari, ruotare la manopola di controllo per selezionare uno dei telefoni, Pronunciare il comando vocale quindi premere la manopola.
Center” tramite l’iPhone/smartphone Android. Ruotare la manopola di controllo per selezionare Ciò che può essere controllato tramite “Sony | Music [CONNECT], quindi premere la manopola. Center” varia a seconda del dispositivo connesso. Per utilizzare le funzionalità “Sony | Music Center”,...
Rispondi. non funzionare correttamente. Utilizzare il riconoscimento vocale in situazioni in cui Attivare l’applicazione “Sony | Music Center”, quindi toccare l’icona [Reply] (Rispondi). disturbi come il rumore del motore sono ridotti al Nell’applicazione “Sony | Music Center” viene minimo.
Impostazioni generali (GENERAL), impostazioni audio (SOUND), impostazioni di visualizzazione (DISPLAY), impostazioni BLUETOOTH (BLUETOOTH), impostazioni di Sony | Music Center (SONY APP) Premere MENU. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere la manopola.
Ruotare la manopola di controllo per STEERING selezionare le opzioni, quindi premere la Consente di registrare/azzerare le impostazioni manopola. del telecomando da volante. (Disponibile quando è collegato con il cavo di Per tornare al display precedente collegamento (non in dotazione).) (Disponibile Premere (indietro).
Se si verifica un errore durante la registrazione, L’aggiornamento del firmware necessita di tutte le informazioni registrate in precedenza alcuni minuti per essere completato. Durante rimangono memorizzate. Riavviare la l’aggiornamento, non impostare la chiave di registrazione dalla funzione con cui si è verificato accensione sulla posizione OFF e non rimuovere l’errore.
([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) L’impostazione della luminosità regolata è SW PHASE (fase del subwoofer) salvata e viene applicata quando la funzione di Consente di selezionare la fase del subwoofer: attenuazione della luminosità è attivata o [NORM], [REV]. disattivata.
“Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. delle temperature elevate che si sviluppano Se è selezionato [ON], “Sony | Music Center” si lasciando l’auto alla luce solare diretta, collegherà automaticamente una volta potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Informazioni su iPod È possibile collegare i seguenti modelli di iPod.
Codec corrispondenti: Caratteristiche tecniche MP3 (.mp3) Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps (Supporta VBR (Variable Bit Rate, velocità Sintonizzatore di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: 16 kHz – 48 kHz Gamma di frequenze: WMA (.wma) Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: Velocità...
Page 139
Bluetooth SIG, Inc. L’uso di Il nome della Fondazione Xiph.org e i nomi dei tali marchi è concesso in licenza a Sony relativi collaboratori non potranno essere Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o utilizzati per sostenere o promuovere prodotti marchi di fabbrica registrati sono di proprietà...
Il volume dell’apparecchio e/o del dispositivo IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI “COSÌ COM’È” E collegato è molto basso. Aumentare il volume dell’apparecchio o del NON SI RICONOSCE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO dispositivo collegato.
Page 141
Ricezione radiofonica Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la Non è possibile ricevere le stazioni. stazione corrente. L’audio è disturbato. Premere (SEEK –/+) durante il Il collegamento non è corretto. lampeggiamento del nome del servizio ...
Page 142
La modalità USB del dispositivo non è impostata Non è possibile stabilire una connessione. in modo appropriato. La connessione è controllata da un lato Accertarsi che la modalità USB del dispositivo (l’apparecchio o il dispositivo BLUETOOTH), non sia impostata sulla modalità...
Page 143
Avviare nuovamente l’applicazione dall’applicazione “Sony | Music Center”. Alcune funzioni non rispondono. Verificare che il dispositivo connesso supporti la Quando l’applicazione “Sony | Music Center” è in funzione in questione. esecuzione tramite BLUETOOTH, il display passa automaticamente a [BT AUDIO].
OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato. (pagina 18). Scollegare il dispositivo USB, quindi premere SRC La connessione con “Sony | Music Center” viene per selezionare un’altra sorgente. Il dispositivo USB è difettoso oppure è stato scollegata automaticamente quando la modalità...
Page 145
Tentare di completare la registrazione mentre APP DISCNCT: l’applicazione è disconnessa. [REGISTER] lampeggia (circa 6 secondi) Eseguire la connessione con “Sony | Music (pagina 21). Center” (pagina 18). APP DISPLAY: una schermata di impostazioni dello schermo dell’applicazione è...
Page 146
OFF e non rimuovere il dispositivo USB (pagina 24). Inserire il dispositivo USB che contiene l’aggiornatore, quindi premere ENTER. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle ×...
Connessioni Subwoofer* Amplificatore di potenza* Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 37). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 38) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* dall’antenna dell’auto* *1 Non in dotazione *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in dotazione).
Page 149
Collegamento semplice del subwoofer Collegamenti È possibile utilizzare un subwoofer senza un Quando si collega l’apparecchio con il cavo di amplificatore di potenza quando è collegato a un alimentazione in dotazione si potrebbe cavo del diffusore posteriore. danneggiare l’antenna elettrica, se questa non dispone di scatola a relè.
Se l’auto è sprovvista della posizione ACC Diagramma dei collegamenti di (accessoria) alimentazione Rosso Rosso Controllare il connettore di alimentazione ausiliaria e far corrispondere correttamente i collegamenti dei cavi a seconda dell’automobile. Connettore di alimentazione ausiliaria Giallo Giallo Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio all’alimentazione dell’automobile.
Page 151
Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Page 152
Tokyo, 108-0075 Japón contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida Para la conformidad del producto en la UE: Sony más cercano o el establecimiento donde ha Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da adquirido el producto o la batería.
Page 153
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente Precaución en función del entorno. Extreme las precauciones SONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO al comunicarse mediante la tecnología DE DAÑOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS, inalámbrica BLUETOOTH.
Page 154
Reinicio de la unidad ......7 Configuración de Sony | Music Center (SONY APP) Ajuste del reloj......7 .
Guía de elementos y controles Unidad principal Botón de desbloqueo del panel frontal Marca N Toque el dial de control con el smartphone SRC (fuente) Android para establecer la conexión Encienda la unidad. BLUETOOTH. Cambie de fuente. Visor Mantenga el botón pulsado durante 1 segundo ...
(atrás) Vuelva a la pantalla anterior. Procedimientos iniciales MODE (página 11, 17) Receptor del mando a distancia Extracción del panel frontal Botones numéricos (de 1 a 6) Reciba emisoras de radio almacenadas. Puede desmontar el panel frontal de esta unidad Manténgalo pulsado para almacenar emisoras.
Reinicio de la unidad Ajuste del reloj Debe reiniciar la unidad antes de utilizarla por Pulse MENU, gire el dial de control para primera vez, después de sustituir la batería del seleccionar [GENERAL] y, a continuación, vehículo o de cambiar las conexiones. púlselo.
Junte la parte con la marca N de la Preparación de un dispositivo unidad con la parte de la marca N del smartphone. BLUETOOTH Puede escuchar música o realizar llamadas manos libres, en función del dispositivo BLUETOOTH compatible, como un smartphone, un teléfono móvil o un dispositivo de audio (de ahora en adelante, “dispositivo BLUETOOTH”, si no se indica otra denominación).
Page 159
Pulse MENU, gire el dial de control para Seleccione esta unidad en el dispositivo seleccionar [BLUETOOTH] y, a BLUETOOTH para establecer la conexión continuación, púlselo. BLUETOOTH. se encenderá cuando se establezca la Gire el dial de control para seleccionar conexión. [SET PAIRING] y púlselo.
Iconos que aparecen en la pantalla: Conecte un iPhone/iPod al puerto USB. Se ilumina cuando se pueden realizar llamadas con manos libres al habilitar el HFP (Perfil de manos libres). Se ilumina cuando se permite la reproducción en el dispositivo de audio al habilitar el A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
Conexión de otros dispositivos Escuchar la radio de audio/vídeo portátiles Escuchar la radio Apague el dispositivo de audio portátil. Para escuchar la radio, pulse SRC y, a continuación, Baje el volumen de la unidad. seleccione [TUNER]. Conecte el dispositivo de audio portátil al conector para entrada AUX (minitoma Almacenamiento automático (BTM) estéreo) de la unidad con un cable de...
Para ajustar el nivel de volumen durante un Recepción de emisoras almacenadas anuncio de tráfico El nivel se almacenará en la memoria para futuros Seleccione la banda y, a continuación, anuncios de tráfico, independientemente del nivel toque el número de presintonía deseado de volumen regular.
Selección de tipos de programa (PTY) Reproducción Durante la recepción de FM, pulse PTY. Gire el dial de control hasta que aparezca Reproducción de un dispositivo el tipo de programa que desee y, a continuación, púlselo. La unidad busca emisoras que ofrezcan el tipo En este Manual de instrucciones, “iPod”...
Ajuste el volumen en esta unidad. [BT AUDIO] no aparecerá en la pantalla mientras se reproduce la aplicación “Sony | Music Center” a través de la función BLUETOOTH. Para detener la reproducción Mantenga pulsado OFF durante 1 segundo.
Page 165
Búsqueda de pista por nombre (Quick- Búsqueda omitiendo elementos BrowZer™) (modo salto) No disponible si hay conectado un dispositivo USB No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod. en modo Android o un iPod. Durante la reproducción USB, pulse Durante la reproducción USB, pulse (buscar)* para ver la lista de...
Desde la agenda telefónica Llamadas manos libres (solo mediante Pulse CALL. BLUETOOTH) Cuando dos teléfonos móviles estén conectados a la unidad, gire el dial de control para seleccionar alguno y luego púlselo. Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la unidad.
Gire el dial de control para introducir el Operaciones disponibles número de teléfono y, por último, seleccione [ ] (espacio) y pulse ENTER*. durante una llamada La llamada telefónica comenzará. * Para modificar la indicación digital, pulse Para ajustar el volumen del tono de timbre /...
Debe descargar la última versión de la aplicación Para más información sobre las operaciones en “Sony | Music Center” desde la App Store en el caso un iPhone o smartphone con sistema Android, del iPhone o desde Google Play en el caso de un consulte la sección de ayuda de la aplicación.
Utilice el reconocimiento de voz en condiciones de responder. poco ruido, por ejemplo procedente del motor. Active la aplicación “Sony | Music Center” y toque el icono [Reply] (responder). Aparecerá la pantalla de entrada de mensajes en la aplicación “Sony | Music Center”.
Configuración general (GENERAL), Configuración de sonido (SOUND), Configuración de pantalla (DISPLAY), Configuración de BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuración de Sony | Music Center (SONY APP) Pulse MENU. Gire el dial de control para seleccionar la categoría de ajustes que desee y púlselo.
PRESET Ajustes generales (GENERAL) Modo de entrada del mando a distancia con cable, sin tener en cuenta el mando a distancia en el volante (seleccionado AREA automáticamente al realizar [RESET Especifica la región en la que va a utilizarse esta CUSTOM].) unidad: [EUROPE], [RUSSIA].
Ajustes de pantalla (DISPLAY) Ajustes de BLUETOOTH (BLUETOOTH) DIMMER Modifica el brillo de la pantalla: [ON], [OFF], PAIRING (página 8) [CLK] (reloj). Permite conectar hasta dos dispositivos Para que esta función solo esté activa durante BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. un período determinado, seleccione [CLK] y El nombre [DEVICE 1] o [DEVICE 2] cambiará...
Enfríe la unidad si su vehículo está estacionado CONNECT bajo la luz directa del sol. Activa y finaliza la función “Sony | Music Center” No deje el panel frontal ni dispositivos de audio (conexión). en el interior del vehículo, ya que podrían sufrir averías a causa de las temperaturas elevadas...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Acerca del iPod Mantenimiento Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod.
Códec correspondiente: Especificaciones MP3 (.mp3) Velocidad de bits: 8 kbps – 320 kbps (compatible con VBR (velocidad de bits Sección del sintonizador variable)) Frecuencia de muestreo: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Rango de sintonización: Velocidad de bits: 32 kbps – 192 kbps Si [AREA] está...
Page 177
No se puede usar el nombre de la Fundación comerciales registradas propiedad de Bluetooth Xiph.org ni los nombres de sus colaboradores SIG, Inc. y Sony Corporation dispone de la licencia para apoyar o promocionar productos derivados correspondiente para utilizar dichas marcas. Las...
ESTE SOFTWARE HA SIDO PROPORCIONADO POR General LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y SUS COLABORADORES “TAL CUAL” Y SE RENUNCIA A No se escucha ningún sonido o el sonido es muy CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, bajo. INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS ...
Page 179
Los botones de las operaciones no funcionan. PTY muestra [- - - - - - - -]. Pulse DSPL y La emisora actual no es RDS. (atrás)/MODE durante más de No se reciben datos RDS. 2 segundos para reiniciar la unidad. ...
Page 180
El modo USB del dispositivo no está configurado No es posible establecer la conexión. correctamente. La conexión se controla desde uno de los lados Asegúrese de que el modo USB del dispositivo (de esta unidad o del dispositivo BLUETOOTH), está...
Page 181
Center” a través de BLUETOOTH, la pantalla cambia automáticamente a [BT AUDIO]. Una llamada es contestada involuntariamente. La aplicación “Sony | Music Center” o la función El teléfono conectado está configurado para BLUETOOTH ha fallado. responder llamadas automáticamente.
[IPOD]. (Android Open Accessory) 2.0 conectado a la La aplicación “Sony | Music Center” en el iPhone unidad mientras [USB MODE] está ajustado en o iPod no es compatible con la reproducción a [ANDROID].
Page 183
Salga de la pantalla de configuración del sonido de la aplicación para poder utilizar el botón. ERROR: no puede realizarse la operación seleccionada. OPEN APP: la aplicación “Sony | Music Center” no Espere unos instantes y vuelva a intentarlo. funciona. Inicie la aplicación.
Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles de ×...
Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones” (página 36). Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación” (página 37) para obtener información más detallada. desde un control remoto con cable (no suministrado)* de la antena de un vehículo* *1 No suministrado *4 En función del tipo de vehículo, use un adaptador para un control remoto con cable (no suministrado).
Page 186
Conexión fácil de altavoz potenciador de Establecimiento de conexiones graves Si tiene una antena motorizada sin caja de relés, la Puede utilizar un altavoz potenciador de graves sin conexión de esta unidad con el cable de conexión un amplificador de potencia si está conectado a un de alimentación suministrado ...
Para los vehículos sin posición ACC Diagrama de conexión de la Rojo Rojo alimentación Compruebe el conector de alimentación auxiliar de su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo. Amarillo Amarillo Conector de alimentación auxiliar Después de establecer las conexiones y cambiar los cables de alimentación correctamente, conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehículo.
Page 188
Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y sustituya el fusible. Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Page 190
приложения и службы. поставщиками, могут быть изменены, Условия хранения приостановлены или отменены без Товары сохраняют в упакованном виде в предварительного уведомления. Компания Sony темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых не несет ответственности за ситуации помещениях, изолированных от мест хранения подобного рода.
Page 191
Важное примечание технологии BLUETOOTH Микроволны, излучаемые устройством Внимание! BLUETOOTH, могут помешать работе КОМПАНИЯ SONY НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ медицинских электронных устройств. НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ Находясь в указанных ниже местах, СЛУЧАЙНЫЙ, КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ выключайте данный аппарат и другие...
Page 192
Установка часов......8 (SONY APP) ......26 Проверка...
Справочник по деталям и органам управления Основное устройство Кнопка снятия передней панели VOICE (стр. 18, 21) Нажмите дисковый регулятор и удерживайте SRC (источник) его нажатым более 2 секунд, чтобы Включение питания. активировать функцию голосового набора Смена источника. номера, функцию распознавания речи (только...
Page 194
PTY (тип программы) DSPL (дисплей) Выбор типа программы (PTY) в RDS. Нажмите для изменения индикации дисплея. (обзор) (стр. 16) SCRL (прокрутка) Переход в режим обзора при Нажмите и удерживайте для прокрутки воспроизведении. индикации. (Недоступно, если выбран режим [BT AUDIO] ...
Установка передней панели Начало работы Снятие передней панели Во избежание кражи устройства можно снять с него переднюю панель. Нажмите и удерживайте кнопку OFF до тех пор, пока устройство не отключится. Нажмите кнопку снятия передней панели , а затем потяните Перезагрузка...
Установка часов Подготовка устройства BLUETOOTH Нажмите кнопку MENU, поверните дисковый регулятор для выбора Вы можете слушать музыку или совершать [GENERAL], затем нажмите дисковый телефонные звонки в режиме беспроводной гарнитуры в зависимости от того, какое регулятор. устройство, совместимое с технологией Поворачивая дисковый регулятор, BLUETOOTH, вы...
Page 197
Коснитесь знака N на аппарате знаком Нажмите кнопку MENU. Поворачивая N на смартфоне. дисковый регулятор, выберите [BLUETOOTH], затем нажмите дисковый регулятор. Поворачивая дисковый регулятор, выберите [SET PAIRING], а затем нажмите дисковый регулятор. Поворачивая дисковый регулятор, Убедитесь, что на дисплее аппарата выберите...
Page 198
Если на устройстве BLUETOOTH Подключение к сопряженному необходимо ввести ключ доступа*, устройству BLUETOOTH введите [0000]. * В зависимости от используемого устройства Чтобы использовать сопряженное устройство, ключ доступа может называться “секретный необходимо создать подключение к аппарату. код”, “ПИН-код”, “номер ПИН”, “пароль” и т. д. Некоторые...
Подключение к устройству, которое было Подключите iPhone или iPod к порту подключено к аппарату в прошлый раз USB. Активируйте функцию BLUETOOTH на устройстве BLUETOOTH. Чтобы подключиться к аудиоустройству, нажмите SRC,выберите [BT AUDIO] и нажмите (воспроизведение/пауза). Чтобы подключить аппарат к мобильному телефону, нажмите...
Подключение другого Прослушивание радио переносного аудиоустройства Прослушивание радио Для прослушивания радио нажмите кнопку SRC Выключите переносное и выберите [TUNER]. аудиоустройство. Уменьшите громкость на аппарате. Автоматическое сохранение (BTM) Подключите переносное Нажимая кнопку MODE, измените аудиоустройство ко входному гнезду диапазон (FM1, FM2, FM3, MW или LW). AUX (мини-стереоразъему) на...
Для сохранения станций RDS с Сохранение вручную параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную настройку Во время приема радиостанции, станций RDS с параметрами AF/TA. Задайте AF/ которую необходимо сохранить, TA, затем сохраните станцию с помощью BTM нажмите и удерживайте номерную или...
Выбор типов программ (PTY) Воспроизведение Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM. Воспроизведение устройства Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится требуемый тип программы, затем нажмите дисковый В данной инструкции по эксплуатации термин регулятор. “iPod” применяется для обобщения ссылок на Устройство...
Если выбрать другой источник на аппарате, устройством iPhone, а не аппаратом. Не аудиоустройство не прекратит воспроизведение. При работе приложения “Sony | Music Center” увеличивайте громкость устройства во время через функцию BLUETOOTH на экране не телефонного разговора, так как при...
Повторите шаг 2 для поиска Поиск и воспроизведение требуемой композиции. Начнется воспроизведение. композиций Для выхода из режима Quick-BrowZer Нажмите кнопку (обзор). Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной Поиск с пропуском элементов последовательности (режим перехода) Недоступно, если подключено устройство USB в Функция...
Совершение вызова Совершение телефонного звонка в Если к аппарату подключен мобильный телефон режиме беспроводной гарнитуры с поддержкой профиля PBAP (Phone Book Access Profile, профиль доступа к телефонной книге), вы (только через BLUETOOTH) можете совершить вызов из телефонной книги или журнала вызовов. Чтобы...
Page 206
Совершение вызова из журнала Совершение вызова путем вызовов повторного набора номера Нажмите кнопку CALL. Нажмите кнопку CALL. Если к аппарату подключены два мобильных Если к аппарату подключены два мобильных телефона, то поворачивая дисковый телефона, то поворачивая дисковый регулятор, выберите любой из телефонов, а регулятор, выберите...
Можно использовать следующие не используйте это приложение во время настраиваемые уровни громкости: [MIC-LOW], вождения автомобиля. “Sony | Music Center” — это приложение для [MIC-MID] и [MIC-HI]. управления совместимыми с “Sony | Music Center” аудиоустройствами Sony с помощью iPhone или...
Page 208
Вы можете ответить на сообщение, нажав Сведения о работе с iPhone или смартфоном значок Ответа. с ОС Android см. в разделе “Справка” Запустите приложение “Sony | Music Center”, а приложения. затем нажмите значок [Reply] (Ответить). В приложении “Sony | Music Center” отобразится...
Активируйте функцию Siri на Использование функции устройстве iPhone. Дополнительные сведения см. в распознавания речи (только руководстве, поставляемом с iPhone. для смартфонов с ОС Android) Нажмите кнопку VOICE и удерживайте ее нажатой более 2 секунд. Чтобы активировать функцию Отобразится экран голосовых команд. распознавания...
Активизация звукового сигнала: [ON], [OFF]. (SOUND), настройка дисплея (DISPLAY), AUTO OFF настройка BLUETOOTH (BLUETOOTH), настройка Автоматическое отключение через приложения Sony | Music Center (SONY APP). определенное время, если устройство Нажмите кнопку MENU. выключено: [ON] (30 минут), [OFF]. Поворачивая дисковый регулятор, выберите...
Page 211
RESET CUSTOM STEERING Изменение настроек пульта дистанционного Регистрация/изменение настройки пульта управления на руле: [YES], [NO]. дистанционного управления на руле. (Доступно, только если значение параметра (Доступно при подключении [STR CONTROL] установлено на [CUSTOM].) соединительного кабеля (не входит в комплект поставки).) (Доступно только при Примечания...
FIRMWARE BALANCE (Доступно только при выключенном Регулировка звукового баланса: [RIGHT-15] – источнике, когда отображаются часы.) [CENTER] – [LEFT-15]. Проверка/обновление версии FADER микропрограммы. Подробные сведения Регулировка относительного уровня: можно найти на веб-сайте, адрес которого [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. указан на задней обложке. FW VERSION (версия...
Настройка дисплея (DISPLAY) Настройка BLUETOOTH (BLUETOOTH) DIMMER Используется для изменения яркости PAIRING (стр. 9) дисплея: [ON], [OFF], [CLK] (время). Подключение до двух устройств BLUETOOTH: Чтобы эта функция была активна только в [DEVICE 1], [DEVICE 2]. течение определенного времени, выберите По завершении сопряжения вместо надписи [CLK], а...
Music Center (SONY APP) Обновление AUTO LAUNCH Включение автоматического запуска микропрограммы приложения “Sony | Music Center”: [ON] или [OFF]. Чтобы обновить микропрограмму, перейдите на При выборе параметра [ON] приложение веб-сайт технической поддержки, указанный на “Sony | Music Center” будет запускаться...
Page 215
использованием устройства iPod установите В случае возникновения вопросов или проблем, на нем программное обеспечение последней касающихся данного устройства, которые не версии. описаны в этом руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Совместимые модели iPhone и iPod Совместимая Bluetooth® модель ...
Уход за устройством Технические характеристики Чистка контактов Тюнер Возможно, устройство не будет работать надлежащим образом из-за загрязнения Диапазон настройки: контактов, служащих для соединения передней Для параметра [AREA] задано значение панели с устройством. Во избежание этого [EUROPE]: отсоедините переднюю панель (стр. 7) и 87,5 МГц...
Page 217
Проигрыватель USB *1 Фактическая дальность связи зависит от различных факторов, например от препятствий Интерфейс: USB (полноскоростной) между устройствами, магнитных полей вокруг Максимальная сила тока: 1 A микроволновых печей, статического Максимальное количество распознаваемых электричества, чувствительности приемника, эффективности антенны, операционной системы, папок и файлов: программного...
Page 218
Если неисправность не удается устранить следуя двоичных формах с изменениями и без них данной инструкции – обратитесь в ближайший разрешается при выполнении следующих авторизованный SONY центр по ремонту и условий: обслуживанию. В распространяемом исходном коде должно сохраниться указанное выше уведомление об...
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Общая информация ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕРЖАТЕЛЯМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И УЧАСТНИКАМ “КАК ЕСТЬ”. ПРИ ЭТОМ НЕ Звук отсутствует или очень тихий. ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НИКАКИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ Регулятор распределения сигнала [FADER] не ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ установлен для системы с 2 ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ...
Page 220
Дисплей/подсветка мигает. После нескольких секунд прослушивания Недостаточная подача питания. включается функция SEEK. Убедитесь, что на устройство подается Станция не передает данные TP или передает достаточно питания от автомобильного слишком слабый сигнал. Отключите TA (стр. 13). аккумулятора. (Требование к источнику питания: 12 В...
Page 221
Чувствительность приемника NFC зависит от Не удается воспроизвести аудиофайл. конкретного устройства. Устройства USB, отформатированные с Если несколько раз не удается создать помощью файловых систем, отличных от FAT16 подключение к смартфону одним касанием, или FAT32, не поддерживаются*. создайте подключение BLUETOOTH вручную. * Данное...
Page 222
Не слышно собеседника. Во время воспроизведения с аудиоустройства Передние громкоговорители не подключены к BLUETOOTH прерывается звук. Уменьшите расстояние между аппаратом и данному аппарату. Подключите передние громкоговорители к аудиоустройством BLUETOOTH. Если аудиоустройство BLUETOOTH хранится в аппарату. Голос собеседника воспроизводится...
через BLUETOOTH дисплей автоматически NO AF: отсутствуют альтернативные частоты. переключается в режим [BT AUDIO]. Нажмите кнопку (SEEK –/+), пока Сбой приложения “Sony | Music Center” или мигает название программной услуги. функции BLUETOOTH. Устройство начинает поиск другой частоты с...
Page 224
APP ––––––––: не создано подключение к USB NO DEV: устройство USB не подключено или приложению. не распознано. Создайте подключение к “Sony | Music Center” Убедитесь, что устройство USB или кабель USB повторно (стр. 19). надежно подключены. APP DISCNCT: приложение отключено.
Page 225
выйдите из меню параметров звука в образом. Нажмите ENTER, чтобы закрыть сообщение, и приложении. повторите попытку. Во время обновления не OPEN APP: приложение “Sony | Music Center” не поворачивайте выключатель зажигания в запущено. положение OFF и не отсоединяйте Запустите приложение.
Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание! Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления. Не допускайте попадания проводов под винты или между подвижными деталями (например, × 2 между направляющими сидений). Во избежание короткого замыкания перед ...
Подключение Сабвуфер* Усилитель мощности* Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 40). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 41). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* от автомобильной антенны* *1 Не входит в комплект поставки. *4 В...
Page 228
Импульсный источник Установка соединений Красный электропитания Если используется внешняя антенна с Заземление Черный электроприводом без релейного блока, Простое подключение сабвуфера подсоединение этого устройства с помощью прилагаемого провода питания может Сабвуфер можно использовать без усилителя привести к повреждению антенны. мощности, если подключить его к кабелю ...
Если в автомобиле нет положения ACC Схема подключения питания Красный Красный Проверьте разъем подключения вспомогательного питания автомобиля и правильно распределите соединения проводов (в зависимости от типа автомобиля). Желтый Желтый Разъем подключения вспомогательного питания После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания...
Page 230
обязательно используйте только (10 A) те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Page 234
Suomi http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on Hrvatski direktiivin 2014/53/EU mukainen. Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen u skladu s Direktivom 2014/53/EU. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je internetosoitteessa: na sljedećoj internetskoj adresi:...
Page 235
Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna direktīvai 2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo šādā...