hit counter script
Philips AC3858/50 User Manual
Hide thumbs Also See for AC3858/50:
Table of Contents
  • Български

    • Безопасност
    • Важно
    • Електромагнитни Полета (EMП)
    • Опростена Ес Декларация За Съответствие
    • Рециклиране
    • Вашият Пречиствател На Въздух
    • Общ Преглед На Органите За Управление (Фиг� B)
    • Общ Преглед На Продукта (Фиг� A)
    • Как Да Започнете
    • Монтиране На Филтъра
    • Разбиране На Wi-Fi Индикатора
    • Wi-Fi Връзка
    • Разбиране На Светлината За Качество На Въздуха
    • Употреба На Пречиствателя На Въздух
    • Включване И Изключване
    • Използване На Функцията За Вкл�/Изкл� На
    • Превключване На Индикатора На Дисплея
    • Светлината
    • Смяна На Настройката За Режим
    • Почистване И Поддръжка
    • Проверка На Статуса На Филтъра
    • Въздуха
    • График За Почистване (Фиг� Q)
    • Почистване На Корпуса На Пречиствателя На
    • Почистване На Филтъра За Частици
    • (Фиг
    • Почистване На Повърхността На Филтъра
    • Замяна На Филтъра
    • Нулиране На Филтър
    • Съхранение
    • Отстраняване На Неизправности
    • Гаранция И Обслужване
    • Поръчка На Части Или Принадлежности
  • Čeština

    • Bezpečnost
    • Důležité
    • Elektromagnetická Pole (EMP)
    • Přehled Výrobku (Obr
    • Recyklace
    • Vaše Čistička Vzduchu
    • Zjednodušené EU Prohlášení O Shodě
    • Instalace Filtru
    • Přehled Ovládacích Prvků (Obr
    • Začínáme
    • Připojení Wi-Fi
    • Význam Ukazatele Wi-Fi
    • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
    • Použití Čističky Vzduchu
    • Vypnutí a Zapnutí
    • PoužíVání Funkce Zapnutí/Vypnutí Osvětlení
    • Zapnutí Ukazatele Na Displeji
    • Změna Nastavení Režimu
    • Kontrola Stavu Filtru
    • Rozvrh ČIštění (Obr� Q)
    • ČIštění a Údržba
    • ČIštění Povrchu Filtru (Obr
    • ČIštění Snímače Částic
    • ČIštění Těla Čističky Vzduchu
    • VýMěna Filtru
    • Odstraňování ProbléMů
    • Resetování Filtru
    • UkláDání
    • Objednání Dílů Nebo Doplňků
    • Záruka a Servis
  • Magyar

    • Biztonság
    • Fontos Tudnivalók
    • Egyszerűsített EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Elektromágneses Mezők (EMF)
    • Újrahasznosítás
    • A Légtisztító
    • A Termék RöVID Bemutatása (a Ábra)
    • Vezérlőszervek Áttekintése (B Ábra)
    • A Szűrő Behelyezése
    • A Wi-Fi Jelzőfény Megismerése
    • Bevezetés
    • Wi-Fi Kapcsolat
    • A Levegőminőség Jelzőfényének Megismerése
    • A Levegőtisztító Használata
    • Az ÜzemmóD-Beállítás Módosítása
    • Be- És Kikapcsolás
    • A Fény Be- És Kikapcsolása
    • A Kijelzés Átváltása
    • A Szűrő Állapotának Ellenőrzése
    • A Levegőtisztító Házának Tisztítása
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Tisztítási Ütemterv (Q Ábra)
    • A Részecskeérzékelő Tisztítása
    • A Szűrő Felületének Tisztítása (S Ábra)
    • A Szűrő Cseréje
    • Hibaelhárítás
    • Szűrő Visszaállítása
    • Tárolás
    • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
    • Jótállás És Szerviz
  • Қазақша

    • Маңызды
    • Қауіпсіздік
    • Электромагниттік Өрістер (Эмө)
    • Өңдеу
    • Ауа Тазартқыш
    • Басқару Құралдарына Шолу (B-Сурет)
    • Өнімге Шолу (A-Сурет)
    • Wi-Fi Желісіне Қосылу
    • Wi-Fi Индикаторын Түсіну
    • Іске Қосу
    • Сүзгіні Орнату
    • Ауа Сапасы Шамының Мағынасы
    • Ауа Тазартқышты Қолдану
    • Қосу Және Өшіру
    • Көрсету Индикаторын Ауыстырып Қосу
    • Режим Параметрін Өзгерту
    • Шам Қосу/Өшіру Функциясын Пайдалану
    • Сүзгі Күйін Тексеру
    • Тазалау Кестесі (Q-Сурет)
    • Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету
    • Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау
    • Бөлшек Датчигін Тазалау
    • Сүзгінің Беткі Қабатын Тазалау (S-Сурет)
    • Сүзгіні Ауыстыру
    • Ақауларды Жою
    • Келтіру
    • Сақтау
    • Сүзгінің Қызмет Ету Мерзімінің Санағышын Бастапқы Күйге
    • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • Кепілдік Және Қызмет Көрсету
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Ważne
    • Ochrona Środowiska
    • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
    • Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI
    • Elementy Sterowania (Rys� B)
    • Opis Produktu (Rys� A)
    • Twój Oczyszczacz Powietrza
    • CzynnośCI Wstępne
    • Montaż Filtra
    • Połączenie Wi
    • Znaczenie Wskaźnika Wi
    • Działanie Wskaźnika JakośCI Powietrza
    • Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Zmiana Trybów
    • Korzystanie Z Funkcji Włączania/Wyłączania Światła
    • Przełączanie MIędzy Wskaźnikami Wyświetlacza
    • Sprawdzanie Stanu Filtra
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Czyszczenie Obudowy Oczyszczacza Powietrza
    • Harmonogram Czyszczenia (Rys
    • Czyszczenie Czujnika Cząsteczek
    • Czyszczenie Powierzchni Filtra (Rys� S)
    • Wymiana Filtra
    • Przechowywanie
    • Resetowania Filtra
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja I Serwis
    • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
  • Română

    • Important
    • Siguranţă
    • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
    • Declaraţia UE de Conformitate Simplificată
    • Reciclarea
    • Prezentarea Generală a Comenzilor (Fig
    • Prezentarea Generală a Produsului (Fig
    • Purificatorul de Aer
    • Descrierea Indicatorului Wi
    • Instalarea Filtrului
    • Primii PaşI
    • Conexiunea Wi-Fi
    • Descrierea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
    • Utilizarea Purificatorului de Aer
    • Pornirea ŞI Oprirea
    • Comutarea Indicatorului de Afişare
    • Modificarea Setării Modului
    • Utilizarea Funcţiei de Aprindere/Stingere a Luminilor
    • Curăţarea ŞI Întreţinerea
    • Program de Curăţare (Fig� Q)
    • Verificarea Stării Filtrului
    • Curăţarea Corpului Purificatorului de Aer
    • Curăţarea Senzorului de Particule
    • Curăţarea Suprafeţei Filtrului (Fig� S)
    • Înlocuirea Filtrului
    • Depozitarea
    • Resetarea Filtrului
    • Depanarea
    • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
    • Garanţie ŞI Service
  • Русский

    • Безопасность
    • Внимание
    • Утилизация
    • Электромагнитные Поля (ЭМП)
    • Ваш Очиститель Воздуха
    • Описание Изделия (Рис� A)
    • Описание Элементов Управления (Рис� B)
    • Индикация Wi
    • Начало Работы
    • Установка Фильтра
    • Подключение К Сети Wi-Fi
    • Значение Сигналов Индикатора Качества Воздуха
    • Эксплуатация Очистителя Воздуха
    • Включение И Выключение
    • Использование Функции Включения/Выключения
    • Переключение Индикации
    • Переключение Между Режимами
    • Подсветки
    • Очистка И Обслуживание
    • Проверка Состояния Фильтра
    • Расписание Очистки (Рис
    • Очистка Датчика Частиц
    • Очистка Корпуса Очистителя Воздуха
    • Очистка Поверхности Фильтра (Рис
    • Замена Фильтра
    • Сброс Показаний Фильтра
    • Хранение
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия И Обслуживание
    • Заказ Запчастей И Аксессуаров
  • Slovenčina

    • Bezpečnosť
    • Dôležité Informácie
    • Elektromagnetické Polia (EMF)
    • Recyklácia
    • Zjednodušené EÚ Vyhlásenie O Zhode
    • Prehľad Ovládacích Prvkov (Obr� B)
    • Prehľad Produktu (Obr� A)
    • Čistič Vzduchu
    • Inštalácia Filtra
    • Význam Indikátora Pripojenia Wi-Fi
    • Začíname
    • Pripojenie Wi-Fi
    • Používanie Čističa Vzduchu
    • Význam Svetelného Indikátora Kvality Vzduchu
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Zmena Nastavenia Režimu
    • Indikátorov
    • Kontrola Stavu Filtra
    • Používanie Funkcie Zapínania/Vypínania Svetelných
    • Prepínanie Indikátora Zobrazenia
    • Harmonogram Čistenia (Obr
    • Čistenie a Údržba
    • Čistenie Tela Čističa Vzduchu
    • Čistenie Povrchu Filtra (Obr� S)
    • Čistenie Snímača ČastíC
    • Výmena Filtra
    • Odkladanie
    • Riešenie Problémov
    • Vynulovanie Filtra
    • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva
    • Záruka a Servis
  • Українська

    • Безпека
    • Важливо
    • Електромагнітні Поля (ЕМП)
    • Переробка
    • Спрощена Декларація Про Відповідність
    • Огляд Виробу (Мал� A)
    • Огляд Елементів Керування (Мал� B)
    • Очищувач Повітря
    • Встановлення Фільтра
    • Початок Роботи
    • Пояснення Щодо Індикатора Wi-Fi
    • З'єднання Wi-Fi
    • Використання Очищувача Повітря
    • Значення Кольорів Індикатора Якості Повітря
    • Увімкнення Та Вимкнення
    • Використання Функції Увімкнення/Вимкнення
    • Змінення Налаштування Режиму
    • Перемикання Індикаторів На Дисплеї
    • Перевірка Стану Фільтра
    • Чищення Та Догляд
    • Графік Чищення (Мал
    • Чищення Датчика Частинок
    • Чищення Корпуса Очищувача Повітря
    • Чищення Поверхні Фільтра (Мал� S)
    • Заміна Фільтра
    • Зберігання
    • Скидання Даних Про Фільтр
    • Усунення Несправностей
    • Гарантія Та Обслуговування
    • Замовлення Частин Та Аксесуарів

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71821
AC3854
AC3858
EN User manual
1
PL
Instrukcja obsługi
BG Ръководство за потребителя
17
RO Manual de utilizare
CS
Příručka pro uživatele
36
RU Руководство пользователя
HU Felhasználói kézikönyv
52
SK
Príručka užívateľa
Қолданушының нұсқасы
70
UK Посібник користувача
KK
1
C
A
B
86
104
122
140
158
2
D
IAI
E
F
PM2.5
Gas
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC3858/50

  • Page 1 EN User manual Instrukcja obsługi BG Ръководство за потребителя RO Manual de utilizare Příručka pro uživatele RU Руководство пользователя HU Felhasználói kézikönyv Príručka užívateľa © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Қолданушының нұсқасы UK Посібник користувача 3000 038 71821...
  • Page 2 PM2.5 Change lter Change lter Filter Filter has been replaced. then long then long cleaning completed. press press reset lter reset lter 7 25 PM2.5 Turbo Mode PM2.5 Sleep Mode Particulate Matter 2.5 PM2.5 PM2.5 Filter status PM2.5 %100 PM2.5 Clean surface of lter and long press...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important ������������������������������������������������������������������������������ 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Electromagnetic fields (EMF) ������������������������������������������������������������������4 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ������������������������������������������4 Your air purifier ������������������������������������������������������������������� 5 Product overview (Fig a) �������������������������������������������������������������������������5 Controls overview (Fig b) ������������������������������������������������������������������������5 Getting started �������������������������������������������������������������������6 Installing the filter �������������������������������������������������������������������������������������������6 Understanding Wi-Fi indicator ���������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection ��������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier ���������������������������������������������������������...
  • Page 4: Important

    • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard� • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives�...
  • Page 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    (Rn)� It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals� • Do not use the filter unauthorized by Philips in order to make sure normal running of the appliance, the air purification performace and the safety of the filter material�...
  • Page 7: Your Air Purifier

    2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (Fig a) Control panel Gas sensor Air outlet Particle sensor NanoProtect filter Series 3 (FY4440/30)
  • Page 8: Getting Started

    3 Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before first use� Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter� Pull the back cover and remove it from the appliance (fig c)� Pull the filter from the appliance (fig d)�...
  • Page 9: Using The Air Purifier

    • Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air purifier is less than 10 m without any obstructions� • This App supports the latest versions of Android and iOS� Please check www�philips�com/purifier-compatibility for the latest update of supported operating systems and devices� Reset the Wi-Fi connection Note: •...
  • Page 10: Turning On And Off

    PM2�5 AeraSense sensing technology PM2�5 level Air quality light color accurately detects and quickly ≤12 Blue responds to even the slightest particle change in the air� It provides 13-35 Blue-purple you with reassurance with real-time 36-55 Purple-red PM2�5 feedback� >55 Most of the indoor air pollutants fall under PM2�5 –...
  • Page 11: Changing The Mode Setting

    » After measuring the air quality, the air purifier automatically switches to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and Gas (fig h)� Touch and hold the button for 3 seconds to switch off the air purifier� Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again�...
  • Page 12: Checking The Filter Status

    Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig p)� » The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen� Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100...
  • Page 13: Cleaning The Body Of The Air Purifier

    Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Wipe the fabric surface gently with a damp cloth (For AC3858 only)� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet�...
  • Page 14: Replacing The Filter

    Put the filter back into the appliance (fig f)� Reattach the back cover (fig g)� Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter cleaning time (fig v)�...
  • Page 15: Filter Reset

    Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig x)� Wash your hands thoroughly after replacing the filter� Note: Do not smell the filter as it has collected pollutants from the air�...
  • Page 16 The appliance filter, contact your Philips dealer or an authorized produces a Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of strange smell� indoor gases� It’s recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use�...
  • Page 17 Problem Possible solution • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode� • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed�...
  • Page 18: Guarantee And Service

    8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Page 19 Съдържание Важно ���������������������������������������������������������������������������������� 18 Безопасност �������������������������������������������������������������������������������������������������18 Електромагнитни полета (EMП) ����������������������������������������������20 Рециклиране �������������������������������������������������������������������������������������������������20 Опростена Ес Декларация За Съответствие ���������������20 Вашият пречиствател на въздух ���������������������� 21 Общ преглед на продукта (Фиг� a) ������������������������������������������ 21 Общ преглед на органите за управление (Фиг� b) ������ 21 Как...
  • Page 20: Важно

    отговаря на това на местната електрическа мрежа� • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или лица с подходяща квалификация� • Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият...
  • Page 21 нищо върху уреда� • Не поставяйте уреда директно под климатик, за да предотвратите кондензация от капки върху уреда� • Използвайте само оригинални филтри на Philips, които са предназначени специално за този уред� Не използвайте никакви други филтри� • Изгарянето на филтъра може да доведе до...
  • Page 22: Електромагнитни Полета (Emп)

    да осигурите нормална работа на уреда, качествено пречистване на въздуха и безопасността на филтърния материал� Електромагнитни полета (EMП) Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички приложими стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания� Рециклиране Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля...
  • Page 23: Вашият Пречиствател На Въздух

    2 Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www�philips�com/welcome� Общ преглед на продукта (Фиг� a) Контролен панел Сензор за газ...
  • Page 24: Как Да Започнете

    3 Как да започнете Монтиране на филтъра Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди първата употреба� Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен от електрическия контакт, преди да монтирате филтъра� Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� c)� Издърпайте...
  • Page 25: Wi-Fi Връзка

    • Уверете се, че разстоянието между вашия смартфон или таблет и пречиствателя на въздух е по-малко от 10 м без никакви препятствия� • Това приложение поддържа най-новите версии на Android и iOS� Моля, проверете www�philips�com/purifier-compatibility за последната актуализация на поддържаните операционни системи и устройства� Нулиране на Wi-Fi връзка...
  • Page 26: Употреба На Пречиствателя На Въздух

    4 Употреба на пречиствателя на въздух Разбиране на светлината за качество на въздуха Светлината за качество на Цвят на въздуха светва автоматично, Ниво на светлината когато пречиствателят качество на за качество на на въздух е включен, като въздуха въздуха всички цветове светват Синьо...
  • Page 27: Включване И Изключване

    Ниво Цвят на светлината Сензорът от професионален клас за качество на въздуха на AeraSense отчита нивото алергени във въздуха на закрито, Синьо а с цифрова обратна връзка от 1 до 12 може да се показва Синьо-лилаво потенциалното ниво на опасност Лилаво-червено...
  • Page 28: Смяна На Настройката За Режим

    Смяна на настройката за режим Можете да изберете Автоматичен режим, Турбо режим или Спящ бутона� Докоснете бутона веднъж за режим, като докоснете показване на текущия режим� Автоматичен режим ( ): В Автоматичен режим двойният сензор усеща качеството на въздуха в реално време и уредът автоматично настройва...
  • Page 29: Проверка На Статуса На Филтъра

    Проверка на статуса на филтъра • Докоснете бутона за проверка/нулиране на състоянието на филтъра , за да проверите състоянието на експлоатационния живот на филтъра (Фиг� p)� » Процентът на оставащия експлоатационен живот на филтъра се показва на екрана� Цвят на Индикация...
  • Page 30: График За Почистване (Фиг� Q)

    График за почистване (Фиг� q) Честота Метод на почистване Избършете платнената част на уреда с влажна кърпа, избършете пластмасовата част на Когато е уреда с мека, суха кърпа необходимо Почиствайте капака на отвора за изходи за въздух На всеки два Почистете...
  • Page 31: Почистване На Повърхността На Филтъра

    • Сензорът за газ няма нужда от почистване� Изключете пречиствателя на въздух и изключете щепсела от контакта� Издърпайте задния капак и го премахнете от уреда (Фиг� c)� Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон (Фиг� r)� Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон� Монтирайте...
  • Page 32: Замяна На Филтъра

    Замяна на филтъра Разбиране на заключването за защита за здравословен въздух Този пречиствател на въздуха е оборудван с индикатор за смяна на филтъра, за да се уверите, че филтърът за пречистване на въздуха е в оптимално състояние, когато пречиствателят на въздух...
  • Page 33: Нулиране На Филтър

    Измивайте ръцете си старателно след смяна на филтъра� Забележка: Не миришете филтъра, тъй като е събрал замърсители от въздуха� Нулиране на филтър Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение за смяна на филтър ( ) на екрана� След смяна на филтъра трябва да нулирате...
  • Page 34: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на уреда� Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна� Проблем...
  • Page 35 на филтъра, обърнете се към вашия търговец От уреда се на Philips или към упълномощен сервизен център разнася странна на Philips� От филтъра може да излиза миризма, миризма� след като е използван за известно време, поради абсорбцията на газовете в помещението�...
  • Page 36 Проблем Възможно решение • Моторът е повреден� Свържете се с Центъра На екрана се показва код на за обслужване на потребители във вашата грешка „E1“� държава� • Ако маршрутизаторът, към който е свързан вашият пречиствател, е двулентов и в момента не се свързва към 2,4 GHz мрежа, моля, превключете...
  • Page 37: Гаранция И Обслужване

    8 Гаранция и обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, моля, посетете уебсайта на Philips на www�philips�com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер можете да намерите в международната...
  • Page 38 Obsah Důležité ��������������������������������������������������������������������������������37 Bezpečnost ������������������������������������������������������������������������������������������������������37 Elektromagnetická pole (EMP) �����������������������������������������������������������39 Recyklace ���������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Zjednodušené EU prohlášení o shodě ������������������������������������������39 Vaše čistička vzduchu ��������������������������������������������������� 39 Přehled výrobku (obr� a) �����������������������������������������������������������������������39 Přehled ovládacích prvků (obr� b) ���������������������������������������������������40 Začínáme ���������������������������������������������������������������������������� 40 Instalace filtru ������������������������������������������������������������������������������������������������40 Význam ukazatele Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������� 41 Připojení...
  • Page 39: Důležité

    • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí� • Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte�...
  • Page 40 • Neumisťujte přístroj přímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na něj kapala kondenzovaná voda� • Používejte pouze originální filtry značky Philips určené přímo pro tento přístroj� Žádné jiné filtry nepoužívejte� • Spalování filtru může způsobit nevratné poškození lidského zdraví...
  • Page 41: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Tímto Philips Consumer Lifestyle B�V� prohlašuje, že typ rádiového zařízení AC3854/AC3858 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU� Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www�philips�com� 2 Vaše čistička vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené...
  • Page 42: Přehled Ovládacích Prvků (Obr

    Přehled ovládacích prvků (obr� b) Tlačítka ovládání Tlačítko Stav filtru/ Tlačítko přepínače resetovat displeje Tlačítko přepínače Vypínač režimu Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení Panel displeje Ukazatel Wi-Fi Automatický režim Režim Turbo Režim spánku Displej indexu vnitřních Zobrazení režimu PM2,5 alergenů Upozornění na vyčištění Displej znečištění...
  • Page 43: Význam Ukazatele Wi-Fi

    • Vzdálenost mezi smartphonem či tabletem a čističkou vzduchu musí být menší než 10 m a mezi zařízeními nesmí být překážky� • Tato aplikace podporuje nejnovější verze systémů Android a iOS� Na stránkách www�philips�com/purifier-compatibility najdete nejnovější aktualizaci podporovaných operačních systémů a zařízení�...
  • Page 44: Použití Čističky Vzduchu

    Resetování připojení Wi-Fi Poznámka: • Resetujte připojení Wi-Fi v případě nové výchozí sítě� Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističku zapněte� Současně stiskněte tlačítka na dobu 3 sekund, dokud se neozve pípnutí� » Čistička vzduchu přejde do režimu párování� »...
  • Page 45: Vypnutí A Zapnutí

    Úroveň Barva kontrolky Snímač profesionální úrovně AeraSense kvality vzduchu zjistí úroveň vnitřních alergenů a díky Modrá číselné zpětné vazbě se škálou od 1 do 12 4–6 Modro-fialová je pak možné zobrazit jejich potenciální riziko� Číslo 1 ukazuje nejvyšší kvalitu 7–9 Fialovo-červená...
  • Page 46: Změna Nastavení Režimu

    Změna nastavení režimu můžete zvolit režim Auto, režim Turbo nebo režim Stisknutím tlačítka Spánek� Jedním stisknutím tlačítka zobrazíte aktuální režim � Automatický režim ( ): V režimu Auto měří duální senzor kvalitu vzduchu v reálném čase a přístroj podle kvality okolního vzduchu automaticky přizpůsobí...
  • Page 47: Kontrola Stavu Filtru

    Kontrola stavu filtru • Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu filtru zkontrolujete stav životnosti filtru (obr� p)� » Na obrazovce se objeví procentní hodnota zbývající životnosti filtru� Barva ikony Ukazatel životnosti filtru Displej (%) Modrá Optimální životnost 16–100 Modro-fialová Dobrá životnost 9–15 Fialovo-červená...
  • Page 48: Čištění Těla Čističky Vzduchu

    Čištění těla čističky vzduchu Tělo čističky vzduchu pravidelně čistěte zevnitř i zvenku, aby se na něm neusazoval prach� Látkový povrch jemně otřete mokrým hadříkem (pouze u modelu AC3858)� Pomocí měkkého, suchého hadříku očistěte vnitřní i vnější část čističky a výstup vzduchu� Poznámka: •...
  • Page 49: Výměna Filtru

    Filtr vraťte zpět do přístroje (obr� f)� Upevněte zpět zadní kryt (obr� g)� Zapojte zástrčku čističky vzduchu do síťové zásuvky� Stiskněte tlačítko a přístroj vypnete� Stisknutím tlačítka kontroly/resetování a jeho podržením po 3 sekundy resetujte dobu čištění filtru (obr�v)� » Na obrazovce se objeví zpráva „Čištění filtru bylo dokončeno“� Po práci s filtrem si důkladně...
  • Page 50: Resetování Filtru

    Stisknutím tlačítka kontroly/resetování stavu filtru a jeho podržením po 3 sekundy resetujte počitadlo životnosti filtru (obr�x)� Po výměně filtru si důkladně umyjte ruce� Poznámka: K filtru nečichejte, protože jsou na něm nahromaděné nečistoty ze vzduchu� Resetování filtru Filtr můžete vyměnit i dříve, než se na obrazovce objeví výstraha k výměně filtru ( )�...
  • Page 51 To je normální jev� Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo Přístroj vydává autorizované servisní centrum Philips� Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku divný zápach� absorpce vnitřních plynů� Doporučuje se filtr reaktivovat položením na přímé...
  • Page 52 Problém Možné řešení • Pokud je přístroj v režimu Turbo, je to normální� Přístroj je velice • Pokud je zařízení v režimu Auto a je příliš hlasité, hlučný� je možné, že zařízení pracuje na vysokou rychlost, protože se zhoršuje kvalita vzduchu, nebo vaše osobní nastavení...
  • Page 53: Záruka A Servis

    Pokud budete mít jakýkoliv problém nebo budete potřebovat nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www�philips�com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (příslušné telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou)� Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního prodejce výrobků...
  • Page 54 Tartalom Fontos tudnivalók �����������������������������������������������������������53 Biztonság ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Elektromágneses mezők (EMF) ���������������������������������������������������������� 55 Újrahasznosítás �������������������������������������������������������������������������������������������� 55 Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat ���������������������������� 55 A légtisztító ����������������������������������������������������������������������� 56 A termék rövid bemutatása (a ábra) ���������������������������������������������56 Vezérlőszervek áttekintése (b ábra) ����������������������������������������������56 Bevezetés ���������������������������������������������������������������������������57 A szűrő behelyezése �����������������������������������������������������������������������������������57 A Wi-Fi jelzőfény megismerése ������������������������������������������������������������57 Wi-Fi kapcsolat ����������������������������������������������������������������������������������������������57 A levegőtisztító...
  • Page 55: Fontos Tudnivalók

    • A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval� • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni� • Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a vezeték vagy a készülék sérült�...
  • Page 56 • Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen� • Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szűrőket használja� Semmilyen más szűrőt ne használjon� • A szűrő égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét�...
  • Page 57: Elektromágneses Mezők (Emf)

    és a szűrő anyagának biztonságossága érdekében ne használjon a Philips által nem jóváhagyott szűrőt� Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel� Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU)�...
  • Page 58: A Légtisztító

    2 A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét az alábbi honlapon: www�philips�com/welcome� A termék rövid bemutatása (a ábra) Kezelőpanel Gázérzékelő Levegőkimeneti nyílás Részecskeérzékelő NanoProtect 3-as sorozatú szűrő (FY4440/30) Hátsó...
  • Page 59: Bevezetés

    3 Bevezetés A szűrő behelyezése Az első használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását� Megjegyzés: Mielőtt behelyezné a szűrőt, ellenőrizze, hogy a légtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból� Húzza ki a hátsó burkolatot, és távolítsa el a készülékből (c ábra)� Húzza ki a szűrőt a készülékből (d ábra)�...
  • Page 60: A Levegőtisztító Használata

    10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és a levegőtisztító között� • Az alkalmazás támogatja a legújabb Android és iOS verziókat� Tekintse meg a www�philips�com/purifier-compatibility weboldalt a támogatott operációs rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért� A Wi-Fi kapcsolat visszaállítása Megjegyzés:...
  • Page 61 PM2,5 Az AeraSense érzékelő technológia A levegőminőség PM2,5 szint pontosan érzékeli és gyorsan jelzőfényének színe reagál még a levegő legkisebb ≤12 Kék részecskeváltozására is� Valós idejű PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja 13–35 Kék-lila Önt� 36–55 Lila-piros A legtöbb beltéri levegőben >55 Piros megtalálható...
  • Page 62: Be- És Kikapcsolás

    Be- és kikapcsolás Megjegyzés: • Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat� • Tartsa távol a függönyöket a levegőbemeneti és -kimeneti nyílástól� Csatlakoztassa a levegőtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba� Érintse meg a gombot a légtisztító bekapcsolásához� »...
  • Page 63: A Kijelzés Átváltása

    A kijelzés átváltása Megjegyzés: • Alapértelmezés szerint a PM2,5 szint jelenik meg a kijelző középső részén� Nyomja meg a gombot a kijelző átváltásához (l ábra)� Érintse meg hosszan a gombot az IAI/Gáz/PM2,5 szint magyarázatának megtekintéséhez (m ábra)� A fény be- és kikapcsolása A fényérzékelő...
  • Page 64: Tisztítás És Karbantartás

    5 Tisztítás és karbantartás Megjegyzés: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból� • Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba� • A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl� fehérítőt vagy alkoholt� •...
  • Page 65: A Részecskeérzékelő Tisztítása

    A részecskeérzékelő tisztítása A részecskeérzékelő optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a készülék tisztítását� Megjegyzés: • Ha a légtisztítót poros környezetben használják, elképzelhető, hogy gyakrabban kell tisztítani� • Ha a helyiség páratartalma nagyon magas, páralecsapódás alakulhat ki a részecskeérzékelőn, és a levegőminőség jelzőfénye rosszabb levegőminőséget jelezhet ki még jó...
  • Page 66: A Szűrő Cseréje

    A szűrő cseréje Az egészséges körülmények védelmét szolgáló zárolás Ez a levegőtisztító szűrőcsere-jelzőfénnyel van felszerelve annak érdekében, hogy a levegőtisztító szűrő optimális állapotban legyen a levegőtisztító működése közben� Amikor szükséges a szűrő cseréje, a szűrőcsere-riasztás ( ) pirosan világítani kezd� Ha a szűrőt nem cserélik ki időben, a levegőtisztító...
  • Page 67: Szűrő Visszaállítása

    Szűrő visszaállítása Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a kijelzőn� A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam- számlálóját� Érintse meg a ( ) gombot 3 másodpercig, ezzel kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból�...
  • Page 68 Ez normális jelenség� Ha azonban a készülék még a szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen A készülék kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy használatakor hivatalos Philips márkaszervizzel� Előfordulhat, hogy furcsa szag a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje keletkezik�...
  • Page 69 Probléma Lehetséges megoldás • Ez normális jelenség, ha a készülék Turbó üzemmódban működik� • Ha az automatikus üzemmódban túl hangos a készülék, lehetséges, hogy nagy sebességen működik, mert a levegő minősége romlott, vagy az alkalmazásban a személyes beállítás nagyobb ventilátorsebességet vált ki� Választhatja az Alvó A készülék üzemmódot, vagy módosíthatja a beállításokat az nagyon hangos�...
  • Page 70 Probléma Lehetséges megoldás • Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik 2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg ismét a tisztító párosítását� 5 GHz-es hálózatok nem támogatottak�...
  • Page 71: Jótállás És Szerviz

    8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merül fel, látogasson el a Philips honlapjára (www�philips�com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen)� Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához�...
  • Page 72 Мазмұны Маңызды �������������������������������������������������������������������������������������71 Қауіпсіздік    � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)    � ����������������������������������������������������������������������73 Өңдеу   ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Ауа тазартқыш ��������������������������������������������������������������������������74 Өнімге шолу (a-сурет)   ���������������������������������������������������������������������������������������������74 Басқару құралдарына шолу (b-сурет)    � ������������������������������������������������������������74 Іске қосу �������������������������������������������������������������������������������������75 Сүзгіні орнату    � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi индикаторын түсіну    � �����������������������������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi желісіне қосылу    � ���������������������������������������������������������������������������������������������������75 Ауа тазартқышты қолдану ����������������������������������������������������76 Ауа сапасы шамының мағынасы   �����������������������������������������������������������������������������76 Қосу және өшіру    � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Режим параметрін өзгерту   ���������������������������������������������������������������������������������������78 Көрсету индикаторын ауыстырып қосу   �����������������������������������������������������������78 Шам қосу/өшіру функциясын пайдалану    ��������������������������������������������������������78 Сүзгі күйін тексеру    � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������79 Тазалау және техникалық қызмет көрсету ����������������������79 Тазалау кестесі (q-сурет)   ...
  • Page 73: Маңызды

    • Ток соғуын және/немесе өртті болдырмау үшін құрылғыны сумен,   кез келген басқа сұйықтықпен немесе (тұтанғыш) заттармен  тазаламаңыз және де құрылғыға олардың түспеуін қадағалаңыз� • Құрылғы айналасында инсектицидтер немесе әтір сияқты ешбір  тұтанғыш материалдарды бүркемеңіз � Ескерту • Құрылғыны қоспас бұрын,   онда көрсетілген кернеудің жергілікті  қуат кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз� • Қуат сымы зақымданған болса,   қауіпті жағдай орын алмауы үшін,   оны  тек Philips компаниясында,   Philips мақұлдаған қызмет орталығында  немесе білікті мамандар ауыстыруы керек� • Құрылғының штепселі,   қуат сымы немесе өзі зақымданған болса,   оны қолданбаңыз� • Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен  физикалық,   сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі не болмаса  тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны  қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты  қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады� • Балалар құралмен ойнамауы керек�...
  • Page 74 ретінде немесе тамақ пісіріп жатқанда түтін сорғыш не желдеткіш  ретінде қолдануға болмайды� • Әрқашан құралды құрғақ,   тұрақты,   тегіс және көлденең бетке  қойыңыз және пайдаланыңыз� • Құрылғының кемінде 20 см және үстіңгі жағынан кемінде 30 см бос  орын қалдырыңыз� • Аспапқа отырмаңыз және тұрмаңыз�   Құрылғының жоғарғы жағына  ешнәрсе қоймаңыз� • Құралға конденсаттың тамуын болдырмау үшін құралды тікелей  салқындатқыш астына қоймаңыз� • Тек осы құралға арналған түпнұсқалық Philips сүзгілерін  пайдаланыңыз�   Басқа ешбір сүзгілерді пайдаланбаңыз� • Сүзгіні жағу адамдарға қайтымсыз қауіп төндіруі және/немесе басқа  адамдардың өміріне қауіп төндіруі мүмкін�   Сүзгіні отын немесе  соған ұқсас мақсаттарда пайдаланбаңыз� • Құралды қатты заттармен соғып алудан сақтаңыз (әсіресе ауа кірісін  және ауа шығысын)� • Жарақат алуды немесе құрылғының дұрыс емес жұмыс істеуін  болдырмау үшін ауа шығысына немесе ауа кірісіне саусақтарды  немесе заттарды салмаңыз� • Үй ішінде жәндіктерге қарсы қолданатын түтін тәріздес ...
  • Page 75: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    • Құралды ванна,   дәретхана,   ас үй немесе үлкен температура  өзгерістері бар бөлме сияқты дымқылдығы немесе температурасы  жоғары бөлмеде қолдануға болмайды� • Құрылғы көмірқышқыл тотығын (CO) немесе радонды (Rn)  шығармайды�   Оны жану процестерімен және қауіпті химикаттармен  байланысты сәтсіз жағдайда қауіпсіздік құрылғысы ретінде  пайдалануға болмайды� • Құрылғының қалыпты жұмыс жасауын,   ауаны тазарту өнімділігін  және сүзгі материалының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін,   Philips  тарапынан рұқсат етілмеген сүзгіні пайдаланбаңыз� Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы  стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді� Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын  білдіреді (2012/19/EU)� Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің  ережелерін сақтаңыз�   Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына  тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі�...
  • Page 76: Ауа Тазартқыш

    2 Ауа тазартқыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді www�philips�com/welcome  торабында тіркеңіз� Өнімге шолу (a-сурет) Басқару панелі Газ датчигі Ауа шығыс жері Бөлшектер сенсоры NanoProtect сүзгісі сериясы 3 (FY4440/30) Артқы қақпағы Басқару құралдарына шолу (b-сурет) Басқару тақтасының түймелері Сүзгі күйі/қалпына келтіру  Дисплейді ауыстыру түймесі түймесі Қуатты қосу/өшіру түймесі Режимін ауыстыру түймесі Жарық қосу/өшіру түймесі Дисплейлі панель  /    Wi-Fi индикаторы Автоматты режим Turbo («Турбо») режимі Дем алу режимі Аллергендер деңгейінің  PM2�5 дисплейі дисплейі Газбен ластануын көрсету Сүзгіні тазалау туралы дабыл Сүзгіні ауыстыру дабылы...
  • Page 77: Іске Қосу

    3 Іске қосу Сүзгіні орнату Құрылғыны алғаш пайдалану алдында сүзгінің барлық бумасын алып тастаңыз� Ескертпе: Сүзгіні орнатпастан бұрын ауа тазартқыштың электр розеткасынан  ажыратылғанын тексеріңіз� Артқы қақпағын тартып,   оны құрылғыдан алып тастаңыз (c-сурет)� Құрылғыдан сүзгіні алып тастаңыз (d-сурет)� Ауа тазартқыш сүзгісінің барлық қаптау материалдарын алыңыз (e-сурет)� Сүзгіні қайтадан құрылғыға салыңыз (f-сурет)� Артқы қақпағын қайта тіркеңіз (g-сурет)�   Wi-Fi индикаторын түсіну Wi-Fi белгішесінің күйі Wi-Fi желісіне қосылу күйі Сарғылт болып  Смартфонға қосылу жыпылықтайды  Сарғылт күйінде қалады  Смартфонға жалғанған Ақ болып жыпылықтайды Серверге жалғау Ақ түсте қалады  Серверге жалғанған Wi-Fi функциясы өшірілген Wi-Fi желісіне қосылу Wi-Fi қосылымын бірінші рет теңшеу «Air Matters» қолданбасын App Store немесе Google Play  дүкендерінен жүктеп алып,   орнатыңыз� Ауа тазартқыштың қуат сымын электрлік розеткаға қосыңыз да,   ауа  тазартқышты қосу үшін ...
  • Page 78: Ауа Тазартқышты Қолдану

    Ескертпе: • Бұл нұсқаулық,   ауа тазартқыш бірінші рет теңшелетін болса ғана жарамды�   Егер желі  өзгерсе немесе орнатуды қайта орындау қажет болса,   Wi-Fi қосылымын қалпына  келтіру-беттегі «76» тарауын қараңыз� • Сіздің смартфоныңызға немесе планшетіңізге бірден артық ауа тазартқышты  қосқыңыз келсе,   сізге бұны рет-ретімен жасау қажет� • Сіздің смартфоныңыздың немесе планшетіңіздің және ауа тазартқыштың арасындағы  қашықтық 10 метрден аспайтынына және кедергілердің болмауына көз жеткізіңіз� • Бұл қолданба Android және iOS соңғы нұсқаларын қолдайды�   Қолдау көрсетілетін  операциялық жүйелер мен құрылғылар туралы ең соңғы ақпаратты www�philips�com/ purifier-compatibility веб-сайтынан таба аласыз� Wi-Fi қосылымын қалпына келтіру Ескертпе: • Желіні үнсіз келісім бойынша ауыстырған кезде Wi-Fi желісіне қосылуын түсіріңіз� Ауа тазартқыштың қуат сымын электрлік розеткаға қосыңыз да,   ауа тазартқышты  қосу үшін   түймесіне тиіңіз�  және   түймесін сигнал шыққанға дейін бір уақытта 3 секунд бойы түртіңіз� » Ауа тазартқыш жұптасу режиміне өтеді�   Wi-Fi индикаторы қызғылт-сары түспен жыпылықтайды�...
  • Page 79: Қосу Және Өшіру

    PM2�5 AeraSense сезгіш технологиясы ауадағы ең  PM2�5 Ауа сапасы шамының кішкентай бөлшек өзгерісін дұрыс анықтап,   деңгейі түсі жылдам жауап береді�   Ол нақты уақыттағы  ≤12 Көк PM2�5 кері байланысына төзімділік береді� 13-35 Көк-қызылкүрең Ауадағы ластағыш заттардың көбісінің көлемі  PM2�5-нен кіші болып келеді – яғни,   көлемі  36-55 Қызылкүрең-қызыл 2,5 микрометрден кіші ауадағы бөлшектердің  >55 Қызыл ластағыш заттарына қатысты�   Орынжайдағы  ұсақ бөлшектердің кеңінен таралған қайнар  көздері – темекі түтіні,   пісіріліп жатқан тағамның түтіні,   жанып тұрған білтелер�   Ауадағы  кейбір батареялар және зеңнің ең ұсақ споралары,   үй жануарларының аллергендері және  үйдегі шаңның кене аллергендерінің көлемі де PM2�5-тен шағын� Ауа сапасы шамының...
  • Page 80: Режим Параметрін Өзгерту

    » Ауа сапасын өлшегеннен кейін,   ауа тазартқыш автоматты түрде PM2�5,   IAI және    Gas бойынша ең жоғары көрсеткіштері бар дисплейге ауысады (h-сурет)� Ауа тазартқышты өшіру үшін   түймесін 3 секунд басып тұрыңыз� Ескертпе: Егер ауа тазартқыш ӨШІРГЕННЕН кейін электр розеткасына қосулы қалса,   ауа  тазартқыш ҚОСҚАН кезде алдыңғы параметрлер бойынша жұмыс істейді� Режим параметрін өзгерту Автоматты режимді,   Турбо режимді немесе Ұйқы режимін    түймесін басу арқылы  таңдауға болады�   Ағымдағы режимді көрсету үшін,     түймесін бір рет түртіңіз �   Автоматты режим ( ):   Автоматты режимде қос датчик ауа сапасын нақты уақытта  сезеді және құрылғы автоматты түрде желдеткіш жылдамдығын қоршаған ортаның ауа  сапасына сәйкес реттейді,   басқару тақтасы дисплей экранының жарықтығын автоматты  түрде қоршаған орта жарығына қарай реттейді�   (i-сурет)� Турбо режим ( ):  ...
  • Page 81: Сүзгі Күйін Тексеру

    Сүзгі күйін тексеру • Сүзгінің қызмет көрсету уақытының күйін тексеру үшін,   сүзгі күйін тексеру/қалпына  келтіру   түймесін түртіңіз (p-сурет)� » Сүзгінің қалған қызмет көрсету мерзімінің пайызы экранда көрсетіледі�   Белгіше түсі Сүзгі мерзімінің көрсеткіші Дисплей (%) Көк Оңтайлы қызмет көрсету мерзімі 16-100 Көк-қызылкүрең Жақсы қызмет көрсету мерзімі 9-15 Қызылкүрең- Қызмет көрсету мерзімі аяғына жетеді қызыл Қызмет ету мерзімі аяқталады,   сүзгіні  Қызыл алмастырады Ескертпе: Құрылғы 3 секундтан кейін ешқандай жұмыс болмаса,   қалыпты дисплей  режиміне өтеді�   5 Тазалау және техникалық қызмет көрсету Ескертпе: • Тазалау алдында,   құралды әрқашан розеткадан ажыратыңыз� •...
  • Page 82: Ауа Тазартқыштың Корпусын Тазалау

    Ауа тазартқыштың корпусын тазалау Шаң жиналтпау үшін ауа тазартқыш ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз� Матадан жасалған беткі қабатын абайлап дымқыл шүберекпен сүртіңіз (тек AC3858  үшін)�   Ауа тазартқыш іші мен сыртын тазалау үшін жұмсақ,   құрғақ шүберек пайдаланыңыз� Ескертпе: • Құрылғыға жабылған матаны алуға болмайды� • Матаны тазалау үшін ыстық су,   алкоголь,   қатты тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз� Бөлшек датчигін тазалау Құрылғының оңтайлы жұмыс істеуі үшін бөлшек датчигін 2 ай сайын тазалап отырыңыз�   Ескертпе: • Ауа тазартқыш шаңды ортада пайдаланылатын болса,   оны жиі тазалау қажет� • Бөлмедегі ылғалдылық деңгейі өте жоғары болса,   ауа сапасының сенсорында  конденсат түзіліп,   бөлшек датчигі ауа сапасы іс жүзінде жақса болса да,   нашар ауа  сапасын көрсетуі мүмкін�   Егер осы жағдай орын алса,   бөлшек датчигін тазалаңыз� • Газ датчигін тазалаудың қажеті жоқ� Ауа тазартқышты өшіріп,  ...
  • Page 83: Сүзгіні Ауыстыру

    Ауа тазартқыштың штепселін электр розеткасына қосыңыз� Құрылғыны қосу үшін   түймесін түртіңіз� Тазалау сүзгісін тазалау уақытын қайта орнату үшін сүзгі күйін тексеру/қайта орнату  түймесін   3 секунд басып тұрыңыз және ұстап тұрыңыз (v-сурет)� » Экранда «Сүзгіні тазалау аяқталды» хабары көрсетіледі�   Сүзгіні ауыстырғаннан кейін қолыңызды тазалап жуыңыз� Сүзгіні ауыстыру Таза ауаны қорғанысы құлпын түсіну Ауа тазартқыш жұмыс істеп тұрғанда ауа тазарту сүзгісінің жағдайын тексеру үшін бұл  ауа тазартқыш сүзгіні ауыстыру индикаторымен жабдықталған�   Сүзгіні ауыстыру қажет  болған кезде,   сүзгіні ауыстыру дабылы   қызыл түспен жанады� Сүзгі өз мерзімінде ауыстырмасаңыз,   ауа тазартқыш орынжайдағы ауа сапасын бұзбауы  үшін істен шығып,   автоматты түрде бұғатталады�   Сүзгіні барынша ерте ауыстырыңыз� Сүзгіні ауыстыру (w-сурет) Ескертпе: • Сүзгіні жуу немесе қайта пайдалану мүмкін емес� • Сүзгіні ауыстырмастан бұрын ауа тазартқышын өшіріп,   электр розеткасынан суырыңыз� Сүзгінің ескерту шамының күйі Әрекет NanoProtect сүзгісі сериясы 3 ауыстыру  Сүзгіні ауыстыру дабылы   жанады (FY4440/30) Ауа тазартқышты өшіріп,  ...
  • Page 84: Сүзгінің Қызмет Ету Мерзімінің Санағышын Бастапқы Күйге

    Сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышын бастапқы күйге келтіру Сүзгіні сүзгі ауыстыру дабылы (    ) экранда пайда болғаннан бұрын ауыстыруға болады�   Сүзгіні ауыстырғаннан кейін,   сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышын қолмен бастапқы  күйге келтіру қажет болады� Аспапты сөндіру үшін   қуат түймесін 3 секунд бойы басып тұрыңыз,   содан соң  ашаны розеткадан суырып алыңыз� Ашаны қуат розеткасына қосыңыз� Іске қосқаннан кейін 15 секунд ішінде   мен   батырмаларын басыңыз және  сүзгінің қолдану мерзімінің есептегішін түсіру үшін 3 секунд ішінде ұстап тұрыңыз  (y-сурет)� 6 Сақтау Ауа тазартқышты өшіріп,   қабырға розеткасынан ажыратыңыз � Сүзгінің ауа тазартқышын,   бөлшек датчигін және беткі қабатын тазалаңыз («Тазалау  және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз)� Сақтау алдында барлық бөліктерді ауада құрғатыңыз� Сүзгіні ауа тығыздау пластикалық сөмкесіне ораңыз� Ауа тазартқышты,   сүзгіні салқын және құрғақ жерде сақтаңыз� Сүзгіні пайдаланғаннан кейін қолыңызды тазалап жуыңыз� 7 Ақауларды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған�   Егер  төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса,  ...
  • Page 85 ауыстырыңыз� Ауа сапасы  • Бөлшек датчигі кір�   Бөлшек датчигін тазалаңыз («Тазалау және  шамының түсі  техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз)� ешқашан өзгермейді� • Құрылғыны алғаш бірнеше рет қолданғанда одан  пластмассаның иісі шығуы мүмкін�   Бұл әдеттегі нәрсе�   Дегенмен,   егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де,   құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса,   Philips дилеріне немесе  Құралдан жағымсыз  Philips уәкілетті сервис орталығына жүгініңіз�   Сүзгі ішкі  иіс шығады� газдардың сіңуіне байланысты пайдаланылғаннан кейін иіс  шығаруы мүмкін�   Сүзгіні қайта пайдалану үшін тікелей күн  сәулесіне қою арқылы қайта белсендіру ұсынылады�   Иіс әлі де  сақталса,   сүзгіні ауыстырыңыз� • Құрылғы Турбо режимде жұмыс істеген жағдайда қалыпты деп  есептеледі�...
  • Page 86 Мәселе Мүмкін шешімі Экран артқы  • Алдымен қуатты өшіріңіз де,   артқы қақпағын тиісінше  қақпағының  ашылғанын  орнатыңыз�   Құрылғыны қуатқа жалғап,   қайта орындаңыз�   көрсетеді� • Мотор ақаулықтары бар�   Еліңіздегі тұтынушыларға қызмет  Экранда «E1» қате  коды көрсетіледі� көрсету орталығына хабарласыңыз� • Ауа тазартқыш қосылған маршрутизатордың екі ауқымы бар  болса және қазіргі уақытта 2,4 ГГц желісіне қосылмаған болса,   осы маршрутизатордың басқа ауқымына (2,4 ГГц) қосылып,   ауа тазартқышпен тағы да жұптасып көріңіз�   5 ГГц желілеріне  қолдау көрсетілмейді�   • Веб-бетте түпнұсқалығы тексерілетін желілерге қолдау  көрсетілмейді� • Ауа тазартқыш Wi-Fi маршрутизаторының әрекет ету  аймағында екеніне көз жеткізіңіз�   Ауа тазартқышты Wi-Fi  маршрутизаторына жақынырақ қойып көруге болады�...
  • Page 87: Кепілдік Және Қызмет Көрсету

    8 Кепілдік және қызмет көрсету Ақпарат керек болса не болмаса мәселе туындаса,   Philips компаниясының  www�philips�com веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға қызмет  көрсету орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында  бар)�   Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса,   онда жергілікті  Philips компаниясының дилеріне барыңыз� Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсырыс беру Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе,   Philips  сатушысына барыңыз не www�philips�com/support сайтына кіріңіз� Егер бөлшектерді сатып алуда мәселелер туында,   еліңіздегі Philips тұтынушыларды  қолдау орталығына (оның телефон нөмірі дүниежүзілік кепілдік парақшасында берілген)  хабарласыңыз�...
  • Page 88 Spis treści Ważne �����������������������������������������������������������������������������������87 Bezpieczeństwo ������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Pola elektromagnetyczne (EMF) �������������������������������������������������������89 Ochrona środowiska ����������������������������������������������������������������������������������89 Uproszczona deklaracja zgodności UE �����������������������������������������89 Twój oczyszczacz powietrza ��������������������������������������90 Opis produktu (rys� a) ���������������������������������������������������������������������������� 90 Elementy sterowania (rys� b) ������������������������������������������������������������ 90 Czynności wstępne ��������������������������������������������������������� 91 Montaż filtra �����������������������������������������������������������������������������������������������������91 Znaczenie wskaźnika Wi-Fi ��������������������������������������������������������������������91 Połączenie Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91 Korzystanie z oczyszczacza powietrza ������������������...
  • Page 89: Ważne

    • Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony w centrum serwisowym firmy Philips lub przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia� • Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód zasilający lub samo urządzenie�...
  • Page 90 • Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiec ściekaniu wody na urządzenie� • Używaj tylko oryginalnych filtrów firmy Philips przeznaczonych do danego urządzenia� Nie używaj innych filtrów� • Spalanie filtra może stanowić zagrożenie dla ludzkiego życia oraz zdrowia�...
  • Page 91: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Philips� Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych� Ochrona środowiska Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą...
  • Page 92: Twój Oczyszczacz Powietrza

    2 Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www�philips�com/welcome� Opis produktu (rys� a) Panel sterowania Czujnik gazu Wylot powietrza Czujnik cząsteczek...
  • Page 93: Czynności Wstępne

    3 Czynności wstępne Montaż filtra Przed rozpoczęciem korzystania z filtra zdejmij z niego całe opakowanie� Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu filtra upewnij się, że oczyszczacz powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego� Pociągnij pokrywę tylną i zdejmij ją z urządzenia (rys� c)� Wyciągnij filtr z urządzenia (rys�...
  • Page 94: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    żadnych przeszkód� • Ta aplikacja jest obsługiwana przez najnowsze wersje systemów Android i iOS� Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych i urządzeń można znaleźć na stronie www�philips�com/purifier-compatibility� Zresetuj połączenie Wi-Fi Uwaga: • Zresetuj połączenie Wi-Fi, gdy domyślna sieć uległa zmianie�...
  • Page 95 PM2�5 (PM2,5) Poziom Kolor wskaźnika Technologia AeraSense dokładnie PM2,5 jakości powietrza wykrywa i szybko reaguje na nawet ≤12 Niebieski najmniejszą zmianę cząsteczek w 13–35 Niebiesko-fioletowy powietrzu� Wyświetla informacje o poziomie PM2,5 w czasie 36–55 Fioletowo-czerwony rzeczywistym� >55 Czerwony Większość zanieczyszczeń powietrza w pomieszczeniach należy do kategorii PM2,5, która obejmuje cząsteczki zanieczyszczeń...
  • Page 96: Włączanie I Wyłączanie

    Włączanie i wyłączanie Uwaga: • Aby zapewnić optymalne oczyszczanie, zamknij drzwi i okna� • Uważaj, aby zasłony nie dostały się do wlotu ani wylotu powietrza� Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego� Dotknij przycisku , aby włączyć oczyszczacz powietrza� » Podczas pierwszego uruchomienia na ekranie wyświetlany jest kod QR aplikacji�...
  • Page 97: Przełączanie Między Wskaźnikami Wyświetlacza

    Przełączanie między wskaźnikami wyświetlacza Uwaga: • Poziom stężenia PM2,5 jest domyślnie wyświetlany na środku ekranu� Dotknij przycisku jeden raz, aby przełączyć wskaźnik wyświetlacza (rys� l)� Dotknij przycisku i przytrzymaj go, aby zapoznać się z wyjaśnieniem dotyczącym poziomu stężenia alergenów / szkodliwych gazów / PM2,5 (rys�...
  • Page 98: Czyszczenie I Konserwacja

    5 Czyszczenie i konserwacja Uwaga: • Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego� • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie� • Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących ani łatwopalnych środków czyszczących� • Do czyszczenia filtra nie wolno używać żadnych płynów (w tym wody)� •...
  • Page 99: Czyszczenie Czujnika Cząsteczek

    Czyszczenie czujnika cząsteczek Aby zagwarantować optymalne działanie urządzenia, czyść czujnik cząsteczek co 2 miesiące� Uwaga: • Jeśli oczyszczacz powietrza jest używany w obecności dużej ilości kurzu, może być konieczne częstsze jego czyszczenie� • Jeśli poziom wilgotności w pomieszczeniu jest bardzo wysoki, na czujniku cząsteczek może skraplać...
  • Page 100: Wymiana Filtra

    Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu filtra i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyzerować czas czyszczenia filtra (rys� v)� » Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Czyszczenie filtra zakończone” (Filter cleaning completed)� Po wyczyszczeniu filtra umyj dokładnie ręce� Wymiana filtra Działanie blokady ochrony zdrowia Ten oczyszczacz powietrza jest wyposażony we wskaźnik konieczności wymiany filtra, dzięki któremu można mieć...
  • Page 101: Resetowania Filtra

    Dotknij przycisku kontroli/resetowania stanu filtra i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby zresetować licznik okresu użytkowania filtra (rys� x)� Po wymianie filtra umyj dokładnie ręce� Uwaga: Nie wolno wąchać filtra, ponieważ nagromadziły się na nim zanieczyszczenia z powietrza� Resetowania filtra Filtr można wymienić...
  • Page 102: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia� Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju� Problem Możliwe rozwiązanie • Sprawdź, czy pokrywa tylna jest prawidłowo zamontowana�...
  • Page 103 Urządzenie Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym emituje firmy Philips� Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach specyficzny spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w zapach�...
  • Page 104 Problem Możliwe rozwiązanie • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie sparować oczyszczacz� Sieci 5 GHz nie są obsługiwane� •...
  • Page 105: Gwarancja I Serwis

    Jeśli potrzebujesz informacji lub masz problemy, przejdź na stronę firmy Philips pod adresem www�philips�com lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej)� Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips�...
  • Page 106 Cuprins Important ������������������������������������������������������������������������� 105 Siguranţă ���������������������������������������������������������������������������������������������������������105 Câmpuri electromagnetice (EMF) ��������������������������������������������������� 107 Reciclarea ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Declaraţia UE de conformitate simplificată ������������������������������ 107 Purificatorul de aer ������������������������������������������������������ 108 Prezentarea generală a produsului (fig� a) ������������������������������108 Prezentarea generală a comenzilor (fig� b) �����������������������������108 Primii paşi ������������������������������������������������������������������������...
  • Page 107: Important

    • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol�...
  • Page 108 • Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiţionat pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat� • Foloseşte doar filtrele originale Philips create special pentru acest aparat� Nu folosi niciun alt tip de filtru� • Combustia filtrului poate conduce la pericole ireversibile pentru om şi/sau poate pune în pericol viaţa altor persoane�...
  • Page 109: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    şi asupra sănătăţii umane� Declaraţia UE de conformitate simplificată Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle B�V� declară că tipul de echipamente radio AC3854/AC3858 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE� Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 110: Purificatorul De Aer

    2 Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www�philips�com/welcome� Prezentarea generală a produsului (fig� a) Panou de control Senzor de gaze Fanta de evacuare a aerului...
  • Page 111: Primii Paşi

    3 Primii paşi Instalarea filtrului Scoate toate ambalajele filtrului înainte de prima utilizare� Notă: înainte de a instala filtrul, asigură-te că purificatorul de aer este deconectat de la priza de curent� Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (fig� c)� Scoate filtrul din aparat (fig�...
  • Page 112: Conexiunea Wi-Fi

    10 m şi nu există obstacole între acestea� • Această aplicaţie acceptă cele mai recente versiuni de Android şi iOS� Te rugăm să consulţi www�philips�com/purifier-compatibility pentru cele mai recente informaţii privind sistemele de operare şi dispozitivele acceptate�...
  • Page 113: Utilizarea Purificatorului De Aer

    4 Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Indicatorul luminos pentru calitatea Culoarea aerului se aprinde automat când Nivelul de indicatorului purificatorul de aer este pornit calitate a luminos pentru aerului şi afişează în mod succesiv calitatea aerului toate culorile�...
  • Page 114: Pornirea Şi Oprirea

    Culoarea indicatorului Nivel luminos pentru calitatea Senzorul AeraSense de nivel aerului profesional detectează nivelul de alergeni din interior şi prin numere Albastru de la 1 la 12 poate indica nivelul de Albastru-violet risc potenţial privind alergenii din aerul din interior� 1 indică o calitate Violet-roşu optimă...
  • Page 115: Modificarea Setării Modului

    Modificarea setării modului � Poţi alege modul Automat, Turbo sau modul Nocturn apăsând butonul Apasă butonul o dată pentru a afişa modul curent � Modul Automat ( ): în modul Automat, senzorul dual detectează calitatea aerului în timp real, iar aparatul reglează automat turaţia ventilatorului în funcţie de calitatea aerului ambiant;...
  • Page 116: Verificarea Stării Filtrului

    Verificarea stării filtrului • Apasă butonul de verificare/resetare a stării filtrului pentru a verifica durata de viaţă curentă a filtrului (fig� p)� » Procentul de durată de viaţă rămasă a filtrului este afişat pe ecran� Culoarea Indicaţie privind durata de viaţă a Afişaj (%) pictogramei filtrului...
  • Page 117: Curăţarea Corpului Purificatorului De Aer

    Curăţarea corpului purificatorului de aer Curăţă în mod regulat atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer, pentru a evita depunerea prafului� Şterge uşor suprafaţa din material textil cu o lavetă umedă (numai pentru AC3858)� Foloseşte o lavetă moale şi uscată pentru a curăţa atât interiorul, cât şi exteriorul purificatorului de aer şi fanta de evacuare a aerului�...
  • Page 118: Înlocuirea Filtrului

    Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză� Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (fig� c)� Scoate filtrul din aparat (fig� t)� Curăţă suprafaţa filtrului cu un aspirator (fig� u)� Montează filtrul înapoi în aparat (fig� f)� Fixează...
  • Page 119: Resetarea Filtrului

    Opreşte purificatorul de aer şi deconectează-l de la priză� Trage capacul posterior şi scoate-l de pe aparat (fig� c)� Scoate filtrul din aparat (fig� t)� Îndepărtează toate ambalajele filtrului nou (fig� e)� Montează noul filtru în aparat (fig� f)� Fixează la loc capacul posterior (fig� g)� Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză�...
  • Page 120: Depanarea

    Depanarea Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului� Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs� Problemă Soluţie posibilă • Verifică dacă ai instalat corespunzător capacul posterior�...
  • Page 121 şi după scoaterea filtrului, contactează distribuitorul Philips Aparatul emană sau un centru de service Philips autorizat� Filtrul poate un miros ciudat� produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior� Pentru utilizare repetată, îţi recomandăm să...
  • Page 122 Problemă Soluţie posibilă • Dacă routerul la care este conectat purificatorul este dual-band şi momentan nu se conectează la o reţea de 2,4 GHz, te rugăm să comuţi la altă bandă a aceluiaşi router (2,4 GHz) şi să încerci să asociezi din nou purificatorul�...
  • Page 123: Garanţie Şi Service

    Dacă ai nevoie de informaţii sau dacă ai o problemă, vizitează site-ul web Philips la www�philips�com/support sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta (poţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională)� Dacă în ţara ta nu există un centru de asistenţă...
  • Page 124 Содержание Внимание �������������������������������������������������������������������������123 Безопасность ����������������������������������������������������������������������������������������������123 Электромагнитные поля (ЭМП) �����������������������������������������������������125 Утилизация ����������������������������������������������������������������������������������������������������125 Ваш очиститель воздуха ������������������������������������������126 Описание изделия (рис� a) ������������������������������������������������������������ 126 Описание элементов управления (рис� b) ������������������������ 126 Начало работы ������������������������������������������������������������� 127 Установка фильтра ����������������������������������������������������������������������������������127 Индикация Wi-Fi ���������������������������������������������������������������������������������������127 Подключение к сети Wi-Fi ���������������������������������������������������������������� 128 Эксплуатация...
  • Page 125: Внимание

    • В случае повреждения сетевого шнура его следует заменить� Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации� • Запрещается использовать прибор, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены�...
  • Page 126 прибор посторонние предметы� • Во избежание попадания конденсата на прибор не устанавливайте его непосредственно под кондиционером� • Используйте только оригинальные фильтры Philips, разработанные для данной модели� Использование других фильтров запрещено� • Возгорание фильтра может нанести непоправимый вред здоровью и/или представлять угрозу для жизни�...
  • Page 127: Электромагнитные Поля (Эмп)

    • Для стабильной работы прибора, качественной очистки воздуха используйте только фильтры Philips — они изготовлены из безопасных материалов� Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей� Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован...
  • Page 128: Ваш Очиститель Воздуха

    2 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте: www�philips�com/welcome� Описание изделия (рис� a) Панель управления Датчик газа Отверстие для выхода воздуха Датчик частиц Фильтр NanoProtect Series 3 (FY4440/30) Задняя...
  • Page 129: Начало Работы

    3 Начало работы Установка фильтра Перед первым использованием прибора удалите всю упаковку с фильтра� Примечание� Перед установкой фильтра убедитесь, что очиститель воздуха отключен от электросети� Потяните за заднюю крышку и снимите ее с прибора (рис� c)� Извлеките фильтр из прибора (рис� d)� Снимите...
  • Page 130: Подключение К Сети Wi-Fi

    от очистителя воздуха, а между устройствами нет никаких объектов, препятствующих передаче сигнала� • Данное приложение поддерживает последние версии Android и iOS� Посетите www�philips�com/purifier-compatibility для получения актуальной информации о совместимости с операционными системами и устройствами� Сброс настроек подключения по сети Wi-Fi Примечание�...
  • Page 131: Эксплуатация Очистителя Воздуха

    4 Эксплуатация очистителя воздуха Значение сигналов индикатора качества воздуха При включении очистителя Цвет индикатора Качество воздуха индикатор качества воздуха воздуха качества воздуха Синий Хорошее загорается автоматически и последовательно Синий- Удовлетвори- мигает разными цветами� фиолетовый тельное Приблизительно через Фиолетовый- 30 секунд датчик концентрации Плохое...
  • Page 132: Включение И Выключение

    Аллергены Уровень Цвет индикатора Датчик AeraSense определяет аллергенов качества воздуха уровень содержания аллергенов 1–3 Синий в помещении и предоставляет Синий-фиолетовый сведения об уровне риска по шкале от 1 до 12� 1 означает Фиолетовый- 7–9 превосходное качество воздуха� красный 10-12 Красные ГАЗ...
  • Page 133: Переключение Между Режимами

    Переключение между режимами Вы можете выбрать автоматический режим, турборежим или режим "Сон" с помощью кнопки � Один раз коснитесь кнопки для отображения текущего режима � Автоматический режим ( ): В автоматическом режиме двойной датчик определяет качество воздуха в режиме реального времени, а прибор автоматически...
  • Page 134: Проверка Состояния Фильтра

    Проверка состояния фильтра • Коснитесь кнопки сброса/проверки состояния фильтра , чтобы проверить состояние фильтра (рис� p)� » Текущее состояние фильтра (в процентах) отобразится на экране� Цвет значка Состояние фильтра На дисплее (%) Синий Оптимальное 16–100 Синий- Среднее 9–15 фиолетовый Фиолетовый- Удовлетворительное...
  • Page 135: Очистка Корпуса Очистителя Воздуха

    Очистка корпуса очистителя воздуха Во избежание скопления пыли регулярно проводите очистку внутренних и внешних поверхностей очистителя воздуха� Очистите тканевые элементы корпуса влажной тканью (только модель AC3858)� Протрите сухой мягкой тканью внутренние и внешние поверхности очистителя воздуха, а также отверстие для выхода воздуха� Примечание�...
  • Page 136: Замена Фильтра

    Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети� Потяните за заднюю крышку и снимите ее с прибора (рис� c)� Извлеките фильтр из прибора (рис� t)� Очистите поверхность фильтра пылесосом (рис� u)� Установите фильтр в прибор (рис� f)� Установите заднюю крышку (рис� g)� Вставьте...
  • Page 137: Сброс Показаний Фильтра

    Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети� Потяните за заднюю крышку и снимите ее с прибора (рис� c)� Извлеките фильтр из прибора (рис� t)� Снимите с нового фильтра упаковочный материал (рис� e)� Установите новый фильтр в прибор (рис� f)� Установите...
  • Page 138: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора� Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране� Проблема Возможное решение • Проверьте правильность установки задней крышки� • Индикатор замены фильтра горел постоянно, но Подключенный...
  • Page 139 странный запах пластика� Это нормально� Однако если прибор выделяет запах гари даже после извлечения фильтра, обратитесь в местную торговую организацию Philips или авторизованный При работе сервисный центр Philips� Через некоторое время прибора после начала использования фильтр может начать ощущается издавать запах, который появляется вследствие...
  • Page 140 Проблема Возможное решение • Если маршрутизатор, к которому подключен ваш очиститель воздуха, поддерживает две частоты и на данный момент не подключен к сети частотой 2,4 ГГц, переключитесь на частоту 2,4 ГГц и попробуйте повторно выполнить сопряжение очистителя воздуха� Прибор не поддерживает сети 5 ГГц� •...
  • Page 141: Гарантия И Обслуживание

    При возникновении проблемы или при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт Philips: www�philips�com или свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне)� Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту...
  • Page 142 Obsah Dôležité informácie �������������������������������������������������������141 Bezpečnosť ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 141 Elektromagnetické polia (EMF) �������������������������������������������������������� 143 Recyklácia ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 143 Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ���������������������������������������� 143 Čistič vzduchu �����������������������������������������������������������������144 Prehľad produktu (obr� a) ������������������������������������������������������������������ 144 Prehľad ovládacích prvkov (obr� b) ���������������������������������������������� 144 Začíname ���������������������������������������������������������������������������145 Inštalácia filtra ���������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 143: Dôležité Informácie

    • Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii� • Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné...
  • Page 144 žiadne predmety� • Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránili kvapkaniu kondenzátu na zariadenie� • Používajte iba originálne filtre značky Philips určené pre toto zariadenie� Nepoužívajte žiadne iné filtre� • Pri spaľovaní filtra môže dôjsť k vážnemu ohrozeniu vášho života alebo života iných ľudí�...
  • Page 145: Elektromagnetické Polia (Emf)

    životné prostredie a ľudské zdravie� Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode Philips Consumer Lifestyle B�V� týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AC3854/AC3858 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ� Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www�philips�com�...
  • Page 146: Čistič Vzduchu

    2 Čistič vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips� Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke www�philips�com/welcome� Prehľad produktu (obr� a) Ovládací panel Snímač plynov Výstup vzduchu Snímač častíc Filter NanoProtect série 3 (FY4440/30)
  • Page 147: Začíname

    3 Začíname Inštalácia filtra Pred prvým použitím odstráňte z filtra všetok obalový materiál� Poznámka: Pred inštaláciou filtra skontrolujte, či je čistič vzduchu odpojený od elektrickej zásuvky� Potiahnutím zložte zadný kryt zariadenia (obr� c)� Vyberte zo zariadenia filter (obr� d)� Z filtra čističa vzduchu odstráňte všetok obalový materiál (obr� e)� Vložte filter do zariadenia (obr�...
  • Page 148: Pripojenie Wi-Fi

    čističom vzduchu bola menšia ako 10 m bez akýchkoľvek prekážok� • Táto aplikácia podporuje najnovšie verzie operačného systému Android a iOS� Aktuálne informácie o podporovaných operačných systémoch a zariadeniach nájdete na stránke www�philips�com/purifier-compatibility� Resetovanie pripojenia Wi-Fi Poznámka: • Ak sa vaša prednastavená sieť zmenila, vynulujte pripojenie Wi-Fi�...
  • Page 149: Používanie Čističa Vzduchu

    4 Používanie čističa vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Po zapnutí čističa vzduchu sa Farba svetelného Úroveň kvality automaticky rozsvieti svetelný indikátora kvality vzduchu indikátor kvality vzduchu, a to vzduchu postupne vo všetkých farbách� Po Modrá Dobré približne 30 sekundách snímač častíc Modrá...
  • Page 150: Zapnutie A Vypnutie

    PLYNY Farba svetelného Úroveň indikátora kvality Vďaka pokročilému snímaču plynov uvádza plynov vzduchu obrazovka v rozsahu L1 až L4 zmenu úrovne potenciálne škodlivých plynov (vrátane Modrá prchavých organických látok (VOC), pachu Modrá – fialová atď�)� Úroveň L1 označuje najlepšiu kvalitu vzduchu�...
  • Page 151: Prepínanie Indikátora Zobrazenia

    Prepínanie indikátora zobrazenia Poznámka: • Úroveň PM2�5 sa zobrazuje v strede obrazovky predvolene� Dotknite sa tlačidla raz, ak chcete prepnúť indikátor zobrazenia (obr� l)� Podržte tlačidlo , ak chcete zobraziť vysvetlenie úrovne IAI/plynov/ PM2�5 (obr� m)� Používanie funkcie zapínania/vypínania svetelných indikátorov Ovládací...
  • Page 152: Čistenie A Údržba

    5 Čistenie a údržba Poznámka: • Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo zásuvky� • Nikdy neponárajte zariadenie do vody ani inej tekutiny� • Na čistenie akejkoľvek časti zariadenia nepoužívajte abrazívne, agresívne ani horľavé čistiace prostriedky, ako je bielidlo či alkohol� •...
  • Page 153: Čistenie Snímača Častíc

    Čistenie snímača častíc V záujme zachovania optimálnej funkčnosti zariadenia odporúčame čistiť snímač častíc každé 2 mesiace� Poznámka: • Ak sa čistič vzduchu používa v prašnom prostredí, môže byť potrebné častejšie čistenie� • Ak je úroveň vlhkosti v miestnosti veľmi vysoká, môže sa na snímači častíc kondenzovať...
  • Page 154: Výmena Filtra

    Výmena filtra Význam blokovania na zaistenie zdravého vzduchu Tento čistič vzduchu je vybavený indikátorom výmeny filtra, aby bol zaručený optimálny stav filtra čistenia vzduchu počas prevádzky čističa vzduchu� Keď bude potreba vymeniť filter, upozornenie na výmenu filtra sa rozsvieti načerveno� Ak filter nevymeníte včas, čistič...
  • Page 155: Vynulovanie Filtra

    Vynulovanie filtra Filter môžete vymeniť ešte skôr, než sa na obrazovke zobrazí upozornenie na výmenu filtra ( )� Po výmene filtra musíte manuálne vynulovať počítadlo životnosti filtra� Stlačením hlavného vypínača na 3 sekundy vypnete zariadenie a odpojte ho z elektrickej zásuvky� Pripojte sieťovú...
  • Page 156 • Pri prvých použitiach môže zo zariadenia vychádzať zápach plastu� Je to normálne� Ak však zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtra, kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips Zo zariadenia alebo autorizované servisné stredisko značky Philips� sa šíri zvláštny Filter môže z dôvodu absorpcie interiérových plynov...
  • Page 157 Problém Možné riešenie • Ide o normálny jav počas prevádzky zariadenia v režime turbo� • Ak je zariadenie príliš hlasné v automatickom režime, možno ide na vysoké otáčky, pretože sa kvalita vzduchu zhoršila alebo vaše prispôsobené nastavenie v aplikácii zapríčinilo chod ventilátora vo vyšších otáčkach� Zariadenie je príliš...
  • Page 158 Problém Možné riešenie • Ak je váš čistič pripojený k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je aktivované pásmo 2,4 GHz, prepnite smerovač na pásmo 2,4 GHz a pokúste sa čistič spárovať znova� Siete v pásme 5 GHz nie sú podporované� •...
  • Page 159: Záruka A Servis

    Ak potrebujete vymeniť nejaký diel alebo si chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte predajcu výrobkov značky Philips alebo stránku www�philips�com/support� Ak máte problém diely zohnať, obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo do tohto strediska nájdete v medzinárodnom záručnom liste)�...
  • Page 160 Зміст Важливо ���������������������������������������������������������������������������159 Безпека ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 159 Електромагнітні поля (ЕМП) ������������������������������������������������������������ 161 Переробка ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 161 Спрощена декларація про відповідність ������������������������������ 161 Очищувач повітря �������������������������������������������������������162 Огляд виробу (мал� a) ������������������������������������������������������������������������ 162 Огляд елементів керування (мал� b) �������������������������������������� 162 Початок роботи ������������������������������������������������������������163 Встановлення фільтра ������������������������������������������������������������������������� 163 Пояснення...
  • Page 161: Важливо

    перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі� • Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити у компанії Philips, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією� • Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур...
  • Page 162 • Не сідайте і не ставайте на пристрій� Не ставте нічого зверху на пристрій� • Не ставте пристрій безпосередньо під кондиціонером для запобігання скапуванню конденсату на нього� • Використовуйте лише оригінальні фільтри Philips, призначені для цього пристрою� Не використовуйте інших фільтрів� • Займання фільтра може призвести до серйозних...
  • Page 163: Електромагнітні Поля (Емп)

    очищення повітря та безпеки матеріалу фільтра не використовуйте фільтр, який не схвалено компанією Philips� Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів�� Переробка Цей символ означає, що цей виріб не підлягає утилізації зі...
  • Page 164: Очищувач Повітря

    2 Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www�philips�com/welcome� Огляд виробу (мал� a) Панель керування Датчик газів Вихідний отвір Датчик частинок...
  • Page 165: Початок Роботи

    3 Початок роботи Встановлення фільтра Перед першим використанням пристрою зніміть все упакування з фільтра� Примітка� Перед встановленням фільтра переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі� Потягніть за задню кришку і зніміть її із пристрою (мал� c)� Вийміть фільтр із пристрою (мал� d)� Зніміть...
  • Page 166: З'єднання Wi-Fi

    повітря має становити не більше 10 м без будь-яких перешкод� • Цей додаток підтримує найновіші версії Android та iOS� Перевірте найновішу інформацію про підтримувані операційні системи та пристрої на сторінці www�philips�com/purifier-compatibility� Скидання з’єднання Wi-Fi Примітка� • У разі зміни стандартної мережі потрібно скинути з’єднання Wi-Fi�...
  • Page 167: Використання Очищувача Повітря

    4 Використання очищувача повітря Значення кольорів індикатора якості повітря Після увімкнення освіжувача Колір індикатора Рівень якості повітря індикатор якості повітря якості повітря повітря автоматично вмикається і починає послідовно змінювати колір� Блакитний Хороший Приблизно через 30 секунд датчик Блакитний– Задовільний частинок вибере колір, який пурпуровий...
  • Page 168: Увімкнення Та Вимкнення

    Рівень Колір індикатора якості Датчик AeraSense професійного повітря класу визначає рівень алергенів 1–3 Блакитний у повітрі в приміщенні та 4–6 Блакитний–пурпуровий відображає відповідний потенційний ризик за допомогою 7–9 Пурпуровий–червоний цифр від 1 до 12� 1 відповідає 10–12 Червоний повітрю найкращої якості� Рівень...
  • Page 169: Змінення Налаштування Режиму

    Змінення налаштування режиму Можна вибрати автоматичний режим, режим Turbo чи режим сну, � Натисніть кнопку один раз, щоб відобразити натиснувши кнопку поточний режим � Автоматичний режим ( ): в автоматичному режимі подвійний датчик визначає якість повітря у режимі реального часу, а пристрій автоматично...
  • Page 170: Перевірка Стану Фільтра

    Перевірка стану фільтра • Натисніть кнопку перевірки стану/скидання фільтра , щоб перевірити стан терміну експлуатації фільтра (мал� p)� » Відсоток залишкового терміну експлуатації фільтра відображається на екрані� Колір Індикація терміну експлуатації Дисплей (%) піктограми фільтра Блакитний Оптимальний термін експлуатації 16–100 Блакитний–...
  • Page 171: Графік Чищення (Мал

    Графік чищення (мал� q) Частота Спосіб чищення Частину пристрою із тканини протирайте вологою ганчіркою, а пластмасову частину – За необхідності м’якою, сухою ганчіркою Чищення кришки виходу повітря Протирайте датчик частинок сухим ватним Кожні два місяці тампоном Якщо на екрані Почистіть поверхню фільтра відображається...
  • Page 172: Чищення Поверхні Фільтра (Мал� S)

    Вимкніть очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі� Потягніть за задню кришку і зніміть її із пристрою (мал� c)� Почистіть датчик частинок вологим ватним тампоном (мал� r)� Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном� Під’єднайте задню кришку (мал� g)� Чищення поверхні фільтра (мал� s) Стан...
  • Page 173: Заміна Фільтра

    Заміна фільтра Пояснення щодо функції блокування для збереження повітря здоровим Цей очищувач повітря обладнано індикатором заміни фільтра для гарантії того, що фільтр очищення повітря перебуває в оптимальному стані, коли очищувач повітря працює� Коли потрібно замінити фільтр, сповіщення про заміну фільтра засвітиться...
  • Page 174: Скидання Даних Про Фільтр

    Скидання даних про фільтр Фільтр можна заміняти навіть до появи сповіщення про заміну фільтра ( ) на екрані� Після заміни фільтра потрібно вручну скинути дані лічильника терміну експлуатації фільтра� Натисніть та утримуйте кнопку потужності протягом 3 секунд, щоб вимкнути пристрій, і від’єднайте його від розетки� Вставте...
  • Page 175 • Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси� Це нормально� Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Пристрій видає Philips� Фільтр може видавати певний запах дивний запах�...
  • Page 176 Проблема Можливе рішення • Це нормально, якщо пристрій працює у режимі Turbo� • Якщо в автоматичному режимі пристрій працює надто гучно, можливо, він працює із високою швидкістю, оскільки якість повітря погіршується або персоналізоване налаштування у додатку вмикає Пристрій надто вищу швидкість вентилятора� Можна вибрати гучно...
  • Page 177 Проблема Можливе рішення • Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на даний час не під’єднується до мережі 2,4 ГГц, переключіться на інший діапазон того ж маршрутизатора (2,4 ГГц) і спробуйте повторно виконати спарення з очищувачем� Мережі 5 ГГц не підтримуються� •...
  • Page 178: Гарантія Та Обслуговування

    Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www�philips�com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні)� Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до...

This manual is also suitable for:

Ac3854Ac38584000i seriesAc3858/51Ac3854/50

Table of Contents