Page 2
EN10 Specifications EN11 Thank you for purchasing the Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully to use the appliance correctly and safely. • Before using this product please give your special attention to “Safety Precautions”...
Page 3
To avoid risk of electric shock, fire due to short circuit, burns or injury ● Do not disassemble, repair or modify this appliance. Consult the place of purchase or a Panasonic service center. Ü ● Do not damage the power cord...
Page 4
Safety Precautions Please make sure to follow these instructions WARNING To avoid risk of electric shock, fire due to short circuit, burns or injury ● Do not allow infants and children to play with packaging material. ● Do not put your hands or metal utensils into the insertion slots. ●...
Page 5
● Do not use the appliance for any purpose other than those described in these instructions. ● Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. ● Do not touch parts other than the operating controls while appliance is in use or immediately after use.
Page 6
Safety Precautions Please make sure to follow these instructions CAUTION To avoid risk of electric shock, fire, smoke, burns, injury or property damage ● Make sure the crumb tray is clean and set correctly when using the appliance. ● Make sure to hold the power plug when unplugging the power plug. Never pull on the power cord.
Page 7
Important Information ● Do not drop the appliance to avoid damaging it. ● Do not turn on the appliance without breads in the insertion slots. ● Do not turn on the appliance with breads on top of the insertion slots. ●...
Page 8
Parts Names Insertion slot Lever * Lift the lever up manually for removing smaller slices of bread. Defrost button Browning control Reheat button Stop / Eject button Crumb tray Power cord ● Slide out to remove. Power plug * The shape of plug may be different Cord storage from illustration.
Page 9
How to Use Plug in and insert the slice(s) of bread into the insertion slots. Then adjust toasting color. ● Make sure the crumb tray is set in place. ● When toasting a slice of bread, use the either side of insertion slot. ■...
Page 10
How to Clean ■ Clean the appliance after every use. ■ Before cleaning, be sure to disconnect the power plug from outlet and cool down the unit. Note ● Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged.
Page 11
Specifications Power supply See the label on the bottom of appliance Power consumption Dimensions (W × D × H) (approx.) 27.8 cm × 18.6 cm × 17.6 cm Mass (approx.) 1.5 kg Length of the power cord (approx.) 0.9 m EN11...
Page 12
المحتويا ت الصفحة احتياطاتاالما ن معلوماتهام ة أسماءاألجزا ء كيفيةاالستعما ل AR10 كيفيةالتنظيف/إكتشافاألخطاءوإصالحه ا AR11 المواصفا ت .شكر ً ا لك على شراء منتج بناسونيك .• هذا المنتج مصمم لالستعمال لألغراض المنزلية فقط .•...
Page 13
احتياطاتاالمان يرجىالتأكدمناتباعهذهالتعليمات .من أجل منع الحوادث والجروح للمستخدم واألشخاص اآلخرين وضرر الممتلكات، يرجى اتباع التعليمات في األسفل .■ الجداولالتاليةتبيندرجةالخطرالذييسببهالتشغيلالخاطئ :تحذير .يشير إلى خطر محتمل يمكن أن يؤدي إلى حدوث إصابة خطيرة أو الوفاة :تنبيه .يشير إلى خطر محتمل يمكن أن يؤدي إلى حدوث إصابة طفيفة أو تلف الممتلكات .■...
Page 14
احتياطاتاالمان يرجىالتأكدمناتباعهذهالتعليمات تحذير لتجنبخطرحدوثصدمةكهربائيةأونشوبحريقبسببماسكهربائي،أوحروقأوإصابة .● التسمحللرضعواألطفالبالعبثبموادالتغليف .● التضعيديكأواألوانيالمعدنيةفيفتحاتاإلدخال .● التقمبإدخالأيةأجسامفيالفجوات ● هذاالجهازغيرمصمملالستعمالمنقبلاألشخاص(بمافيذلكاألطفال)الذينلديهمنقصفي قدراتهمالجسديةأوالحسيةأوالعقليةأوتنقصهمالخبرةوالمعرفةبكيفيةتشغيلالجهاز،إالإذاتم اإلشرافعليهمأوإعطائهمالتعليماتالتيتتعلقبكيفيةتشغيلالجهازمنقبلشخصمسؤولعن .سالمتهم .يجباإلشرافعلىاألطفاللضمانعدمعبثهمبالجهاز .● احرصدائ م ً اعلىإبقاءالرضعواألطفالبعي د ًاعنالجهازبمافيذلكالسلكالكهربائي ● توقفعناستخدامالجهازعلىالفوروافصلالقابسالخاصبهفيحالةتعطلهذاالجهازعنالعمل .بشكلصحيحوهذاأمرمستبعد مثال على التشغيل غير العادي أو العطل .● يصبح قابس أو السلك الكهربائي ساخنا ً بشكل غير عادي .●...
Page 15
تنبيه لتجنبخطرحدوثصدمةكهربائية،أونشوبنار،أودخان،أوحروق،أوإصابةأوأضرارفيالممتلكات .● التتركالجهازدونمراقبةأثناءالتشغيل .● التستخدمالجهازفيأيغرضآخرخالفذلكالموضحفيهذهالتعليمات أي مسؤولية في حالة استخدام هذا الجهاز بشكل غير صحيح، أو في حالةPanasonic ● ال تتحمل .اإلخفاق في االلتزام بهذه التعليمات ● التلمسأيأجزاءأخرىبخالفأزرارالتشغيلعندمايكونالجهازقيداالستخدامأوبعداالستخدام .فورا ● يمكن أن تكون درجة حرارة األسطح القابلة للوصول عالية أثناء االستخدام. توخى الحذر عند التعامل...
Page 17
معلوماتهامة .● ال تقم بإسقاط الجهاز لتفادي تلفه .● ال تقم بتشغيل الجهاز بدون وجود خبز في فتحات اإلدخال .● ال تقم بتشغيل الجهاز مع وضع الخبز أعلى فتحات اإلدخال .● ال تحرك الجهاز عن طريق الضغط على رافعة الخبز أو فتحة اإلدخال .●...
Page 18
أسماءاألجزاء رافعةالخبز فتحةاإلدخال * ارفع رافعة الخبز ألعلى يدو ي ًا إلزالة الشرائح .الصغيرة من الخبز زرتذويبالجليد التحكمفيدرجةالتحميص زرالتسخين إيقاف/إخراج صفيحةالفتافيت السلكالكهربائي .● حر ِّ ك للخارج إلزالة الدرج قابس * يمكن أن يختلف شكل القابس عن الرسم .التوضيحي تخزينالسلكالكهربائي ●...
Page 19
كيفيةاالستعمال .قمبوضعوإدخالشريحة(شرائح)الخبزفيفتحاتاإلدخال.ثماضبطلونالتحميص .● تأكد من وضع درج فتات الخبز في مكانه .● عند تحميص شريحة من الخبز استخدم فتحة اإلدخال ■ لونالتحميص فاتح داكن • اضبط لون التحميص تب ع ًا للمذاق الخاص بك من خالل إدارة زر السيطرة على .درجة...
Page 20
كيفيةالتنظيف .■ قم بتنظيف الجهاز بعد االستخدام .■ قبل التنظيف، تأكد من فصل قابس من المنفذ وتبريد الوحدة مالحظة ● ال تستخدم البنزين أو التنر أو الكحول أو مادة مبيضة أو مسحوق ملمع، أو فرشاة معدنية أو فرشاة من النايلون، وإال سيتعرض .السطح...
Page 22
مندرجات صفحه نکات ایمنی اطالعات مهم اسامی اجزاء روش استفاده PE10 نحوه تمیزکردن / عیب یابی PE11 مشخصات فنی .از شما برای خرید و انتخاب محصول پاناسونیک تشکر م یکنیم .• این محصول فقط برای مصرف خانگی ساخته شده است .•...
Page 23
نکات ایمنی لطف ا ً دستورالعمل های زیر را به دقت رعایت نمایید به منظور جلوگیری از بروز حوادث و صدمات برای استفاده کننده از دستگاه یا افراد دیگر و جلوگیری از .خسارت مالی، دستورالعمل های زیر را اجرا کنید .■...
Page 24
نکات ایمنی لطف ا ً دستورالعمل های زیر را به دقت رعایت نمایید هشدار به منظور جلوگیری از خطر برق گرفتگی، آتش سوزی به دلیل اتصال کوتاه، سوختگی یا آسیب دیدگی .● اجازه ندهید تا کودکان و اطفال با مواد بسته بندی بازی کنند .●...
Page 25
احتیاط به منظور جلوگیری از خطر برق گرفتگی، آتش سوزی، دود گرفتگی، سوختگی آسیب دیدگی یا وارد آمدن خسارت مالی .● هرگز دستگاه را درطول کار به حال خود رها نکنید ● از بکاربردن دستگاه برای هر منظوری غیر از منظور توصیه شده در این دستورالعمل ها خودداری .نمایید...
Page 26
نکات ایمنی لطف ا ً دستورالعمل های زیر را به دقت رعایت نمایید احتیاط به منظور جلوگیری از خطر برق گرفتگی، آتش سوزی، دود گرفتگی، سوختگی آسیب دیدگی یا وارد آمدن خسارت مالی ● هنگام استفاده از دستگاه مطمئن شوید که سینی جمع آوری خرده نان تمیز است و درست تنظیم شده .است...
Page 27
اطالعات مهم .● به منظور اجتناب از آسیب دیدن، دستگاه را زمین نزنید .● هنگامی که نان در شیارهای وارد کردن نان قرار ندارد، دستگاه را روشن نکنید .● هنگامی که نان ها روی شیارهای وارد کردن نان قرار دارند، دستگاه را روشن نکنید .●...
Page 28
اسامی اجزاء شیار وارد کردن نان اهرم * جهت برداشتن تکه های کوچکتر نان، اهرم را با .دست بلند کنید دکمه یخ زدایی کنترل گر میزان برشتگی دکمه گرم کردن مجدد دکمه توقف / خارج کردن نان سینی جمع آوری خرده نان سیم...
Page 29
روش استفاده .دوشاخه را به پریز متصل کرده و برش(های) نان را درون شیارهای وارد کردن نان قرار دهید .سپس رنگ تست (میزان برشتگی) را تنظیم نمایید .● اطمینان حاصل کنید که سینی خرده نان سر جای خود باشد .● هنگام تست کردن یک تکه نان، از یکی از شیارهای وارد کردن نان استفاده نمایید )■...
Page 30
نحوه تمیزکردن .■ یعد از هر بار استفاده، دستگاه را تمیز کنید .■ قبل از تمیزکردن دستگاه، حتما دوشاخه برق را از پریز بکشید و دستگاه را خنک کنید نکته ● از بنزین، تینر، الکل، سفید کننده، پودر براق کننده، برس فلزی یا نایلونی استفاده نکنید، در غیر این صورت سطح دستگاه .آسیب...
Page 31
مشخصات فنی برق ورودی برچسب زیر دستگاه را ببینید توان مصرفی 8.72 سانتی متر × 6.81 سانتی متر × 6.71 سانتی متر )ابعاد (عرض × عمق × ارتفاع) (به طور تقریبی 5.1 کیلوگرم )جرم (به طور تقریبی 9.0 متر )طول سیم برق (به طور تقریبی PE11...
Page 32
Nama bahagian Arahan penggunaan Arahan pembersihan / Menyelesai masalah ML10 Spesifikasi ML11 Terima kasih kerana membeli produk Panasonic. • Produk ini hanya untuk kegunaan rumah-tangga sahaja. • S ila baca arahan dengan teliti sebelum menggunakan produk ini bagi memastikan keselamatan anda. • S ebelum menggunakan produk ini, sila beri perhatian khas kepada “Arahan kesela- matan” dan “Maklumat penting” (Halaman ML3 ~ ML7).
Page 33
S imbol ini menunjukkan perbuatan yang mesti dielakkan. yang perlu dilakukan. AMARAN Untuk mengelakkan risiko renjatan elektrik, kebakaran akibat litar pintas, melecur atau kecederaan ● Jangan menceroboh, memperbaiki atau mengubahsuai perkakas ini. S ila hubungi tempat asal pembelian atau pusat servis Panasonic. Ü ● Jangan rosakkan kord kuasa Kord Kuasa Slot Sisipan atau palam kuasa. Perbuatan berikut adalah dilarang Palam Kuasa sama sekali. Mengubahsuai,...
Page 34
Arahan keselamatan Pastikan anda mematuhi arahan-arahan berikut AMARAN Untuk mengelakkan risiko renjatan elektrik, kebakaran akibat litar pintas, melecur atau kecederaan ● Jangan biarkan kord kuasa tergantung di hujung meja atau meja kerja, atau menyentuh permukaan panas. ● Jangan benarkan bayi dan kanak-kanak untuk bermain dengan bahan pembungkusan.
Page 35
AMARAN Untuk mengelakkan risiko renjatan elektrik, kebakaran akibat litar pintas, melecur atau kecederaan ● Bersihkan palam kuasa dengan kerap. C abut palam kuasa, dan lap dengan kain kering. Ü ● Roti mungkin akan terbakar, oleh itu, jangan menggunakan peralatan ini berdekatan atau di bawah benda yang mudah membakar seperti langsir.
Page 36
Arahan keselamatan Pastikan anda mematuhi arahan-arahan berikut PERHATIAN Untuk mengelakkan risiko renjatan elektrik, kebakaran, asap, melecur, kecederaan atau kerosakan harta ● Jangan menggunakan perkakas ini di. ● P ada permukaan tidak rata, pada permaidani, permukaan yang tidak kalis air atau pelapik meja dsb. ● T empat berdekatan air dimana perkakas mungkin disembah, atau berhampiran dengan punca haba. ● B erdekatan sumber air seperti sinki atau seumpamanya. ●...
Page 37
Maklumat penting ● J angan jatuhkan perkakas untuk mengelakkan daripada merosakkannya. ● J angan hidupkan perkakas tanpa roti di dalam slot sisipan. ● J angan hidupkan perkakas dengan roti terdapat pada bahagian atas slot sisipan. ● J angan alih perkakas dengan memegang tuas atau slot sisipan. ● J ika kepingan roti tersangkut didalam pembakar roti, cabut palam kuasa perkakas dan biarkan ia sejuk terlebih dahulu sebelum cuba untuk mengeluarkan roti. Simbol pada produk ini menunjukkan “permukaan panas dan tidak boleh disentuh tanpa berhati-hati”.
Page 38
Nama bahagian Tuas Slot Sisipan * Naikkan tuas ke atas secara manual untuk mengeluarkan cebisan kecil roti. Butang Defrost Kawalan Pemerangan Butang Pemanas Butang Henti Bekas Serdak Kord Kuasa ● Luncurkan keluar untuk tanggalkan. Palam Kuasa * Bentuk plag elektrik mungkin Penyimpan Kord berlainan dari- ● Simpan kord kuasa sep- pada gambar. erti dalam rajah. Jangan letakkan kord kuasa pada arah yang berten- tangan. Sebelum anda menyimpan kord kuasa, ●...
Page 39
Arahan penggunaan Pasang palam kuasa dan masukkan beberapa keping roti ke dalam slot sisipan. Kemudian, ubah suai warna pembakaran. ● Pastikan bekas serdak diletakkan pada tempatnya. ● Semasa membakar sekeping roti, gunakan salah satu bahagian di slot sisipan. ■ Warna pembakaran • Ubah suai warna pembakaran bergantung pada pili- han anda dengan memutar kawalan pemerangan. Lebih lebih Apabila membakar sekeping roti, warna roti akan men- cerah gelap jadi lebih gelap daripada membakar dua keping roti. • Warna pembakaran adalah berbeza-beza bergan- tung pada ketebalan dan jenis roti, serta suhu bilik dan kelembapan. Rendahkan tuas sehingga ia terkunci.
Page 40
Arahan pembersihan ■ Bersihkan perkakas selepas setiap penggunaan. ■ Sebelum membersih, pastikan palam kuasa dicabut dan unit perkakas telah disejukkan. Nota ● Jangan gunakan benzin, pencair, alkohol, peluntur, serbuk pengilat, berus logam atau berus nilon kerana akan menyebabkan permukaan pembakar roti rosak. Dalaman Luaran Goncang badan utama pembakar roti den- Lap dengan kain yang telah diperah gan perlahan untuk membolehkan serdak kuat. di dalamnya jatuh ke atas bekas serdak. Bekas Serdak Untuk mengelakkan kerosakan. ●...
Page 41
Spesifikasi Sumber kuasa Lihat label di bahagian bawah perkakas Penggunaan kuasa Dimensi (L × D × T) (Lebih kurang) 27.8 cm × 18.6 cm × 17.6 cm Berat (Lebih kurang) 1.5 kg Panjang kord kuasa (Lebih kurang) 0.9 m ML11...