Page 1
OWNER’S MANUAL ENGLISH ENGLISH SVENSKA ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS ITALIANO NORSK DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS LATVISKI LIETUVIŲ POLSKI ČESKY EESTI AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-25, 35G3KVSGB-ND Outdoor unit RAS-25, 35J2AVSG-ND1 1126250234...
PRECAUTIONS FOR SAFETY Read the precautions in this manual carefully before This appliance is fi lled with R32. operating the unit. Warning indications on the air conditioner unit Warning indication Description CAUTION CAUTION BURST HAZARD BURST HAZARD Open the service valves Open the service valves before the operation, before the operation, otherwise there might be...
Page 3
PRECAUTIONS FOR SAFETY ● This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ●...
Page 4
INDOOR UNIT DISPLAY REMOTE CONTROL 1 8°C (White) 1 Infrared signal emitter 2 Wi-Fi access (White) 2 Start/Stop button 3 Hi POWER (White) 3 Mode select button 4 Timer (White) 4 Temperature button 5 Operation mode 5 Fan speed button - Cool (Blue) 6 Menu select button - Heat (Orange)
Page 5
MENU SETUP 9.1 LOUVER SWING and HADA CARE FLOW OPERATION For select more setting of Air conditioner such as Louver select, Comfortable air fl ow can select from feature. Hi Power, OFF Timer and other use MENU button Louver swing opearation: ●...
Page 6
9.2 SILENT OPERATION (Outdoor Unit) 9.3 Hi POWER OPERATION Keep outdoor unit operating silently to ensure either yourself or neighborhood To automatically control room temperature and airfl ow for faster cooling or will have a tight sleep in nighttime. By this feature, the cooling capacity will be heating operation (except in DRY and FAN ONLY mode) optimized to deliver such silent experience.
Page 7
9.5 FIREPLACE OPERATION 9.6 TIMER OFF OPERATION Keep indoor unit’s fan blowing continuously during thermo off, to circulate heat To set the timer OFF when the air conditioner is operating. from other sources over the room. There are three setting parameters: 1.
MANUAL DEFORST OPERATION 9.7 POWER-SELECTION OPERATION To defrosting the heat exchanger of the outdoor unit during Heating operation This function is used when the circuit breaker is shared with other electrical appliances. It limits the maximum current and power consumption to 100%, Press and hold : for 5 seconds , then remote control display will 75%, or 50% and can be implemented by POWER-SELECTION.
TEMPORARY OPERATION MAINTENANCE In case of the misplaced or discharged remote control Firstly, turn off the circuit breaker. ● Pressing the RESET button, the unit can start or Indoor Unit and Remote Control stop without using the remote control. ● Clean the indoor unit and the remote control with a wet cloth when ●...
Android : Version 5.0 or later About Toshiba Home AC Control 1. Toshiba Home AC Control can control AC operation by Smartphone or tablet (mobile device) via internet connection. 2. Everywhere control, control software run on Cloud system and mobile device can set and monitor AC operation via internet connection.
Page 11
3 Enter user name and 4 Login successful. Log in. password. Add Wireless adapter for control by Toshiba Home AC Control application. Wireless adapter Built-in Active Wireless adapter by remote controller and Auto log in. 1 Select “Add AC (Adapter)” from both display above.
Page 12
Add Wireless adapter for control by Toshiba Home AC Control application. 3 AC (adapter) connect 4 Active Wireless adapter by Remote controller Press and hold MODE button 5 seconds Wireless LED mark will blink when AP mode active MODE MENU...
Page 13
Toshiba Home AC Control application Home screen Weekly schedule Setting Menu Add AC Sub menu all AC All AC On/Off ● Add Group ● Delete Group Group AC On/Off ● Operation Setting Each AC On/Off Sub menu group ● Select AC ●...
Page 14
Mode and Condition setting. Enter operation mode of All AC Enter operation mode of Group AC Enter operation mode of each AC Mode select for Toshiba Home AC Control application. Provide for 5 operation modes Auto Cool Heat Fan only...
Page 15
Setting in operation mode. Tab for select AC Weekly schedule OFF-ON timer set 0.5-12hrs. Mode select OFF-ON Timer set Temperature set Indoor temperature Outdoor temperature ON timer set from Off mode only Fan speed set Louver set Special feature Off mode...
Page 16
Group operation. Maximum 3 groups 1 Group maximum = 10 units. Add group Add AC in group Delete AC in group Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 17
Weekly schedule set. Day select Monday - Sunday Weekly schedule of all AC unit Weekly schedule of all AC unit Time select Weekly schedule set for each unit Mode select Select program for active by tick at select box Weekly schedule cancel. Weekly schedule not set Weekly schedule...
Page 18
Energy monitoring Select Room for Energy monitoring 1 Select Energy monitoring 2 Energy monitoring display Set cost calculate and currency Select Energy monitoring display Export data and send by Email ● The power consumption displayed is just an estimate as it is calculated simply. It may sometimes differ from the result measured by the power meter.
Page 19
In case of have some problem can check from Help menu. Note : ● The Wireless Adapter must be installed, maintained, repaired and removed by a qualifi ed installer or qualifi ed service person. ● Contact dealer and/or service center when equipment is malfunction.
Page 20
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SÄKERHETEN Läs säkerhetsföreskrifterna i Denna apparat är fylld med denna manual noggrant innan R32. du använder enheten. Varningssignaler på luftkonditioneringsenheten Varningssignal Beskrivning VAR FÖRSIKTIG CAUTION BURST HAZARD EXPLOSIONSRISK Open the service valves Öppna underhållsventilerna innan drift annars kan before the operation, otherwise there might be det leda till en explosion.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SÄKERHETEN ● Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med fysiska, sensoriska eller mentala hinder eller med brist på erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten på...
Page 22
INOMHUSENHETENS DISPLAY FJÄRRKONTROLL 1 8°C (Vit) 1 Infraröd signalsändare 2 Wi-Fi-åtkomst (Vit) 2 Start-/stoppknapp 3 Hi POWER (Vit) 3 Knapp för att välja läge 4 Timer (Vit) 4 Temperaturknapp 5 Driftläge 5 Knapp för fl äkthastighet - Kyla (Blå) 6 Menyvalsknapp - Värme (Orange) 7 Knapp för att ställa luftintaget upp-ner ●...
Page 23
MENYINSTÄLLNINGAR 9.1 ROTATION PÅ LUFTINTAGET och HADA SKÖTSELFLÖDESDRIFT För att välja fl er inställningar för luftkonditioneringen, t.ex. Luftinfl öde, Komfort luftfl öde kan väljas från funktion Hi Power, Timer OFF och annat använd MENY knappen. Lamellsvängningsoperation ● För att fördela luftfl ödet både vertikalt och horisontellt genom att automatiskt svänga lamellen.
Page 24
9.2 TYST OPERATION (Utomhusenhet) 9.3 Hi POWER-DRIFT (Drift med hög effekt) Genom att köra utomhusenheten i tyst läge kan både du och dina grannar sova För att automatiskt kontrollera rumstemperaturen och luftfl ödet för snabbare gott om natten. Med den här funktionen optimeras kylkapaciteten till att leverera en nedkylning eller uppvärmning (förutom i lägena AVFUKTNING och ENDAST sådan tyst upplevelse.
Page 25
9.5 DRIFT SOM ELDSTAD (FIREPLACE) 9.6 TIMER OFF-DRIFT Håll inomhusenhetens fl äkt igång med värmen avstängd om du vill cirkulera Ställ in timern OFF då luftkonditioneraren används. värme som avges från andra källor i rummet. Det fi nns tre inställningsparametrar: 1.
Page 26
MANUELL AVFROSTNING 9.7 HANTERING AV DRIFTNIVÅN För att avfrosta utomhusenhetens värmeväxlare under värmedrift. Denna funktion används när strömkretsbrytaren delas med andra elektriska apparater. Den begränsar den maximala strömmen och effektförbrukningen Ttryck och håll MENU : i 5 sekunder, då kommer fjärrkontrollens till 100%, 75% eller 50% och kan göras med POWER-SELECTION.
TILLFÄLLIG DRIFT UNDERHÅLL Om fjärrkontrollen har kommit bort eller är urladdad Stäng först av strömbrytaren. ● Tryck på knappen RESET så kan Inomhusenheten och fjärrkontrollen luftkonditioneringen slås på och av utan ● Rengör inomhusenheten och fjärrkontrollen med en fuktad trasa vid fjärrkontrollen.
Page 28
TRÅDLÖS LAN-ANSLUTNING Toshiba Home AC Control Support för Toshiba Home AC Control-applikation Besök app-butiken på din enhet för att ladda ner och installera Toshiba Home AC Control-applikationen. iOS : 9,0 eller senare. Applikation Nyckelord: Toshiba Home AC Control Android : Version 5,0 eller senare Om Toshiba Home AC Control 1.
Page 29
2 Öppna applikationen och 3 Ange användarnamn och 4 Inloggning genomförd. välj Log in (Logga in). lösenord. Lägg till trådlös adapter för styrning av Toshiba Hem-AC-styrningsapplikation. Trådlös adapter inbyggd Aktivera trådlös adapter genom fjärrkontroll och automatisk inloggning. 1 Välj ”Lägg till AC (Adapter)” från båda skärmarna ovan.
Page 30
Lägg till trådlös adapter för styrning av Toshiba Hem-AC-styrningsapplikation. 3 AC (adapter) anslut 4 Aktivera trådlös adapter med fjärrkontroll Tryck och håll in MODE-knappen i 5 sekunder Trådlös LED-markering blinkar när AP-läge är aktivt MODE MENU WPS-läge 5 Anslut med Wi-Fi-Router i hemmet 6 Tillägg av A/C färdigt...
Page 31
Toshiba Home-AC-styrningsapplikation. Hemskärm Veckoschema Inställning Menu Lägg till AC Undermeny för Alla AC Alla AC On/Off ● Lägg till grupp ● Radera Grupp Grupp-AC On/Off ● Driftsinställning Varje AC On/Off Undermenygrupp ● Välj AC ● Ändra gruppnamn ● Inställning av gruppdrift Gruppnamn Undermeny för AC...
Page 32
Inställning av läge och förhållande. Ange driftläge för all AC Ange driftläge för grupp-AC Ange driftläge för varje AC Lägesval för Toshiba Hem-AC-styrningsapplikation. 5 driftlägen erbjuds Auto Kyla Avfuktning Värme Endast fl äkt-...
Page 33
Inställning i driftläge. Flik för val av AC Veckoschema OFF-ON-timer inställning 0,5-12 timmar. Lägesval OFF-ON- timerinställning Temperaturinställning Inomhustemperatur Utomhustemperatur ON-timer inställd från Off-läge endast Fläkthastighet inställd Luftintagsinställning Specialfunktion Av-läge...
Page 34
Gruppdrift. Max 3 grupper 1 grupp maximalt = 10 enheter. Lägg till grupp Lägg till AC i grupp Ta bort AC från grupp Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 35
Inställning av veckoschema. Välj dag måndag - söndag Veckoschema för alla AC-enheter Veckoschema för alla AC-enheter Val av tid Veckoschema inställt för varje enhet Lägesval Välj program som aktivt genom att kryssa i markeringsrutan Avbrytning av veckoschema. Veckovist schema inte inställt Veckovist schema inställt men inte aktivt...
Page 36
Energiövervakning Välj Rum för energiövervakning 1 Välj Energiövervakning 2 display för energiövervakning Ställ in kostnadsberäkning och valuta Välj Energiövervakningsdisplay Exportera data och skicka via e-post ● Elförbrukningen som visas är endast en uppskattning eftersom att den uträknas enkelt. Förbrukningen kan ibland skiljas från resultatet som mäts av effektmätaren.
Page 37
Om du har några problem kan du kolla i Hjälp-menyn. Obs: ● Den trådlösa adaptern måste installeras, underhållas, repareras och monteras ner av en kvalifi cerad installatör eller kvalifi cerad servicepersonal. ● Kontakta återförsäljaren och/eller servicecenter om utrustningen fungerar felaktigt.
Page 38
TURVALLISUUSVAROTOIMET Lue oppaan turvallisuusohjeet Tämä laite on täytetty R32- huolellisesti ennen laitteen kylmäaineella. käyttöä. Ilmastointilaitteen varoitusmerkinnät Varoitusmerkintä Kuvaus HUOMIO CAUTION BURST HAZARD PUHKEAMISVAARA Open the service valves Avaa huoltoventtiilit ennen käyttöä puhkeamisvaaran before the operation, otherwise there might be välttämiseksi. the burst.
Page 39
TURVALLISUUSVAROTOIMET ● Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai havaintokyky ovat alentuneet tai joilla ei ole laitteeseen liittyvää käyttökokemusta ja tietämystä, ellei turvallisuudesta vastaava henkilö ole kouluttanut tai ohjeistanut heitä laitteen käyttöön.
Page 41
VALIKON ASETUKSET 9.1 SÄLEIKÖN LIIKE ja HADA CARE FLOW -TOIMINTO Toiminnolla voi valita mukavan ilmavirtausasetuksen. Jos haluat asettaa muita ilmastointilaitteen asetuksia, kuten säleikön valinta, Hi Power, OFF-ajastin ym., käytä MENU-painiketta. Säleikön automaattiliike: ● Ilmavirtausta levitetään sekä pysty- että vaakasuunnassa säleikön automaattiliikkeellä.
Page 42
9.2 HILJAINEN-toiminto (ulkoyksikkö) 9.3 Hi POWER -TOIMINTO Ylläpitää ulkoyksikön hiljaista toimintaa joka huomioi omasi sekä naapurustosi Huonelämpötilan ja ilmanpuhalluksen säätäminen automaattisesti viilentymisen rauhan yöaikaan. Tämä ominaisuus optimoi jäähdytyskapasiteetti mahdollistaen tai lämpenemisen nopeuttamiseksi (paitsi KUIVATUS- ja VAIN PUHALLIN hiljaisen toiminnan. Hiljainen toiminta sisältää kaksi tilaa (Hiljainen 1 ja 2). -tiloissa) Asetuksia on kolme: Vakiotaso >...
Page 43
9.5 TAKKA-TOIMINTO 9.6 OFF-AJASTIN-TOIMINTO Pitää sisäyksikön puhaltimen käynnissä lämmityksen ollessa pois päältä OFF-ajastimen asettaminen ilmastointilaitteen käydessä. kierrättäen ilmaa muista lämmönlähteistä huoneessa. Asetuksia on kolme: 1. Siirry valikon asetuksiin painamalla MENU-painiketta ja valitse Vakiotaso > Takka 1 > Takka 2 TEMP.-painiketta painamalla OFF-AJASTIN. Takka 1: ●...
Page 44
MANUAALINEN SULATUSTOIMINTO 9.7 TEHON VALINTA -TOIMINTO Jos haluat sulattaa ulkoyksikön lämmönvaihtimen lämmitystoiminnan aikana. Tätä toimintoa käytetään kun halutaa säätää kompressorin tehoa. Se rajoittaa virrankulutusta ja laitteen tehoa. Vaihtoehdot 100%, 75% tai 50% maksimitehosta. Pidä MENU : painettuna 5 sekunnin ajan, jolloin kaukosäätimessä Mitä...
Page 45
TILAPÄINEN KÄYTTÖ HUOLTO Jos kaukosäädin on kadoksissa tai sen paristot ovat Katkaise ensin laitteen virta virtakatkaisimesta. tyhjentyneet Sisäyksikkö ja kaukosäädin ● Laite voidaan käynnistää tai pysäyttää ilman ● Puhdista sisäyksikkö ja kaukosäädin tarvittaessa kostealla liinalla. kaukosäädintä painamalla RESET-painiketta. ● Älä käytä bensiiniä, tinneriä, kiillotusjauhetta tai kemiallisesti käsiteltyä ●...
Page 46
LANGATON VERKKOYHTEYS Toshiba Home AC Control Toshiba Home AC Control -sovelluksen käyttöjärjestelmätuki Lataa ja asenna Toshiba Home AC Control -sovellus laitteesi sovelluskaupasta. iOS: 9,0 tai uudempi. Sovellus Avainsana: Toshiba Home AC Control Android: versio 5,0 tai uudempi Tietoja Toshiba Home AC Control -sovelluksesta 1.
Page 47
2 Avaa sovellus ja valitse Log 3 Anna käyttäjätunnus ja 4 Kirjautuminen onnistui. in (Kirjaudu sisään). salasana. Ohjattavan laitteen langattoman sovittimen lisääminen Toshiba Home AC Control -sovellukseen Sisäinen langaton sovitin Aktivoi langaton sovitin kaukosäätimellä ja ota automaattikirjautuminen käyttöön. 1 Valitse Add AC (Adapter) (Lisää ilmastointilaite (sovitin)) 2 Valitse ilmastointilaitteen (sovittimen) yhteystapa yllä...
Page 48
Ohjattavan laitteen langattoman sovittimen lisääminen Toshiba Home AC Control -sovellukseen 3 Yhdistä ilmastointilaite (sovitin) 4 Aktivoi langaton sovitin kaukosäätimellä Pidä MODE-painike painettuna 5 sekunnin ajan. Langattoman yhteyden LED-merkkivalo vilkkuu, kun MODE tukiasematila on aktiivinen MENU WPS-tila 5 Yhdistä kodin Wi-Fi-reitittimeen 6 Ilmastointilaite on nyt lisätty...
Page 49
Toshiba Home AC Control -sovellus Kotinäyttö Viikkoaikataulu Asetukset Valikko Lisää ilmastointilaite Kaikkien AC-laitteiden alivalikko Kaikkien ilmastointilaitteiden ● Ryhmän lisääminen käynnistys/sammutus ● Poista ryhmä Ryhmän ilmastointilaitteiden ● Toiminta-asetukset käynnistys/sammutus Yksittäisen ilmastointilaitteen Ryhmän alivalikko ● Valitse AC. käynnistys/sammutus ● Muuta ryhmän nimeä...
Page 50
Tila-asetukset Valitse kaikkien ilmastointilaitteiden toimintatila Valitse ryhmän ilmastointilaitteiden toimintatila Valitse yksittäisen ilmastointilaitteen toimintatila Tilan valinta Toshiba Home AC Control -sovelluksessa Viisi mahdollista toimintatilaa Auto Jäähdytys Kuivatus Lämmitys Vain tuuletin Pois...
Page 51
Asetukset toimintatilassa Ilmastointilaitteen valintaluettelo Viikkoaikataulu ON- ja OFF-ajastin asetus 0,5–12 h. Tilan valinta ON- ja OFF-ajastin asetus Lämpötilan asetus Sisälämpötila Ulkolämpötila Käynnistysajastimen asetus vain Off-tilassa Tilan Puhaltimen nopeuden säätö Säleikön säätö Erityistoiminnot Off-tila...
Page 52
Ryhmäkäyttö Enintään kolme ryhmää Yhden ryhmän enimmäismäärä = 10 laitetta. Ryhmän lisääminen Ilmastointilaitteen lisääminen ryhmään Ilmastointilaitteen poistaminen ryhmästä Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 53
Viikkoaikataulun asetus Päivän valinta maanantai–sunnuntai Kaikkien ilmastointilaitteiden Kaikkien ilmastointilaitteiden viikkoaikataulu viikkoaikataulu Ajan valinta Viikkoaikataulun asetus kullekin laitteelle Tilan valinta Aktivoi ohjelma napsauttamalla valintaruutua Viikkoaikataulun peruutus Viikkoaikataulua ei asetettu Viikkoaikataulu asetettu, mutta ei aktiivinen Viikkoaikataulu asetettu ja aktiivinen...
Page 54
Energiankulutuksen valvonta Valitse huone energiankulutuksen valvontaa varten 1 Valitse energiankulutuksen valvonta 2 Energiankulutuksen valvonnan näyttö Aseta kustannuslaskenta ja valuutta Valitse energiankulutuksen valvonnan näyttö Vie tiedot ja lähetä ne sähköpostitse ● Esitetty virrankulutus on vain yksinkertaisesti laskettu arvio. Se voi erota virtamittarilla mitatusta tuloksesta.
Page 55
Jos käytössä on ongelmia, etsi apua Ohje-valikosta. Huom : ● Langattoman sovittimen asennus, huolto, korjaus ja poisto on annettava pätevän asentajan tai huoltohenkilön tehtäväksi. ● Ota yhteyttä jälleenmyyjään ja/tai huoltoliikkeeseen, jos laite ei toimi oikein.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET Les nøye gjennom de forebyggende sikkerhetstiltakene Dette apparatet er fylt i denne manualen før du tar i med R32. bruk enheten. Advarselindikasjoner på klimaanleggenheten Advarselindikasjon Beskrivelse FORSIKTIG CAUTION SPREKKEFARE BURST HAZARD Open the service valves Åpne serviceventilene før drift, ellers kan de sprekke. before the operation, otherwise there might be the burst.
Page 57
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET ● Dette apparatet kan brukes av barn 8 år eller eldre, personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som mangler erfaring og kjennskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring i bruken av det og er kjent med farene involvert.
Page 59
MENYOPPSETT 9.1 SVING AV SPJELDET OG HADA CARE FLOW-DRIFT For valg av fl ere innstillinger for Klimaanlegg, slik som Spjeld, velg Høy effekt, Komfortabel luftstrøm kan velges fra featurer OFF-timer og bruk ellers MENU-knappen. Spjeldsving-operasjon: ● For å distribuere luftstrømmen i både vertikal og horisontalt ved å svinge høyeren automatisk.
Page 60
9.2 STILLEGÅENDE-DRIFT (Utendørs enhet) 9.3 Hi POWER-DRIFT Hold utedelen i stillegående drift for å sikre du eller nabolaget vil få en god natts For å kontrollere automatisk temperaturen og luftstrømmen for hurtigere avkjøling søvn. Med denne funksjonen vil kjølekapasiteten bli optimalisert for å levere en eller varmeoperasjon (unntatt i TØRR og KUN VIFTE modus) stille opplevelse.
Page 61
9.5 PEIS-DRIFT 9.6 TIMER OFF-DRIFT Innendørsenhetens vifte blåser kontinuerlig under termo av, for å sirkulere varme Still inn tidsuret OFF når luftbehandlingsenheten er i drift. fra andre kilder over rommet. Det er tre innstillingsparametere: 1. Trykk på MEMU-tasten for å gå inn på menyen og trykk på TEMP.-knappen Standardinnstilling >...
Page 62
MANUELL OPPVARMING 9.7 STRØM-VALGFUNKSJON For å varme opp varmeveksleren i utendørsenheten under Oppvarming. Denne funksjonen brukes når strømbryteren deles med andre elektriske apparater. Den begrenser maksimal effekt og strømforbruk til 100%, 75% eller Trykk på og hold inne MENU i 5 sek., deretter viser 50% og kan implementeres av EFFEKT-VALG.
MIDLERTIDIG DRIFT VEDLIKEHOLD I tilfelle mistet eller utladet fjernkontroll Først, slå av skillebryteren. ● Ved å trykke på RESET knappen kan enheten Innendørsenhet og fjernkontroll starte eller stoppe uten bruk av fjernkontrollen. ● Rengjør innendørsenheten og fjernkontrollen med en fuktig klut når det ●...
Page 64
Nøkkelord: Toshiba Home AC Control Android: Versjon 5,0 eller nyere Om Toshiba Home AC Control 1. Toshiba Home AC Control kan kontrollere AC-drift via smarttelefon eller nettbrett (mobil enhet) via internettilkobling. 2. Kontroll fra hvor som helst, kontrollprogramvaren kjører via et skybasert system og mobilenheten kan stille inn og overvåke AC-drift via Internett-...
Page 65
2 Åpne applikasjonen og velg 3 Angi brukernavn og 4 Innlogging vellykket. Logg inn. passord. Legg til trådløst adapter for kontroll av Toshiba Home AC Control-applikasjon. Innebygd trådløs adapter Aktiv Trådløs adapter med fjernkontroll og Automatisk pålogging. 1 Velg «Add AC (Adapter)» (legg til AC-adaptor)fra begge 2 Velg AC (adapter) tilkoblingsmetode.
Page 66
Legg til trådløst adapter for kontroll av Toshiba Home AC Control-applikasjon. 3 AC (adapter) tilkobling 4 Aktiv Trådløs adapter ved fjernstyring Trykk og hold MODUS- knappen 5 sekunder LED trådløse merket vil blunke når AP-modus er aktivt MODE MENU WPS-modus...
Page 67
Applikasjon Toshiba Home AC Control Startskjerm Ukentlig plan Innstilling Meny Legg til AC Undermeny hver AC Alle AC On/Off ● Legg til gruppe ● Slett gruppe Gruppe-AC On/Off ● Innstilling for operasjon Hver AC On/Off Undermenygruppe ● Velg AC. ● Endre gruppenavn ●...
Page 68
Modus og tilstandsinnstilling. Gå inn i driftsmodus for All AC Gå inn i driftsmodus for gruppe AC Gå inn i driftsmodus for hver AC Modusvalg for Toshiba Home AC Control applikasjon. Angi for 5 driftsmoduser Auto Kjøle Tørr Varme Bare vifte...
Page 69
Innstilling i driftsmodus. Trykk for å velge AC Ukentlig plan OFF-ON-timer angi 0,5-12 timer. Modusvalg Angivelse av OFF- ON-timer Temperaturinnstilling Innendørs temperatur Utendørstemperatur ON-timer satt fra Kun OFF-modus Innstill viftehastighet Innstill spjeldet Spesialfunksjon Off-modus...
Page 70
Gruppedrift. Maksimalt 3 grupper 1 gruppe maksimum = 10 enheter. Legg til gruppe Legg til AC i gruppe Slett AC i gruppe Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 71
Angi ukentlig plan. Velg dag Mandag-søndag Ukentlig plan for alle AC-enheter Ukentlig plan for alle AC-enheter Tidsvalg Angi ukentlig plan for hver enhet Modusvalg Velg program for aktiv ved å krysse av i valgboks Avbryt ukentlig plan. Ukentlig plan ikke innstilt Ukentlig plan innstilt men ikke...
Page 72
Energiovervåking Velg rom for energiovervåking 1 Velg Energiovervåking 2 Skjerm for energiovervåking Angi kostnadsberegning og valuta Velg skjerm for energiovervåking Eksporter data og send via e-post ● Strømforbruket er kun et estimat, da det beregnes enkelt. Noen ganger kan dette avvike fra resultatet som måles av effektmåleren.
Page 73
Hvis det er noe problem, sjekk Hjelp-menyen. Merk: ● Det trådløse Adapteret må installeres, vedlikeholdes, repareres og fl yttes av en kvalifi sert installatør eller kvalifi sert fagpersonell ● Kontakt forhandler og/eller servicesenter ved feil på utstyret.
Page 74
SIKKERHEDSFORBEHOLD Læs sikkerhedsforanstaltningerne i denne brugervejledning Dette apparat er fyldt med R32. omhyggeligt inden ibrugtagning af enheden. Advarsler på klimaanlæg-enheden Advarsler Beskrivelse PAS PÅ CAUTION BURST HAZARD SPRÆNGNINGSRISIKO Open the service valves Serviceventilerne skal åbnes inden de betjenes, da before the operation, otherwise there might be de ellers kan eksplodere.
Page 75
SIKKERHEDSFORBEHOLD ● Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale kapaciteter eller mangel på erfaringer og viden, hvis de er under opsyn eller instrueret i brug af apparatet på sikker måde, og forstår de involverede risici.
Page 76
DISPLAY PÅ INDENDØRSENHED FJERNKONTROLLENS FUNKTION 1 8°C (Hvid) 1 Udsender af infrarødt signal 2 Wi-Fi adgang (Hvid) 2 Start/stop-knap 3 Hi POWER (Hvid) 3 Knap til valg af tilstand 4 Timer (Hvid) 4 Temperaturknap 5 Funktionstilstand 5 Viftehastighedsknap - Køle (Blå) 6 Knap til menuvalg - Varme (Orange) 7 Indstil lamellens op-ned-knap...
Page 77
MENUINDSTILLINGER 9.1 LAMELSVING og HADA CARE LUFTSTRØM FUNKTION For at vælger fl ere indstillinger for klimaanlægget, såsom Lamelvalg, Du kan vælge komfortabel luftstrøm via funktioner. Hi Power, OFF Timer og andre, brug MENU-knappen. Betjening af svinge-lamel: ● Fordeler luftstrømmen i både vertikal og horisontal retning ved at svinge lamellen automatisk.
Page 78
9.2 LYDLØS DRIFT (Udendørsenhed) 9.3 HIPOWER-DRIFT Hold udendørsenhedens drift lydsvag så enten dig selv eller din nabo kan få en Til automatisk styring af rummets temperatur og luftstrøm for hurtigere afkøling god nats søvn. Ved denne funktion vil afkøling kapaciteten blive optimeret for at eller opvarmning (undtagen i funktionerne TØR og KUN VENTILATOR) opnå...
Page 79
9.5 PEJSE-FUNKTION 9.6 TIMER OFF FUNKTION Holder ventilatoren kørende kontinuerligt under thermo off, for at cirkulere varmen Slå timeren OFF, når airconditionanlægget er i drift. fra andre varmekilder i rummet. Der er tre indstillingsparametre: 1. Tryk på MENU-knappen for at gå ind i menu-indstillinger og tryk på Standardindstilling >...
Page 80
MANUEL AFRIMNING 9.7 STRØMVALGS-FUNKTION For at afrime varmeveksleren på den udendørs del under Denne funktion bruges når dens afbryder deles med andre elektriske apparater. Dette begrænser det maksimale strømforbrug til 100%, 75% eller 50% og kan opvarmningsprocessen Tryk og hold inde : i 5 sekunder, så...
Page 81
MIDLERTIDIG DRIFT VEDLIGEHOLDELSE I tilfælde af, at fjernbetjeningen er blevet væk eller Først skal du slukke for hovedafbryderen. løbet tør for batteri Indendørs enhed og fjernbetjening ● Ved tryk på RESET-knappen kan enheden startes ● Rengør indendørsenheden og fjerbetjeningen med en våd klud efter eller stoppes uden brug af fjernbetjeningen.
Page 82
Android : Version 5,0 eller senere Om Toshiba Home AC Control. 1. Toshiba AC-kontrol til hjemmet kan styre AC-driften via en internetforbindelse ved hjælp af en smartphone eller tablet (mobilenhed). 2. Styring alle vegne fra, styresoftware der kører på Cloud-system, og mobilenheden kan indstille og overvåge AC-driften via en...
Page 83
2 Åbn applikationen, og vælg 3 Indtast brugernavn og 4 Log ind lykkedes. Log ind. adgangskode. Tilføj Trådløs adapter til kontrol via Toshiba Home AC Control-applikation. Undgår Trådløs adapter Aktiv trådløs adapter ved fjernbetjening og automatisk log ind. 1 Vælg "Add AC (Adapter)" fra begge ovenstående 2 Vælg AC (adapter) tilslutningsmetode.
Page 84
Tilføj Trådløs adapter til kontrol via Toshiba Home AC Control-applikation. 3 AC (adapter) Tilslut 4 Aktiv trådløs adapter med fjernbetjening Tryk på MODE (TILSTAND)-knappen, og hold den nede i mere end 5 sekunder. Det trådløse LED-mærke vil blive når AP-tilstand er aktiv...
Page 85
Toshiba Home AC Control applikation Hjemmeskærm Ugentlig tidsplan Indstilling Menu Tilføj AC Undermenu Alle AC Alle AC Tændt/Slukket ● Tilføj gruppe ● Slet gruppe Gruppe AC Tændt/Slukket ● Drift Indstilling Hver AC Tændt/Slukket Undermenu gruppe ● Vælg AC ● Skift gruppenavn ●...
Page 86
Indstilling af funktion og tilstand. Gå ind i driftstilstand for Alle AC Gå ind i driftstilstand for Gruppe AC Gå ind i driftstilstand for hver AC Valg af tilstand for Toshiba Home AC Control appen. Der er 5 driftstilstande Auto Køling Tørre...
Page 87
Indstillinger i driftstilstand Tryk for at vælge AC Ugentlig tidsplan OFF-ON timer indstillet 0,5-12 timer. Valg af tilstand OFF-ON Timer indstillet Temperaturindstilling Indendørs temperatur Udendørs temperatur ON timer indstillet fra kun Off-tilstand Indstilling af Ventilatorhastighed Lamelindstilling Særlig funktion Off-tilstand...
Page 88
Gruppefunktion. Maksimalt 3 grupper 1 gruppe maksimalt = 10 enheder. Tilføj gruppe Tilføj AC til gruppe Slet AC til gruppe Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 89
Indstil ugentlig tidsplan Vælg dag Mandag-Søndag Ugentlig tidsplan for alle AC-enheder Ugentlig tidsplan for alle AC-enheder Valg af tid Ugentlig tidsplan indstillet for hver enhed Valg af tilstand Væld det program, du ønsker at aktivere ved at markere feltet Annullér ugentlig tidsplan. Ugentligt skema ikke indstillet Ugentligt skema...
Page 90
Energiovervågning Vælg rum for energiovervågning 1 Vælg energiovervågning 2 Display for energiovervågning Indstil beregning af omkostninger og valuta Vælg display for energiovervågning Eksportér data og send via E-mail ● Det viste strømforbrug er kun et estimat, og er fremkommet ved en simpel beregning. Det kan til tider være forskelligt fra resultatet målt med en strømmåler.
Page 91
I tilfælde problemer, tjek menuen Hjælp. Bemærk : ● Den trådløse adapter skal installeres, vedligeholdes, repareres og nedtages af en kvalifi ceret installatør eller servicetekniker. ● Kontakt forhandler og/eller servicecenter, når udstyret fejler.
PROFILAKTISKIE DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms izmantošanas rūpīgi Šī ierīce satur R32. izlasiet šo rokasgrāmatu. Brīdinājuma norādes gaisa kondicionētājā Brīdinājuma norāde Apraksts UZMANĪBU! CAUTION BURST HAZARD EKSPLOZIJAS RISKS Open the service valves Pirms izmantošanas atveriet servisa vārstus, pretējā before the operation, otherwise there might be gadījumā...
Page 93
PROFILAKTISKIE DROŠĪBAS PASĀKUMI ● Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar fi zisko, sensoro vai garīgo spēju traucējumiem vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes un zināšanu, ja šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti norādījumi par drošu ierīces lietošanu un tās saprot iespējamās briesmas. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
Page 94
IEKŠTELPAS AGREGĀTA DISPLEJS TĀLVADĪBAS PULTS FUNKCIJAS 1 8°C(Balts) 1 Infrasarkano staru signāla raidītājs 2 Wi-Fi piekļuve (Balts) 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 Hi POWER (Balts) 3 Režīma izvēles poga 4 Taimeris (Balts) 4 Temperatūras regulēšanas poga 5 Darbības režīms 5 Ventilatora rotācijas ātruma pārslēgšanas poga - Dzesēšana (Zils) - Sildīšana (Oranžs)
Page 95
IZVĒLNES IESTATĪŠANA 9.1 ŽALŪZIJU PAGRIEŠANA un HADA CARE FLOW REŽĪMS Lai atlasītu citas gaisa kondicioniera funkcijas, piemēram, aizvirtņu izvēle, Komfortablu gaisa plūsmu var atlasīt no funkcijām. Hi Power, OFF Timer u. c., izmantojiet pogu MENU Žalūziju pagriešanas režīms: ● Lai novirzītu gaisa plūsmu vienlaicīgi vertikālā un horizontālā virzienā, automātiski pagriežot žalūzijas.
Page 96
9.2 Klusas darbības režīms SILENT OPERATION 9.3 Režīma Hi POWER darbība Ieslēdziet āra ierīces klusās darbības režīmu, lai naktī netraucētu miegu ne Telpas temperatūras un gaisa plūsmas automātiska regulēšana, nodrošinot sev, nedz kaimiņiem. Izmantojot šo funkciju, tiks pielāgots COOL režīms, lai ātrāku dzesēšanu vai sildīšanu (izņemot ŽĀVĒŠANAS un VENTILATORA nodrošinātu ierīces klusu darbību.
Page 97
9.5 DARBĪBA KAMĪNA REŽĪMĀ 9.6 TIMER OFF REŽĪMS Kad siltuma funkcija izslēgta, nodrošiniet, lai ierīces ventilators nepārtraukti Taimera iestatīšanai izslēgtā režīmā OFF gaisa kondicionētāja darbības laikā. darbojas, cirkulējot siltumu telpā no citiem avotiem. Ir pieejami trīs iestatāmi 1. Nospiediet pogu MENU, lai ievadītu izvēlnes iestatījumus, un nospiediet parametri: pogu TEMP., lai izvēlētos TIMER OFF.
Page 98
MANUAL DEFROST DARBĪBA 9.7 POWER-SELECTION DARBĪBA Āra iekārtas siltummaiņa atkausēšanai sildīšanas Heating darbības laikā Šo funkciju izmanto tad, ja ar jaudas slēdzi darbina arī citas elektroierīces. Šī funkcija ierobežo maksimālo strāvas un jaudas patēriņu līdz 100%, 75% vai 50%, Nospiediet un turiet : 5 sekundes ilgi, un tad tālvadības pults un funkciju var iestatīt ar POWER-SELECTION.
Page 99
PAGAIDU DARBĪBAS REŽĪMS APKOPE Paredzēts gadījumam, ja nevarat atrast tālvadības Vispirms atvienojiet automātisko drošinātāju. pulti vai ir izlādējusies tās baterija. Iekštelpas agregāts un tālvadības pults ● Pēc pogas RESET nospiešanas agregāts ● Notīriet iekštelpas agregātu un tālvadības pulti pēc nepieciešamības, sāk darboties vai izslēdzas, neizmantojot izmantojot mitru drāniņu.
Page 100
Atslēgvārds : Toshiba Home AC Control Android : 5,0 versija vai jaunāka Par Toshiba Home AC Control. 1. Toshiba Home AC Control spēj vadīt AC darbību no viedtālruņa vai planšetdatora (mobilās ierīces) ar interneta pieslēgumu. 2. Ar vadību no jebkuras vietas, vadības programmatūra darbojas mākoņa sistēmā, un no mobilās ierīces ir iespējams iestatīt un uzraudzīt gaisa...
Page 101
2 Atveriet lietotni un izvēlieties 3 Ievadiet lietotājvārdu un 4 Pieteikšanās ir veiksmīga. pieteikšanos. paroli. Pievienojiet bezvadu adapteri, lai veiktu vadību no Toshiba Home AC Control lietotnes. Iebūvēts bezvadu adapters Ar tālvadības pulti vadāms aktīvs bezvadu adapters, automātiska pieteikšanos 1 Izvēlieties “Add AC (Adapter)” displejā augstāk.
Page 102
Pievienojiet bezvadu adapteri, lai veiktu vadību no Toshiba Home AC Control lietotnes. 3 AC (adaptera) pievienošana 4 Ar tālvadības pulti vadāms aktīvs bezvadu adapters Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu pogu MODE Bezvadu LED zīme mirgos, ja AP režīms būs aktīvs...
Page 103
Toshiba Home AC Control lietotne Sākuma ekrāns Nedēļas grafi ks Iestatīšana Izvēlne Pievienot gaisa kondicionieri Visu AC apakšizvēlne Visi AC ieslēgti/izslēgti ● Pievienot grupu ● Dzēst grupu Grupas AC ieslēgti/izslēgti ● Darbību iestatīšana Katrs AC ieslēgts/izslēgts Grupas kondicionieri ● Izvēlieties režīmu AC ●...
Page 104
Režīma un stāvokļa iestatīšana. Ievadiet visu gaisa kondicionētāju darbības režīmu Ievadiet gaisa kondicionētāju grupas darbības režīmu Ievadiet katra gaisa kondicionētāja darbības režīmu Režīma izvēle Toshiba Home AC Control lietotnei. Pieejami 5 darbības režīmi Auto Dzesēšana Žāvēt Apsilde Tikai ventilators Izsl.
Page 105
Iestatīšana darbības režīmā. Cilne AC izvēlei Nedēļas grafi ks OFF-ON taimeris iestatīts 0,5-12 h. Režīma izvēle Ieslēgšanas OFF-ON taimeris Ir iestatīta temperatūra Temperatūra iekštelpās Āra temperatūra ON taimeris iestatīts no tikai izslēgšanas režīms Ir iestatīts ventilatora ātrums Ir iestatītas žalūzijas Īpašās funkcijas Izslēgšanas režīms...
Page 106
Grupas darbība. Maksimāli 3 grupas Maksimāli 1 grupa = 10 ierīces. Pievienot grupu Pievienot grupā AC Dzēst no grupas gaisa kondicionētāju Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 107
Ir iestatīts nedēļas grafiks. Dienas izvēle pirmdiena-svētdiena Visu AC ierīču nedēļas grafi ks Visu AC ierīču nedēļas grafi ks Laika izvēle Katrai ierīcei iestatīts nedēļas grafi ks Režīma izvēle Izvēlieties aktīvo programmu, atzīmējot izvēles lauciņu Atcelt nedēļas grafiku. Nedēļas grafi ks nav iestatīts Nedēļas grafi...
Page 108
Enerģijas uzraudzība izvēlieties telpu enerģijas uzraudzībai 1 Izvēlieties enerģijas uzraudzību 2 Enerģijas uzraudzības displejs Iestatiet izmaksu aprēķināšanu un valūtu Izvēlieties enerģijas uzraudzības displeju Eksportēt datus un nosūtīt ar e-pastu ● Norādītais elektrības patēriņš ir aptuvens, jo tiek vienkārši aprēķināts. Dažkārt tas var atšķirties no rezultāta, kas iegūts ar elektrības patēriņa skaitītāju.
Page 109
Problēmu gadījumā ir ieteicams aplūkot palīdzības Help izvēlni. Piezīme: ● Bezvadu adapteri ir jāuzstāda, jāapkalpo, jālabo un jānoņem kvalifi cētam montierim vai kvalifi cētam servisa darbiniekam. ● Iekārtas darbības traucējumu gadījumā sazinieties ar izplatītāju un/vai servisa centru.
SAUGOS PRIEMONĖS Prieš naudodami įrenginį atidžiai perskaitykite šiame Šis prietaisas yra pripildytas vadove pateikiamas atsargumo R32. priemones. Įspėjamosios nuorodos ant oro kondicionieriaus Įspėjimo indikacija Apibūdinimas ATSARGIAI CAUTION BURST HAZARD SPROGIMO PAVOJUS Open the service valves Prieš operaciją atidarykite priežiūros vožtuvus, kitaip before the operation, otherwise there might be gali sprogti.
Page 111
SAUGOS PRIEMONĖS ● Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su suprastėjusiais fi ziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais arba stokojantiems patirties ir žinių, nebent juos prižiūrėtų arba pamokytų naudoti šį prietaisą už jų saugą atsakingas asmuo. ● Oro kondicionieriaus montavimo, priežiūros, remonto ir išmontavimo darbus turi atlikti kvalifi...
Page 112
VIDAUS PRIETAISO EKRANAS NUOTOLINIS VALDYMAS 1 8°C (Baltos) 1 Infraraudonųjų signalų siųstuvas 2 „Wi-Fi“ ryšys (Baltas) 2 Paleidimo / sustabdymo mygtukas 3 Hi POWER (Baltas) 3 Režimo parinkties mygtukas 4 Laikmatis (Baltas) 4 Temperatūros mygtukas 5 Veikimo režimas 5 Ventiliatoriaus greičio mygtukas - Vėsinimas (Mėlynas) 6 Meniu pasirinkimo mygtukas - Šildymas (Oranžinis)
Page 113
MENIU SĄRANKA 9.1 ŽALIUZIŲ SIŪBAVIMO ir „HADA CARE FLOW“ veikimas Jei norite pasirinkti kitus oro kondicionieriaus nustatymus, pvz., žaliuzių Funkcijose galima pasirinkti ramią oro tėkmę. pasirinkimą, „Hi Power“, OFF laikmatį ir pan., spauskite mygtuką Žaliuzių siūbavimas: MENU ● įjunkite automatinį žaliuzių siūbavimą, kad oro srautas būtų paskirstytas vertikaliai ir horizontaliai.
Page 114
9.2 TYLUSIS VEIKIMAS (išorės įrenginys) 9.3 VEIKIMAS DIDELIU GALINGUMU (Hi POWER) Kad jūs patys arba kaimynai galėtumėte ramiai miegoti naktį, nustatykite, kad Norint automatiškai valdyti patalpos temperatūrą ir oro srautą, kad patalpa būtų išorės įrenginys veiktų tyliai. Naudojant šią funkciją, Aušinimas pajėgumas bus greičiau atvėsinta arba pašildyta (išskyrus režimus DRY ir FAN ONLY) optimizuotas tokiam tyliajam veikimui palaikyti.
Page 115
9.5 ŽIDINIO REŽIMAS 9.6 TIMER OFF REŽIMAS Išjungę šildymo režimą, vidaus įrenginio ventiliatorių visą laiką laikykite įjungtą, OFF laikmačio nustatymas veikiant oro kondicionieriui. kad patalpoje cirkuliuotų kitų šaltinių skleidžiama šiluma. Nustatomi trys 1. Paspauskite mygtuką MENU, kad įjungtumėte meniu nustatymą, ir parametrai: paspausdami mygtuką...
Page 116
RANKINIS ATŠILDYMO NAUDOJIMAS 9.7 GALIOS PARINKIMO NAUDOJIMAS Išorinio įrenginio šilumokaičio atitirpdymas veikiant šildymo režimui Ši funkcija naudojama, kai grandinės pertraukiklis naudojamas kartu ir kitiems elektros prietaisams. Ji riboja maksimalias srovės ir energijos sąnaudas iki Paspauskite ir 5 sek. palaikykite , tada nuotolinio valdymo pulte 100%, 75% ar 50%.
Page 117
LAIKINAS NAUDOJIMAS PRIEŽIŪRA Jei nerandamas arba išsikrovęs valdiklis. Visų pirma, išjunkite grandinės pertraukiklį. ● Paspaudus mygtuką RESET, prietaisą galima Vidaus prietaisas ir nuotolinis valdiklis paleisti ir sustabdyti be nuotolinio valdiklio. ● Esant poreikiui, vidaus prietaisą ir nuotolinį valdiklį valykite drėgna ●...
Page 118
BELAIDŽIO LAN RYŠYS Toshiba Home AC Control „Toshiba Home AC Control“ programos palaikymas. Savo įrenginyje eikite į programų parduotuvę ir atsisiuntę įdiekite „Toshiba Home AC Control“ programą. „iOS“: 9,0 ar naujesnė. Programa Raktinis žodis: Toshiba Home AC Control „Android“: 5,0 ar naujesnė versiją...
Page 119
2 Atidarykite programą ir 3 Įveskite naudotojo vardą ir 4 Prisijungta. pasirinkite „Log in“ slaptažodį. „Toshiba Home AC Control“ programoje pridėkite norimą valdyti belaidžio ryšio adapterį. įtaisyto belaidžio ryšio adapteris Nuotolinio valdymo pultu suaktyvinkite belaidžio ryšio adapterį ir automatiškai prisijunkite.
Page 120
„Toshiba Home AC Control“ programoje pridėkite norimą valdyti belaidžio ryšio adapterį. 3 Oro kondicionieriaus (adapterio) prijungimas 4 Nuotolinio valdymo pultu suaktyvinkite belaidžio ryšio adapterį. Paspauskite mygtuką MODE ir palaikykite 5 sek. Belaidė LED lemputė mirksės, kai bus suaktyvintas AP režimas...
Page 121
„Toshiba Home AC Control“ programa Pradžios ekranas Savaitės tvarkaraštis Nustatymas Meniu Pridėti oro kondicionierių Submeniu visiems oro Visų oro kondicionierių kondicionieriams įjungimas / išjungimas ● Pridėti grupę Grupės oro kondicionierių ● Trinti grupę įjungimas / išjungimas ● Veikimo nustatymas Kiekvieno oro kondicionieriaus Submeniu grupė...
Page 122
Režimo ir sąlygų nustatymas. Pereikite prie visų oro kondicionierių veikimo režimo Pereikite prie oro kondicionierių grupės veikimo režimo Pereikite prie kiekvieno oro kondicionieriaus veikimo režimo Režimo pasirinkimas „Toshiba Home AC Control“ programoje. Pateikiami 5 veikimo režimai Auto Aušinimas Džiovinimas Šildymas Tik ventiliatorius...
Page 123
Veikimo režimo nustatymas. Oro kondicionieriaus pasirinkimo skirtukas Savaitės tvarkaraštis OFF-ON laikmačio nustatymas 0,5-12 val. Režimo OFF-ON laikmačio pasirinkimas nustatymas Temperatūros nustatymas Kambario temperatūra Lauko temperatūra Įjungimo laikmatis nustatytas nuo Tik išjungimo režimas Ventiliatoriaus greičio nustatymas Žaliuzių nustatymas Speciali funkcija Išjungimo režimas...
Page 124
Grupės veikimas. Maks. 3 grupės 1 grupė maks. = 10 įrenginių. Pridėti grupę Pridėti oro kondicionierių grupėje Trinti oro kondicionierių grupėje Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 125
Savaitės tvarkaraščio nustatymas Dienos pasirinkimas, pirmadienis–sekmadienis Savaitės tvarkaraštis visiems oro Savaitės tvarkaraštis visiems oro kondicionieriams kondicionieriams Laiko pasirinkimas Savaitės tvarkaraštis kiekvienam įrenginiui Režimo pasirinkimas Aktyvios programos pasirinkimas pažymint langelį Savaitės tvarkaraščio atšaukimas. Savaitės tvarkaraštis nenustatytas Savaitės tvarkaraštis nustatytas, bet neaktyvus Savaitės tvarkaraštis nustatytas ir...
Page 126
Energijos sąnaudų stebėjimas Kambario energijos sąnaudų stebėjimui pasirinkimas 1 Energijos sąnaudų stebėjimo pasirinkimas 2 Energijos sąnaudų stebėjimo rodymas Išlaidų skaičiavimo ir valiutos nustatymas Energijos sąnaudų stebėjimo rodymas Eksportuoti duomenis ir siųsti el. paštu ● Rodomos energijos sąnaudos yra apytikslės, nes jos apskaičiuojamos paprastu būdu. Jos kartais gali skirtis nuo rezultato, gauto matuojant energijos skaitikliu.
Page 127
Jei kyla kokių nors problemų, sprendimų galite ieškoti pagalbos meniu. Pastaba : ● Belaidžio ryšio adapterio montavimo, priežiūros, remonto ir išmontavimo darbus turi atlikti kvalifi kuotas montuotojas arba techninės priežiūros specialistas. ● Jei įranga veikia netinkamai, kreipkitės į pardavėją ir (arba) techninės priežiūros centrą.
Page 128
OHUTUSABINÕUD Enne seadme kasutamist lugege hoolega selle See seade on täidetud kasutusjuhendi ohutusabinõud jahutusseguga R32. läbi. Hoiatusmärgised kliimaseadmel Hoiatus Kirjeldus ETTEVAATUST CAUTION BURST HAZARD VÄLJAPAISKUMISOHT Open the service valves Avage enne kasutamist klapid, vastasel juhul võib before the operation, otherwise there might be tekkida plahvatusoht.
Page 129
OHUTUSABINÕUD ● See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (kaasa arvatud lapsed) poolt, kelle psüühiline, sensoorne või vaimne võimekus on piiratud ning nende poolt, kellel ei ole piisavalt kasutuskogemusi ja teadmisi, ilma et neid juhendaks või kontrolliks isik, kes vastutab seadme ohutuse eest. ●...
Page 130
DISPLAY PÅ INDENDØRS ENHED KAUJUHTIMISPULDI OTSTARVE 1 8°C (Valge) 1 Infrapunasignaali saatja 2 Wi-Fi juurdepääs (Valge) 2 Start/stopp nupp 3 Hi POWER (Valge) 3 Režiimi valiku nupp (Mode) 4 Taimer (Valge) 4 Temperatuuri nupp (Temp) 5 Töörežiim 5 Ventilaatori kiiruse nupp (Fan) - Jahutus (Sinine) 6 Menüü...
Page 131
9.1 VENTILATSIOONIRESTI LIIGUTAMISE ja MENÜÜ SEADISTAMINE NAHAHOOLDUSE ÕHUVOOLU REŽIIM Konditsioneeri (nt ventilatsiooni resti) valimiseks vajutage nuppu Hi Power Funktsiooni abil saab valida mugava õhuvoolu. (suur võimsus), OFF Timer (taimer välja) ja muu seadistuse valimiseks Ventilatsiooniresti liigutamine kasutage nuppu MENU ● Õhuvoolu jaotamiseks nii vertikaalses kui ka horisontaalses suunas ventilatsiooniresti automaatse liigutamisega.
Page 132
9.2 SILENT OPERATION (Välisseade) 9.3 SUURE VÕIMSUSEGA TÖÖ Välisseadme vaikne töötamine, et tagada endale ja naabritele öisel ajal hea uni. Selle Suurendatud võimsuse režiim võimaldab ruumi kiiremaks jahutamiseks või funktsiooniga optimeeritakse küttevõimsust, et tagada vaikne tulemus. Vaikset režiimi soojendamiseks automaatselt õhuvoo hulka ja temperatuuri kontrollida (välja saab valida vastavalt ühele kahest eesmärgist (Vaikne 1 ja Vaikne 2).
Page 133
9.5 KAMINATÖÖ 9.6 TIMER OFF TÖÖTAMINE Siseseadme ventilaator puhub pidevalt, kui küte on väljas, et teiste kütteallikate Seadke taimer õhukonditsioneeri töötamise ajal OFF. soojus saaks levida üle kogu ruumi. Saadaval on kolm seadistusparameetrit: 1. Menüüseade sisestamiseks vajutage nuppu MENU ja režiimi TIMER OFF Vaikesäte >...
Page 134
MANUAALSE SULATAMISE TOIMING 9.7 VÕIMSUSVALIKU PROTSEDUUR Soojendustöö ajal tuleks eemaldada härmatis välisseadme soojusvahetilt. Seda funktsiooni kasutatakse, kui automaatkaitset jagatakse teiste elektriseadmetega. See piirab maksimaalse voolu ja võimsuse tarvet 100%, 75% Vajutage ja hoidke all 5 sekundit : seejärel kuvatakse või 50%-le ning seda saab kasutada VÕIMSUSE VALIKU funktsiooniga. Mida kaugjuhtimise ekraanil pildina 1 2 sekundi jooksul.
Page 135
AJUTINE REŽIIM HOOLDUS Kaugjuhtimispuldi kadumise või patareide tühjenemise Kõigepealt lülitage välja võimsuslüliti. korral Sisemudel ja kaugjuhtimispult ● Vajutades RESET nuppu saab seadme käivitada ● Puhastage sisemudelit ja kaugjuhtimispulti vajaduse korral märja lapiga. ja peatada ilma kaugjuhtimispulti kasutamata. ● Ei tohi kasutada bensiini, vedeldajat, puhastuspulbrit või kemikaaliga ●...
Page 136
JUHTMEVABA LAN-ÜHENDUS Toshiba Home AC Control Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimise rakenduse tugi Külastage oma seadmes rakenduste poodi, et laadida alla ja installida Toshiba koduse õhukonditsioneeri rakendus. iOS: 9,0 või uuem. Rakendus Võtmesõna: Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimine Android : versioon 5,0 või uuem Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimisest...
Page 137
Sisseehitatud adapter, juhtmevaba adapter on juba seadmesse installitud. 2 Avage rakendus ja logige 3 Sisestage kasutajanimi ja 4 Sisselogimine õnnestus. sisse. salasõna. Lisage Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimise rakendusse juhtmevaba adapter. Sisseehitatud juhtmevaba adapter Juhtmevaba adapteri aktiveerimine kaugjuhtimispuldi ja automaatne logige sisse 1Valige mõlemalt ülalkujutatud kuvaril...
Page 138
Lisage Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimise rakendusse juhtmevaba adapter. 3 Õhukonditsioneeri (adapteri) ühendamine. 4 Juhtmevaba adapteri aktiveerimine kaugjuhtimispuldiga Vajutage ja hoidke režiimi nuppu MODE all 5 sekundit. Juhtmevaba valgusdioodi (LED) sümbol vilgub, kui režiim AP on aktiivne. MODE MENU WPS-režiim 5 Ühendamine koduse Wi-Fi ruuteriga.
Page 139
Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimise rakendus Avaekraan Nädalakava Häälestus Menüü Lisage õhukonditsioneer. Kõigi õhukonditsioneeride alammenüü Kõik õhukonditsioneerid sees/ ● Lisage grupp väljas ● Kustutage grupp. Grupi õhukonditsioneer sees/ ● Toimingu seadistamine väljas Iga õhukonditsioneer sees/ Grupi. ● Valige AC väljas ● Muutke grupi nime.
Page 140
Režiimi ja tingimuste seadistamine. Sisestage režiim All AC (kõik õhukonditsioneerid) Sisestage grupi õhukonditsioneeride töörežiim. Sisestage iga õhukonditsioneeri töörežiim. Valige Toshiba koduse õhukonditsioneeri juhtimise rakendusse režiim. Lisage viis töörežiimi. Automaatne Jahutamine Kuiv Kütmine Ainult ventilaator Välja...
Page 141
Seadistus töörežiimis. Sakk õhukonditsioneeri valimiseks Nädalakava Taimeri OFF-ON vahemik 0,5–12 tundi. Režiimi valimine Taimeri OFF-ON seadistus Temperatuur seadistatud Toatemperatuur Välistemperatuur Sisselülitatud taimeri seadistus ainult väljalülitatud režiim Ventilaatori kiiruse seadistus Ventilatsiooniresti seadistus Erifunktsioon Välijalülitatud režiim...
Page 142
Grupi töö Kuni kolm gruppi Ühes grupis kuni 10 seadet Lisage grupp Lisa gruppi õhukonditsioneer Kustutage õhukonditsioneer grupist Please make sure Factory Reset is performed before deleting AC from mobile application. (See owner manual ʺPress and hold MODE button on remote control for 5 second and active dL functionʺ)
Page 143
Nädalakava seadistatud. Valige nädalapäev esmaspäevast pühapäevani. Kõigi õhukonditsioneeride seire Kõigi õhukonditsioneeride seire nädalakava nädalakava Igale seadmele Aja valimine Režiimi valimine nädalakava seadistatud. Valige programm aktiveerimiseks, märkides ära valitud lahtri. Nädalakava tühistamine. Nädalakava ei ole seadistatud. Nädalakava seadistatud, kuid aktiveerimata. Nädalakava seadistatud ja aktiveeritud.
Page 144
Energia seire Valige ruum energia seireks. 1 Valige energia seire 2 Energia seire ekraan Seadistage kulude kalkulatsioon ja vääring. Valige energia seire ekraan. Andmete eksportimine ja e-postiga saatmine. ● Kuvatav energiatarbimine on hinnanguline, kuna see lihtsalt arvutatakse kokku. See võib mõnikord erineda voolumõõtja näidust.
Page 145
Probleemide korral otsige lahendust menüüst Help (Spikker). Märkus: ● Õhukonditsioneeri võivad paigaldada, hooldada, parandada ja eemaldada ainult selleks kvalifi tseeritud paigaldajad või hooldustöötajad. ● Seadme talitlushäirete korral võtke ühendust edasimüüja ja/või teeninduskeskusega.