Page 2
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: GDM-F520 Responsible Party: Sony Electronics Inc.
USB connector Note The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode. HD15 input connectors 5 4 3 2 1 Pin No.
RESET: Returns all settings to their factory default settings. DEGAUSS: demagnetizes the monitor. CANCEL MOIRE: adjusts the degree of moire cancellation until the moire is at a minimum. LANDING: reduces any color irregularities in the screen’s top left corner to a minimum.
Page 5
(green power indicator on) for at least 30 minutes. You may need to adjust your computer’s power saving settings. If the monitor has not been on for at least 30 minutes, the “AVAILABLE AFTER WARM UP” message will appear.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor. • Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK power cable. Example of plug types for 100 to 120 V AC •...
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du connecteur du câble de signal vidéo. â • Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. â...
Réglages Navigation dans le menu Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. MENU Menu principal Sous-menu Déplacez la touche de commande m/M pour mettre en surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler et appuyez sur la touche de commande. Menu principal Sous-menu Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez régler puis appuyez sur la touche de commande.
Page 11
Icônes du menu principal et éléments Icônes du sous-menu et éléments de réglage de réglage Réglage de la couleur de l’image Voir “ Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages Ce réglage est effectif pour le signal d’entrée courant. Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux d’entrée. Menu de langues •...
Page 12
Dépannage x Aucune image Si l’indicateur ! (alimentation) est éteint • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. • Vérifiez que l’interrupteur ! (alimentation) est en position activée (on). L’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange • Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les prises sont complètement enfichées.
Page 13
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur ! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du moniteur. Notez également la marque et le modèle de l’ordinateur et de la carte graphique.
Page 14
Modes préréglés et personnalisés Lorque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il compare automatiquement le signal à l’un des modes préréglés d’usine mémorisés afin de fournir une image de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table) page i).
Page 15
Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den PC anschließen und diesen dann zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Maus, Scanner usw.) anschließen wollen, verbinden Sie sie mit dem rechteckigen USB-Anschluß ( ) für nachgeschaltete Geräte. Hinweis Der Monitor fungiert als USB-Hub, wenn er eingeschaltet und betriebsbereit ist oder sich im Energiesparmodus befindet. Einstellen des Monitors Navigieren in den Menüs Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü...
Page 17
Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen. Wählen Sie einen der 4 Farbtemperatureinstellmodi EINFACH, VORDEF, KOMPLEX und sRGB im Menü...
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. • Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu drehen. • Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige ! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Vordefinierte Modi und Benutzermodi Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine möglichst hohe Bildqualität erzielen läßt (siehe “Preset mode timing table” auf Seite i). Bei...
No es preciso instalar ningún controlador específico en el ordenador. La primera vez que encienda el PC después de conectar el monitor, es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla.
Page 22
Desplazamiento de las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte inferior de la pantalla RESTAURAR: recupera todos los ajustes DESMAGNET: desmagnetiza el monitor. ELIMINAR MOIRE: ajusta el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo.
Page 23
El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de espacio de color diseñado para establecer una equivalencia entre los colores mostrados en el monitor y los impresos. Con el fin de visualizar los colores sRGB correctamente (γ = 2,2, 6500K), seleccione el modo sRGB y ajuste el modo PROFESIONAL de PICTURE EFFECT (página 4) y el...
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor. • Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente. • Gire el monitor 90° a la izquierda o la derecha.
Page 25
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. x Si el indicador ! (alimentación) parpadea en naranja Apague (OFF) el monitor y vuelva a encenderlo (ON).
Page 26
USB conectados al monitor. Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, aparece SIN SEÑAL en pantalla. Después de unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía. “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia de protección del medio ambiente.
USB downstream rettangolare ( Nota Il monitor funziona come hub USB se è acceso o si trova nel modo di risparmio energetico Connettori di ingresso HD15 5 4 3 2 1...
Page 28
Per spostare le ombre blu o rosse in senso verticale nella parte inferiore dello schermo RIPRISTINO: per riportare tutte le impostazioni SMAGNETIZZ: per smagnetizzare il monitor. ANNULLA MOIRE: per regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré fino a ridurlo al minimo.
Page 29
(indicatore di alimentazione verde acceso) per almeno 30 minuti. Potrebbe essere inoltre necessario regolare le impostazioni relative al modo di risparmio energetico del computer. Se il monitor non è rimasto acceso per almeno 30 minuti, viene visualizzato il messaggio “PRONTO DOPO RISCALD”.
• Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo magnetico in prossimità del monitor. • Collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito differente. • Ruotare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.
Ricollegare i cavi di ingresso video e controllare le condizioni dei computer. Se le barre del colore non vengono visualizzate, potrebbe trattarsi di un potenziale guasto la monitor. Rivolgersi ad un rivenditore Sony autorizzato. x Se l’indicatore ! (alimentazione) lampeggia in arancione Spegnere il monitor, quindi riaccenderlo.
Page 32
Modo preimpostato e modo utente Se il monitor riceve un segnale di ingresso, tale segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica contenuti nella memoria del monitor allo scopo di ottenere un’immagine di qualità superiore (vedere la sezione “Preset mode timing table” a relativa alla tabella degli intervalli del modo di preselezione a pagina i).
Page 39
Om du vänder kontakten fel och trycker in den för hårt kan stiften i videokabelns kontakt böjas. â • Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. • Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc, registrerat i USA och andra länder. â...
Page 40
Inställningar Använda menyn Tryck på MENU-knappen för att visa huvudmenyn. MENU Huvudmeny Rör på kontrollknappen m/M för att markera den huvudmeny du vill justera och tryck sedan på kontrollknappen. Huvudmeny Undermeny Markera den undermeny, vars inställningar du vill justera och tryck sedan på kontrollknappen. Gör inställningarna med hjälp av kontrollknappen.
Page 41
Ikoner på huvudmeny och Ikoner på undermeny och justeringsalternativ justeringsalternativ Justering av bildens färger Se “ Övriga inställningar Återställning av inställningarna Den här inställningen gäller den aktuella insignalen. Den här inställningen gäller alla insignaler. Språkmeny • ENGLISH: Engelska • NEDERLANDS: Holländska •...
Page 42
Felsökning x Ingen bild Om ! (ström)-indikatorn inte lyser • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten. • Kontrollera att ! (ström)-omkopplaren är i påslaget läge (“on”). ! (ström) indikatorn lyser orange • Kontrollera att videokabeln är ordentligt ansluten och att alla kontakter är ordentligt anslutna och sitter stadigt förankrade på...
Page 43
Återanslut alla videokablar och kontrollera sedan anslutningen till datorn/datorerna. Om färgstaplarna inte visas är det risk för att något är fel med bildskärmen. Kontakta din Sony-återförsäljare och berätta vad som hänt med bildskärmen. x Om ! (ström)-indikatorn blinkar orange Slå...
Page 44
Förinställda och användardefinierade lägen När bildskärmen registrerar en insignal, sker en automatisk anpassning av signalen till något av de förinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne. Detta gör att skärmen kan visa en bild av hög kvalitet under många olika förhållanden (se “Grafiklägen och frekvenser (Preset mode timing table)”...
Page 45
Op de computer hoeft geen specifieke driver te worden geïnstalleerd. Wanneer u de PC voor het eerst aanzet nadat de monitor werd aangesloten, kan de installatie-wizard op het scherm verschijnen. Volg dan de instructies op het scherm. De Plug & Play monitor wordt automatisch gekozen zodat u deze monitor kunt gebruiken.
Rode of blauwe schaduwen onderaan het scherm verticaal verschuiven RESET: Stelt alle instellingen terug. DEMAGN: monitor demagnetiseren. ONDERDRUK MOIRE: het moiré-onderdrukkingseffect zo regelen dat moiré tot een minimum beperkt blijft. LANDING: kleuronregelmatigheden in de linker bovenhoek van het scherm minimaliseren.
Page 47
HERSTEL) U kunt de oorspronkelijke kleuren herstellen. Alvorens deze functie te gebruiken, moet de monitor minstens 30 minuten in de normale stand hebben gewerkt (groen controlelampje). Eventueel dient de stroomspaarfunctie van uw computer te worden geregeld. Wanneer de monitor gedurende minstens 30 minuten is uitgeschakeld, verschijnt het bericht “BESCHIKBAAR NA...
USB randapparatuur werkt niet • Controleer of de geschikte USB connectoren goed zijn aangesloten. • Zet de monitor UIT en dan weer AAN, en sluit de USB kabel weer aan. • Wanneer u een toetsenbord of muis aansluit op de USB aansluitingen en u vervolgens de computer voor het eerst start, kan de randapparatuur eventueel niet functioneren.
Indien de kleurbalken niet verschijnen, gaat het mogelijk om een defect van de monitor. Informeer uw erkende Sony dealer over het probleem. x Indien de ! (aan/uit) indicator oranje knippert Zet de monitor UIT en weer AAN.
Page 50
Wanneer de monitor een ingangssignaal ontvangt, stemt deze dit signaal automatisch af op één van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van de monitor zijn opgeslagen, om een beeld van hoge kwaliteit te verkrijgen (zie “Preset mode timing table” op pagina i). Indien de ingangssignalen niet...
Page 51
75 Hz If the input signal does not match one of the factory preset modes above, the Generalized Timing Formula feature of this monitor will automatically provide an optimal image for the screen as long as the signal is GTF compliant.
Page 52
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Sony Corporation Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental...