hit counter script

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GIK07N1/GIK08N1/
GIK09N1/GIK16N1
GIK07N1
GIK09N1
3
9
15
21
27
33
39
GIK08N1
GIK16N1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Velleman PEREL GIK07N1

  • Page 1: Table Of Contents

    GIK07N1/GIK08N1/ GIK09N1/GIK16N1 GIK07N1 GIK08N1 GIK09N1 GIK16N1 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 GIK07N1/GIK08N1/GIK09N1/GIK16N1 V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 3: User Manual

    Keep this device away from rain, moisture, • splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 4 Allow about 15 cm between this device and a wall. This device should only be serviced by qualified • service personnel. Familiarise yourself with the functions of the • device before actually using it. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 5 The light source in this device shall only be replaced by a qualified person. Disconnect from the mains before servicing, • cleaning and opening. Wait two minutes to avoid risk of contact with high voltage. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 6 • Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 7 Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly reduce their effectiveness. Only use a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid damage. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 8 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9: Handleiding

    Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 10 Monteer dit toestel steeds op een veilige en • stabiele manier. Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 11 Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Dit toestel is niet geschikt voor permanent • gebruik: een regelmatige onderbreking verlengt de levensduur. Onderhoudsvoorschriften Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Lichtbron niet vervangbaar door de gebruiker. De V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 12 • Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 13 Maak het toestel regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen. Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster schoon te maken. Borstel voorzichtig om schade te voorkomen. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 14 ................635 x 100 x 311 mm gewicht ....................... 3.1 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, • d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 16 L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert. Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement • endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 17 Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Cet appareil ne convient pas à un • fonctionnement continu : des pauses régulières prolongeront la durée de vie. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 18 • Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 19 ! Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité optimale. Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute tension. Brosser doucement pour éviter de l'endommager. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 20 © DROITS D’AUTEUR Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a • ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 22 Instale siempre el aparato en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared. El mantenimiento sólo puede efectuarlo • Familiarícese con el funcionamiento del • aparato antes de utilizarlo. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 23 El usuario no debe reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo Una persona cualificada. Desenchufe el aparato antes de su • mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos minutos para evitar cualquier riesgo de V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 24 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Page 25 Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia óptima. Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea cuidadoso al cepillar para evitar daños. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 26 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. Schützen Sie das Gerät vor Regen und • Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 28 Installieren Sie das Gerät immer an einem • sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand. Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich • V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 29 Das Gerät eignet sich nicht für einen • permanenten Gebrauch: Schalten Sie es regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern. Hinweise zur Wirkungsweise Es gibt keine zu wartenden Teile. Das Leuchtmittel kann nicht vom Benutzer V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 30 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman Group nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 31 Gerät nie in eine Flüssigkeit! Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu reinigen. Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 32 Abmessungen ................635 x 100 x 311 mm Gewicht ....................... 3.1 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 34 • widoczny sposób. Nie podejmować próby użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty. W każdym przypadku urządzenie należy • montować w bezpieczny i stabilny sposób. Urządzenie należy montować w obszarach o V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 35 W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do • stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 36 Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 37 Regularnie oczyszczać urządzenie suchą, czystą szmatką. Nie zanurzać w żadnej cieczy. Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to jej skuteczność. Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 38 ..................lampa UV-A 2 x 20 W wymiary .................. 635 x 100 x 311 mm waga ......................3,1 kg Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą...
  • Page 39: Manual Do Utilizador

    Proteger o aparelho contra a chuva e • humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho. Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica • V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 40 Instale o aparelho num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e a parede. Este aparelho só deve ser reparado por • pessoal devidamente qualificado. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 41 Advertências Relativas à Manutenção Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz não V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 42 • Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 43 Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode danificar a sua eficácia. Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta- voltagem. Escove suavemente para não danificar. V. 10 – 25/10/2021 ©Velleman Group nv...
  • Page 44 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 45 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 46 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 47 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de Velleman Group nv; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

This manual is also suitable for:

Perel gik08n1Perel gik09n1Perel gik16n1

Table of Contents