hit counter script
Sony VPL-DX10 Quick Reference Manual
Sony VPL-DX10 Quick Reference Manual

Sony VPL-DX10 Quick Reference Manual

User manual
Hide thumbs Also See for VPL-DX10:
Table of Contents
  • Remarques Sur L'installation Et L'utilisation
  • Projecteur LCD
  • Utilisation À Haute Altitude
  • Conditions Déconseillées
  • Ajustement du Projecteur
  • Mise Hors Tension
  • Remplacement de la Lampe
  • Nettoyage du Filtre À Air
  • Dépannage
  • Spécifications
  • Accessoires en Option
  • Notas sobre la Instalación y el Uso
  • Instalación Inadecuada
  • Proyector LCD
  • Uso a Altitudes Elevadas
  • Condiciones Inadecuadas
  • Ajustar el Proyector
  • Apagar la Alimentación
  • Sustitución de la Lámpara
  • Limpieza del Filtro de Aire
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Accesorios Opcionales
  • Info zur Sicherheit
  • Info zur Beleuchtung
  • Info zum LCD-Projektor
  • Hinweise zu Installation und Gebrauch
  • Ungeeignete Installation
  • Benutzung in Höhenlagen
  • Ungeeignete Bedingungen
  • Benutzung der CD- ROM-Anleitungen
  • Einstellen des Projektors
  • Ausschalten des Projektors
  • Auswechseln der Lampe
  • Reinigen des Luftfilters
  • Fehlerbehebung
  • Spezifikationen
  • Note Su Installazione E Uso
  • Proiettore LCD
  • Uso a Quote Elevate
  • Condizioni Inadatte
  • Regolazione del Proiettore
  • Spegnimento Dell'alimentazione
  • Sostituzione Della Lampada
  • Pulizia del Filtro Dell'aria
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Accessori Opzionali

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Data
Projector
VPL-DX10/DX11/DX15
© 2009 Sony Corporation
4-168-672-03 (1)
Quick Reference Manual___
Guide de référence rapide _
Manual de referencia rápida __
Kurzreferez ______________
Guida rapida all'uso_______
______________
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-DX10

  • Page 1 4-168-672-03 (1) Data Projector Quick Reference Manual___ Guide de référence rapide _ Manual de referencia rápida __ Kurzreferez ______________ Guida rapida all’uso_______ ______________ VPL-DX10/DX11/DX15 © 2009 Sony Corporation...
  • Page 3 ・ ・ ・ ・ ・...
  • Page 4 ・ ・ ・ ・...
  • Page 6 ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・...
  • Page 7 ・ ・ ・ ・...
  • Page 9 結露とは、寒いところから急に暖かい場所へ持ち 込んだとき、本体の内部に水滴がつくことです。 しておいてください。...
  • Page 10 2.4DS4/OF4...
  • Page 12 a I 1 INPUT Power INPUT NETWORK USB MENU INPUT ENTER RESET...
  • Page 13 v V b B INPUT NETWORK USB MENU v V b B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE AUDIO MUTING KEYSTONE /TILT...
  • Page 22 To reduce the risk of fire or electric shock, WARNING refer servicing to qualified service personnel. WARNING: THIS WARNING IS To reduce the risk of fire or electric APPLICABLE FOR OTHER shock, do not expose this apparatus COUNTRIES. to rain or moisture. 1 Use the approved Power Cord (3-core To avoid electrical shock, do not open mains lead) / Appliance Connector / Plug...
  • Page 23 You are cautioned that any changes or For the customers in Europe modifications not expressly approved in this The manufacturer of this product is Sony manual could void your authority to operate Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, this equipment. Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 24 poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas. Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento. Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
  • Page 25 Danish direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel VPL-DX15/Data Projector in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen Dutch van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http:// www.compliance.sony.de/...
  • Page 26 Dyrektywy 1999/5/WE. Szczególowe informacje znaleźć mozna pod następującym adresem URL: http:// www.compliance.sony.de/ Sony Corporation declara que este VPL-DX15/Data Projector está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais Portuguese informacoes, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 27 Smernice Slovak 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation izjavlja, da je ta VPL-DX15/Data Projector v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovenian Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 28 For the customers in Norway Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard. For kundene i Norge Det er ikke tillatt å bruke dette radioutstyret innen en radius på...
  • Page 29 If voltage adaptation is degradation or damage to the unit. required, consult with qualified Sony personnel. On cleaning • Should any liquid or solid object fall into...
  • Page 30: Notes On Installation And Usage

    • If you rub on the cabinet with a stained Notes on Installation cloth, the cabinet may be scratched. • If the cabinet is in contact with a rubber or and Usage vinyl resin product for a long period of time, the finish of the cabinet may deteriorate or the coating may come off.
  • Page 31: Unsuitable Conditions

    Subject to direct cool or warm air Unsuitable Conditions from an air-conditioner Do not use the unit under the following Installing in such a location may cause conditions. malfunction of the unit due to moisture condensation or rise in temperature. Do not topple the unit Near a heat or smoke sensor Malfunction of the sensor may be caused.
  • Page 32: Using The Cd-Rom Manuals

    Using the CD-ROM Manuals The supplied CD-ROM contains Operating Instructions and ReadMe file in Japanese, English, French, German, Italian, Spanish, Chinese and Russian. First, refer to the ReadMe file. Preparations To read the Operating Instructions in the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader 5.0 or later is required.
  • Page 33 Projecting Projecting a Press the ?/1 key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Move the lens shutter lever to open the lens shutter. d Adjust the picture position, size, and focus. See “Adjusting the Projector” on page 14. e Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to select the input source.
  • Page 34: Adjusting The Projector

    Adjusting the Projector a Adjust the tilt (upper or lower position of the picture) of the projector with the adjusters. When you adjust the tilt with the adjusters, the V keystone adjustment is performed automatically. 1Lift the projector while holding the Adjuster button pressed. 2Adjust the tilt of the projector.
  • Page 35: Replacing The Lamp

    (b), then pull out the lamp unit by the handle (c). Notes • If the lamp breaks, contact qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
  • Page 36 Insert the new lamp all the way in until it Press the ?/1 key to turn the projector is securely in place (a). Tighten the two screws (b). Fold down the handle to Press the MENU key, and then select the replace it (c).
  • Page 37: Cleaning The Air Filter

    • For details on new air filter, consult with qualified Sony personnel. • Be sure to attach the air filter cover firmly; it may cause a problem if the air filter cover is not installed properly.
  • Page 38: Troubleshooting

    If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
  • Page 39 • The lamp must be replaced, because it has reached the end of its service life. • The interior of the unit reached a high temperature, and the temperature fuse burned out. Consult with qualified Sony personnel. Troubleshooting...
  • Page 40 “On.” ?/1 key flashes in red. The fan is broken. (Repetition rate of 4 Consult with qualified Sony personnel. flashes) ?/1 key flashes in red. Unplug the AC power cord from the wall outlet after the ?/1 key (Repetition rate of 6...
  • Page 41: Specifications

    750 horizontal TV lines (Video Always verify that the unit is operating properly input) 1,024 × 768 dots (RGB input) before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT Acceptable computer signals NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR...
  • Page 42 à la norme NMB-003 du Canada. Afin de réduire les risques d’incendie Pour les clients en Europe ou d’électrocution, ne pas exposer Le fabricant de ce produit est Sony cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 43 SK SI ES SE GB IS LI NO CH radio par les réseaux locaux radio (RLAN) et par les systèmes d’accès sans fil (WAS). Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil VPL-DX15/Data Projector est Pour les clients en Norvège conforme aux exigences essentielles et aux L’utilisation de cet équipement radio n’est...
  • Page 44 • Si du liquide ou un objet solide pénètre de s’accumuler à l’intérieur de l’appareil, dans le coffret, débranchez l’appareil et causant une dégradation de l’image ou faites-le vérifier par un technicien Sony endommageant l’appareil. agréé avant de poursuivre l’utilisation. • Débranchez le projecteur de la prise...
  • Page 45: Remarques Sur L'installation Et L'utilisation

    Nettoyage du boîtier Remarques sur • Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec sans frotter. Éliminez les taches l’installation et tenaces avec un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente l’utilisation neutre, puis essuyez avec un chiffon doux sec. •...
  • Page 46: Utilisation À Haute Altitude

    Très chaud et humide Utilisation à haute altitude Si l’appareil est utilisé à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez l’option « Mode haute altit. » sur « On » dans le menu Réglage. Si ce réglage du mode n’est pas effectué...
  • Page 47 Pour lire le mode d’emploi Ne bloquez pas les orifices de Le mode d’emploi se trouve sur le CD-ROM ventilation fourni. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Il démarrera automatiquement après quelques instants. Sélectionnez le mode d’emploi que vous souhaitez lire.
  • Page 48 Projection Projection a Appuyez sur la touche b Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension. c Déplacez le levier de l’obturateur de l’objectif pour ouvrir l’obturateur de l’objectif. d Ajustez la position, la taille, et la mise au point de l’image. Voir «...
  • Page 49: Ajustement Du Projecteur

    Ajustement du projecteur a Utilisez les supports réglables pour ajuster l’inclinaison (la position supérieure ou inférieure de l’image) du projecteur. La correction de trapèze V est effectuée automatiquement lorsque vous ajustez l’inclinaison avec les supports réglables. 1Soulevez le projecteur tout en appuyant sur le bouton du support. 2Ajustez l’inclinaison du projecteur.
  • Page 50: Remplacement De La Lampe

    ), puis retirez la • Si la lampe se casse, contactez un lampe en la tenant par la poignée ( technicien Sony agréé. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 51 Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe et un conducteur à l’intérieur. • Insérez fermement la poignée pour la fixer correctement. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement Dépliez la poignée.
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air, remplacez ce dernier par un neuf. • Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, veuillez contacter votre représentant Sony. • Assurez-vous de bien fixer le couvercle du filtre à air pour éviter des problèmes de fonctionnement du projecteur.
  • Page 53: Dépannage

    Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
  • Page 54 Symptôme Cause et remède L’image est trop sombre. • Le contraste ou la Lumière ne sont pas correctement réglés. Réglez correctement le Contraste ou la Lumière dans le menu Image. Vous pouvez réinitialiser toutes les valeurs de paramétrage à leur défaut. •...
  • Page 55 • L’intérieur de l’appareil a atteint une température élevée, et le fusible de la température a grillé. Consultez le service après-vente Sony. La touche ?/1 clignote en • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement rouge. (Taux de répétition élevée.
  • Page 56: Spécifications

    (Lorsque Mode de lampe est sur Pile au lithium CR2025 (1) « Haut ».) Câble HD D-sub à 15 broches Distance de projection (2 m) (1) (1-791-992-51/Sony) Voir « Installation du projecteur et ou (1-791-992-61/Sony) schéma d’installation » dans le Mallette de transport (1) «...
  • Page 57 Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé. Spécifications...
  • Page 58 Para los clientes de Europa Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este El fabricante de este producto es Sony aparato a la lluvia ni a la humedad. Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
  • Page 59 SK SI ES SE GB IS LI NO CH área local de radio (WAS/RLAN). Por medio de la presente Sony Corporation Para los clientes de Noruega declara que el VPL-DX15/Data Projector No se permite el uso de este equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y en la zona geográfica situada dentro de un...
  • Page 60 Sony antes de volver a Limpieza utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma mural...
  • Page 61: Notas Sobre La Instalación Y El Uso

    Limpieza de la carcasa Notas sobre la • Limpie suavemente la carcasa con un paño suave y seco. Las manchas persistentes instalación y el uso pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y, a continuación, pasando un paño seco y suave.
  • Page 62: Uso A Altitudes Elevadas

    Calor y humedad excesivos Uso a altitudes elevadas Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o más, ajuste la opción “Modo gran altitud” del menú Configuración en “Sí”. Si no se establece este modo cuando se utiliza la unidad a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados...
  • Page 63 El manual de instrucciones están en el No bloquee los orificios de CD-ROM que se suministra. Inserte en la ventilación unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM que se suministra; el CD-ROM se iniciará automáticamente después de unos momentos. Selecciones el manual de instrucciones que desee leer.
  • Page 64 Proyección Proyección a Pulse la tecla ? b Encienda el equipo conectado al proyector. c Mueva la palanca del control objetivo para abrir el control objetivo. d Ajuste la posición, el tamaño y el enfoque de la imagen. Consulte “Ajustar el proyector” en la página 9. e Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada.
  • Page 65: Ajustar El Proyector

    Ajustar el proyector a Ajuste la inclinación (posición superior o inferior de la imagen) del proyector con los ajustadores. Cuando ajuste la inclinación con los ajustadores, el ajuste de Trapezoide V se realiza automáticamente. 1 Levante el proyector mientras mantiene pulsado el botón del ajustador. 2 Ajuste la inclinación del proyector.
  • Page 66: Sustitución De La Lámpara

    • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Afloje los dos tornillos de la lámpara Sony. con el destornillador de estrella (a). • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Despliegue el asa (b) y, a continuación, asa.
  • Page 67 • La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada. Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá Despliegue el asa.
  • Page 68: Limpieza Del Filtro De Aire

    • Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire, ya que pueden producirse problemas si no está bien instalada.
  • Page 69: Solución De Problemas

    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
  • Page 70 Síntoma Causa y solución La imagen es demasiado • El contraste o el brillo no se han ajustado correctamente. oscura. Ajuste correctamente la opción Contraste o Brillo en el menú Imagen. Todos los valores de configuración se pueden restablecer a sus valores predeterminados.
  • Page 71 útil. • Se ha alcanzado una temperatura elevada en el interior de la unidad y el fusible de temperatura se ha fundido. Consulte con personal especializado de Sony. La tecla ?/1 parpadea en • La temperatura interna es anormalmente alta.
  • Page 72: Especificaciones

    750 líneas de TV horizontales (entrada de vídeo) Verifique siempre que esta unidad funciona 1.024 × 768 puntos (entrada correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE RVA) HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO Señales de ordenador aceptables LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO...
  • Page 73 No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano. Especificaciones...
  • Page 74 Um die Gefahr von Bränden oder Für Kunden in Europa elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Um einen elektrischen Schlag zu Der autorisierte Repräsentant für EMV und...
  • Page 75 HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO allgemeinen Genehmigung und SK SI ES SE GB IS LI NO CH Registrierung unterliegen) Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich P.I. 6A/2006 ist die allgemeine das Gerät VPL-DX15/Data Projector in Genehmigung für die Verwendung von Radiofrequenzen durch lokale Netzwerke Übereinstimmung mit den grundlegenden...
  • Page 76: Info Zur Sicherheit

    Spannung Ihrer örtlichen Wärmestaus Stromversorgung übereinstimmt. Falls eine Spannungsanpassung erforderlich ist, Das Gerät besitzt Lüftungsöffnungen an der konsultieren Sie qualifiziertes Sony- Unterseite (Einlass) und an der Seite Personal. (Auslass). Diese Öffnungen dürfen nicht • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in blockiert oder durch Gegenstände zugestellt das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das...
  • Page 77: Info Zum Lcd-Projektor

    Glasreinigungstuch, das leicht mit Wasser Hinweise zu angefeuchtet ist. • Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel, Installation und wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, Säuren, Laugen, Scheuermittel oder Gebrauch chemische Reinigungstücher, da diese die Oberfläche des Objektivdeckels beschädigen. Ungeeignete Installation Reinigen des Gehäuses •...
  • Page 78: Benutzung In Höhenlagen

    Sehr heiße und feuchte Orte Benutzung in Höhenlagen Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, setzen Sie „Höhenlagenmodus“ im Menü Einrichtung auf „Ein“. Wird dieser Modus bei Verwendung des Gerätes in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B.
  • Page 79: Benutzung Der Cd- Rom-Anleitungen

    Die Bedienungsanleitung ist in der Nicht die Lüftungsöffnungen mitgelieferten CD-ROM enthalten. Legen blockieren Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD-ROM wird dann kurz darauf automatisch gestartet. Wählen Sie die gewünschte Bedienungsanleitung aus. Je nach der Einstellung des Computers Vermeiden Sie das Abdecken mit Material, startet die CD-ROM u.U.
  • Page 80 Projizieren Projizieren a Drücken Sie die Taste ? b Schalten Sie das an den Projektor angeschlossene Gerät ein. c Bewegen Sie den Objektivsteuerungshebel, um den Objektiv-Verschluss zu öffnen. d Stellen Sie Bildposition, Größe und Schärfe ein. Siehe “Einstellen des Projektors” auf Seite 9. e Drücken Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung oder am Bedienfeld zur Wahl der Eingangsquelle.
  • Page 81: Einstellen Des Projektors

    Einstellen des Projektors a Stellen Sie die Neigung (obere oder untere Position des Bildes) des Projektors mit den Einstellfüßen ein. Wenn Sie die Neigung mit den Einstellfüßen einstellen, erfolgt die V-Keystone-Einstellung automatisch. 1 Heben Sie den Projektor an und halten Sie gleichzeitig die Taste des Einstellfußes gedrückt.
  • Page 82: Auswechseln Der Lampe

    Hinweise anderen Schrauben. • Wenn die Lampe zerbricht, konsultieren Lösen Sie die zwei Schrauben an der Sie qualifiziertes Sony-Personal. Lampeneinheit mit dem • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Kreuzschlitzschraubenzieher (a). Sie die Lampe berühren, können Sie sich Klappen Sie den Griff aus (b), und verbrennen oder verletzen.
  • Page 83 • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, falls die Lampe nicht einwandfrei gesichert ist. Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Klappen Sie den Befestigen Sie die Lampenabdeckung Griff aus. wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
  • Page 84: Reinigen Des Luftfilters

    Luftfilter entfernen lässt, ersetzen Sie den Luftfilter durch einen neuen. • Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. • Achten Sie auf einen festen Sitz der Luftfilterabdeckung; wenn der Luftfilter Reinigen des Luftfilters...
  • Page 85: Fehlerbehebung

    Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Page 86 Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Bild ist zu dunkel. • Kontrast oder Helligkeit sind nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit im Menü Bild richtig ein. Sie können alle Einstellungswerte auf die Standardeinstellung zurücksetze. • Die Lampe ist durchgebrannt oder schwach. Prüfen Sie die Einstellung „Lampentimer“...
  • Page 87 • Die Lampe muss ausgetauscht werden, da sie das Ende ihrer Betriebsdauer erreicht hat. • Es herrscht eine hohe Temperatur im Gerät und die Temperatursicherung ist durchgebrannt. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Die Taste ?/1 leuchtet rot. • Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch. (Wiederholrate von 2 Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen durch nichts...
  • Page 88: Spezifikationen

    (Videoeingang) 1.024 × 768 Punkte (RGB- Hinweis Signaleingabe) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE Akzeptable Computersignale HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, fH: 19 kHz bis 80 kHz EINSCHLIESSLICH ABER NICHT fV: 48 Hz bis 92 Hz...
  • Page 89 Das genannte Sonderzubehör ist nicht in allen Ländern und Regionen erhältlich. Bitte überprüfen Sie die Verfügbarkeit bei Ihrem Sony-Fachhändler vor Ort. Spezifikationen...
  • Page 90 Per ridurre il rischio di incendi o Per i clienti in Europa scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o Il fabbricante di questo prodotto è la Sony all’umidità. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. Per evitare scosse elettriche, non La rappresentanza autorizzata per EMC e la aprire l’involucro.
  • Page 91 SK SI ES SE GB IS LI NO CH WAS (Wireless Access Systems - sistemi di accesso wireless) incluse le reti LAN radio Con la presente Sony Corporation dichiara (WAS/RLAN). che questo VPL-DX15/Data Projector è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre...
  • Page 92 Se è interno che provocherebbe degrado necessaria una regolazione della tensione, dell’immagine o guasto dell’unità. rivolgersi a personale Sony qualificato. • Se dei liquidi o degli oggetti dovessero Pulizia cadere nel mobile, scollegare l’unità e,...
  • Page 93: Note Su Installazione E Uso

    macchie ostinate utilizzando un panno Note su installazione leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata, quindi asciugare con e uso un panno morbido asciutto. • L’uso di alcol, benzene, diluente o insetticida può danneggiare la finitura dell’apparecchio o rimuovere le Installazione inadeguata indicazioni su di esso.
  • Page 94: Uso A Quote Elevate

    Temperatura e umidità elevate Uso a quote elevate Quando si usa l’unità a una quota di 1.500 m o superiore, impostare “Modo quota el.” su “Inser.” nel menu Impostazione. Se non viene impostato questo modo quando l’unità è usata a quote elevate, potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell’affidabilità...
  • Page 95 nell’apposita unità del computer e dopo un Non ostruire le aperture di momento sì avvierà automaticamente. ventilazione Selezionare le istruzioni d’uso che si desidera leggere. In funzione del computer utilizzato il CD-ROM potrebbe non avviarsi automaticamente. In tal caso, aprire il file delle istruzioni d’uso come segue: Per evitare surriscaldamento interno, non coprire le aperture di ventilazione (scarico/...
  • Page 96 Proiezione Proiezione a Premere il tasto ?/1. b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Muovere la leva dell’otturatore dell’obiettivo per aprire l’otturatore dell’obiettivo. d Regolare la posizione, le dimensioni e la messa a fuoco dell’immagine. Vedere “Regolazione del proiettore” a pagina 9. e Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso.
  • Page 97: Regolazione Del Proiettore

    Regolazione del proiettore a Regolare l’inclinazione (posizione superiore o inferiore dell’immagine) del proiettore con i dispositivi di regolazione. Quando si regola l’inclinazione con i dispositivi di regolazione, la regolazione Trapezio V viene effettuata automaticamente. Sollevare il proiettore tenendo premuto il pulsante del dispositivo di regolazione. Regolare l’inclinazione del proiettore.
  • Page 98: Sostituzione Della Lampada

    • Se la lampada si rompe, rivolgersi a croce (a). Sollevare la maniglia (b), personale Sony qualificato. quindi usarla per tirare fuori l’unità • Estrarre la lampada afferrando la maniglia. della lampada (c).
  • Page 99 Premere il tasto MENU, quindi Attenzione selezionare il menu Impostazione. Non infilare le mani nella sede di Selezionare “Reimp. timer lamp.”, sostituzione della lampada e fare in modo quindi premere il tasto ENTER. che non ci cadano dei liquidi o degli oggetti per evitare scossa elettrica o incendio.
  • Page 100: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    • Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con un filtro nuovo. • Per dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. • Assicurarsi di montare saldamente il filtro dell’aria; qualora il filtro dell’aria non venga...
  • Page 101: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
  • Page 102 Sintomo Causa e rimedio L’immagine è troppo • Il contrasto o la luminosità non è stato regolato correttamente. scura. Regolare correttamente il Contrasto o la Luminosità nel menu Immagine. È possibile riportare tutte le impostazioni ai valori predefiniti. • La lampada è bruciata o poco luminosa. Regolare “Timer lampada”...
  • Page 103 • La lampada deve essere sostituita, perché ha raggiunto il termine della vita utile. • L’interno dell’unità ha raggiunto una temperatura elevata e il fusibile della temperatura si è bruciato. Rivolgersi a personale Sony qualificato. Il tasto ?/1 lampeggia in • La temperatura interna è insolitamente elevata. rosso. (Frequenza di Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite.
  • Page 104: Caratteristiche Tecniche

    Verificare sempre che l’apparecchio stia registrato in NTSC su un funzionando correttamente prima di usarlo. LA videoregistratore NTSC 4.43 SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI Risoluzione 750 righe TV orizzontali (ingresso DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA video) SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O 1.024 ×...
  • Page 105 Non tutti gli accessori opzionali sono disponibili in tutte le nazioni e aree geografiche. Consultare il proprio rivenditore autorizzato Sony. Caratteristiche tecniche...
  • Page 106 【电池使用安全须知】 警告 • 不得将电池充电。 • 不得将电池投入火中,加热、分解或 改造。 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备 • 应使用指定种类的电池。 受到雨淋或受潮。 • 应使用推荐期限内的电池。 • 应按极性正确安装电池。 为防止触电严禁拆开机壳,维修请咨询 • 应及时取出耗尽电池。 具备资格人士。 • 不得将电池新旧混用。 警告 • 不得将电池弃于水、海水,或弄湿。 • 不得将电池放在小孩容易触及的地方。 此设备必须接地。 • 严禁直接焊接电池。 警告 • 应正确安装电池以防止电池短路。 在安装此设备时,要在固定布线中配置 一个易于使用的断电设备,或者将电源 插头与电气插座连接,此电气插座必须 靠近该设备并且易于使用。 在操作设备时如果发生故障,可以切断 断电设备的电源以断开设备电源,或者 断开电源插头。 消费者注意事项 每个国家...
  • Page 107 清洁方面 使用前须知 清洁前 确保从交流插座上拔下交流电源线。 安全须知 关于清洁空气滤网 • 请检查本机的工作电压是否与当地的 • 请在每次更换投影灯时清洁空气滤网。 供电电压一致。 如果需要电压适配 • 有关空气滤网的清洁方法,请参阅 器,请向 Sony 公司专业技术人员咨 “清洁空气滤网” 。 询。 • 万一有液体或固体落入机壳内,请拔 清洁镜头 下本机的电源插头,并请 Sony 公司专 此镜头表面进行了特殊处理,可以减少 业技术人员咨询检查后方可继续使用。 反射光。 • 数日不使用本机时,请将本机的电源 维护不当可能会削弱投影机的性能,因 插头从墙上电源插座拔出。 此需要注意以下几点: • 拔电源线时,请手持插头将其拔出。 • 请勿触摸镜头。 要清除镜头上的灰尘 切勿拉扯电线本身。...
  • Page 108 受空调的冷暖风直接吹拂的地方 安装和使用注意事项 在这样的场所安装可能会由于湿气凝结 或温度升高而导致本机故障。 不当安装 温度或烟雾传感器附近 可能会引起传感器的误动作。 请不要在下述条件下安装本机。 这些安 装可能会导致故障或损坏本机。 多尘、多烟雾的地方 通风不良的地方 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 中。 否则,空气滤网会被堵塞,并可能 导致本机故障或损坏。 灰尘会阻挡空气 • 应保持通风良好以防止内部蓄热。 请 透过滤网,从而可能导致投影机内部温 度升高。 请在每次更换投影灯时清洁空 不要将本机放在可能堵塞通风孔的物 品表面 (垫子、毯子等)或附近 (窗 气滤网。 帘、帷帐) 。 • 当由于障碍物堵塞通风孔而造成内部 热量蓄积时,温度传感器将会工作并 在高海拔地区使用 显示 “操作温度过高! 将在 1 分钟之 后关灯。 ”信息。1 分钟之后投影机电 当在海拔...
  • Page 109 不合适的条件 使用 CD-ROM 手册 请不要在下述条件下使用本机。 附带的 CD-ROM 中含有日语、英语、法 请不要倾倒本机 语、德语、意大利语、西班牙语、中文 和俄语版本的使用说明书和 ReadMe 文 件。首先请阅读 ReadMe 文件。 准备工作 若要阅读 CD-ROM 中的使用说明书,需要 有 Adobe Acrobat Reader 5.0 或更高版 本。如果您的电脑中未安装 Adobe Acrobat Reader,可以从 Adobe Systems 请避免在本机侧面倾倒时使用本机。 这 的网站免费下载 Acrobat Reader 软件。 可能会引起故障。 要阅读使用说明书 请不要向右/左倾斜本机...
  • Page 110 投影 投影 a 按 键。 b 打开与投影机相连的设备。 c 移动透镜控制杆,打开透镜控制。 d 调节图像位置、尺寸和聚焦。 参见第 7 页上的 “调整投影机” 。 e 按遥控器上或控制面板上的 INPUT 键选择输入源。 f 当连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 VPL-DX10/DX11 Input - A Video S-Video INPUT VPL-DX15 Input - A Network Video S-Video 至墙上电源 插座 Power 或 INPUT NETWORK USB MENU...
  • Page 111 调整投影机 a 使用调节器调节投影机倾斜 (图像的上下位置) 当要用调节器调节倾斜时,自动执行 V 梯形失真调节。 1 按住调节器按钮时升高投影机。 2 调节投影机倾斜。 3 松开调节器按钮。 4 当需要精确调节时,左右转动调节器。 要手动调节倾斜 按遥控器上的 KEYSTONE/TILT 键,显示 TILT 菜单,用 键调节倾 斜。 b 用变焦环调节图像尺寸。 c 用聚焦环调节聚焦。 INPUT NETWORK USB MENU v/V/b/B ENTER RESET KEYSTONE AUTO FOCUS LENS /TILT PIC MUTING D ZOOM VOLUME FREEZE...
  • Page 112 底面 使用 ?/1 键关闭电源后,投影灯的温度仍 然很高。 如果触摸投影灯,手指可能会被 注意 烫伤。 更换投影灯时,请至少等候 1 个小 为了安全起见,请勿拧松其它任何螺 时让投影灯冷却。 丝。 注意 用十字螺丝刀拧松投影灯上的两个 • 如果投影灯破损,请联系 Sony 专业技术 螺丝 (a) 。 折起把手 (b) , 人员。 然后握住把手将投影灯拉出 • 握住把手将投影灯拉出。 如果触摸投影 (c) 。 灯,可能会被烫伤或受伤。 • 拆下投影灯时,令投影灯处于水平状态, 然后将其径直拉出。 请勿倾斜投影灯。 如果在倾斜状态下拉出投影灯,万一投 影灯损坏,碎片可能散落并导致人身伤...
  • Page 113 将新的投影灯完全插入,使其固定 选择 “重设投影灯操作时间” ,然 到位 (a) 。 拧紧两个螺丝 后按 ENTER 键。 (b) 。 折下把手,使其返回原位 (c) 。 折下把手。 菜单画面中显示“投影灯更换设定。 是否已经更换了投影灯?” 。 注意 用 键选择 “是” , 然后按 ENTER • 小心不要触摸投影灯的玻璃表面和导 键。 体内部。 • 牢固插入手柄将其固定就位。 投影灯计时器初始化为 0,菜单画 • 如果投影灯没有完全固定好,将无法 面中显示 “投影灯操作时间重设完 接通电源。 毕...
  • Page 114 清洁空气滤网 注意 • 如果无法除掉空气滤网上的灰尘,请更 换新的空气滤网。 在使用大约 500 小时后,要清洁空气滤 • 有关新的空气滤网的详情,请咨询 Sony 网。 拆下空气滤网盖,然后用浸有中性 专业技术人员。 清洁剂的软布轻轻擦去上面的灰尘。 • 务必牢固安装空气滤网盖;如果空气滤 清洁空气滤网所需的时间根据投影机的 网没有正确安装,可能会引起故障。 使用环境或使用方法而异。 关闭电源,拔下电源线。 用保护纸 (布)垫在投影机下面。 拆下空气滤网盖。 底面 拆下滤网内部,然后用中性清洁剂 擦去灰尘。 将滤网装回到空气滤网盖上。 重新装上空气滤网盖。 清洁空气滤网...
  • Page 115 故障排除 如果发现投影机工作不正常,请使用下述说明尝试诊断并解决问题。 如果问题依 然存在,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 有关症状的详细信息,请参见 CD-ROM 上的使用说明书。 电源 症状 原因和对策 无法接通电源。 • 电源线未连接。 c 牢固连接电源线。 • 投影灯或投影灯盖没有装严。 c 装严投影灯或投影灯盖。 图像 症状 原因和对策 无图像。 无法接通电源。 c 接通电源。 • 电缆被拔下或未正确连接电缆。 c 查看是否已经正确地连接了电缆。 • 透镜盖已关闭。 c 打开透镜控制。 • 输入选择不正确。 c 正确选择输入源。...
  • Page 116 检查新鲜空气入口和废气出口是否被堵塞。 一个循环) • 投影灯的温度过高。 c 请等候 90 秒钟让投影灯冷却,然后再次接通电源。 检查以上项目后,如果问题仍然出现,则可能是以下原因造 成: • 必须更换投影灯,因为它已经到了服务寿命。 • 本机内部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 ?/1 键闪烁红色。 (以 2 • 内部温度异常升高。 次闪烁为一个循环) c 检查通风孔是否堵塞。 • 在高海拔地区使用投影机。 c 确保设置菜单中的 “高海拔高度模式”被设置为 “开” 。 ?/1 键闪烁红色。 (以 4 冷却扇损坏。...
  • Page 117 症状 原因和对策 ?/1 键闪烁红色。 (以 6 在 ?/1 键熄灭后,从墙上电源插座拔下交流电源线,将电源线 次闪烁为一个循环) 插进墙上电源插座,然后重新接通投影机电源。 如果 ?/1 键 闪烁红色并且该状态持续,说明电气系统有故障。 或者本机内 部温度太高,温度保险丝被烧断。 c 请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 故障排除...
  • Page 118 场频 : 48 Hz 至 92 Hz 投影机灯泡 LMP-D200 (更换用) (最大输入信号分辨率: SXGA+ 发表工具 RM-PJPK1 1400 × 1050 场频 : 60 Hz) 不是在所有国家和地区都有全部选购附 将所连接电脑的信号的分辨率和频率设置 件供货。请向当地 Sony 经销商查询。 为投影机可接收预设信号范围内。 适用视频信号 15 k RGB、分量 50/60 Hz、逐 级分量 50/60 Hz、DTV (480/60i、575/50i、480/ 60p、575/50p、720/60p、 720/50p、1080/60i、1080/ 50i) 、复合视频、Y/C 尺寸...
  • Page 120 Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Vpl-dx11Vpl-dx15

Table of Contents