Eye Cup
Okularmuschel
Œillère
Ocular
EP-2
Remove the existing
eyecup.
Align the indices and
turn the new eyecup
in the direction of the
arrow.
Note
The eyepiece shutter
lever and diopter
adjustment knob are
inoperable while the
eyecup is attached.
Olympus Europa GmbH Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
Replacement
Austausch
Nehmen Sie die vorhandene
Okularmuschel ab.
Richten Sie die Markierungen
aufeinander aus und drehen
Sie die neue Okularmuschel
in Pfeilrichtung.
Hinweis
Bei angebrachter
Okularmuschel sind
Sucherverschlusshebel
und Dioptrienring nicht
verwendbar.
OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.
VT518802
MODE D'EMPLOI
Remplacement
Retirer l'œillère existante.
Aligner les repères et
tourner la nouvelle œillère
dans le sens de la flèche.
Remarque
Le levier d'obturateur
d'œilleton et la molette
de réglage dioptrique
ne peuvent pas être
commandés alors que
l'œillère est fixée.
Indices
Repères
Índices
INSTRUCCIONES
Reemplazo
Retire el ocular existente.
Alinee los índices y gire
el ocular nuevo en la
dirección de la flecha.
Nota
La palanca del obturador
de pieza ocular y perilla
de ajuste de dioptría no
pueden operar mientras
el ocular se encuentra
fijado.
Markierungen
A1103