hit counter script
Asus P5P800 SE Guide Utilisateur
Asus P5P800 SE Guide Utilisateur

Asus P5P800 SE Guide Utilisateur

Carte mere
Hide thumbs Also See for P5P800 SE:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

P5P800 SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus P5P800 SE

  • Page 1 P5P800 SE...
  • Page 2 é ou altéré, à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR...
  • Page 3: Table Of Contents

    Notes ....................vii Informations de sécurité ..............viii A propos de ce manuel ............... ix Typographie ..................x P5P800 SE: les caractéristiques en bref ..........xi Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales ...............
  • Page 4 4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 4-2 4.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 4-3 4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-7 Le setup du BIOS ..............4-10 4.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ........4-11 4.2.2...
  • Page 5 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilitaires ............5-3 5.2.4 Menu Manuals ............5-4 5.2.5 Informations de contact ASUS ........ 5-4 5.2.6 Autres informations ..........5-5 Informations logicielles ............5-7 ASUS MyLogo™ ..............5-7 Appendice: Caractéristiques du CPU Intel EM64T .................
  • Page 6 Table des matières Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ....A-1 ® A.2.1 Confi guration requise ..........A-1 A.2.2 Utiliser la technologie EIST ........A-2 Technologie Intel Hyper-Threading ........A-3 ® Utiliser la technologie Hyper-Threading ....... A-3...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 8: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits. Site web ASUS Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Typographie

    Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche. ATTENTION ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
  • Page 11: P5P800 Se: Les Caractéristiques En Bref

    AI Audio Supporte une sortie S/PDIF Contrôleur Gigabit LAN Intel 82540EM ® ASUS AI Overclocking (modifi cateur de fréquence intelligent) Overclocking ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) CPU LockFree Réglage des tensions CPU et mémoire, Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz jusquʼà...
  • Page 12 P5P800 SE: les caractéristiques en bref Panneau arrière 1 x port parallèle 1 x port Serial 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port S/PDIF Out 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quʼelle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales ............... 1-2 ASUS P5P800 SE...
  • Page 15: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS P5P800 SE ! P5P800 SE ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité...
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    CPU avec des mémoires caches L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir page 2-6 pour plus de détails. Technologie ASUS Hyper-Path Technologie ASUS Hyper-Path Cette technologie unique, optimise le vrai potentiel du chipset Intel 865PE ®...
  • Page 17 Super I/O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse de rotation du ventilateur système est surveillée pour détecter une éventuelle défaillance. LʼASIC surveille les niveaux de tension pour assurer une répartition stable du courant vers les composants critiques. ASUS P5P800 SE...
  • Page 18: Fonctions Innovantes Asus

    4-5 pour plus de détails. Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir page 4-32 pour plus de détails.
  • Page 19 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 20 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-6 System memory ..............2-13 Slots dʼextension ..............2-17 Jumpers ................2-20 Connecteurs ................ 2-23 ASUS P5P800 SE...
  • Page 21: Avant De Commencer

    Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED. SB_PWR ® P5P800 SE Standby Powered LED embarquée de P5P800 SE Onboard LED Power la P5P800 SE ASUS P5P800 SE...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère. Placez ce côté vers lʼarrière du châssis ® P5P800 SE Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 23: Layout De La Carte Mère

    Below:Mic In Intel Accelerated Graphics Port (AGP) RC82540EM PCI1 CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power ® CLRTC PCI2 FP_AUDIO SATA2 SPDIF_OUT Intel ICH5 PCI3 AD1888 SATA1 P5P800 SE PCI4 4Mbit Firmware SB_PWR GAME CHASSIS PANEL USB56 USB78 FLOPPY ASUS P5P800 SE...
  • Page 24: Contenu Du Layout

    2.2.4 2.2.4 Contenu du Contenu du Layout Layout Slots Page 1. Slots DIMM DDR 2-13 2. Slots PCI 2-19 3. Slot AGP 2-19 Jumpers Page 1. Clear RTC RAM (3 broches CLRTC) 2-20 2. USB Device wake-up (3 broches USBPW12, USBPW34, USBPW56, USBPW78) 2-21 3.
  • Page 25 16. Connecteurs System panel (20-1 broches PANEL) 2-33 - LED dʼalimentation système (vert 3-broches PLED) - LED dʼactivité HDD (Rouge 2-broches IDE_LED) - Haut parleur dʼalerte système (Orange 4-broches SPEAKER) - Bouton Power/Soft-off (Jaune 2-broches PWRSW) - Bouton Reset (Bleu 2-broches RESET) ASUS P5P800 SE...
  • Page 26: Central Processing Unit (Cpu)

    • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775. •...
  • Page 27 à gauche du socket. Les Ergot dʼalignement ergots dʼalignement sur le socket doivent correspondre aux Marque en forme de triangle doré encoches du CPU. ASUS P5P800 SE...
  • Page 28 Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusquʼà ce quʼil se loge dans le loquet de rétention. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU ! La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium...
  • Page 29: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Système de serrage Trous dans la carte mère Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec lʼextrémité étroite de la cannelure pointant vers lʼextérieur. ASUS P5P800 SE...
  • Page 30 CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM ® P5P800 SE CPU_FAN de la P5P800 SE P5P800 SE CPU fan connector Nʼoubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2-10 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 31: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre. Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. ASUS P5P800 SE 2-11...
  • Page 32 Otez avec précaution lʼensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles dʼune montre pour avoir une bonne orientation lors dʼune ré-installation. Lʼextrémité étroite de la cannelure doit pointer vers lʼextérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à...
  • Page 33: Mémoire Système

    La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM)Double Data Rate (DDR). Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets: ® P5P800 SE Sockets DIMM de la P5P800 SE P5P800 SE 184-pin DDR DIMM sockets • Utilisez dʼabord le module DIMM bleu. •...
  • Page 34 *Combinés avec un FSB CPU de 800 MHz, les modules DIMMs DDR PC2700 ne fonctionneront quʼà 320MHz (pas 333MHz) en raison des limitations du chipset. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR400 qualifi és. 2-14...
  • Page 35 B - supporte une paire de modules insérés dans les slots jaunes ou noirs comme une paire en confi guration Dual-channel. C - supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en confi guration Dual-channel. ASUS P5P800 SE 2-15...
  • Page 36: Installer Un Module Dimm

    2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait dʼendommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en Module DIMM DDR pressant les clips de rétention vers lʼextérieur.
  • Page 37: Slots Dʼextension

    Allumez le système et procédez aux modifi cations de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 4 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte dʼextension. ASUS P5P800 SE 2-17...
  • Page 38: Assignation Des Irq

    2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier • Re-direction vers IRQ#9 IRQ programmable Port Communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering*...
  • Page 39: Slots Pci

    Nʼinstallez que des cartes AGP 1.5V sur cette carte mère ! Les cartes AGP 3.3V ne sont pas supportées par ce modèle de carte mère. ® P5P800 SE Keyed for 1.5v Port AGP de la P5P800 SE P5P800 SE Accelerated Graphics Port (AGP) ASUS P5P800 SE 2-19...
  • Page 40: Jumpers

    Clear CMOS (Default) P5P800 SE Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5P800 SE Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afi n que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 41 USBPW56 USBPW78 P5P800 SE +5VSB USB device wake-up P5P800 SE USB device wake up (Default) de la P5P800 SE • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrerait pas.
  • Page 42 ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Par défaut) (Default) ® P5P800 SE Paramètres dʼalimentation du clavier P5P800 SE Keyboard power setting de la P5P800 SE 2-22 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 43: Connecteurs

    Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. Reportez-vous au tableau de confi guration audio à la page suivante pour une description de la fonction des ports audio en confi guration 2,4, ou 6 canaux. ASUS P5P800 SE 2-23...
  • Page 44 Confi guration audio 2, 4, ou 6 canaux Port Casque 4 canaux 6 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Bass/Center 7.
  • Page 45: Connecteurs Internes

    PIN 1 the floppy ribbon cable to PIN 1. ® P5P800 SE PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5P800 SE P5P800 SE Floppy disk drive connector Connecteurs IDE Connecteurs IDE (40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE) (40-1 pin PRI_IDE, SEC_IDE) Ces connecteurs sont conçus pour les câbles Ultra DMA 100/66.
  • Page 46 Ces connecteurs accueillent les câbles de signal Serial ATA pour disques durs Serial ATA. SATA2 SATA1 ® P5P800 SE Connecteurs SATA P5P800 SE SATA connectors de la P5P800 SE Notes importantes sur le Serial ATA: • Installez Windows XP Service Pack 1 ou Windows 2000 Service ®...
  • Page 47 Windows 98/ME 2000/XP Elément du BIOS Onboard IDE Operate Mode Enhanced Mode Compatible Mode Compatible Mode Compatible Mode — — — Enhanced Mode Support On S-ATA — IDE Port Settings Primary P-ATA+S-ATA Sec. P-ATA+S-ATA Ports P-ATA uniquement ASUS P5P800 SE 2-27...
  • Page 48 S/PDIF à ce connecteur puis lʼautre extrémité au module S/PDIF. SPDIF_OUT ® SPDIFOUT P5P800 SE Connecteur audio numérique de la P5P800 SE P5P800 SE Digital audio connector Le module S/PDIF est à acheter séparement. 2-28 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 49 P5P800 SE USB56 USB78 P5P800 SE USB 2.0 connectors Connecteurs USB 2.0 de la P5P800 SE Ne connectez JAMAIS un câble 1394 à des connecteurs USB (bleus). Vous risqueriez dʼendommager la carte mère ! Le module USB/GAME est à acheter séparement.
  • Page 50 Ground ® -5 Volts Power OK P5P800 SE +5 Volts +5V Standby +5 Volts +12 Volts +5 Volts +12 Volts P5P800 SE ATX power connector Connecteur dʼalimentation ATX Ground +3 Volts de la P5P800 SE 2-30 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 51 Ground Left Audio Channel P5P800 SE CD(Black) AUX(White) Connecteurs audio internes de la P5P800 SE P5P800 SE Internal audio connectors Connecteur port GAME/MIDI (16-1 pin GAME) Connecteur port GAME/MIDI (16-1 pin GAME) Ce connecteur est destiné au port GAME/MIDI. Connectez le câble du module USB/GAME à...
  • Page 52 LINE_OUT_L/BLINE_OUT_L sont recouvertes dʼun capuchon. Ne lʼenlevez que si vous connectez le câble du panneau audio avant. FP_AUDIO ® P5P800 SE Connecteur audio du panneau avant de la P5P800 SE P5P800 SE Front panel audio connector 2-32 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 53 Requires an ATX power supply. *Nécessite une alimentation ATX Connecteurs système P5P800 SE System Panel connector de la P5P800 SE Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une confi guration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 54 2-34 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 55 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons dʼéteindre le système. Démarrer...
  • Page 56 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre lʼordinateur ............. 3-2 ASUS P5P800 SE...
  • Page 57: Démarrer Pour La Première Fois

    Deux bips continus suivis de Echec contrôleur de disquette deux bips courts Deux bips continus suivis de Echec composant matériel quatre bips courts Au démarrage, maintenez enfoncée la touche <Suppr> pour entrer dans le BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS P5P800 SE...
  • Page 58: Eteindre Lʼordinateur

    Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction dʼextinction de lʼOS Utiliser la fonction dʼextinction de lʼOS Si vous utilisez Windows 98SE/ME/2000: ® Cliquez sur le bouton Démarrer Démarrer puis sur Eteindre... Eteindre... Vérifi ez que lʼoption Eteindre Eteindre soit bien sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre lʼordinateur.
  • Page 59 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 60 Le setup du BIOS ..............4-10 Main Menu (menu principal) ..........4-13 Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-18 Power menu (Menu alimentation) ........4-29 Boot menu (Menu de boot) ..........4-34 Exit menu (Menu sortie) ............. 4-39 ASUS P5P800 SE...
  • Page 61: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS AFUDOS ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash (Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette...
  • Page 62: Utilitaire Asus Ez Flash

    Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et dʼutiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 63: Utilitaire Afudos

    Extension du nom Pressez <Entrée>. Lʼutilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2003 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading fl ash ..done Write to fi le ...ok A:\>...
  • Page 64 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fi chier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 65: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 66 Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a fi ni la mise à jour. Le fi chier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fi chier BIOS.
  • Page 67: Utilitaire Asus Update

    4.1.5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 68 ASUS > ASUSUpdate ASUSUpdate > ASUSUpdate ASUSUpdate. La fenêtre pricipale apparaît. Choisissez Update BIOS from Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous cliquez sur Next Next.
  • Page 69 Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant ® sur Démarrer Démarrer >...
  • Page 70: Le Setup Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 4-10 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 71: Lʼécran De Menu Du Bios

    4.2.3 4.2.3 Touches de navigation Touches de navigation En bas à droite dʼun écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier dʼun menu à lʼautre. ASUS P5P800 SE 4-11...
  • Page 72: Eléments De Menu

    Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] affi che les éléments du menu principal. Secondary IDE Slave :[Not Detected] Third IDE Master :[Not Detected]...
  • Page 73: Main Menu (Menu Principal)

    [Disabled] [360K, 5.25 in.] [1.2M , 5.25 in.] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [2.88M, 3.5 in.] 4.3.4 4.3.4 Language [English] Language [English] Vous permet de changer la langue du BIOS en choisissant parmi une liste dʼoptions. Options de confi guration: [Français] [German] [English] ASUS P5P800 SE 4-13...
  • Page 74: Primary And Secondary Master/Slave; Third And Fourth Ide Master

    4.3.5 4.3.5 Primary and Secondary Master/Slave; Primary and Secondary Master/Slave; Third and Fourth IDE Master Third and Fourth IDE Master En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en affi...
  • Page 75: Ide Confi Guration

    Désactive ou autorise la sélection du mode de fonctionnement IDE en fonction du système dʼexploitation installé. Réglez-le sur [Enhanced Mode] si vous utilisez un OS natif, tel que Windows® 2000/XP. Options de confi guration: [Compatible Mode] [Enhanced Mode] ASUS P5P800 SE 4-15...
  • Page 76 Enhanced Mode Support On [S-ATA] Le réglage S-ATA par défaut vous permet dʼutiliser un OS natif sur les ports Serial ATA et Parallel ATA. Nous vous recommandons de ne pas changer le paramètre par défaut pour une meilleure compatibilité OS. Dans ce paramétrage, vous pourrez utiliser un OS legacy sur les ports Parallel ATA uniquement si vous nʼavez pas installé...
  • Page 77: System Information

    System Memory Size : 512MB AMI BIOS AMI BIOS Affi che les informations auto-détectées du BIOS. Processor Processor Affi che les spécifi cations auto-détectées du CPU. System Memory System Memory Affi che la mémoire système auto-détectée. ASUS P5P800 SE 4-17...
  • Page 78: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifi er les paramètres du CPU et dʼautres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent dʼentraîner un mauvais fonctionnement du système.
  • Page 79 Permet la sélection du voltage VCore. Les options de confi guration dépendent du CPU installé. Choisir une fréquence tension Vcore très élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez aux paramètres par défaut. ASUS P5P800 SE 4-19...
  • Page 80: Cpu Confi Guration

    DDR Reference Voltage [Auto] DDR Reference Voltage [Auto] DDR SDRAM. Options de confi guration: Ajuste les paramètres de tension [2.85V] [2.75v] [2.65V] [2.55V] [Auto] AGP VDDQ Voltage [1.50V] AGP VDDQ Voltage [1.50V] Options de confi guration: [1.80V] Ajuste les paramètres de tension AGP. [1.70V] [1.60V] [1.50V] 4.4.2 4.4.2...
  • Page 81 Réglez cet élément sur [Disabled] si vous ne voulez pas utiliser la fonction EIST. Options de confi guration: [Disabled] [Automatic] • Référez-vous à lʼAppendice pour des détails sur comment utiliser la fonction EIST. • La carte mère intègre un BIOS supportant la fonction EIST. ASUS P5P800 SE 4-21...
  • Page 82: Chipset

    4.4.3 4.4.3 Chipset Chipset Le menu chipset vous permet de modifi er les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour affi cher le sous-menu. Advanced Chipset Settings WARNING: Setting wrong values in the sections below may cause the system to malfunction. Confi...
  • Page 83 Ce champ réglé sur [Enabled] minimise le temps dʼattente entre le CPU et la mémoire pour booster les performances. Cochez cet élément pour activer la fonction ASUS HyperPath Technology. Options de confi guration: [Auto] [Enabled] Régler cet élément sur [Enabled] peut rendre votre système instable ! Si cʼétait le cas, rétablissez lʼoption par défaut [Auto].
  • Page 84 4.4.4 4.4.4 Onboard Devices Confi guration Onboard Devices Confi guration Onboard AC’97 Audio [Auto] Onboard LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROOM [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Onboard Game/MIDI Port [200/330]...
  • Page 85 MIDI IRQ Select [IRQ10] MIDI IRQ Select [IRQ10] Règle lʼIRQ du port MIDI. Cet élément nʼapparaît que si Onboard Game/MIDI Port est réglé sur 200/300, 200/330, 208/300, ou 208/330. Options de Confi guration: [IRQ5] [IRQ9] [IRQ10] [IRQ11] ASUS P5P800 SE 4-25...
  • Page 86: Pci Pnp

    4.4.5 4.4.5 PCI PnP PCI PnP Lʼélément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 87: Usb Confi Guration

    Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affi chent les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB nʼest détecté, lʼélément affi che None. USB Function [Enabled] USB Function [Enabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction USB. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800 SE 4-27...
  • Page 88 Legacy USB Support [Auto] Legacy USB Support [Auto] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé.
  • Page 89: Power Menu (Menu Alimentation)

    ACPI APIC Support [Enabled] ACPI APIC Support [Enabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le support de lʼAdvanced Confi guration et Power Interface (ACPI) dans lʼApplication-Specifi c Integrated Circuit (ASIC). Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800 SE 4-29...
  • Page 90: Apm Confi Guration

    4.5.5 4.5.5 APM Confi guration APM Confi guration APM Confi guration Enabled or disable APM. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled] Power On PS/2 Keyboard [Disabled] Power On PS/2 Mouse...
  • Page 91 Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Réglé sur [Enabled], ce paramètre vous permet dʼutiliser la souris PS/2 pour allumer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX délivrant au moins 1A sur le +5VSB. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5P800 SE 4-31...
  • Page 92: Hardware Monitor (Surveillance Matérielle)

    4.5.6 4.5.6 Hardware Monitor (surveillance matérielle) Hardware Monitor (surveillance matérielle) Hardware Monitor CPU Temperature [51ºC/122.5ºF] MB Temperature [41ºC/105.5ºF] Power Temperature [51ºC/122.5ºF] CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Fan Speed [3813 RPM] Chassis Fan Speed [N/A] Power Fan Speed [N/A] Select Screen VCORE Voltage [ 1.320V] Select Item...
  • Page 93 N/A. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage via les régulateurs de tension. ASUS P5P800 SE 4-33...
  • Page 94: Boot Menu (Menu De Boot)

    [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Ces éléments spécifi ent la priorité des périphériques de boot parmi les périphériques disponibles.
  • Page 95: Boot Settings Confi Guration

    Ceci vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction dʼaffi chage du logo plein écran. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode dʼaffi...
  • Page 96: Security

    Hit ʻDELʼ Message Display [Enabled] Hit ʻDELʼ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affi che le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré...
  • Page 97 Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>. Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé dʼau moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>. Confi rmez le mot de passe lorsquʼon vous le demande. ASUS P5P800 SE 4-37...
  • Page 98 Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès. Pour modifi er le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes. Clear User Password Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. Password Check [Setup] Password Check [Setup] Réglé...
  • Page 99: Exit Menu (Menu Sortie)

    <F5>, une fenêtre de confi rmation apparaît. Choisissez Yes Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes Exit & Save Changes ou faites dʼautres modifi cations avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5P800 SE 4-39...
  • Page 100 4-40 Chapitre 4: Le BIOS...
  • Page 101 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 102: Installer Un Système Dʼexploitation

    Sommaire du chapitre Installer un système dʼexploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-7 ASUS P5P800 SE...
  • Page 103: Informations Sur Le Cd De Support

    Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 104: Menu Drivers

    5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affi che les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. Intel Chipset Inf Update Program Intel Chipset Inf Update Program Cet élément installe lʼIntel Chipset INF Update Program.
  • Page 105: Menu Utilitaires

    Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site web ASUS. Avant dʼutiliser ASUS Update, vérifi ez que vous avez une connexion Internet afi n de pouvoir vous connecter au site web ASUS. ASUS Screen Saver ASUS Screen Saver Permet dʼinstaller un économiseur dʼécran ASUS.
  • Page 106: Menu Manuals

    Vous permet dʼaccéder au manuel de lʼutilisateur de SoundMAX AD1888. 5.2.5 5.2.5 Informations de contact ASUS Informations de contact ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact Contact pour affi cher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5: Support logiciel...
  • Page 107: Autres Informations

    Cliquez sur une icône pour affi cher les informations spécifi ques. Motherboard Info Motherboard Info Affi che les informations spécifi ques à la carte mère. Browse this CD Browse this CD Affi che le contenu du CD de support en format graphique. ASUS P5P800 SE...
  • Page 108 Technical support Form Technical support Form Affi che le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Filelist Affi che le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte.
  • Page 109: Informations Logicielles

    5.3.1 ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à lʼécran lors du ower-On- Self-Tests (POST). LʼASUS MyLogo™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update ASUS Update depuis le CD de support.
  • Page 110 Ratio Ratio. Lorsque lʼécran retourne à lʼASUS Update, fl ashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir fl ashé le BIOS, redémarrez lʼordinateur pour affi cher le nouveau logo de boot lors du POST...
  • Page 111 Lʼappendice décrit les fonctions du CPU et les technologies que la carte mère supporte. Fonctions du CPU...
  • Page 112 Sommaire du chapitre Intel EM64T ................. A-1 ® Technologie Enhanced Intel SpeedStep (EIST) ....A-1 ® Technologie Intel Hyper-Threading ........A-3 ® ASUS P5P800 SE...
  • Page 113: Intel ® Em64T

    Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la fonction EM64T. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fi chier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/ support/download/). Voir chapitre 4 pour plus de détails.
  • Page 114 A.2.2 A.2.2 Utiliser la fonction EIST Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez lʼordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. Allez dans Advanced Advanced Menu Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Confi guration Confi guration, puis pressez <Entrée>. Défi...
  • Page 115: Utiliser La Technologie Hyper-Threading

    Menu (Menu avancé) et assurez-vous que lʼélément Hyper-Threading Technology Hyper-Threading Technology est défi ni sur Enabled. Enabled. Cet élément du BIOS apparaîtra uniquement si vous avez installé un CPU qui supporte la technologie Hyper -Threading. Redémarrez lʼordinateur. ASUS P5P800 SE...
  • Page 116 Appendice : Fonctions du CPU...

Table of Contents