QUIPMENT PPROVAL Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ... 2 NTERFERENCE NFORMATION ... 3 ABLE OF ONTENTS ODULAR EQUIREMENTS NSTALLING THE ATTERY ... 4 EFORE EGIN ... 4 ARTS HECKLIST ... 5 NSTALLATION NSTALLATION NFORMATION MPORTANT NSTRUCTIONS FOR ... 6 NSWERER ... 6 ETUP ECORDING THE REETING...
EFORE CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: MESSAGES PREVIOUS NEXT...
NSTALLATION 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. 2. Connect the telephone line cord from your telephone into the jack on the back of the answerer marked PHONE. (You don’t have to connect your telephone in order for the answerer to record incoming messages.) 3.
MPORTANT NSTRUCTIONS FOR To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery, if you have not already done so. This will ensure that your messages are not lost.
Sample Multi-Mailbox Greeting: Hi, this is (use your name here). We can’t answer the phone right now, so please press 1 to direct your message to (name1), press 2 to direct your message to (name2), press 3 to to direct your message to (name3), press 4 to direct your message to (name4).
NOTE: To exit review, press and release STOP. HANGING THE ETTINGS Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
ETTING THE INGS TO This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings. The unit announces the rings to answer. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
ETTING THE NCOMING ENGTH The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message. The unit announces and displays the current message length. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. 1.
Page 11
4. Once you have the desired third digit, press SET to save it and move on to the fourth digit. 5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the fourth digit. Only the fourth digit will change. 6. Once you have the desired fourth digit, press SET to save it.
NSWERER PERATION GREETING buttons and indicators REETING NDICATORS The GREETING indicators let you know what greeting will be used to answer a call. GREETING A indicator is on — Greeting A will be used. GREETING B indicator is on — Greeting B will be used. NSWER The ANSWER ON/OFF indicator lets you know whether your answerer is on or off.
ESSAGES OUNTER The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. • MESSAGES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages. • MESSAGES counter has a flashing number displayed ––...
LAYING ESSAGES You can play the messages in each individual mailbox separately. • To play messages, press and release the desired mailbox button. HILE LAYING ESSAGES • To stop playback, press and release STOP. • To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS.
ESSAGE The Message Move feature allows you to easily move messages from one mailbox to another. 1. Press and release the desired mailbox where the message you want to move is located. 2. Press and release NEXT or PREVIOUS until the desired message to move is playing.
HILE CANNING • To stop playback, press and release STOP. • To hear the complete message, press and release the mailbox button where the message is located before the unit goes on to the next message. • To restart the message, press and hold PREVIOUS. •...
EAVING A This feature allows you to leave a memo for someone in a specific mailbox. 1. Press and release the MEMO/ TWO WAY button. The unit shows Lc on the display and asks you to select a mailbox. 2. Press and hold the desired mailbox button. Record after the tone.
3. Press and release the desired mailbox button. The conversation starts recording after the tone. • To stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO WAY. The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
Page 19
EMOTE CCESS You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4-digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet-size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone commands when you're picking up messages from another location.
ENERAL RODUCT To keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
ROUBLESHOOTING Problem Doesn’t answer, or answers on 10th ring Incoming messages are incomplete Won’t respond to remote commands Answerer doesn't work Can't hear messages Unit announces “Battery Low” Can't restart message Messages indicator flashes rapidly Battery good but messages were lost Greeting continues to play even after an extension phone is picked up Explanation/Solution...
NDEX Adjusting the Volume 11 Answer On/Off Indicator Answerer Operation 12 Before You Begin 4 Changing the Settings 8 Equipment Approval Information 2 Erasing All Messages in a Mailbox 16 Erasing the Greeting 7 General Product Care 20 Greeting Indicators 12 Important Instructions for Moving the Answerer 6...
Page 23
Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. FOLD Play messages ... 1 Play previous message ... 7 (during message playback) Skip to next message ... 9 (during message playback) Erase message ...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 25
29869 Contestador Digital Manual del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN SOBRE LA El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Page 27
ABLA DE ONTENIDO NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS EQUERIMIENTOS PARA NCHUFE ... 4 NSTALAR LA ATERÍA ... 4 NTES DE OMENZAR ... 4 ISTA DE ARTES ... 5 NSTALACIÓN NFORMACIÓN DE NSTALACIÓN NSTRUCCIONES MPORTANTES PARA MOVER EL : ...
NTES DE OMENZAR CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete contiene los siguientes artículos: MESSAGES PREVIOUS NEXT...
NSTALACIÓN 1. Conecte el cable de la línea telefónica en un contacto modular. 2. Conecte el cable de la línea telefónica del teléfono desde su teléfono hasta el contacto en la parte de atrás del aparato marcado “PHONE” . (Usted no tiene que tener su teléfono conectado para que el contestador grabe mensajes entrantes).
NSTRUCCIONES Para mover el contestador a una localización diferente en la casa, siga las instrucciones a continuación: 1. Desconecte el cable del teléfono o cualquier teléfono que usted haya conectado al contestador. 2. Instale la batería, si usted no lo ha hecho todavía. Esto asegurará que sus mensajes no se pierdan.
Muestra de Saludo para Múltiples Buzones: Hola, este es (use su nombre aquí). No podemos contestar el teléfono en este momento, así que por favor oprime 1 para dirigir tu mensaje a (nombre 1), oprime 2 para dirigir tu mensaje a (nombre 2), oprime 3 para dirigir tu mensaje a (nombre 3), oprime 4 para dirigir tu mensaje a (nombre 4).
NOTA: Para salir de la función de revisar, oprima y suelte el botón “STOP”. ARA CAMBIAR LAS PROGRAMACIONES Oprima y sostenga el botón “SET” para cambiar las programaciones, inscriba la modalidad de cambio. El aparato anuncia la hora y fecha actuales. Para programar y pasar a la siguiente función, oprima “SET”...
ARA PROGRAMAR LOS TIMBRES PARA CONTESTAR Esta función se utiliza para programar el aparato a contestar después de un número específico de timbres. El aparato anuncia los timbres para contestar. Para cambiar, oprima los botones “NEXT” o “PREVIOUS” . Para programar y continuar al siguiente menú, oprima el botón “SET”...
ARA PROGRAMAR LA DURACIÓN DEL MENSAJE ENTRANTE La duración del mensaje es la duración en tiempo (minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje. El aparato anuncia y muestra la duración actual para los mensajes. Para cambiar, oprima los botones “NEXT”...
4. Una vez que usted tiene el tercer dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo y pasar al cuarto dígito. 5. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) para escoger el cuarto dígito. Unicamente el cuarto dígito cambiará. 6.
PERACIÓN DEL Botón para el saludo (“GREETING”) e indicadores NDICADORES DEL Los indicadores del saludo (“GREETING”) le permiten saber cuál saludo será utilizado al contestar una llamada. Indicador A (GREETING A) está encendido- El saludo A será utilizado. Indicador B (GREETING B) está encendido- El saludo B será utilizado. NDICADOR DE El indicador de Encendido/ Apagado del contestador le permite saber si su contestador está...
ONTADOR DE El contador de mensajes (“MESSAGES”) le da una indicación numérica de cuántos mensajes tiene usted. • El contador de mensajes (MESSAGE) muestra un número (no parpadeante) - No hay mensajes nuevos. Muestra el total de mensajes viejos. • El contador de mensajes (MESSAGE) muestra un número parpadeante - Hay mensajes nuevos.
ARA REPRODUCIR LOS Usted puede reproducir los mensajes de cada buzón individual por separado. • Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón del buzón deseado. IENTRAS REPRODUCE LOS • Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP. ” •...
OVER ENSAJES La función para mover mensajes (Message Move) le permite mover facilmente los mensajes de un buzón a otro. 1. Oprima y suelte el buzón deseado en donde está el mensaje que usted quiere mover. 2. Oprima y suelte el botón “NEXT” -siguiente-, o el botón “PREVIOUS”...
IENTRAS BUSCA • Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP. ” • Para escuchar el mensaje completo, oprima y suelte el botón del buzón donde el mensaje está localizado antes de que el aparato pase al siguiente mensaje. •...
EJAR UN Esta función le permite dejar un recado para alguien en un buzón específico. 1. Oprima y suelte el botón para recados (“MEMO/ TWO- WAY”). El aparato muestra Lc en el visor y le indica que seleccione un buzón. 2.
3. Oprima y suelte el botón del buzón deseado. La conversación comienza a grabarse después del tono. • Para detener el grabado en dos sentidos, oprima y suelte el botón “STOP” o “MEMO/ TWO WAY. ” El aparato trata la conversación grabada como un mensaje, como se muestra en el contador de mensajes (MESSAGES) y en el indicador del buzón.
Page 43
CCESO EMOTO Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono de tonos (touch-tone), simplemente inscribiendo su código de seguridad de 4 dígitos (el código de seguridad por omisión o pre-programado es 0123). Las funciones remotas no funcionan con teléfonos de disco rotatorio o de pulso.
UIDADO ENERAL DEL Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. •...
ETECCIÓN DE Problema No siempre contesta, o contesta Al décimo timbre Los mensajes entrantes están incompletos No responde a los comandos remotos El contestador no funciona No puede escuchar los mensajes El aparato anuncia “Battery Low” (Baja Batería) No puede re-comenzar el mensaje El indicador de mensajes parpadea rapidamente •...
NDICE Acceso Remoto 19 Ahorrador de cargos 9 Antes de Comenzar 4 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Contador de Mensajes 13 Cuidado General del Producto 20 Detección de Averías 21 Garantía Limitada 24 Indicador de Buzón de voz Indicador de Encendido/ Apagado del Contestador 12 Indicadores del Saludo 12...
Page 47
Recorte esta tarjeta de acceso remoto para que la pueda llevar con usted para ayudarle a utilizar las funciones remotas. FOLD Para: Reproducir mensajes ... Reproducir mensajes previos ... (durante reproducción de mensajes) Saltar al siguiente mensaje ... (durante reproducción de mensajes) Borrar mensajes ...
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).