For use only with power supply SONY, Model HDAC-M1/MCS-AC1. Disclaimer Sony Corporation assumes no responsibility for the loss of information stored on the hard disk of this unit, or information transferred to a “Memory Stick” and/or CompactFlash card with your computer.
Introduction Thank you for purchasing the HDD Photo Storage HDPS-M1. This document explains how to prepare your unit for use. For details about how to use the unit, refer to the operating instructions in PDF format on the hard disk of the unit.
Preparing the HDD Photo Storage and computer This section describes how to connect the unit to a computer using the USB cable. Hint When the unit is connected to a computer for the first time, the necessary programs are installed automatically. Turn on the computer.
Page 6
Connect the supplied USB cable to the (USB) port. Connect the other end of the cable to the USB port of your computer. To the (USB) port To the USB port of your computer Notes • With Windows XP, when you connect the unit to your computer with the USB cable, the AutoPlay dialog box will open.
Troubleshooting In addition to this section, refer to the operating instructions of the unit and the documentation of your computer. Symptom Cause/remedy c The internal battery may be depleted. Connect The unit does not start. the AC power adapter and charge the battery. c When the unit is used stand-alone, it turns off The unit turns off unexpectedly.
Page 8
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation SONY, modèle HDAC-M1/MCS-AC1. Avertissement Sony Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de perte de données stockées sur le disque dur de cet appareil, ou de données copiées sur « Memory Stick » ou carte CompactFlash à l’aide de votre ordinateur.
Page 9
Préparation de l’Unité de stockage de photos et de l’ordinateur......5 Dépannage ......................7 Support technique ....................7 • Les marques commerciales suivantes appartiennent à Sony Corporation : « Memory Stick », , « MagicGate Memory Stick », « Memory Stick Duo », «...
Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition de l’Unité de stockage de photos HDPS-M1. Ce document vous explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Pour plus de précisions sur l’utilisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi au format PDF qui est fourni sur le disque dur de l’unité. Pour localiser ce mode d’emploi, consultez le fichier «...
Préparation de l’Unité de stockage de photos et de l’ordinateur. Cette section explique comment raccorder l’unité à un ordinateur grâce au câble de liaison USB. Conseil Lorsqu’on raccorde l’appareil à l’ordinateur pour la première fois, les programmes nécessaires s’installent automatiquement. Mettez l’ordinateur sous tension.
Page 12
Branchez le câble USB fourni au connecteur (USB). Branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur. Vers le port (USB) Vers le port USB de l’ordinateur Remarques • Avec Windows XP, lorsque vous raccordez l’unité à votre ordinateur à l’aide du câble USB, la boîte de dialogue de prise en charge automatique s’ouvre.
Dépannage Pour compléter les informations ci-dessous, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité de stockage et à la documentation de votre ordinateur. Symptôme Cause probable/remède c La batterie intégrée est peut-être déchargée. L’appareil ne s’allume pas. Raccordez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie .
Page 14
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Haftungsausschluss Die Sony Corporation übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Daten, die auf der Festplatte dieses Geräts gespeichert oder mit Ihrem Computer auf einen „Memory Stick“ und/oder auf eine CompactFlash Karte übertragen wurden.
Page 15
Auspacken ......................4 Vorbereiten des Fotospeicherlaufwerks und des Computers ....... 5 Fehlerbehebung ..................... 7 Technischer Kundendienst ..................7 • Folgende Produkte sind Warenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick”, , „MagicGate Memory Stick“,„Memory Stick Duo“, „ “, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“, „...
Einführung Vielen Dank, dass Sie das HDPS-M1 Fotospeicherlaufwerk gekauft haben. In diesem Dokument wird die Vorbereitung des Geräts für den Betrieb erklärt. Details über die Verwendung des Geräts entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung im .PDF Format, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert ist.
Vorbereiten des Fotospeicherlaufwerks und des Computers In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das Gerät mit dem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Hinweis Beim ersten Anschließen des Geräts an einen Computer werden die notwendigen Progamme automatisch installiert. Schalten Sie den Computer ein. Schalten Sie das Gerät ein.
Page 18
Stecken Sie den Wechselstromadapter ein. (Gleichstrom) Steckdose Wechselstromsteckdose Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den (USB) Port an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den USB-Port Ihres Computers an. (USB) Port Zum USB-Port Ihres Computers Anmerkungen • Wenn Sie das Gerät bei Windows XP mit dem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen, öffnet sich das Dialogfeld AutoPlay.
• Bei einem Macintosh Computer Doppelklicken Sie auf das Symbol der internen Festplatte auf Ihrem Desktop. Es erscheinen die Ordner „STORE.IPS“ und „HDPS“ und die Datei „ReadMe.html“. Doppelklicken Sie auf die „ReadMe.html“ Datei und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Fehlerbehebung Schlagen Sie zusätzlich zu diesem Abschnitt in der Betriebsanleitung des Geräts und in der Dokumentation Ihres Computers nach.
Page 20
Utilizzare unicamente alimentatore SONY modello HDAC-M1/MCS-AC1. Dichiarazione di non responsabilità; Sony Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di informazioni memorizzate sul disco rigido di questo apparecchio o di informazioni trasferite a un “Memory Stick” e/o scheda CompactFlash con un computer.
Page 21
Apertura della confezione ..................4 Preparazione di unità HDD Photo Storage e computer ........5 Ricerca e risoluzione dei problemi ............... 7 Assistenza tecnica ....................7 • I seguenti sono marchi di Sony Corporation: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “...
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto dell’unità HDD Photo Storage HDPS-M1. Questo documento spiega come preparare l’unità per l’uso. Per informazioni sull’utilizzo dell’unità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in formato PDF memorizzate sul disco rigido dell’unità stessa. Per individuare le istruzioni per l’uso, fare riferimento al documento “ReadMe.html” sul disco rigido interno dell’unità.
Preparazione di unità HDD Photo Storage e computer Questa sezione illustra come collegare l’unità a un computer mediante il cavo USB. Suggerimento Quando l’unità è collegata al computer per la prima volta, tutti i programmi necessari sono installati automaticamente. Accendere il computer. Accendere l’unità.
Page 24
Collegare l’alimentatore di rete. Al connettore di alimentazione (Connettore di alimentazione in C.C.) Alla presa di corrente Collegare il cavo USB fornito alla porta (USB). Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer Alla porta (USB) Alla porta USB del computer Note •...
• Con un computer Macintosh Fare doppio clic sull’icona del disco rigido interno sulla Scrivania. Verranno visualizzate le cartelle “STORE.IPS” e “HDPS” e il file “ReadMe.html”. Fare doppio clic sul file “ReadMe.html” e seguire le istruzioni visualizzate a schermo. Ricerca e risoluzione dei problemi Oltre a questa sezione, fare anche riferimento alle istruzioni per l’uso dell’unità...
Para utilizarse únicamente con una fuente de alimentación SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1. Limitación de responsabilidad Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por la pérdida de la información almacenada en el disco duro de esta unidad, ni de la información transferida desde su equipo a una tarjeta “Memory Stick” y/o CompactFlash.
Page 27
Preparación del Almacenamiento para fotos HDD y el ordenador ...... 5 Solución de problemas ..................7 Asistencia técnica ....................7 • Sony Corporation es propietaria de las siguientes marcas comerciales: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “...
Page 28
Introducción Gracias por adquirir el Almacenamiento para fotos HDD HDPS-M1. En este documento se explica cómo preparar la unidad para su uso. Para obtener información acerca de cómo utilizar la unidad, consulte las instrucciones de funcionamiento en formato PDF que se encuentran en el disco duro de la unidad.
Page 29
Preparación del Almacenamiento para fotos HDD y el ordenador Esta sección describe cómo conectar la unidad a un ordenador utilizando el cable USB. Sugerencia Cuando se conecte la unidad a un ordenador por primera vez, se instalarán los programas necesarios de forma automática. Encienda el ordenador.
Page 30
Conecte el adaptador de alimentación de CA. Al conector (DC In) A la toma de CA Conecte el cable USB suministrado al puerto (USB). Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador. Al puerto (USB) Al puerto USB del ordenador Notas •...
Page 31
• Con un ordenador Macintosh Haga doble clic en el icono del disco duro interno del escritorio. Aparecerán las carpetas “STORE.IPS” y “HDPS” y el archivo “ReadMe.html”. Haga doble clic en el archivo “ReadMe.html” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar. Solución de problemas Además de esta sección, consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad y la documentación del ordenador.
Page 32
Para utilizar com uma fonte de alimentação SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1. Exclusão de responsabilidades A Sony Corporation não assume responsabilidade pela perda de informações armazenadas no disco rígido desta unidade ou informações transferidas para um "Memory Stick" e/ou cartão CompactFlash utilizando o computador.
Page 33
Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador ....5 Resolução de problemas ..................7 Suporte técnico ..................... 7 • As seguintes são marcas comerciais da Sony Corporation: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “...
Page 34
• Unidade de Armazenamento de • Cabo USB (1) fotografias em HDD (1) • Adaptador de alimentação AC (1) • Fio de alimentação (1) (SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1) • Caixa de transporte (1) • Alça de mão (1) • Etiqueta do indicador (1) •...
Page 35
Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador Esta secção descreve como ligar a unidade a um computador utilizando o cabo USB. Sugestão Quando a unidade for ligada pela primeira vez a um computador, os programas necessários são automaticamente instalados. Ligue o computador.
Page 36
Ligar o adaptador de corrente AC. Para o Conector (DC In) Para a tomada AC Ligue o cabo USB fornecido à porta (USB). Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB do computador. Para a porta (USB) Para a porta USB do computador Notas •...
Page 37
• Num computador Macintosh Faça duplo clique no ícone do disco rígido interno na área de trabalho. As pastas “STORE.IPS”, “HDPS” e o ficheiro “ReadMe.html” são apresentados. Faça duplo clique no ficheiro “ReadMe.html” e siga as instruções no ecrã para continuar. Resolução de problemas Além desta secção, consulte as instruções de funcionamento da unidade e a documentação do computador.
Page 38
Использовать только с источником питания фирмы SONY, модель HDAC-M1/MCS-AC1. Отказ от ответственности Корпорация Sony не несет никакой ответственности за потерю информации, содержащейся на жестком диске устройства, или информации, перенесенной на карту “Memory Stick” и/или на карту CompactFlash с помощью компьютера.
Page 39
Распаковка ......................4 Подготовка устройства HDD Photo Storage и компьютера ....5 Устранение неполадок ..................7 Техническая поддержка .................. 7 • Ниже перечислены товарные знаки корпорации Sony: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “...
Подготовка устройства HDD Photo Storage и компьютера Cовет Включите компьютер. Включите устройство. Нажмите и сдвиньте в направлении, указанном стрелкой Откройте крышку портов на правой стороне устройства. Подключите адаптер питания переменного тока. К разъему (вход постоянного тока) К сети переменного тока...
Page 42
Подсоедините прилагаемый кабель USB к порту (USB). Подсоедините другой конец кабеля к порту USB компьютера. К порту (USB) К порту USB компьютера ПримLечания • В системе Windows XP, когда устройство подсоединяется к компьютеру с помощью кабеля USB, открывается диалоговое окно “Автозапуск”. Для его...
Устранение неполадок В дополнение к этому разделу см. инструкции по эксплуатации устройства и документацию, прилагаемую к компьютеру. Признак Причина/устранение Устройство не запускается. c Возможно, разрядилась встроенная батарейка. Подсоедините адаптер питания переменного тока и зарядите батарейку. Устройство неожиданно c Когда устройство используется отключается.
Page 44
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Malaysia...