Page 2
Welcome! Thank you for purchasing the SONY CD changer system. This unit lets you enjoy CD sound with the changer. You can use this unit with the FM receiver of your car audio.
Table of contents Getting Started Resetting the hideaway unit ......4 Preparing the CD changer ......... 4 Preparing the wireless remote ......5 Changing the transmitting frequency ....6 CD Changer Listening to a CD ..........6 Playing tracks in random order —...
Getting Started Unlock Resetting the hideaway unit µ Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset Release, and slide open the hideaway unit. Press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Mounting the wireless remote Notes • To listen to an 8 cm CD, use the separately sold Sony Use the supplied velcro tapes and mount the CD, adapter CSA-8. Be sure to always use the specified...
Changing the transmitting CD Changer frequency Because this unit processes CD playback sound through an FM tuner, there may be interference noise during CD playback. In this Listening to a CD case change the frequency of the modulated RF signal transmitted from hideaway unit. The initial setting is 88.3 MHz.
Locating a specific disc Playing tracks repeatedly — Disc Select — Repeat Play During playback, press (DISC+) or (DISC–) once for each disc you wish to You can select: skip. • REP 1 to repeat the track. • REP 2 to repeat the disc. To locate succeeding discs DISC Press (REPEAT) or (REP) repeatedly until...
— subject to excessive vibration. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area,...
Location of controls Wired remote (RM-X57) DISC SHUF DISC TRACK DISC SHUF Refer to the pages for details. 1 ( (play/pause) indication 6 DISC (disc number) indication Lights during CD playback and flashes 7 TRACK (track number) indication when the pause button is pressed. 8 SHUF (shuffle play) button 7 2 REP (repeat play) indication 9 Infrared receptor for the wireless...
Page 10
•Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Replace the battery with a Sony CR2025 or •Do not hold the battery with metallic Duracell DL-2025 lithium battery. Use of tweezers, otherwise a short circuit may another battery may present a risk of fire or occur.
Specifications Wired remote (RM-X57) CD changer (CDX-525RF) Dimensions Approx. System Compact disc digital audio 148 × 30 × 15 mm system (w/h/d) Frequency response 10 – 20,000 Hz Mass Approx. 120 g Wow and flutter Less than measurable limit Signal-to-noise ratio...
The disc is inserted upside down. Insert the disc correctly. The CD changer cannot be operated Press the RESET button of the because of some problem. hideaway unit. If the solutions mentioned above do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Index A, B, C, D, E CD playback 6 Shuffle play 7 Change Frequency 6 Output level 7 T, U, V Tape play 7 F, G, H, I, J, K, L, M, N Fuse 8 W, X, Y, Z Wireless remote 5, 6, 10 O, P, Q Wired remote 9 Output level 7...
Page 14
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de SONY. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. Es posible emplear esta unidad con el receptor de FM del sistema de audio del automóvil.
Page 15
Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad oculta ..... 4 Preparación del cambiador de discos compactos ............4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ............. 5 Cambio de la frecuencia de transmisión ..6 Cambiador de discos compactos Escucha de la reproducción de discos compactos ............
Procedimientos Desbloqueo iniciales Restauración de la unidad oculta µ Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Suelte y deslice para abrir. es necesario restaurar la unidad oculta. Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
8 cm. • No inserte el adaptador para discos compactos CSA-8 Sony en el cargador sin discos, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento. Si el cargador de discos no encaja...
Cambiador de discos Cambio de la frecuencia compactos de transmisión Dado que esta unidad procesa el sonido reproducido de discos compactos mediante un sintonizador de FM, es posible que se Escucha de la produzca ruido de interferencia durante la reproducción de discos reproducción de los discos.
Pulse (SHUFFLE) o (SHUF) varias veces Localización de un punto específico hasta que aparezca el ajuste que desee de un tema (SHUF 1 o SHUF 2). — Búsqueda manual z SHUF 1 z SHUF 2 Durante la reproducción, mantenga Cancelación (desactivación de SHUF) Z pulsado (DISC+) o (DISC–).
— expuesto a polvo o suciedad excesivos. — sometido a vibraciones excesivas. LEVEL Si tiene alguna pregunta o problema en Pulse (REP) durante dos segundos. relación con el sistema que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
No adhiera papel ni cinta en los discos. interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Así no Advertencia Utilice un fusible con el amperaje especificado, ya que si emplea uno de amperaje superior puede causar daños graves.
Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X57) DISC SHUF DISC TRACK DISC SHUF Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles 6 Indicación de número de disco (DISC) 1 Indicación de reproducción/pausa (() Se iluminará durante la reproducción de 7 Indicación de número de tema (TRACK) un disco compacto y parpadeará...
Page 23
•Al instalarla, observe que la polaridad sea la Sustituya la pila por una de litio DL-2025 de correcta. Duracell o CR2025 de Sony. El uso de otro tipo •No la maneje con pinzas metálicas, ya que de pila puede comportar riesgos de incendios puede producirse un cortocircuito.
Especificaciones Cambiador de discos compactos Mando a distancia alámbrico (CDX-525RF) (RM-X57) Sistema Sistema audiodigital de Dimensiones Aprox. 148 × 30 × 15 mm discos compactos Respuesta en frecuencia 10 – 20.000 Hz (an/al/prf) Fluctuación y trémolo Inferiores al límite Masa Aprox.
El disco está insertado al revés. Insértelo correctamente. El cambiador de discos compactos no Pulse el botón RESET de la unidad funciona debido a algún problema. oculta. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.
Índice alfabético N, O, P, Q A, B, C, D, E Nivel de salida 8 Cambio de frecuencia 6 de nivel de salida 8 R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Radio 7 F, G, H, I, J, K, L, Reproducción aleatoria 7 Fusible 9 Reproducción de discos compactos 6...
Page 28
Välkommen! Vi gratulerar dig till köpet av SONY CD- växlarsystem. Med enheten kan du njuta av CD-ljud. Du kan använda enheten tillsammans med bilradions FM-mottagare...
Page 29
Innehållsförteckning Komma igång Återställa den dolda enheten ......4 Förbereda CD-växlaren ........4 Förbereda den trådlösa fjärrkontrollen .... 5 Ändra sändningsfrekvensen ......6 CD-växlaren Lyssna på en CD-skiva ........6 Spela upp spår i slumpässig ordning — Slumpmässig uppspelning ...... 7 Spela upp spår flera gånger —...
Lås upp Komma igång Återställa den dolda enheten µ Innan du använder enheten för första gången eller om du byter bilbatteri, måste du återställa Lossa och skjut åt sidan. den dolda enheten. Tryck på RESET-knappen med ett spetsigt föremål, tex en kulspetspenna. RESET-knapp Förbereda CD-växlaren Med sidan med pilen uppåt...
CD-växlaren. Om du använder en ivägen när du kör. annan adapter kan det hända att växlaren inte fungerar Kardborrband som den ska. När du använder Sony-adaptern, måste du se till att de tre hakarna ordentligt håller fast CD-skivan. på den plats där fjärrkontrollen •...
Ändra CD-växlaren sändningsfrekvensen Eftersom enheten behandlar CD- uppspelningsljudet genom en FM-kanalväljare kan störningar uppstå under uppspelningen. Lyssna på en CD-skiva Om så är fallet kan du ändra frekvens för den modulerade RF-signal som överförs från den dolda enheten. Ursprungsinställningen är 88,3 Slå...
Söka en viss skiva Spela upp spår flera — Skivval gånger Under uppspelningen trycker du på (DISC+) eller (DISC–) en gång för varje — Upprepad uppspelning skiva som du vill hoppa över. Du kan välja När du vill söka senare skivor DISC •...
— utsatta för regn eller fukt Rätt — utsatta för mycket damm eller smuts — med mycket vibrationer. Om du har frågor om eller problem med CD- växlaren kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Hantera CD-skivor Fuktbildning Vid regn eller på mycket fuktiga platser kan En smutsig eller repig skiva återger inte ljudet...
Kontrollernas placering Fjärrkontrollen (RM-X57) DISC SHUF DISC TRACK DISC SHUF Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Indikator för uppspelning/paus (() 6 Skivnummerindikator (DISC) Lyser under CD-uppspelning och blinkar 7 Spårnummerindikator (TRACK) när du trycker på pausknappen. 8 Knapp för slumpmässig uppspelning 2 Indikator för uppspelning med (SHUF) 7...
Page 36
•Torka batteriet med en trasa så att kontakten blir bra. •Kontrollera att polerna sätts åt rätt håll när Ersätt batteriet med ett Sony CR2025 eller ett du sätter i batteriet. Duracell DL-2025 litiumbatteri. Om du väljer •Håll inte i batteriet med en pincett, eftersom ett annat batteri riskerar du brand eller detta kan leda till kortslutning.
Tekniska data CD-växlare (CDX-525RF) Fjärrkontrollen (RM-X57) System Digitalt ljudsystem för CD- Mått 148 × 30 × 15 mm skivor Frekvensgång 10 – 20.000 Hz (b/h/d) Svaj och fladder Ej mätbart Vikt Ca 120 g Signal-/brusförhållande 94 dB Trådlösa fjärrkontrollen (RM-X58) Utgångar...
Ta ur magasinet och sätt i en skiva. Skivan är smutsig. Rengör skivan. Skivan är isatt upp och ned. Sätt i skivan rätt. CD-växlaren fungerar inte. Tryck på RESET-knappen på den dolda enheten. Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Register A, B Trådlösa fjärrkontrollen 5, 6, 10 Bandspelning 7 U, V, W, X, Y, Z C, D, E Upprepad uppspelning 7 CD-uppspelning 6 Utnivå 7 F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q Å Fjärrkontrollen 9 Återställa 4 Ä, Ö...
Page 40
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o sistema de permutador de CD da SONY. Este aparelho permite-lhe ouvir CD no permutador. Pode utilizar este aparelho com o receptor de FM do autorádio.
Page 41
Índice Como começar Reinicializar o aparelho ........4 Preparar o permutador de CD ......4 Preparar o telecomando sem fios ..... 5 Alterar a frequência de transmissão ....6 Permutador de CD Reprodução de um CD ........6 Reproduzir faixas por ordem aleatória —...
Destranque Como começar Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela µ primeira vez ou depois de substituir a bateria do automóvel, tem de voltar a reinicializá-lo. Carregue no botão RESET com um objecto Solte e abra. pontiagudo como, por exemplo, uma caneta esferográfica.
Utilize as fitas de velcro fornecidas e monte o adaptador estão presos correctamente ao CD de 8 cm. telecomando sem fios num local onde não • Se introduzir o adaptador de CD CSA-8 da Sony no interfira com a condução. carregador sem um disco, pode ocorrer uma avaria.
Alterar a frequência de Permutador de CD transmissão Como esta unidade processa o som de reprodução do CD através de um sintonizador FM, pode haver interferências durante a Reprodução de um CD reprodução do CD. Neste caso, altere a frequência do sinal RF modulado transmitido Ligue o sintonizador FM do equipamento a partir da unidade de controlo.
Localizar um ponto específico de Reproduzir faixas por uma faixa — Pesquisa manual ordem aleatória Durante a reprodução, carregue sem — Reprodução aleatória soltar em (DISC+) ou (DISC–). Solte quando localizar a parte pretendida. Pode seleccionar: •SHUF 1 para reproduzir as faixas de um Para procurar para a frente DISC disco por ordem aleatória.
— expostos à chuva ou à humidade. 00 00 — expostos a poeiras ou sujidade excessivas. LEVEL — expostos a vibrações excessivas. Carregue em (REP) durante dois Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao segundos. sistema que não estejam abrangidos neste manual, consulte o agente Sony.
Se o fusível rebentar, verifique as ligações e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar, pode haver um mau funcionamento Não cole papel nem fita adesiva nos discos. interno. Nesse caso, consulte o agente Sony mais próximo. Incorrecto Atenção Utilize um fusível com a amperagem...
Localização dos comandos Telecomando com fios (RM-X57) DISC SHUF DISC TRACK DISC SHUF Para mais informações, consulte as páginas. 1 Indicação ( (reprodução/pausa) 6 Indicação DISC (número do CD) Acende-se durante a reprodução de CD e 7 Indicação TRACK (número da faixa) começa a piscar quando se carrega na tecla 8 Tecla SHUF (reprodução aleatória) 7 de pausa.
Page 49
•Limpe a pilha com um pano seco para assegurar um bom contacto. •Quando colocar as pilhas, respeite a Substitua a pilha por uma pilha de lítio Sony polaridade indicada nas mesmas. CR2025 ou Duracell DL-2025. A utilização de •Não agarre na pilha com pinças de metal pois outro tipo de pilha pode provocar incêndios...
Especificações Permutador de CD (CDX-525RF) Telecomando com fios (RM-X57) Sistema Sistema digital áudio de Dimensões Aprox. 148 × 30 × 15 mm Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz (l/a/p) Vibração e oscilação Inferior ao limite Peso Aprox. 120 g mensurável...
O CD foi introduzido ao contrário. Introduza o CD correctamente. O permutador de CD não funciona Carregue na tecla RESET na unidade devido a algum problema. oculta. Se as soluções acima descritas não contribuirem para resolver a situação, consulte o seu agente Sony.
F, G, H, I, J, K, L, M Reproduzir uma cassete 7 Fusível 9 T, U, V, W, X, Y, Z N, O, P, Q Telecomando com fios 10 Telecomando sem fios 5, 6, 11 Nível de saída 8 Sony Corporation Printed in Thailand...