Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Making sausages with natural or artifi cial sausage skin, ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuff s, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. SFW 350 C1...
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1...
► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ► Never operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably damage the appliance. SFW 350 C1...
The cross blade 8 is very sharp! Risk of injury! ► CAUTION - PROPERTY DAMAGE! The appliance will be damaged if the cross blade 8 is inserted the other ► way around! 4) Select the appropriate cutting disc 9/sausage disc w. SFW 350 C1...
5. 5) Then place the sausage stuff er attachment q before the sausage disc w. 6) Screw the ring clamp 0 on hand-tight. 7) Assemble the meat grinder casing 5 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1...
1. so that the fi xings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 5. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 0 back on hand-tight. SFW 350 C1...
Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1...
3) Pull one end of the sausage skin (natural or artifi cial sausage skin) onto the sausage stuff er attachment q and tie a knot in the other end. For 1 kg of the fi lling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. SFW 350 C1...
Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1...
In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slighly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. SFW 350 C1...
This will protect them from corrosion. ■ Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1...
This applies also to replaced and repaired parts. Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SFW 350 C1...
Place the sausage fi lling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sau- sages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. SFW 350 C1...
12 hours in the fridge (e.g. overnight). Then pass it through the meat grinder with the biscuit attachment 1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 min- utes until golden brown. SFW 350 C1...
Για τη δημιουργία λουκάνικου σε φυσικά ή τεχνητά εντόσθια, ▯ Για να φτιάξετε κουλουράκια Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ. κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία. SFW 350 C1...
Ο χρόνος σύντομης λειτουργίας δείχνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει. SFW 350 C1...
έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. ► Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ► Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή όταν είναι άδεια.Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στη συσκευή. SFW 350 C1...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η σταυρωτή λεπίδα 8 είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ► ΠΡΟΣΟΧΗ - ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα 8 τοποθετείται ανάποδα! ► 4) Επιλέξτε τον επιθυμητό διάτρητο δίσκο 9/Δίσκος για λουκάνικα w. SFW 350 C1...
5) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα q μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα w. 6) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης 0.w 7) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής 5 όπως περιγράφεται στη "Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά". SFW 350 C1...
κιμά 5 (βλέπε πλευρά ανοίγματος). Τοποθετήστε το εξάρτημα για κουλου- ράκια 1 έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια 1 να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 5. 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης 0 σφιχτά. SFW 350 C1...
πτώσης, όταν πέφτει σε νερό ή σε άλλες επείγουσες περιπτώσεις! Σε επεί- γουσα περίπτωση τραβήξτε αμέσως το βύσμα! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμών και θανάτου! 2) Τοποθετήστε τα προς επεξεργασία τρόφιμα στο δίσκο πλήρωσης 3 και βάλτε ένα δοχείο συγκέντρωσης μπροστά κάτω από το άνοιγμα εξόδου. SFW 350 C1...
ζυμώστε καλά. Τοποθετήστε τη ζύμη για 30 λεπτά στο ψυγείο, πριν από την περαιτέρω επεξεργασία. 3) Σκεπάστε με το έντερο (φυσικό ή τεχνητό) το εξάρτημα γεμίσματος λουκάνι- κου q και δέστε το άλλο άκρο. Για κάθε κιλό μάζας γεμίσματος μπορείτε να υπολογίζετε περίπου 1,60 μέτρα έντερο λουκάνικου. SFW 350 C1...
σκευή και διακόψτε τη ζύμη στο άνοιγμα εξόδου. Τοποθετήστε το κουλουρά- κι στο ταψί ψησίματος. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Βουτήματα», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 350 C1...
εμποδίζετε κινδύνους ατυχημάτων μέσω μη αναμενόμενης, κατά λάθος εκκίνησης και ηλεκτροπληξίας. Καθαρισμός μπλοκ κινητήρα ■ Καθαρίζετε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες και το καλώδιο δικτύου με ένα ελαφρά νωπό πανί καθαρισμού. Στεγνώστε τη συσκευή καλά πριν τη χρησι- μοποιήσετε εκ νέου. SFW 350 C1...
■ Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. SFW 350 C1...
εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά ζημιές και ελλείψεις πρέπει να ανακοινώνονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέ- ρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές. SFW 350 C1...
Τοποθετείτε τη γέμιση για τα λουκάνικα για περ. 30 λεπτά στο ψυγείο. Βάλτε τη γέμιση για λουκάνικα σύμφωνα με τις οδηγίες (βλέπε Κεφάλαιο „Επεξεργασία λουκάνικων“) και φτιάχνετε λουκάνικα μήκους 25 εκ. Το έτοιμο λουκάνικο μπορεί να καταναλωθεί την ίδια μέρα αφότου έχει ψηθεί καλά. SFW 350 C1...
να κρυώσει για περ. 12 ώρες (π.χ. όλη νύχτα). Στη συνέχεια και μέσα από τη μηχανή κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια 1. Τοποθετήστε τα κουλουράκια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουρά- κια σε προθερμασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. SFW 350 C1...
Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm, ▯ Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z.B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. SFW 350 C1...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. SFW 350 C1...
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irrepara- bel beschädigen. SFW 350 C1...
Kreuzmessers 8 korrekt auf der eckigen Achse liegt. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser 8 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG - SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 8 anders herum ► eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 9/Wurstscheibe w. SFW 350 C1...
Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 5) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz q vor die Wurstscheibe w. 6) Schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf. 7) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1...
1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 hand- fest auf. SFW 350 C1...
Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfäl- len! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auff anggefäß vorne unter die Austrittsöff nung. SFW 350 C1...
Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank. 3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz q und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. SFW 350 C1...
Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöff nung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1...
Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. SFW 350 C1...
öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion. ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SFW 350 C1...
Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten. Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. SFW 350 C1...
Teig gut durchkneten. Den fertigen Teig ca. 12 Stunden (z.B. über Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C1...
Page 52
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2013 · Ident.-No.: SFW350C1122012-1 IAN 86827...