Sign In
Upload
Manuals
Brands
ABB Manuals
DC Drives
ACH580-01-012A-4
ABB ACH580-01-012A-4 HVAC Drive Manuals
Manuals and User Guides for ABB ACH580-01-012A-4 HVAC Drive. We have
1
ABB ACH580-01-012A-4 HVAC Drive manual available for free PDF download: Quick Installation And Start-Up Manual
ABB ACH580-01-012A-4 Quick Installation And Start-Up Manual (412 pages)
Frames R1 to R5
Brand:
ABB
| Category:
DC Drives
| Size: 36.62 MB
Table of Contents
List of Related Manuals in English
2
Table of Contents
3
Frames R1 to R4
19
Ratings and Fuses
21
I Iec, un = 400 V
21
Iec, un = 480 V
21
IV Ur or Ar
22
En - R1
25
Obey the Safety Instructions
25
Check if Capacitors Need to be Reformed
25
Select the Power Cables
26
Ensure the Cooling
26
Protect the Drive and Input Power Cable
26
Install the Drive on the Wall
26
Check the Insulation of the Power Cables and the Motor
26
Switch off the Power and Open the Cover
27
Install the Cable Box
27
Attach the Warning Sticker
27
Check the Compatibility with IT (Ungrounded) and Corner-Grounded TN Systems
27
EMC Filter
27
Ground-To-Phase Varistor
28
Disconnect EMC Filter or Ground-To-Phase Varistor, if Needed
29
Connect the Power Cables
30
Connect the Control Cables
31
Default I/O Connections
32
Install Optional Modules, if any
33
Reinstall Cover
33
Da - R1
35
Overhold Sikkerhedsinstruktionerne
35
Kontrollér, Om Det er Nødvendigt at Reformere Kondensatorerne
35
Vælg Effektkabler
36
Sørg for Kølingen
36
Beskyt Frekvensomformeren Og Netkablet
36
Installer Frekvensomformeren På Væggen
36
Kontrollér Isoleringen På Effektkablerne Og Motoren
36
Sluk for Strømmen, Og Åbn Dækslet
37
Monter Kabelboksen
37
Fastgør Advarselsmærkat
37
Kontrollér Kompatibiliteten Med IT-Net (Ujordede) Og Hjørnejordede TN-Net
37
EMC-Filter
37
Jord Til Fase-Varistor
38
Frakobl Om Nødvendigt EMC-Filteret Eller Jord Til Fase-Varistoren
39
Tilslut Effektkablerne
40
Tilslutning Af Styrekablerne
41
I/O-Standardtilslutninger
42
Installér Valgfrie Moduler, Hvis de Findes
43
Geninstallér Dækslet
43
De - R1
45
Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften
45
Prüfen Sie, ob Kondensatoren Nachformiert werden Müssen
45
Auswahl der Leistungskabel
46
Ausreichende Kühlung Sicherstellen
46
Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel
46
Wandmontage des Frequenzumrichters
46
Prüfung der Isolation der Einspeise- und Motorkabel und des Motors
46
Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung
47
Installieren Sie den Kabelanschlusskasten
47
Bringen Sie den Warnaufkleber an
47
Prüfung der Kompatibilität mit IT- (Ungeerdeten) und Asymmetrisch Geerdeten TN-Netzen
47
EMV-Filter
47
Erde-Phase-Varistor
48
Trennen des EMV-Filters oder Erde-Phase-Varistors, Falls Erforderlich
50
Anschluss der Leistungskabel
51
Anschluss der Steuerkabel
53
Standard E/A-Anschlüsse
54
Installation Optionaler Module, Falls Vorhanden
55
Installation der Abdeckung
55
Guía Rápida de Instalación para Bastidores R1
57
Siga Estrictamente las Instrucciones de Seguridad
57
Compruebe si es Necesario Reacondicionar Los Condensadores
57
Seleccione Los Cables de Potencia
58
Garantice la Refrigeración
58
Proteja el Convertidor y el Cable de Potencia de Entrada
58
Monte el Convertidor de Frecuencia en la Pared
58
Compruebe el Aislamiento de Los Cables de Potencia y del Propio Motor
58
Desconecte la Alimentación y Retire la Cubierta
59
Instale la Caja de Cables
59
Colocación del Adhesivo de Advertencia
59
Compruebe la Compatibilidad con las Redes IT (sin Conexión a Tierra) y Redes TN con Conexión a Tierra en un Vértice
59
Filtro EMC
59
Varistor Tierra-Fase
60
Desconecte el Filtro EMC O el Varistor Tierra-Fase, si es Necesario
61
Conecte Los Cables de Potencia
62
Conecte Los Cables de Control
63
Conexiones de E/S por Defecto
64
Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos
65
Vuelva a Colocar las Cubiertas
65
Fi - R1
67
Noudata Turvaohjeita
67
Tarkista, Täytyykö Kondensaattorit Elvyttää
67
Valitse Tehokaapelit
68
Varmista Jäähdytys
68
Suojaa Taajuusmuuttaja Ja Syöttökaapeli
68
Asenna Taajuusmuuttaja Seinälle
68
Tarkista Tehokaapelien Ja Moottorin Eristys
68
Katkaise Jännite Ja Avaa Kansi
69
Kaapelien Läpivientikotelon Asentaminen
69
Varoitustarran Kiinnittäminen
69
Tarkista Yhteensopivuus Maadoittamattomien IT-Verkkojen Ja Epäsymmetrisesti Maadoitettu
69
Jen TN-Verkkojen Kanssa
69
EMC-Suodin
69
Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori
70
Kytke EMC-Suodin Tai Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori Tarvittaessa Irti
71
Kytke Tehokaapelit
72
Kytke Ohjauskaapelit
73
Oletusarvoiset I/O-Ohjauskytkennät
74
Asenna Mahdolliset Lisävarustemoduulit
75
Asenna Kansi Takaisin Paikalleen
75
Guide D'installation R1
77
Consignes de Sécurité
77
Vérification des Condensateurs
77
Sélection des Câbles de Puissance
78
Refroidissement
78
Protection du Variateur Et du Câble Réseau
78
Montage Mural du Variateur
78
Mesure de la Résistance D'isolement des Câbles de Puissance Et du Moteur
78
Mise Hors Tension Et Ouverture du Capot
79
Montage du Boîtier D'entrée des Câbles
79
Fixation de L'étiquette de Mise en Garde
79
Vérification de la Compatibilité Avec Les Réseaux en Schéma IT (Neutre Isolé Ou Impédant) Ou TN (Mise À la Terre Asymétrique)
79
Filtre RFI
79
Varistance Phase-Terre
80
Déconnexion du Filtre RFI Ou de la Varistance Phase-Terre si Requis
81
Raccordement des Câbles de Puissance
82
Raccordement des Câbles de Commande
83
Raccordement des Signaux D'e/S (Préréglages)
84
Installation des Modules Optionnels (si Présents)
85
Remise en Place du Capot
85
Guida Rapida All'installazione R1
87
Rispettare Le Norme DI Sicurezza
87
Ricondizionamento Dei Condensatori
87
Selezione Dei Cavi DI Potenza
88
Raffreddamento
88
Protezione del Convertitore E del Cavo DI Alimentazione DI Ingresso
88
Montaggio del Convertitore DI Frequenza a Parete
88
Controllo Dell'isolamento Dei Cavi DI Potenza E del Cavo Motore
88
Spegnimento Dell'alimentazione E Apertura del Coperchio
89
Installazione Della Cassetta Dei Cavi
89
Applicazione Dell'adesivo DI Avvertenza
89
Fase a Terra
89
Filtro EMC
89
Varistore Fase-Terra
90
Scollegamento del Filtro EMC O del Varistore Fase-Terra (Quando Necessario)
91
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione
92
Collegamento Dei Cavi DI Controllo
93
Collegamenti DI I/O DI Default
94
Installazione Dei Moduli Opzionali, Se Presenti
95
Reinstallazione del Coperchio
95
Nl - R1
97
Volg de Veiligheidsvoorschriften
97
Controleer of Condensatoren Opnieuw Geformeerd Moeten Worden
97
Kies de Vermogenskabels
98
Zorg Voor de Koeling
98
Beveilig de Omvormer en de Voedingskabel
98
Installeer de Omvormer Aan de Wand
98
Controleer de Isolatie Van de Vermogenskabels en de Motor
98
Schakel de Voeding Uit en Open de Kap
99
Installeer Het Kabelblok
99
Aanbrengen Van de Waarschuwingssticker
99
Controleer de Compatibiliteit Met IT (Ongeaarde) en Hoekgeaarde TN Systemen
99
EMC-Filter
99
Aarde-Naar-Fase Varistor
100
Ontkoppel, Indien Nodig, Het EMC-Filter of de Aarde-Naar-Fase Varistor
101
Sluit de Vermogenskabels Aan
102
Sluit de Besturingskabels Aan
103
Standaard I/O Aansluitingen
104
Installeren Van Eventuele Optionele Modules
105
Zet de Kap Terug
105
Skrócona Instrukcja Montażu - Obudowy R1
107
Należy Przestrzegać Instrukcji Bezpieczeństwa
107
Sprawdzenie, Czy Kondensatory Wymagają Formowania
107
Dobór Kabli Zasilania
108
Zapewnianie Chłodzenia
108
Ochrona Przemiennika CzęstotliwośCI I Kabla Zasilania Wejściowego
108
Montaż Przemiennika CzęstotliwośCI Na Ścianie
108
Sprawdzanie Izolacji Kabli Zasilania I Silnika
108
Wyłączanie Zasilania I Otwieranie Osłony
109
Instalowanie Skrzynki Kablowej
109
Przyklejanie Naklejki Ostrzegawczej
109
Sprawdzanie ZgodnośCI Z Sieciami IT (Bez Uziemienia) I Sieciami TN Z Uziemieniem Wier
109
Zchołkowym
109
Filtr EMC
109
Warystor Uziemienie-Faza
110
Odłączanie Filtra EMC Lub Warystora Uziemienie-Faza, Jeśli Jest to Wymagane
111
Podłączanie Kabli Zasilania
112
Podłączanie Kabli Sterowania
113
Domyślne Połączenia We/Wy
114
Montowanie Ewentualnych Modułów Opcjonalnych
115
Ponowne Montowanie Osłony
115
Pt - R1
117
Obedeça Às Instruções de Segurança
117
Verifique Se os Capacitores Precisam Ser Reformados
117
Selecione os Cabos de Força
118
Assegure que Haja Resfriamento
118
Proteja O Inversor de Frequência E O Cabo de Força de Entrada
118
Instale O Inversor de Frequência Na Parede
118
Verifique O Isolamento Dos Cabos de Energia E Do Motor
118
Desligue a Energia E Abra a Tampa
119
Instale a Caixa de Cabo
119
Coloque um Adesivo de Advertência
119
Verifique Se Há Compatibilidade Com os Sistemas de IT (Sem Aterramento) E TN Com Aterramento no Vértice
119
Filtro EMC
119
Varistor Terra-Fase
120
Desconecte O Filtro EMC Ou Varistor Terra-Fase, Se Necessário
121
Conecte os Cabos de Força
122
Conecte os Cabos de Controle
123
Conexões Padrão de E/S
124
Instale Módulos Opcionais, Caso Haja Algum
125
Reinstale a Tampa
125
RU - Руководство По Быстрому Монтажу R1
127
Следуйте Указаниям По Технике Безопасности
127
Проверьте, Не Требуется Ли Формовка Конденсаторов
127
Выберите Силовые Кабели
128
Обеспечьте Надлежащее Охлаждение
128
Защитите Привод И Входной Силовой Кабель От Повреждений
128
Закрепите Привод На Стене
128
Проверьте Изоляцию Питающих Кабелей И Двигателя
128
Отключите Питание И Откройте Крышку
129
Монтаж Коробки Для Ввода Кабелей
129
Прикрепление Наклейки С Предупреждением
129
Проверьте Совместимость С Системами IT (Незаземленные Сети) И Системами TN С Заземленной Вершиной Треугольника
129
ЭМС-Фильтр
129
Варистор "Земля-Фаза
130
При Необходимости Отключите ЭМС-Фильтр Или Варистор "Земля-Фаза
132
Подключите Силовые Кабели
133
Подключите Кабели Управления
134
Стандартные Подключения Входов/Выходов
135
Установите Дополнительные Модули, Если Таковые Имеются
136
Установите Крышку На Место
136
Sv - R1
137
Följ Säkerhetsinstruktionerna
137
Kontrollera Om Kondensatorerna Måste Reformeras
137
Anslutning Av Kraftkablar
138
Kontrollera Att Kylningen Är Tillfredsställande
138
Skydda Frekvensomriktaren Och Matningskabeln
138
Installera Frekvensomriktaren På Vägg
138
Kontrollera Isolationen Hos Matningskablarna Och Motorn
138
Bryt Matningen Till Enheten
139
Installera Kabellådan
139
Sätta Fast Varningsetiketten
139
Tem
139
EMC-Filter
139
Jord Till Fas-Varistor
140
Koppla Bort EMC-Filtret Eller Jord Till Fas-Varistorn VID Behov
141
Anslut Matningskablarna
142
Anslut Styrkablarna
143
Förvalda I/O-Anslutningar
144
Installera Tillvalsmoduler, Om Det Finns Några
145
Sätt Tillbaka Kåpan
145
Tr - R1
147
Güvenlik Talimatlarına Uyun
147
Kondansatörlerin Yenilenmesinin Gerekip Gerekmediğini Kontrol Edin
147
Güç Kablolarını Seçin
148
Soğutmayı Sağlayın
148
SürüCüyü Ve Giriş Güç Kablosunu Koruyun
148
SürüCüyü Duvara Kurun
148
Güç Kablolarının Ve Motorun YalıtıMını Kontrol Edin
148
GüCü Kesin Ve Kapağı Açın
149
Kablo Kutusunu Takın
149
Uyarı Çıkartmasını Yapıştırın
149
Topraklamasız) Ve TN Sistemleriyle Uyumluluğu Kontrol Edin
149
EMC Filtresi
149
Toprak-Faz Varistörü
150
Gerekirse, EMC Filtresinin Veya Toprak-Faz Varistörünün Bağlantısını Kesin
151
Güç Kablolarını Bağlayın
152
Kontrol Kablolarını Bağlayın
153
Varsayılan I/O Bağlantıları
154
Varsa Isteğe Bağlı Modülleri Kurun
155
Kapağı Tekrar Takın
155
Zh - R1
157
遵循安全指导
157
检查电容是否需要重整
157
选择电缆
157
确保冷却
157
保护变频器和输入电缆
158
在墙上安装变频器
158
检查供电电缆和电机的绝缘
158
关闭电源并打开盖板
158
安装电缆盒
158
贴上警告贴纸
159
检查与It(浮地)和角接地的Tn系统的兼容性 Emc滤波器
159
压敏电阻
159
断开Emc滤波器或压敏电阻(必要时
161
连接电缆
162
连接控制电缆
163
默认 I/O 连接
164
安装可选模块(如有
165
装回盖板
165
Compliance with the European Machinery Directive 2006/42/EC
167
Declaration of Conformity
167
Frame R5
169
Ratings and Fuses
171
I Iec, un = 400 V
171
Iec, un = 400 V
171
IV Ur or Ar
171
EN - R5 Quick Installation Guide
173
Obey the Safety Instructions
173
Check if Capacitors Need to be Reformed
173
Select the Power Cables
174
Ensure the Cooling
174
Protect the Drive and Input Power Cable
174
Install the Drive on the Wall
174
Check the Insulation of the Power Cables and the Motor
174
Switch off the Power and Open the Cover
175
Check the Compatibility with IT (Ungrounded) and Corner-Grounded TN Systems
175
EMC Filter
175
Ground-To-Phase Varistor
175
Disconnect EMC Filter or Ground-To-Phase Varistor, if Needed
177
Connect the Power Cables
178
Connect the Control Cables
179
Default I/O Connections
180
Install Optional Modules, if any
181
Reinstall Cover
181
DA - R5 Hurtig Installationsvejledning
183
Overhold Sikkerhedsinstruktionerne
183
Kontrollér, Om Det er Nødvendigt at Reformere Kondensatorerne
183
Vælg Effektkabler
184
Sørg for Kølingen
184
Beskyt Frekvensomformeren Og Netkablet
184
Installer Frekvensomformeren På Væggen
184
Kontrollér Isoleringen På Effektkablerne Og Motoren
184
Sluk for Strømmen, Og Åbn Dækslet
185
Kontrollér Kompatibiliteten Med IT-Net (Ujordede) Og Hjørnejordede TN-Net
185
EMC-Filter
185
Jord Til Fase-Varistor
185
Frakobl Om Nødvendigt EMC-Filteret Eller Jord Til Fase-Varistoren
187
Tilslut Effektkablerne
188
Tilslutning Af Styrekablerne
189
I/O-Standardtilslutninger
190
Installér Valgfrie Moduler, Hvis de Findes
191
Geninstallér Dækslet
191
R5 Kurzanleitung für die Installation
193
Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften
193
Prüfen Sie, ob Kondensatoren Nachformiert werden Müssen
193
Auswahl der Leistungskabel
194
Ausreichende Kühlung Sicherstellen
194
Schutz des Frequenzumrichters und der Einspeisekabel
194
Wandmontage des Frequenzumrichters
194
Prüfung der Isolation der Einspeise- und Motorkabel und des Motors
194
Abschalten der Spannungsversorgung und Abnehmen der Abdeckung
195
Prüfung der Kompatibilität mit IT- (Ungeerdeten) und Asymmetrisch Geerdeten TN-Netzen
195
EMV-Filter
195
Erde-Phase-Varistor
196
Trennen Sie den EMV-Filter oder Erde-Phase-Varistor, wenn das Erforderlich ist
197
Anschluss der Leistungskabel
198
Anschluss der Steuerkabel
199
Standard E/A-Anschlüsse
200
Installation Optionaler Module, Falls Vorhanden
201
Abdeckung wieder Installieren
201
Guía Rápida de Instalación para Bastidor R5
203
Siga Estrictamente las Instrucciones de Seguridad
203
Compruebe si es Necesario Reacondicionar Los Condensadores
203
Seleccione Los Cables de Potencia
204
Garantice la Refrigeración
204
Proteja el Convertidor y el Cable de Potencia de Entrada
204
Monte el Convertidor de Frecuencia en la Pared
204
Compruebe el Aislamiento de Los Cables de Potencia y del Propio Motor
204
Desconecte la Alimentación y Retire la Cubierta
205
Compruebe la Compatibilidad con las Redes IT (sin Conexión a Tierra) y Redes TN con Conexión a Tierra en un Vértice
205
Filtro EMC
205
Varistor Tierra-Fase
205
Desconecte el Filtro EMC O el Varistor Tierra-Fase, si es Necesario
207
Conecte Los Cables de Potencia
208
Conecte Los Cables de Control
209
Conexiones de E/S por Defecto
210
Si Tiene Módulos Opcionales, Instálelos
211
Vuelva a Colocar las Cubiertas
211
FI - R5: Asennuksen Pikaopas
213
Noudata Turvaohjeita
213
Tarkista, Täytyykö Kondensaattorit Elvyttää
213
Valitse Tehokaapelit
213
Varmista Jäähdytys
214
Suojaa Taajuusmuuttaja Ja Syöttökaapeli
214
Asenna Taajuusmuuttaja Seinälle
214
Tarkista Tehokaapelien Ja Moottorin Eristys
214
Katkaise Jännite Ja Avaa Kansi
215
Tarkista Yhteensopivuus Maadoittamattomien IT-Verkkojen Ja Epäsymmetrisesti Maadoitettu
215
Jen TN-Verkkojen Kanssa
215
EMC-Suodin
215
Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori
215
Kytke EMC-Suodin Tai Maajohtimen Ja Vaihejohtimen Välinen Varistori Tarvittaessa Irti
217
Kytke Tehokaapelit
218
Kytke Ohjauskaapelit
219
Oletusarvoiset I/O-Ohjauskytkennät
220
Asenna Mahdolliset Lisävarustemoduulit
221
Asenna Kansi Takaisin Paikalleen
221
FR - Guide D'installation R5
223
Consignes de Sécurité
223
Vérification des Condensateurs
223
Sélection des Câbles de Puissance
224
Refroidissement
224
Protection du Variateur Et du Câble Réseau
224
Montage Mural du Variateur
224
Mesure de la Résistance D'isolement des Câbles de Puissance Et du Moteur
224
Mise Hors Tension Et Ouverture du Capot
225
Vérification de la Compatibilité Avec Les Réseaux en Schéma IT (Neutre Isolé Ou Impédant) Ou TN (Mise À la Terre Asymétrique)
225
Filtre RFI
225
Varistance Phase-Terre
225
Déconnexion du Filtre RFI Ou de la Varistance Phase-Terre si Requis
227
Raccordement des Câbles de Puissance
228
Raccordement des Câbles de Commande
229
Raccordement des Signaux D'e/S (Préréglages)
230
Installation des Modules Optionnels (si Présents)
231
Remise en Place du Capot
231
IT - Guida Rapida All'installazione R5
233
Rispettare Le Norme DI Sicurezza
233
Ricondizionamento Dei Condensatori
233
Selezione Dei Cavi DI Potenza
234
Raffreddamento
234
Protezione del Convertitore E del Cavo DI Alimentazione DI Ingresso
234
Montaggio del Convertitore DI Frequenza a Parete
234
Controllo Dell'isolamento Dei Cavi DI Potenza E del Cavo Motore
234
Spegnimento Dell'alimentazione E Apertura del Coperchio
235
A Terra
235
Filtro EMC
235
Varistore Fase-Terra
235
Scollegamento del Filtro EMC O del Varistore Fase-Terra (Quando Necessario)
237
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione
238
Collegamento Dei Cavi DI Controllo
239
Collegamenti DI I/O DI Default
240
Installazione Dei Moduli Opzionali, Se Presenti
241
Reinstallazione del Coperchio
241
NL - R5 Beknopte Installatiegids
243
Volg de Veiligheidsvoorschriften
243
Controleer of Condensatoren Opnieuw Geformeerd Moeten Worden
243
Kies de Vermogenskabels
244
Zorg Voor de Koeling
244
Beveilig de Omvormer en de Voedingskabel
244
Installeer de Omvormer Aan de Wand
244
Controleer de Isolatie Van de Vermogenskabels en de Motor
244
Schakel de Voeding Uit en Open de Kap
245
Controleer de Compatibiliteit Met IT (Ongeaarde) en Hoekgeaarde TN Systemen
245
EMC-Filter
245
Aarde-Naar-Fase Varistor
245
Ontkoppel, Indien Nodig, Het EMC-Filter of de Aarde-Naar-Fase Varistor
247
Sluit de Vermogenskabels Aan
248
Sluit de Besturingskabels Aan
249
Standaard I/O Aansluitingen
250
Installeren Van Eventuele Optionele Modules
251
Zet de Kap Terug
251
Skrócona Instrukcja Montażu - Obudowy R5
253
Należy Przestrzegać Instrukcji Bezpieczeństwa
253
Sprawdzenie, Czy Kondensatory Wymagają Formowania
253
Dobór Kabli Zasilania
254
Zapewnianie Chłodzenia
254
Ochrona Przemiennika CzęstotliwośCI I Kabla Zasilania Wejściowego
254
Montaż Przemiennika CzęstotliwośCI Na Ścianie
254
Sprawdzanie Izolacji Kabli Zasilania I Silnika
254
Wyłączanie Zasilania I Otwieranie Osłony
255
Zchołkowym
255
Filtr EMC
255
Warystor Uziemienie-Faza
255
Odłączanie Filtra EMC Lub Warystora Uziemienie-Faza, Jeśli Jest to Wymagane
257
Podłączanie Kabli Zasilania
258
Podłączanie Kabli Sterowania
259
Domyślne Połączenia We/Wy
260
Montowanie Ewentualnych Modułów Opcjonalnych
261
Ponowne Montowanie Osłony
261
PT - R5 Guia de Instalação Rápida
263
Obedeça Às Instruções de Segurança
263
Verifique Se os Capacitores Precisam Ser Reformados
263
Selecione os Cabos de Força
264
Assegure que Haja Resfriamento
264
Proteja O Inversor de Frequência E O Cabo de Força de Entrada
264
Instale O Inversor de Frequência Na Parede
264
Verifique O Isolamento Dos Cabos de Energia E Do Motor
264
Desligue a Energia E Abra a Tampa
265
Verifique Se Há Compatibilidade Com os Sistemas de IT (Sem Aterramento) E TN Com Aterramento no Vértice
265
Filtro EMC
265
Varistor Terra-Fase
265
Desconecte O Filtro EMC Ou Varistor Terra-Fase, Se Necessário
267
Conecte os Cabos de Força
268
Conecte os Cabos de Controle
269
Conexões Padrão de E/S
270
Instale Módulos Opcionais, Caso Haja Algum
271
Reinstale a Tampa
271
RU - Руководство По Быстрому Монтажу R5
273
Следуйте Указаниям По Технике Безопасности
273
Проверьте, Не Требуется Ли Формовка Конденсаторов
273
Выберите Силовые Кабели
274
Обеспечьте Надлежащее Охлаждение
274
Защитите Привод И Входной Силовой Кабель От Повреждений
274
Закрепите Привод На Стене
274
Проверьте Изоляцию Питающих Кабелей И Двигателя
274
Отключите Питание И Откройте Крышку
275
Проверьте Совместимость С Системами IT (Незаземленные Сети) И Системами TN С Заземленной Вершиной Треугольника
275
ЭМС-Фильтр
275
Варистор "Земля-Фаза
276
При Необходимости Отключите ЭМС-Фильтр Или Варистор "Земля-Фаза
277
Подключите Силовые Кабели
278
Подключите Кабели Управления
279
Стандартные Подключения Входов/Выходов
280
Установите Дополнительные Модули, Если Таковые Имеются
281
Установите Крышку На Место
281
SV - R5 Snabbguide För Installation
283
Följ Säkerhetsinstruktionerna
283
Kontrollera Om Kondensatorerna Måste Reformeras
283
Anslutning Av Kraftkablar
284
Kontrollera Att Kylningen Är Tillfredsställande
284
Skydda Frekvensomriktaren Och Matningskabeln
284
Installera Frekvensomriktaren På Vägg
284
Kontrollera Isolationen Hos Matningskablarna Och Motorn
284
Bryt Matningen Till Enheten
285
Tem
285
EMC-Filter
285
Jord Till Fas-Varistor
285
Koppla Bort EMC-Filtret Eller Jord Till Fas-Varistorn VID Behov
287
Anslut Matningskablarna
288
Anslut Styrkablarna
289
Förvalda I/O-Anslutningar
290
Installera Tillvalsmoduler, Om Det Finns Några
291
Sätt Tillbaka Kåpan
291
TR - R5 Hızlı Kurulum Kılavuzu
293
Güvenlik Talimatlarına Uyun
293
Kondansatörlerin Yenilenmesinin Gerekip Gerekmediğini Kontrol Edin
293
Güç Kablolarını Seçin
294
Soğutmayı Sağlayın
294
SürüCüyü Ve Giriş Güç Kablosunu Koruyun
294
SürüCüyü Duvara Kurun
294
Güç Kablolarının Ve Motorun YalıtıMını Kontrol Edin
294
GüCü Kesin Ve Kapağı Açın
295
IT (Topraklamasız) Ve TN Sistemleriyle Uyumluluğu Kontrol Edin
295
EMC Filtresi
295
Toprak-Faz Varistörü
295
Gerekirse, EMC Filtresinin Veya Toprak-Faz Varistörünün Bağlantısını Kesin
297
Güç Kablolarını Bağlayın
298
Kontrol Kablolarını Bağlayın
299
Varsayılan I/O Bağlantıları
300
Varsa Isteğe Bağlı Modülleri Kurun
301
Kapağı Tekrar Takın
301
Zh - R5
303
遵循安全指导
303
检查电容是否需要重整
303
选择电缆
303
确保冷却
303
保护变频器和输入电缆
304
在墙上安装变频器
304
检查供电电缆和电机的绝缘
304
关闭电源并打开盖板
304
检查与It(浮地)与角接地的Tn系统的兼容性
304
Emc 滤波器
304
压敏电阻
305
断开Emc滤波器或压敏电阻(必要时
306
连接电缆
307
连接控制电缆
308
默认 I/O 连接
309
安装可选模块(如有
310
装回盖板
310
Compliance with the European Machinery Directive 2006/42/EC
311
Declaration of Conformity
311
EN - Quick Start-Up Guide
315
Before You Start
315
Start-Up with the First Start Assistant on an HVAC Control Panel
315
DA - Vejledning Til Hurtig Opstart
321
Inden du Starter
321
Opstart Ved Hjælp Af HVAC-Betjeningspanelet Og Første Start-Assistenten
321
Kurzanleitung für die Inbetriebnahme
327
Vor Beginn der Arbeit
327
Erstinbetriebnahme mit dem Assistenten des HLK-Komfort-Bedienpanel
327
ES - Guía Rápida de Puesta en Marcha
333
Antes de Empezar
333
Trol HVAC
333
FI - Pika-Aloitusopas
339
Ennen Käynnistystä
339
Käynnistys HVAC-Ohjauspaneelin 1. Käynnistyksen Assistantti -Toiminnon Avulla
339
FR - Guide de Mise en Route
345
Avant de Commencer
345
Mise en Route Avec L'assistant de la Micro-Console HVAC
345
IT - Guida Rapida All'avviamento
351
Prima DI Iniziare
351
Avviamento con la Funzione DI Assistenza del Pannello DI Controllo HVAC
351
NL - Beknopte Opstartgids
357
Vóór Het Starten
357
Opstarten Met de Eerste-Start Assistent Op Een HVAC Bedieningspaneel
357
PL - Skrócona Instrukcja Uruchamiania
363
Przed Rozpoczęciem
363
Uruchamianie Przy Użyciu Asystenta Pierwszego Uruchamiania Na Panelu Sterowania HVAC
363
PT - Guia de Início Rápido
369
Antes de Iniciar
369
Dando Início Ao Assistente de Inicialização no Painel de Controle HVAC
369
RU - Краткое Руководство По Вводу В Эксплуатацию
375
Подготовительные Операции
375
Запуск С Помощью Мастера Первого Запуска Панели Управления HVAC
375
SV - Snabbguide För Idrifttagning
381
Innan du Börjar
381
Idrifttagning Med Uppstartsassistenten På en HVAC-Manöverpanel
381
TR - Hızlı Başlatma Kılavuzu
387
Başlamadan Önce
387
HVAC Kontrol Panelinde İlk Başlatma Asistanıyla Başlatma
387
İthalatçı Bilgisi
393
Zh - 快速启动指南
395
启动之前
395
在Hvac控制盘上用"初次启动助手"启动
395
Advertisement
Advertisement
Related Products
ABB ACH580-01-018A-4
ABB ACH580-01-014A-4
ABB ACH580-01-039A-4
ABB ACH580-01-04A8-4
ABB ACH580-01-052A-4
ABB ACH580-01-077A-4 77
ABB ACH580-01-096A-4
ABB ACH580-01-023A-4
ABB ACH580-01-07A6-4
ABB ACH580-01-03A5-4
ABB Categories
Industrial Equipment
Controller
Measuring Instruments
Battery Charger
DC Drives
More ABB Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL