If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal aut thorities. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
DVM8 Avoid cold d, heat and larg ge temperature fluctuations. Wh hen the unit is m moved from a c old to a warm lo ocation, leave it switched off un ntil it has reache ed room temper rature. This to a avoid condensat tion and measu...
Page 5
DVM8 neral descrip ption The DVM M851 is a batter ry-operated, ha nd-held 3 ½ dig gital multi-mete er for measuring g DC and AC voltages, , DC current and d resistance. It also offers the possibility of ex xecuting continu uity tests and of testing d iodes and trans...
Page 6
DVM8 densation is to be expected.(ho ome and office environments fa all under this cate egory) Pollution degree 3 nductive pollutio on occurs, or dry y nonconductive e pollution occu rs that becomes ductive due to c condensation th hat is to be expe ected.
Page 7
DVM8 Overload protection by f fuse: 200mA ra nge F 500mA/2 50V, 10A range e F10A/250V. 9.3 AC VOLTAGE Do not m measure circuits s that may cont ain voltages > 6 600V Rang Resolutio Accuracy 100mV ± ±1.2% of rdg ± 1 10 digits Frequenc cy range: 40Hz...
Page 8
DVM8 Do not measure e circuits that m may contain volta ages > 600V Use extreme ca ution when mea asuring voltages s higher than 60 0Vdc or 30Vac r rms. Always place yo our fingers behin nd the protectiv ve edges of the test probes whi le measuring!
Page 10
Zekering. Capaciteit (co ondensator). Diode. Continuïteit. 3. Alg gemene rich htlijnen ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi ing. Dit symbool s staat voor inst ructies lezen: Het niet lezen v van deze instruc...
Page 11
DVM8 het toeste el bevindt. Vermijd k koude, hitte en g grote temperatu uursschommelin ngen, Als het toe estel van een ko oude naar een warme omgevin ng verplaatst wo ordt, laat het to oestel dan eerst voldoende op temperatu uur komen.
Page 12
DVM8 6. Alg gemene om mschrijving De DVM8 851 is een batt erijgestuurde, h handbediende 3 ½ digitale mult timeter. Met dit t apparaat kunt weerstan nden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom m meten. U kun t continuïteitste esten uitvoeren en u kunt er z zelfs dioden en t...
Page 13
DVM8 hoofdzak kelijk uit aangep paste isolatie en n een aangepast te behuizing. De e opgegeven wa aarde van vervuiling gsgraad geeft a an in welke om geving dit appa araat veilig gebr ruikt kan worden Vervuili ngs- Omgeving g zonder, of met t enkel droge- n niet geleidende vervuiling.
Page 14
DVM8 10µA ± ±1% uitlezing ± 2 digits 200m 100µA ± 1.5% uitlezing ± ± 2 digits 10mA ± ±3% uitlezing ± 2 digits Beveiligin ng tegen overbe elasting dmv ze kering: 200mA- -bereik F500mA A/250V, 10A-ber reik 10A/250V. 9.3 WIS SSELSPANNI Meet nie et aan circuits w...
Page 15
DVM8 2. Stel h het gewenste m meetbereik in d.m m.v. de draaikn nop (DCA). 3. Verb ind de meetsno eren IN SERIE E met de schake eling waarvan u de belasting wi lt meten. 4. U ku nt nu de stroom mwaarde en de p polariteit van he et rode meetsno...
Page 16
• Batterij j 9V • Transis storvoetje Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman n nv is niet aans prakelijk voor schade o of kwetsuren b bij (verkeerd) ) gebruik van d dit toestel. Voor me...
Page 17
DVM8 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de peut polluer l l'environnement...
Page 18
DVM8 AVERTIS SSEMENT : Pou r éviter les choc cs électriques, t toujours décon necter les cordo de mesure e avant l’ouvert ture du boîtier. Pour éviter le ri sque d’incendie e, n’utiliser que fusibles ay yant les spécific cations mention nées dans cette e notice.
Page 19
DVM8 • Soyez e extrêmement p rudent en trava aillant avec des voltages au-des ssus de 60Vdc o ou 30Vac rms. N'oubli ez pas de positi ionner vos doigt ts derrière les s sondeurs pendan nt vos mesurag • Evitez d'exécuter des mesurages de r résistance, diode...
Page 20
DVM8 8. Deg gré de poll ution La norme e IEC 61010-1 s spécifie les diffé érents types de pollution enviro onnementale, ch haque type nécessita ant son propre n niveau de protec ction afin de ga rantir la sécurit té.
Page 21
DVM8 9.2 COU URANT CC Ne pas m mesurer le cour rant sur un circu uit ayant > 250 Gamm Résolutio Précision 200µ µA 0.1µA 1µA ±1% affiché ± 2 2 digits 10µA 200m 100µA ± ±1.5% affiché ± 2 digits 10mA ±3% affiché...
Page 22
DVM8 10.2 ME ESURAGE DE E COURANT C CONTINU Ne pas mesurer r le courant sur un circuit ayant t > 250 V. Ê Être extrêmeme ent prudent lors s d’un mesurage e d’une tension > 60 VCC ou 30 0 VCA RMS.
Page 23
• Socle e pour transisto N’emplo oyer cet appare eil qu’avec de s accessoires d’origine. SA V Velleman ne s sera aucuneme respons able de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cet t appareil.
Page 24
3. No rmas gener rales ® ® Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman al final de este e manual del usu uario. Este símbolo o indica: Leer l las instruccion Si no lee las in nstrucciones o e...
Page 25
DVM8 No exponga a el aparato al fr río, el calor ni g randes variacio nes de tempera atura. Espere ha asta que el apara ato haya alcanz zado la tempera tura ambiente a antes de despla zarlo para evita condensació...
Page 26
DVM8 6. Des scripción g eneral El DVM8 851 es un multím metro portátil c on pantalla LCD D de 3 ½ dígitos s. Este aparato c con baterías le permite m medir resistenci ias, tensiones A AC y CC y corrie ntes CC.
Page 27
DVM8 8. Gra ado de cont taminación La norma a IEC 61010-1 e especifica los dif ferentes tipos d de contaminació n ambiental. Ca ada tipo necesit a su propio ni vel de protecció ón para garantiz zar la seguridad d.
Page 28
DVM8 9.2 COR RRIENTE CC No mida a la corriente en n un circuito con n > 250 V. Rang Resolució ón Precisión 200µ µA 0.1µA 1µA ± ±1% lectura + 2 2 dígitos 10µA 200m 100µA ± 1.5% lectura + 2 dígitos 10mA ±...
Page 29
DVM8 10.2 ME EDIR CORRI ENTES CC No mida la corri iente en un circ uito con > 250 Sea extremadam mente cuidados so al medir una tensión > 60 VC CC o 30 VCA RM ¡ ¡Ponga siempre sus dedos detr rás de la barrera a de protección! 1.
Page 30
, visite nuestra a página www w.velleman.eu. Se pued en modificar l las especificac ciones y el con ntenido de este e manual sin p previo aviso.
Page 31
DVM8 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Prod ukt oder der Ve erpackung zeigt an, dass die En ntsorgung diese Produktes nac ch seinem Lebe...
Page 32
DVM8 Setzen Sie d das Gerät keine er Kälte, Hitze u nd großen Tem peraturschwank kungen aus. Ne hmen Sie das Ger ät nicht sofort i n Betrieb, nach dem es von ein em kalten in ein nen warmen Ra gebracht wu urde.
Page 33
DVM8 6. Vor rstellung Das DVM M851 ist ein bat tteriegesteuerte es 3 ½-stelliges Digital-Handmu ultimeter. Mit di iesem Gerät kön nnen Sie Wide rstand, Gleich-, Wechselspannu ung und Gleichs strom messen. Dieses Multimet ter ermöglicht n nicht nur Durc hgangsprüfunge en, sondern auc ch Dioden- und...
Page 34
DVM8 der Quali ität des Gehäus ses ab. Diese Kla assifizierung zei igt an, in welche er Umgebung S Sie das Gerät verwende en dürfen. Verschm mutzungsgrad 1 Es gibt keine od der nur trocken e, nichtleitende Verschmutzung g. Die Verschmutzung g hat also keinen n Einfluss (kom...
Page 35
DVM8 9.2 GLE EICHSTROM Messen Sie keinen Stro m in Kreisen m it einer Spannu ng > 250V Berei Auflösun Genauigk 200µ µA 0.1µA 1µA ±1% ± 2 Dig gits 10µA 200m 100µA ±1.5% ± 2 D Digits 10mA ±3% ± 2 Dig gits Überlastu ungsschutz Sich...
Page 36
DVM8 10.2 GL LEICHSTROM MSMESSUNG Messen Sie kein nen Strom in Kre eisen mit einer Spannung > 25 Seien Sie vorsic chtig wenn Sie m mit Spannungen n über 60Vdc od der 30Vac rms a arbeiten. Halten die Finger währ end der Messun ngen hinten den n Prüfspitzen!
Page 37
Batterie • Sock kel für Transistor rtest Verwend den Sie dieses s Gerät nur mit t originellen Z Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt k eine Haftung für Schaden o oder Verletzun ngen bei (falsc cher) Anwend ung dieses Ge erätes. Für meh...
Page 38
Garantie de service et de qualité Velleman® handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de manufacturer’s instructions; l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Page 39
SA Velleman® ; im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no • Von der Garantie ausgeschlossen sind: está cubierto por la garantía.