hit counter script
Sharp SJ-F740ST Operation Manual
Hide thumbs Also See for SJ-F740ST:
Table of Contents
  • Advertencia
  • Precaucion
  • Instalacion
  • Indicador de Temperatura
  • Descripcion
  • Funcionamiento
  • Para Almacenar Los Alimentos
  • Cuidados y Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Tecnico
  • Manuale DI Istruzioni
  • Avvertenze
  • Attenzione
  • Installazione
  • Indicatore Della Temperatura
  • Descrizione
  • Comandi
  • Conservazione Degli Alimenti
  • Manutenzione E Pulizia
  • Prima DI Chiamare Il Servizio DI Assistenza
  • Avertissement
  • Attention
  • Installation
  • Indicateur de Température
  • Description
  • Utilisation
  • Conservation des Aliments
  • Entretien Et Nettoyage
  • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente
  • Aviso
  • Cuidado
  • Instalação
  • Indicador de Temperatura
  • Descrição
  • Funcionamento
  • Conservação de Alimentos
  • Cuidados E Limpeza
  • Antes de Chamar Pelo Serviço de Assistência Técnica
  • Προφυλακτικα Μετρα
  • Προσοχη
  • Εγκατασταση
  • Ένδειξη Θερμοκρασιασ
  • Περιγραφη
  • Λειτουργια
  • Διατηρηση Τροφιμων
  • Συντηρηση Και Περιποιηση
  • Πριν Ζητησετε Το Σερβισ
  • Bedienungsanleitung
  • Vorsicht
  • Achtung
  • Aufstellen
  • Temperaturanzeige
  • Beschreibung
  • Bedienung
  • Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Pflege und Reinigung
  • Bevor Sie den Sharp-Service Kontaktieren
  • Waarschuwing
  • Let Op
  • Installatie
  • Temperatuurindicator
  • Beschrijving
  • Gebruik
  • Opbergen Van Voedsel
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Alvorens Voor Reparatie te Bellen
  • Ostrzeżenie
  • Środki OstrożnośCI
  • Instalacja
  • Wskaźnik Temperatury
  • Opis CzęśCI
  • Obsługa
  • Przechowywanie ŻywnośCI
  • Czyszczenie Lodówki
  • Zanim Wezwiesz Serwis
  • Használati Utasítás
  • Figyelmeztetés
  • Vigyázat
  • Üzembe Helyezés
  • HőMérsékletjelző
  • Leírás
  • Működtetés
  • Élelmiszer-Tárolás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Mielőtt Szervizhez Fordulna
  • Avertismente
  • PrecauţII
  • Instalare
  • Indicator de Temperatură
  • Descriere
  • Funcţionarea
  • Păstrarea Alimentelor
  • Îngrijire ŞI Curăţare
  • Înainte de a Chema Serviciul de Depanare
  • Návod K Obsluze
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Upozornění
  • Instalace
  • Indikátor Teploty
  • Popis
  • Obsluha
  • Uložení Potravin
  • Péče a ČIštění
  • Než Zavoláte Opraváře
  • Návod Na Obsluhu
  • Upozornenie
  • Pozor
  • Inštalácia
  • Indikátor Teploty
  • Popis
  • Prevádzka
  • Skladovanie Potravín
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Skôr Než Zavoláte Do Servisu
  • Įspėjimas
  • Atsargumo Priemonės
  • Instaliavimas
  • Temperatūros Indikatorius
  • Aprašymas
  • Aptarnavimas
  • Maisto Laikymas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių
  • Brīdinājums
  • Uzmanību
  • UzstāDīšana
  • Temperatūras Indikators
  • Apraksts
  • Darbība
  • Pārtikas Uzglabāšana
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Pirms Zvanīt Apkalpes Dienestam
  • Ettevaatust
  • Tähelepanu
  • Paigaldamine
  • Temperatuurinäidik
  • Kirjeldus
  • Töötamine
  • Toiduainete Hoidmine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Enne Mehaaniku Kutsumist
  • Opozorilo
  • Previdnost
  • Namestitev
  • Indikator Temperature
  • Opis
  • Delovanje
  • Shranjevanje Hrane
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Preden Pokličete Servisno Službo
  • Обережно
  • Увага
  • Встановлення
  • Індикатор Температури
  • Опис
  • Експлуатація
  • Зберігання Продуктів
  • Догляд І Прибирання
  • Сервісного Центру
  • Предупреждение
  • Внимание
  • Монтаж
  • Температурен Индикатор
  • Описание
  • Работа
  • Съхранение На Храни
  • Грижи И Почистване
  • Преди Да Повикате Техник

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

SJ-F740ST
SJ-F790ST
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 19
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 33
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . 40
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 47
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .. . . . . . . . . 96
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 117
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . 124
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА. . . . . . . . . . . . 131

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp SJ-F740ST

  • Page 1 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 117 ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ... 124 ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА... . 131 SJ-F740ST SJ-F790ST...
  • Page 3: Table Of Contents

    ..51 • CUIDADOS Y LIMPIEZA ........17 • PFLEGE UND REINIGUNG ........52 • ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO ..18 • BEVOR SIE DEN SHARP-SERVICE KONTAKTIEREN ..53 SOMMARIO INHOUDSOPGAVE • AVVERTENZE ............19 • WAARSCHUWING ..........54 •...
  • Page 4 CUPRINS SISUKORD • AVERTISMENTE ............ 75 • ETTEVAATUST ............ 110 • PRECAUŢII ............75 • TÄHELEPANU ............110 • INSTALARE ............76 • PAIGALDAMINE ........... 111 • INDICATOR DE TEMPERATURĂ ......76 • TEMPERATUURINÄIDIK ........111 • DESCRIERE ............77 •...
  • Page 5: Warning

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read Household use only this operation manual to ensure that you gain the maximum benefi t from it. • This refrigerator is for household only, with ambient temperature between +5°C and +43°C.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Free standing type WARNING When right and left doors are not properly aligned, adjust using the adjustable feet. ■ Do not install the refrigerator in a damp or wet location as When the left door is When the right door this may cause damage to the insulation and a leakage.
  • Page 7: Description

    (When either of buttons is pressed, it lights again.) Light Utility pocket More food can be stored by taking out the (SJ-F790ST ; 2 pockets, SJ-F740ST ; 1 pocket) internal accessories with duly cooling. Egg holder How to remove Fruit case...
  • Page 8: Operation

    OPERATION Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Press the CHOOSE button and make the R lamp to light. Press the CHOOSE button and make the F lamp to light. Lighting Lighting Press the...
  • Page 9: Storing Food

    STORING FOOD Dairy products Vegetables Fruits Small foods Small foods Eggs etc. Juice etc. Bottles etc. Bottles etc. (Big size) Frozen foods (Small size) Meat, Fish, Poultry etc. ● Vegetables are improper in this case. They may be frozen. Frozen foods (Big size) NOTE Refrigeration reduces the rate of food spoilage.
  • Page 10: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING Replacing method of the lamp bulb ■ Unplug the refrigerator fi rst to prevent electric shock. Unplug the refrigerator fi rst to prevent electric shock. ■ Do not splash water directly on the outer cabinet or the Remove the light cover.
  • Page 11: Before You Call For Service

    Sticker or tape is affi xed on the keys. • Touch position is slightly off from the keys. • Operate time is not enough for the keys to work. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Page 12: Advertencia

    Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífi co SHARP, es recomendable que Sólo para uso lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífi co. doméstico •...
  • Page 13: Instalacion

    INSTALACION Tipo no encastrablé ADVERTENCIA Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. ■ No instale el frigorífi co en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden Cuando la puerta Cuando la puerta producir fugas.
  • Page 14: Descripcion

    Compartimiento de usos múltiples Se podrán almacenar más alimentos (SJ-F790ST ; 2 compartimientos, sacando los accesorios internos con la SJ-F740ST ; 1 compartimiento) debida refrigeración. Huevera Compartimiento de la fruta Cómo extraerla Compartimiento de frescos...
  • Page 15: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura El frigorífi co controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífi co Compartimiento congelador Pulse el botón CHOOSE y haga que el indicador R se Pulse el botón CHOOSE y haga que el indicador F se ilumine.
  • Page 16: Para Almacenar Los Alimentos

    PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Productos lácteos Vegetales Frutas Comida de Comida de dimensiones dimensiones pequeñas pequeñas Huevos etc. Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos Carne, Pescado, congelados (Tamaño pequeño) Aves etc. ● Los vegetales son inadecuados en este compartimiento.
  • Page 17: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Método de cambio de la bombilla de ADVERTENCIA ■ Desenchufe primero el frigorífi co para evitar descargas Desenchufe primero el frigorífi co para evitar descargas eléctricas. eléctricas. ■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación Desmonte la cubierta de la luz.
  • Page 18: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico

    Una pegatina o cinta es fi jada sobre las teclas. • La posición de toque está ligeramente descentrada de las teclas. • El tiempo de funcionamiento no es sufi ciente para que las teclas operen. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
  • Page 19: Avvertenze

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, Solo per uso leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue domestico prestazioni. • Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C. Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.
  • Page 20: Installazione

    INSTALLAZIONE Libera installazione Quando gli sportelli destro e sinistro non sono allineati AVVERTENZE correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, aggiustabili. in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso Quando lo sportello Quando lo sportello e dar luogo a perdite.
  • Page 21: Descrizione

    È possibile conservare una maggiore Luce quantità di alimenti estraendo, con debito Balconcino di servizio raffreddamento, gli accessori interni. (SJ-F790ST ; 2 vaschette, SJ-F740ST ; 1 vaschetta) Portauova Cassetto per frutta Come rimuoverla Scomparto alimenti freschi Per rimuovere il divisorio, tirarlo in avanti premendo il fermaglio.
  • Page 22: Comandi

    COMANDI Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto frigorifero Comparto freezer Premere il tasto CHOOSE e far sì che la spia R si illumini. Premere il tasto CHOOSE e far sì che la spia F si illumini. illuminata illuminata Premere il tasto...
  • Page 23: Conservazione Degli Alimenti

    CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Verdura Frutta Latticini Alimenti piccoli Alimenti piccoli Uova etc. Succhi etc. Bottiglie etc. Bottiglie etc. (Grandi dimensioni) Cibi congelati Carne, Pesce, (Piccole Pollame etc. dimensioni) ● Non riporre la verdura in questo cassetto perché può congelarsi. Cibi congelati (Grandi dimensioni) NOTA...
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA Metodo di sostituzione della lampadina AVVERTENZE Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■...
  • Page 25: Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza

    La posizione di sfi oramento è leggermente distante dai simboli. • Il tempo di azionamento non è suffi ciente per attivare i simboli. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Page 26: Avertissement

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre Usage domestique réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afi n de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION Produit pose libre Lorsque les portes droite et gauche ne sont pas AVERTISSEMENT correctement alignées, ajustez-les au moyen des pieds réglables. ■ N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et Lorsque la porte Lorsque la porte des fuites.
  • Page 28: Description

    à des fl ux d’air froid. Eclairage Une quantité plus importante de Balconnet fonctionnel nourriture peut être stockée en enlevant (SJ-F790ST ; 2 balconnets, SJ-F740ST ; 1 balconnet) les accessoires internes permettant un Casier à œufs refroidissement approprié. Compartiment à fruits Compartiment fraîcheur...
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Appuyer sur la touche «CHOOSE» pour allumer le témoin R. Appuyer sur la touche «CHOOSE»...
  • Page 30: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Produits laitiers Légumes Fruits Petits produits Petits produits œufs etc. Jus de fruit etc. Bouteilles etc. Bouteilles etc. (Grande taille) Aliments congelés Viande, Poisson, (Petite taille) Volaille etc. ● Une légère couche de givre pourrait apparaître de part leur taux d'humidité.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Méthode de remplacement de AVERTISSEMENT l’ampoule ■ Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution. Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute ■ N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à électrocution. l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de Retirez le cache de la lampe.
  • Page 32: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    La position du toucher est légèrement en dehors des touches. • Le temps de l’action n’est pas assez long pour permettre aux touches de fonctionner. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Page 33: Aviso

    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu Apenas para uso frigorífi co, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento doméstico do seu novo frigorífi co.
  • Page 34: Instalação

    INSTALAÇÃO Tipo isolado Quando as portas esquerda e direita não estiverem AVISO correctamente alinhadas, alinhe-as utilizando os pés ■ Não instale o frigorífi co num local húmido ou molhado, ajustáveis. pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá Quando a porta esquerda Quando a porta direita acumular-se condensação no exterior do frigorífi...
  • Page 35: Descrição

    (quando qualquer um dos botões for pressionado, ligar- Lâmpada de iluminação se-ão de novo). Receptáculo para diversos fi ns (SJ-F790ST ; 2 receptáculos, SJ-F740ST ; 1 receptáculo) Podem guardar-se mais alimentos Suporte para ovos se retirados os acessórios internos devidamente arrefecidos.
  • Page 36: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas O frigorífi co controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento do frigorífi co Compartimento do congelador Prima o botão CHOOSE e faça a lâmpada R acender-se. Prima o botão CHOOSE e faça a lâmpada F acender-se. Iluminação Iluminação Carregue no botão...
  • Page 37: Conservação De Alimentos

    CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS Lacticínios Legumes Frutas Alimentos Alimentos pequenos pequenos Sumo, etc. Ovos, etc. Garrafas, etc. Garrafas, etc. (Tamanho grande) Comida congeladas Carne, Peixe, (Tamanho Aves, etc. pequeno) ● Esta caixa não é apropriada para legumes. Podem fi car congelados. Comida congeladas (Tamanho grande)
  • Page 38: Cuidados E Limpeza

    CUIDADOS E LIMPEZA Método para troca da lâmpada AVISO Desconectar o frigorífi co da tomada primeiramente para evitar ■ Desconectar o frigorífi co da tomada primeiramente para choque elétrico. evitar choque elétrico. Remover a cobertura da luz. ■ Não salpicar com água directamente a carcaça ou o Substituir a lâmpada por outra do mesmo tipo.
  • Page 39: Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    A posição de toque está ligeiramente desviada das teclas. • O tempo de manipulação das teclas não chega para as mesmas funcionarem. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certifi cado pela SHARP mais próximo.
  • Page 40: Προσοχη

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού χρησιμοποιήσετε Οικιακή χρήση μόνο το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκομίζετε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. • Αυτό το ψυγείο είναι μόνο για οικιακή χρήση, με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ +5°C και +43°C. Το ψυγείο...
  • Page 41: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Μη σταθερού τύπου Όταν η δεξιά και αριστερή πόρτα δεν είναι σωστά ΠΡΟΣΟΧΗ ευθυγραμμισμένες, ρυθμίστε τις χρησιμοποιώντας τα ρυθμιζόμενα ποδαράκια. ■ Μην εγκαταστήσετε το ψυγείο σε μία τοποθεσία υγρή ή με υψηλή υγρασία καθώς ενδέχεται να προκληθεί Όταν η αριστερή πόρτα Όταν...
  • Page 42: Περιγραφη

    θερμοκρασίας θα σβήσουν όταν δεν υπάρξει λειτουργία Φως για 1 λεπτό. (Αν πατηθεί κάποιο από τα δύο πλήκτρα, θα ανάψει και πάλι.) Θήκη πολλαπλών χρήσεων (SJ-F790ST: 2 θήκες, SJ-F740ST: 1 θήκη) Μπορούν να αποθηκευθούν περισσότερα Θήκη αυγών τρόφιμα βγάζοντας έξω τα εσωτερικά Θήκη για τα φρούτα...
  • Page 43: Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχος θερμοκρασίας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ως ακολούθως. Χώρος ψυγείου Χώρος καταψύκτη Πιέστε το πλήκτρο CHOOSE για να κάνετε το λαμπτήρα R Πιέστε το πλήκτρο CHOOSE για να κάνετε το λαμπτήρα F να...
  • Page 44: Διατηρηση Τροφιμων

    ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Γαλακτοκομικά Λαχανικά Φρούτα προϊόντα Τρόφιμα μικρού Τρόφιμα μικρού μεγέθους μεγέθους Αυγά κλπ. Χυμοί κλπ. Μπουκάλια κλπ. Μπουκάλια κλπ. (Μεγάλο μέγεθος) Παγωμένα τρόφιμα Κρέας, ψάρια, (Μικρό μέγεθος) πουλερικά κλπ. ● Τα λαχανικά δεν ειναι κατάλληλα για αυτή τη θήκη. Μπορεί να παγώσουν.
  • Page 45: Συντηρηση Και Περιποιηση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Μεθόδος αντικατάσταση του λαμπτήρα ■ Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία. ηλεκτροπληξία. ■ Μην καταβρέχετε απευθείας το εξωτερικό περίβλημα ή Αφαιρέστε το κάλυμα του λαμπτήρα. τον...
  • Page 46: Πριν Ζητησετε Το Σερβισ

    Αυτοκόλλητα ή κολλητική ταινία είναι τοποθετημένα στα πλήκτρα. • Η θέση που αγγίζετε είναι ελαφρώς εκτός περιοχής των πλήκτρων. • Ο χρόνος λειτουργίας δεν είναι αρκετός για να ενεργοποιηθούν τα πλήκτρα. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP.
  • Page 47: Vorsicht

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, Nur für den lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. Haushaltsgebrauch • Dieser Kühlschrank ist nur für Haushalte mit einer Raumtemperatur zwischen +5°C und +43°C geeignet.
  • Page 48: Aufstellen

    AUFSTELLEN Freistehender Typ VORSICHT Falls die Türen rechts und links nicht richtig angepasst sind, kann dies mit den verstellbaren Füßen ausgeglichen werden. ■ Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten Die linke Tür ist höher. Die rechte Tür ist höher. oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation und Leckage führen kann.
  • Page 49: Beschreibung

    Betrieb durchgeführt wird. (Wenn eine beliebige Taste LED-Kühlschranklicht gedrückt wird, leuchtet die Lampe wieder.) Lebensmittelfach Durch Herausnahme der Zubehörteile (SJ-F790ST ; 2 Fächer, SJ-F740ST ; 1 Fach) aus dem Geräteinneren können mehr Eiereinsatz Lebensmittel bevorratet und gekühlt werden. Obstfrischhaltefach Frischhaltefach...
  • Page 50: Bedienung

    BEDIENUNG Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Drücken Sie die CHOOSE-Taste, damit die R-Lampe Drücken Sie die CHOOSE-Taste, damit die F-Lampe leuchtet. leuchtet. leuchtet leuchtet Drücken Sie die oder die...
  • Page 51: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Milchprodukte Gemüse Obst Kleinere Kleinere Lebensmittel Lebensmittel Eier Saft usw. Flaschen usw. Flaschen usw. (groß) Tiefkühlkost Fleisch, Fisch, (klein) Gefl ügel usw. ● Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert werden. Es könnte gefrieren. Tiefkühlkost (groß) Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer HINWEISE ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger •...
  • Page 52: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Austausch der Glühlampe VORSICHT Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des ■ Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu Stromschlag zu vermeiden.
  • Page 53: Bevor Sie Den Sharp-Service Kontaktieren

    Raumabmessungen. 300mm 300mm BEVOR SIE DEN SHARP-SERVICE KONTAKTIEREN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite des Gehäuses ist Das ist normal. Eine heiße Leitung befi ndet sich in dem Gehäuse, um die Bildung von Tau bei Berührung heiß.
  • Page 54: Waarschuwing

    Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in Enkel voor gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profi jt uit uw nieuwe koelkast te halen. huishoudelijk gebruik • Deze koelkast is alleen voor huishoudelijk gebruik, met een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +43°C.
  • Page 55: Installatie

    INSTALLATIE Vrijstaand type Als de rechter en linker deur niet precies tegenover elkaar WAARSCHUWING zijn, kunt u dit verhelpen met de stelvoetjes. ■ Plaats de koelkast niet op een vochtige of natte plaats; Als de linker deur te Als de rechter deur te hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigen en een hoog is.
  • Page 56: Beschrijving

    Verlichting Er kunnen meer etenswaren worden Opbergvak opgeborgen door de interne accessoires (SJ-F790ST ; 2 vakken, SJ-F740ST ; 1 vak) te verwijderen mits voldoende afkoeling. Eierhouder Fruitlade Verwijderen Vershoudlade...
  • Page 57: Gebruik

    GEBRUIK Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Koelgedeelte Vriesgedeelte Druk op de “CHOOSE” toets en laat het R lampje aangaan. Druk op de “CHOOSE” toets en laat het F lampje aangaan. is aan is aan Druk op de...
  • Page 58: Opbergen Van Voedsel

    OPBERGEN VAN VOEDSEL Melkproducten Groenten Fruit Kleine etenswaren Eieren etc. Kleine etenswaren Sap etc. Flessen etc. Flessen etc. (Groot formaat) Diepvriesvoedsel Vlees, Vis, (Klein formaat) Gevogelte etc. ● Groenten zijn niet geschikt voor deze lade. Die kunnen bevriezen. Diepvriesvoedsel (Groot formaat) N.B.
  • Page 59: Onderhoud En Schoonmaken

    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Vervangen van de lamp WAARSCHUWING Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een ■ Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen. elektrische schok te voorkomen. ■ Spat geen water water rechtstreeks op de buitenkant of Verwijder de afdekking van de lamp.
  • Page 60: Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    Er zijn stickers of er is tape op de toetsen aangebracht. • De aanraakpositie bevindt zich enigszins buiten de toetsen. • De bedieningstijd is niet lang genoeg om de toetsen te laten werken. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop.
  • Page 61: Ostrzeżenie

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu fi rmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej Tylko do użytku lodówki SHARP, prosimy, abyś przed rozpoczęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. domowego • Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do użytku w gospodarstwach domowych, w temperaturze otoczenia mieszczącej się...
  • Page 62: Instalacja

    INSTALACJA Typ wolnostojący Jeżeli prawe i lewe skrzydło drzwi nie są prawidłowo OSTRZEŻENIE wyrównane, należy wyregulować ustawienie lodówki, korzystając z nóżek regulacyjnych. ■ Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu może to spowodować uszkodzenie izolacji Gdy lewe skrzydło Gdy prawe skrzydło i nieszczelność.
  • Page 63: Opis Części

    1 minutę nie wykona się żadnej czynności. Oświetlenie (Po naciśnięciu jednego z przycisków włączają się Uniwersalny pojemnik ponownie.) (SJ-F790ST ; 2 pojemniki, SJ-F740ST ; 1 pojemnik) Wyjmując akcesoria wewnętrzne można Foremka do przechowywania jajek przechowywać większe ilości żywności Komora na owoce przy odpowiednim chłodzeniu.
  • Page 64: Obsługa

    OBSŁUGA Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Komora zamrażarki Naciśnij przycisk CHOOSE i włącz lampkę R. Naciśnij przycisk CHOOSE i włącz lampkę F. oświetlenie oświetlenie Naciśnij przycisk lub przycisk I wybierz żądaną...
  • Page 65: Przechowywanie Żywności

    PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Nabiał Warzywa Owoce Drobne produkty Drobne produkty żywnościowe żywnościowe Jaja itp. Soki itp. Butelki itp. Butelki itp. (Duży rozmiar) Zamrożona żywność Mięso, ryby, drób itp. (małych rozmiarów) ● Warzywa nie są odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Zamrożona żywność...
  • Page 66: Czyszczenie Lodówki

    CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZEŻENIE Jak wymienić żarówkę ■ Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz odłącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie. lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie. ■ Unikaj pryskania wodą bezpośrednio na obudowę lub do Zdejmij pokrywę...
  • Page 67: Zanim Wezwiesz Serwis

    Jeśli dotkniesz panel ręką w rękawiczce, plastrem na palcu lub paznokciu bądź przedmiotem. • Na przyciskach jest przyklejona naklejka lub taśma. • Przyciski są niedokładnie naciskane. • Zbyt krótki czas przytrzymania przycisków, aby one zadziałały. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez fi rmę SHARP.
  • Page 68: Figyelmeztetés

    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt Kizárólag háztartási használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el használatra ezt a használati utasítást. • Ez a hűtőszekrény kizárólag háztartásban, +5°C és +43°C közötti hőmérsékletű környezetben használható.
  • Page 69: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Szabadon álló típus FIGYELMEZTETÉS Ha a bal és a jobb ajtó nem megfelelően illeszkedik, állítsa be ezeket az állítható magasságú lábak segítségével. ■ Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, Ha a bal ajtó áll feljebb. Ha a jobb ajtó...
  • Page 70: Leírás

    Világítás kijelző kikapcsol. (Ha valamelyik gombot megnyomja, akkor a jelzőfény ismét kigyullad.) Többfunkciós rekesz (SJ-F790ST ; 2 rekesz, SJ-F740ST ; 1 rekesz) Több ételt is tárolhat - megfelelő hűtés Tojástartó mellett - , ha kiveszi a belső kiegészítőket. Gyümölcstartó láda Frissentartó...
  • Page 71: Működtetés

    MŰKÖDTETÉS A hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény automatikusan szabályozza hőmérsékletét. Szükség esetén a következőképpen állíthatja be a hőmérsékletet. Hűtőtér Fagyasztótér Nyomja meg a „CHOOSE” gombot, és kapcsolja be az R Nyomja meg a „CHOOSE” gombot, és kapcsolja be az F lámpát. lámpát.
  • Page 72: Élelmiszer-Tárolás

    ÉLELMISZER-TÁROLÁS Tejtermékek Zöldség Gyümölcs Kisméretű Kisméretű élelmiszerek élelmiszerek Gyümölcslé stb. Tojás stb. Üvegek stb. Üvegek stb. (Nagyméretű) Fagyasztott élelmiszerek Hús, Hal, Szárnyas stb. (Kisméretű) ● A zöldségeket ne tegye ebbe a ládába! Megfagyhatnak. Fagyasztott élelmiszerek (Nagyméretű) MEGJEGYZÉS A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó...
  • Page 73: Karbantartás És Tisztítás

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS Az izzó cseréje ■ Először húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az Először húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az áramütés áramütés megelőzése érdekében. megelőzése érdekében. ■ Ne öntsön vizet közvetlenül a külső szekrényre vagy Vegye le az izzó fedelét. belsejébe! Ez rozsdásodáshoz és a villamos szigetelés Cserélje ki az izzót azonos típusú...
  • Page 74: Mielőtt Szervizhez Fordulna

    • Ragasztó, vagy ragasztószalag tapadt a gombokra. • Az érintési pozíció kissé el van csúszva a gomboktól. • A működtetési idő nem elégséges a gombok működéséhez. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi hivatalos SHARP márkaszervizhez.
  • Page 75: Avertismente

    Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, Doar pentru uz vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a benefi cia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. casnic • Acest frigider este destinat numai uzului casnic, la temperatură ambiantă cuprinsă între +5°C şi +43°C.
  • Page 76: Instalare

    INSTALARE Tip stabil neancorat AVERTISMENTE Atunci când uşa din dreapta şi cea din stânga nu sunt bine aliniate, reglaţi-le folosind picioarele ajustabil. ■ Nu poziţionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta şi pot apărea scurgeri. De Atunci când uşa din Atunci când uşa din asemenea, este posibil să...
  • Page 77: Descriere

    Iluminarea Sertar utilitar Prin scoaterea accesoriilor interne şi cu (SJ-F790ST ; 2 compartimente, SJ-F740ST ; 1 compartiment) o răcire adecvată, poate fi păstrată mai Dispozitiv pentru păstrarea de ouă multă mâncare.
  • Page 78: Funcţionarea

    FUNCŢIONAREA Controlarea temperaturii Frigiderul îşi reglează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul frigiderului Compartimentul congelatorului Apăsaţi butonul CHOOSE şi faceţi becul R să se aprindă. Apăsaţi butonul CHOOSE şi faceţi becul F să se aprindă. iluminat iluminat Apăsaţi butonul...
  • Page 79: Păstrarea Alimentelor

    PĂSTRAREA ALIMENTELOR Produse zilnice Legume Fructe Alimente de Alimente de dimensiuni reduse dimensiuni reduse Ouă etc. Sucuri etc. Sticle etc. Sticle etc. (dimensiune mare) Alimente îngheţate (dimensiune mică) Carne/Peşte/ Carne de pui etc. ● Acest compartiment nu este destinat legumelor. Pericol de îngheţare.
  • Page 80: Îngrijire Şi Curăţare

    ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE AVERTISMENTE Metoda de înlocuire a becului ■ Mai întâi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru Mai întâi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru prevenirea şocurilor electrice. prevenirea şocurilor electrice. ■ Nu stropiţi cu apă direct pe exteriorul carcasei sau în Se scoate abajurul becului.
  • Page 81: Înainte De A Chema Serviciul De Depanare

    Pe taste este lipită o etichetă sau un scotch. • Poziţia de atingere este uşor deplasată faţă de taste. • Timpul de operare este insufi cient pentru ca tastele să funcţioneze. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVĂR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
  • Page 82: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, Pouze pro použití v přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. domácnostech • Tato chladnička je určena pouze pro domácí použití s okolní teplotou v rozmezí +5°C až +43°C. Teplotám nižším než...
  • Page 83: Instalace

    INSTALACE Volně stojící provedení Jestliže nejsou pravé a levé dveře správně srovnány, BEZPEČNOSTNÍ POKYNY nastavte je pomocí nastavitelných noh. ■ Neinstalujte tuto chladničku do vlhkých nebo mokrých Když jsou levé dveře výš. Když jsou pravé dveře výš. prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace.
  • Page 84: Popis

    žádná činnost. (Po stisknutí jednoho z tlačítek se znovu Osvětlení rozsvítí.) Víceúčelová přihrádka Jestliže vyndáte vnitřní příslušenství s (SJ-F790ST ; 2 přihrádky, SJ-F740ST ; 1 přihrádka) řádným chlazením, můžete uložit více jídla. Přihrádka na vejce Krabice na ovoce Krabice udržující potraviny čerstvé...
  • Page 85: Obsluha

    OBSLUHA Nastavení teploty Chladnička si reguluje teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Chladící oddělení Mrazící oddělení Stiskněte tlačítko CHOOSE, až se indikátor R rozsvítí. Stiskněte tlačítko CHOOSE, až se indikátor F rozsvítí. svítí svítí Stiskněte tlačítko nebo tlačítko a zvolte požadovanou Stiskněte tlačítko nebo tlačítko...
  • Page 86: Uložení Potravin

    ULOŽENÍ POTRAVIN Mlékárenské Zelenina Ovoce výrobky Malé potraviny Malé potraviny Vejce apod. Džus Lahve apod. Lahve apod. (Velký rozměr) Zmrazené potraviny Maso, ryby, drůbež apod. (Malý rozměr) ● Do této krabice není vhodné ukládat zeleninu, mohla by se zmrazit. Zmrazené potraviny (Velký...
  • Page 87: Péče A Čištění

    PÉČE A ČIŠTĚNÍ Metoda výměny žárovky v lampičce BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ Nejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili Nejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili úrazu úrazu elektrickým proudem. elektrickým proudem. ■ Nestříkejte vodu přímo na vnější skříňku nebo do ní. Toto Sejměte víčko světla.
  • Page 88: Než Zavoláte Opraváře

    Když se dotýkáte panelu rukou v rukavici, prstem v obvazu, nehtem či jiným objektem. • Na tlačítkách je přilepena nálepka či lepící páska. • Tlačítka se dotýkáte o kousek vedle. • Neposkytujete tlačítkům dostatek času, aby zareagovala. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis společnosti SHARP.
  • Page 89: Upozornenie

    Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si Len na používanie láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. v domácnosti • Chladnička je určená len pre domácnosti, s teplotami okolitého prostredia medzi +5°C až +43°C.
  • Page 90: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Voľne stojaci typ UPOZORNENIE Keď je poloha pravých a ľavých dverí nesprávne nastavená, nastavenie preveďte pomocou nastaviteľných pätiek. ■ Chladničku nezapájajte vo vlhkom alebo mokrom Keď sú zdvihnuté Keď sú zdvihnuté prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a zapríčiniť ľavé dvere. pravé...
  • Page 91: Popis

    žiadna činnosť do 1. minúty (Keď sa stlačí jedno z tlačidiel, rozsvieti sa znovu.) Viacúčelová priehradka (SJ-F790ST ; 2 priehradky, SJ-F740ST ; 1 priehradka) Pri riadnom chladení je možné skladovať Držiak na vajcia viac potravín tak, že vyjmete vnútorné...
  • Page 92: Prevádzka

    PREVÁDZKA Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovať. Priestor chladničky Priestor mrazničky Stlačením tlačidla CHOOSE rozsvieťte indikátor R. Stlačením tlačidla CHOOSE rozsvieťte indikátor F. svieti svieti Stlačte tlačidlo alebo a vyberte tak požadovanú Stlačte tlačidlo alebo a vyberte tak požadovanú...
  • Page 93: Skladovanie Potravín

    SKLADOVANIE POTRAVÍN Mliekarenské Zelenina Ovocie výrobky Malé potraviny Malé potraviny Vajcia atď. Džús atď. Fľaše atď. Fľaše atď. (Veľké rozmery) Mrazené potraviny (Malé rozmery) Mäso/ ryby/ hydina ● Zelenina je v tejto priehradke uskladnená nesprávne. Môže zamrznúť. Mrazené potraviny (Veľké rozmery) POZNÁMKA Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín.
  • Page 94: Starostlivosť A Čistenie

    STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE UPOZORNENIE Spôsob výmeny žiarovky ■ Odpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli Odpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zranenia elektrickym prúdom. zabráneniu zranenia elektrickym prúdom. ■ Nelejte vodu priamo na vonkajšiu skriňu ani do vnútra. Zložte kryt žiarovky.
  • Page 95: Skôr Než Zavoláte Do Servisu

    • Na tlačidlách je prilepená nálepka alebo páska. • Miesto dotyku je mierne mimo tlačidiel. • Operačný čas nie je dostatočný pre fungovanie tlačidiel. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu fi rmy SHARP.
  • Page 96: Įspėjimas

    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome Tik namų ūkio naudojimui perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. • Šis šaldytuvas skirtas naudoti tik buityje, aplinkos temperatūrai siekiant nuo +5°C iki +43°C. Šaldytuvas ilgą laiką neturi būti laikomas -10°C ar žemesnėje temperatūroje.
  • Page 97: Instaliavimas

    INSTALIAVIMAS Laisvai pastatomas ĮSPĖJIMAS Jei dešiniosios ir kairiosios durys blogai sulygiuotos, jas sulygiuokite reguliuojamų kojelių pagalba. ■ Neinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugesti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat Jei pakilusios Jei pakilusios ant išorinės įrenginio pusės gali susidaryti kondensacija, kairiosios durys.
  • Page 98: Aprašymas

    (Paspaudus bet neintensyviai, jo neveikia šalto oro srautas. kurį mygtuką, jie vėl įsijungs). Šviesa Išėmus vidinius priedus su atitinkamu Pagalbinis dėklas (SJ-F790ST ; 2 dėklai, SJ-F740ST ; 1 dėklas) šaldymu, šaldytuve galima laikyti daugiau maisto. Kiaušinių laikiklis Vaisių dėžė Kaip išimti Šviežių...
  • Page 99: Aptarnavimas

    APTARNAVIMAS Temperatūros reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldytuvo kamera Šaldiklio kamera Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir uždekite R lemputę. Paspauskite mygtuką „CHOOSE“ ir uždekite F lemputę. apšvietimas apšvietimas Paspauskite mygtuką arba mygtuką ir pasirinkite Paspauskite mygtuką arba mygtuką...
  • Page 100: Maisto Laikymas

    MAISTO LAIKYMAS Pieno produktai Daržovės Vaisiai Mažų apimčių maisto produktai Mažų apimčių Kiaušiniai ir kt. maisto produktai Sultys ir kt. Buteliai ir kt. Buteliai ir kt. (Didelės apimties) Užšaldytas maistas (Mažos apimties) Mėsa, žuvis, paukštiena ir kt. ● Daržovių negalima laikyti šioje dėžutėje.
  • Page 101: Priežiūra Ir Valymas

    PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMAS Lemputės pakeitimas ■ Pirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros Pirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros šoko. šoko. ■ Stenkitės, kad vanduo neužtikštų tiesiogiai ant šaldytuvo Nuimkite šviesos dangtelį. išorinio arba vidinio paviršiaus. Tai gali sukelti rūdijimą ir Pakeiskite lemputę...
  • Page 102: Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių

    Jei liečiate pultą mūvėdami pirštines, su pleistru ant piršto, nagais ar kitais objektais. • Lipdukas ar juosta yra priklijuota ant klavišų. • Lietimo vieta yra šiek tiek nukrypus nuo klavišų. • Veikimo laikas yra nepakankamas, kad klavišai veiktų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią SHARP įgaliotą aptarnavimo atstovą.
  • Page 103: Brīdinājums

    Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo Tikai izmantošanai rokasgrāmatu, lai uzzinātu pēc iespējas vairāk par šo iekārtu. mājsaimniecībās • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai mājsaimniecībām, temperatūras amplitūdā no +5°C līdz +43°C. Ledusskapim nevajadzētu ilgstoši atrasties temperatūrā, kas ir zemāka par -10°C.
  • Page 104: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Brīvais novietojums Ja labās un kreisās durvis nav pienācīgi izlīdzinātas, BRĪDINĀJUMS noregulējiet tās, izmantojot regulējamo kāju. ■ Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var Kad ir paceltas Kad ir paceltas izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē kreisās durvis.
  • Page 105: Apraksts

    Gaisma Papildu nodalījums Ar pienācīgu dzesēšanu ledusskapī var (SJ-F790ST ; 2 nodalījumi, SJ-F740ST ; 1 nodalījums) glabāt vairāk pārtikas, izņemot iekšienē Olu turētājs esošos piederumus. Augļu nodalījums Svaigais nodalījums Kā...
  • Page 106: Darbība

    DARBĪBA Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr, ja nepieciešams, to var pielāgot manuāli. Ledusskapja nodalījums Pārtikas saldēšanas kameras nodalījums Nospiediet izvēles pogu „CHOOSE” – iedegsies R lampiņa. Nospiediet izvēles pogu „CHOOSE” – iedegsies F lampiņa. Nospiediet pogu vai pogu un izvēlieties vēlamo Nospiediet pogu vai...
  • Page 107: Pārtikas Uzglabāšana

    PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Piena produkti Dārzeņi Augļi Mazāka izmēra Mazāka izmēra pārtikas produkti pārtikas produkti Olas utt. Sulas utt. Pudeles utt. Pudeles utt. (liela izmēra) Saldēti produkti (maza izmēra) Gaļa, zivis, mājputnu gaļa utt. ● Šis nodalījums nav piemērots dārzeņiem. Tie var sasalt. Saldēti produkti (liela izmēra) PIEZĪME...
  • Page 108: Kopšana Un Tīrīšana

    KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Spuldzes nomaiņa ■ Atslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās Atslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās strāvas triecienu. strāvas triecienu. ■ Nesmidziniet ūdeni tieši uz ārējās vai iekšējās Noņemiet apgaismes vāciņu. virsmas. Tas var izraisīt rūsēšanu un elektroizolācijas Nomainiet spuldzi ar tādu pašu.
  • Page 109: Pirms Zvanīt Apkalpes Dienestam

    • Uz pogām ir piestiprināta uzlīme vai līmlente. • Pieskāriena vieta mazliet nobīdījusies no pogas. • Pieskāriena laiks ir nepietiekami ilgs, lai pogas nostrādātu. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMA APKALPE, sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto apkalpes pārstāvi.
  • Page 110: Ettevaatust

    Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku Ainult majapidamises kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. kasutamiseks • See külmik on ette nähtud vaid majapidamises kasutamiseks, kus ümbritsev temperatuur on vahemikus +5°C ja +43°C.
  • Page 111: Paigaldamine

    PAIGALDAMINE Eraldi seisvat tüüpi Kui parem ja vasak uks ei ole korralikult joondunud, ETTEVAATUST reguleerige neid reguleeritavate jalgade abil. ■ Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna Kui vasak uks Kui parem uks see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada on kõrgemal.
  • Page 112: Kirjeldus

    Sel viisil tagatakse toidu sujuv see uuesti.) jahutamine ilma seda külma õhuvooluga mõjutamata. Tuli Kui võtta nõuetekohaselt jahutades Mitmeotstarbeline tasku välja sisemised tarvikud, saab ladustada (SJ-F790ST ; 2 taskut, SJ-F740ST ; 1 tasku) rohkem toiduaineid. Munahoidik Puuviljalaegas Kuidas eemaldada Toorproduktide laegas Vaheseina eemaldamiseks Pudelitasku (parem) tõmmake seda küünega surudes...
  • Page 113: Töötamine

    TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Külmiku sektsioon Sügavkülmiku sektsioon R-lambi süütamiseks vajutage CHOOSE-nupule. F-lambi süütamiseks vajutage CHOOSE-nupule. põleb põleb Vajutage -nuppu või -nuppu ning valige soovitud Vajutage -nuppu või -nuppu ning valige soovitud temperatuur.
  • Page 114: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Piimatooted Juurviljad Puuviljad Väikesemõõdulised Väikesemõõdulised toiduained toiduained Munad jne Mahl jne Pudelid jne Pudelid jne (Suur suurus) Külmunud toiduained Liha, kala, linnuliha jne (väike suurus) ● Juurvilju ei sobi selles laekas hoida. Nad võivad ära külmuda. Külmunud toiduained (Suur suurus) MÄRKUS Külmik aeglustab toidu riknemist.
  • Page 115: Hooldus Ja Puhastamine

    HOOLDUS JA PUHASTAMINE Lambipirni vahetamine ETTEVAATUST Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elektrilööki. elektrilööki. Eemaldage valgusti kaas. ■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljele. See Asendage lambipirn sama tüüpi pirniga. võib põhjustada roostetamist või elektriisolatsiooni lagunemist.
  • Page 116: Enne Mehaaniku Kutsumist

    Nipid energia säästmiseks Selle mudeli tarbitavat võimsust mõõdetakse vastavalt ■ Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. külmikute näitajate rahvusvahelisele standardile ■ Ärge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte ega järgmistes tingimustes. kuumust kiirgava seadme kõrvale. ■ Hoidke külmiku ust avatuna nii lühidalt kui võimalik. •...
  • Page 117: Opozorilo

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno uporabljati, Le za gospodinjsko si pred njegovo uporabo preberite ta priročnik z navodili za uporabo. uporabo • Ta hladilnik je samo za gospodinjsko uporabo pri okoljski temperaturi med +5 °C in +43 °C. Hladilnik ne sme biti dlje časa izpostavljen temperaturi -10 °C ali manj.
  • Page 118: Namestitev

    NAMESTITEV Samostojna postavitev Če leva in desna vrata niso poravnana, jih poravnajte z OPOZORILO nastavljivimi nožicami. ■ Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. Če so dvignjena Če so dvignjena To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na leva vrata. desna vrata.
  • Page 119: Opis

    (Po pritisku na katerikoli gumb, se bosta zopet vklopila.) Luč Če odstranite notranje dodatke, lahko s Uporabni predal primernim hlajenjem shranite več hrane. (SJ-F790ST ; 2 predala, SJ-F740ST ; 1 predali) Držalo za jajca Predal za sadje Kako odstraniti Predal za ohranjanje svežine Če želite odstraniti eno polico, jo...
  • Page 120: Delovanje

    DELOVANJE Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni predel Zamrzovalni predel Pritisnite tipko CHOOSE, da se prižge R lučka. Pritisnite tipko CHOOSE, da se prižge F lučka. osvetlitev osvetlitev Pritisnite tipko in izberite želeno temperaturo. Pritisnite tipko in izberite želeno temperaturo.
  • Page 121: Shranjevanje Hrane

    SHRANJEVANJE HRANE Zelenjava Sadje Mlečni izdelki Majhna živila Majhna živila Jajca ipd. Sok ipd. Steklenice ipd. Steklenice ipd. (Velika velikost) Zamrznjena živila Meso, ribe, (Majhna velikost) perutnina, ipd. ● Zelenjava ne spada v ta predal. Lahko zamrzne. Zamrznjena živila (Velika velikost) OPOMBA Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane.
  • Page 122: Vzdrževanje In Čiščenje

    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Zamenjava žarnice OPOZORILO ■ Da bi preprečili električni udar sunek, izključite hladilnik Da bi preprečili električni udar sunek, izključite hladilnik iz iz električnega omrežja. električnega omrežja. ■ Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali Odstranite pokrov luči. notranjost.
  • Page 123: Preden Pokličete Servisno Službo

    • Nalepke ali trak so nalepljene na tipkah. • Položaj dotika je malce odmaknjen od tipk. • Čas delovanja ni dovolj dolg, da bi tipke delovale. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO, se obrnite na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP.
  • Page 124: Обережно

    Дякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно Призначений лише ознайомтесь з цією інструкцією; щоб отримати максимум переваг від використання цього пристрою. для домашнього • Цей холодильник призначено лише для домашнього вжитку за температури навколишнього користування...
  • Page 125: Встановлення

    ВСТАНОВЛЕННЯ Вільно встановлений тип Коли праві чи ліві дверцята виставлені неналежним ОБЕРЕЖНО! чином, виставте їх за допомогою регулюючих ніжок. ■ Не встановлюйте холодильник в сирому або вологому Коли підняті ліві Коли підняті праві приміщенні, це може призвести до його пошкодження дверцята.
  • Page 126: Опис

    ОПИС SJ-F740ST Панель управління та електронний дисплей • Відображається задана температура. (Вона не є фактичною температурою у відділенні.) • Кнопкою CHOOSE (Вибір) можна встановити, температура у якому відділенні відображається – у холодильному або морозильному. Задана температура у холодильному відділенні SJ-F790ST Лампочка...
  • Page 127: Експлуатація

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також налаштувати температуру наступним чином. Холодильне відділення Морозильне відділення Натисніть кнопку CHOOSE так, щоб загорілася Натисніть кнопку CHOOSE так, щоб загорілася лампочка R. лампочка F. горить горить Натисніть кнопку...
  • Page 128: Зберігання Продуктів

    ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Молочні продукти Овочі Фрукти Невеликі упаковки Невеликі упаковки продуктів продуктів Яйця тощо Сік тощо Пляшки тощо Пляшки тощо (Невеликого розміру) Заморожені продукти М'ясо, риба, птиця тощо (Великого розміру) ● Не кладіть овочі в це відділення. Овочі можуть заморозитись. Заморожені...
  • Page 129: Догляд І Прибирання

    ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ ОБЕРЕЖНО! Заміна ламп ■ Перш за все відключіть холодильник, щоб уникнути Перш за все відключіть холодильник, щоб уникнути ураження електричним струмом. ураження електричним струмом. ■ Не лийте воду прямо всередину холодильної камери. Зняти плафон. Це може призвести до пошкодження чи іржавіння Замінити...
  • Page 130: Сервісного Центру

    Якщо на кнопки нанесено наклейки або липку стрічку. • Якщо на кнопку натискають за межами її чутливості. • Якщо часу, протягом якого натискають на кнопки, недостатньо для їх спрацювання. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБНЕ СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Зверніться до найближчого агента з обслуговування виробів SHARP.
  • Page 131: Предупреждение

    Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия Да се използва само за хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. домакински цели • Хладилникът е предназначен само за домашна употреба при околна температура между +5°C и...
  • Page 132: Монтаж

    МОНТАЖ Свободно (отделно) стоящ тип Когато дясната и лявата врата не са подравнени, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нивелирайте чрез регулируемото краче. ■ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, Когато лявата Когато дясната тъй като това може да повреди изолацията и да врата...
  • Page 133: Описание

    въздушен поток. минута. (При натискане на бутон светва отново.) Лампа Поставка за разни неща Може да освободите място за още храна (SJ-F790ST ; 2 поставки, SJ-F740ST ; 1 поставка) в хладилника като извадите вътрешните Форма за яйца аксесоари. Отделение за плодове...
  • Page 134: Работа

    РАБОТА Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Натиснете бутона CHOOSE и накарайте R светодиода Натиснете бутона CHOOSE и накарайте F светодиода да светне. да светне. свети...
  • Page 135: Съхранение На Храни

    СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Млечни продукти Зеленчуци Плодове Малки по обем Малки по обем храни храни Яйца и др. Сокове и др. Бутилки и др. Бутилки и др. (Голям рязмер) Замразени храни Месо, Риба, Пилешко (Малък размер) и др. ● Зеленчуци не бива да се...
  • Page 136: Грижи И Почистване

    ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Смяна на крушката ■ Първо изключете хладилника от контакта, за да Първо изключете хладилника от контакта, за да предотвратите токов удар. предотвратите токов удар. ■ Не изливайте вода вътре или отвън по корпуса. Това Свалете капака на лампата. може...
  • Page 137: Преди Да Повикате Техник

    Стикер или лепенка е поставена върху клавишите. • Мястото за допир е леко изместено от клавишите. • Времето на допир не е достатъчно, за да задейства клавишите. АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP.
  • Page 140 SHARP CORPORATION 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka. 545-8522, Japan In Europe represented by SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε...

This manual is also suitable for:

Sj-f790st

Table of Contents