Page 2
Card remote commander RM-X114 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
*1 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector.
Card remote commander RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. a DSPL button b MENU button To display the menus.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
Page 8
Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Playing a disc (With this unit) Press (OPEN) and insert the disc (labelled side up). Close the front panel. Playback starts automatically.
Display items When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto Scroll) function is set to “ON,” names exceeding 8 characters will be scrolled (page 21).) Source/Clock Displayable items • Disc number/Track number/ Elapsed playing time •...
Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select: • SHUF-ALBM* — to play the tracks in the current album in random order. • SHUF-DISC — to play the tracks in the current disc in random order. • SHUF-CHGR* —...
Tips • Simply overwrite or enter “ character. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. •...
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune in the station that you want to store. Press the desired number button ((1) to (6)) for 2 seconds until “MEM”...
(With the card remote commander) Erasing the station name During radio reception, press (MENU), then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “NAME DEL” appears. Press (ENTER). Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly to select the station name you want to erase. Press (ENTER) for 2 seconds.
*2 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. /AUX* When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector. *3 If your car has no ACC (accessory) position on the...
Page 19
When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. (With this unit) Do this Skip albums Push in and rotate [once for – Album selection each album] the control. To continuously skip albums, push in and rotate (and hold) the control.
Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. Press (SOUND) repeatedly to select the desired item. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t SUB (subwoofer volume) Press the volume +/–...
Changing the sound and display settings — Menu The following items can be set: SET (Set Up) • CLOCK-ADJ (page 10) • BEEP — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander.
Setting the equalizer (EQ7) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (Radio, CD, MD or AUX).
Sony portable devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and “AUX” will not appear in the display as a source. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Replacing the lithium battery Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery.
MD changer (6 discs) MDX-66XLP DVD Changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice.
• You tried to play back MP3 files with an optional CD unit which is incompatible with MP3. t Play back with a Sony MP3 compatible CD unit, such as the CDX-757MX. The contents of the memory have been erased.
Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster (only when your car has built-in FM/AM...
Page 29
The local seek mode is on during automatic tuning (page 15). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 30
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). • Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session, según el método de grabación...
Page 31
Tabla de contenido Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Notas sobre los discos .
álbumes* *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN.
Page 33
Control remoto de tarjeta RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón MENU Para mostrar los menús.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Discos de música codificados con protección de los derechos de autor Este producto se diseñó...
Page 36
Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean en forma correcta. • Al asignar nombres, asegúrese de añadir la extensión de archivo “.MP3”...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo como un bolígrafo.
Instalación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un CD) para operarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de CD o MD. Reproducción de discos (Con esta unidad) Presione (OPEN) e inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba). Cierre el panel frontal.
Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Cuando aparece “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la reproducción de MGS-X1. Cuando aparezca “MD” en la pantalla de fuente, presione (MODE) para seleccionar “MS”...
Notas sobre MP3 • El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o pista (archivo) que puede verse es de 64 (Romeo) o 32 (Joliet);...
Reproducción de pistas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: • SHUF-ALBM* — para reproducir las pistas del álbum actual en orden aleatorio. • SHUF-DISC — para reproducir las pistas del disco actual en orden aleatorio. • SHUF-CHGR* —...
Page 43
Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a etiquetar un CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. También puede finalizar la operación presionando (LIST) durante 2 segundos en vez del paso 5.
Localización de discos por nombre — Listado (cuando conecta una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres personalizados* CD TEXT* *1 Localización de discos por su nombre personalizado: cuando asigna un nombre a un CD (página 14) o MD.
Recepción de las emisoras almacenadas Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Sugerencia Presione (DISC/PRESET) (+) o (DISC/PRESET) (–) para recibir las emisoras en el orden en el que están almacenadas en la memoria (función Búsqueda programada).
Almacenamiento exclusivo de las emisoras deseadas Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para sintonizar la emisora que desee almacenar.
Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a almacenar nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. También puede finalizar la operación presionando (LIST) durante 2 segundos en vez del paso 5.
/AUX* *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea, utilice el selector AUX IN.
Page 49
Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con esta unidad) Para Realice lo siguiente Omitir álbumes Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada álbum]. álbumes Para omitir álbumes en forma continua, presione el control, gírelo y manténgalo en esa posición.
Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. Presione (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento deseado. Cada vez que presione (SOUND), el elemento cambiará...
Cambio de los ajustes de sonido y pantalla — Menú Es posible ajustar los siguientes elementos: SET (Configuración) • CLOCK-ADJ (página 10) • BEEP — para activar o desactivar los pitidos. • RM (mando rotatorio) — para cambiar el sentido de funcionamiento de los controles del mando rotatorio.
Ajuste del ecualizador (EQ7) Puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)). Puede almacenar un ajuste diferente del ecualizador para cada fuente. Selección de la curva de ecualizador Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (Radio, CD, MD o AUX).
Sony. Nota Si conecta una unidad de CD/MD de Sony opcional, no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” no aparecerá en pantalla como fuente. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma simultánea,...
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Page 55
Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione en forma correcta si los conectores entre ella y el panel frontal están sucios. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 9) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol.
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un “clic”.
Selector de fuente XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Lleve a cabo la reproducción con una unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. El contenido de la memoria se borró. • Presionó el botón RESET. t Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. continúa en la página siguiente t...
Page 60
(página 17). “ ” o “ ” Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Page 62
訊 (在播放 MP3 檔案時顯示) 。 • CD TEXT 資訊(在播放 CD TEXT 光碟 * 示) 。 • 提供的操作附件 卡片式遙控器 RM-X114 • 選購的操作附件 旋轉式控制器 RM-X4S *1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用。 *2 ID3 標記是一種 MP3 檔案 , 它包含了諸如樂曲集名稱 、 演員名和樂曲名稱等資訊。 *3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD,它包含了諸如唱碟名 稱、演員名和樂曲名稱之類的資訊。這些資訊記錄 在光碟上。 時顯...
(5):BBE MP 20 q 頻率選擇開關 (位於本機底部) 參見安裝∕連接說明書裡的“頻率選擇開 關” 。 r DSPL (顯示模式變換)按鈕 12,14 s DISC (ALBUM)/PRESET 按鈕 (-/+) 接收預設電台/更換光碟* *1 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 端子時才有效。當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/MD 裝置時,請使用 AUX IN 選擇器。 ) *2 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC(附件)位置的汽 車上時的警告 關閉發動機後,必須按住裝置上的 (OFF) 不放,直...
Page 65
卡片式遙控器 RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – 卡片式遙控器上與本機上對應的按鈕控制相 同的功能。 a DSPL 按鈕 b MENU 按鈕 用來顯示選單。 c SOURCE 按鈕 d SEEK (-/+)按鈕 e SOUND 按鈕 f OFF 按鈕 g VOL (+/-)按鈕 h MODE 按鈕 i LIST 按鈕...
將改變。 連接輔助音響設備 本機上的的 AUX IN (外部音頻輸入)端子也 用作 BUS AUDIO IN (音頻輸入)端子。 通過連接一個選購的 Sony 手提式裝置,您可 以從汽車揚聲器收聽聲音。 註 如果連接了選購的 Sony CD/MD 裝置,則不能再連接任 何手提式裝置,並且 “AUX”作為音源將不出現在顯示 幕上。 當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/MD 裝置時,請使 用 AUX IN 選擇器。 選擇輔助設備 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇 “AUX” 。 續下頁 t...
Page 92
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...