hit counter script
Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
LVS14C42MI16PLIX
FR
GB

Advertisement

loading

Summary of Contents for Saba LVS14C42MI16PLIX

  • Page 1 LVS14C42MI16PLIX CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 3: Informations Importantes Relative À La Sécurité

    Lisez cette notice 1. Informations importantes relative Cher client, à la sécurité • Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser le lave- vaisselle, celle-ci vous aidera à utiliser et entretenir le lave- AVERTISSEMENT ! vaisselle correctement. Pour utiliser votre lave-vaisselle, respectez les précautions •...
  • Page 4 si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions • Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle ne concernant l’utilisation de l’appareil fournies par une personne correspond pas à la prise. responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1) •...
  • Page 5 • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne • Les pièces en plastique comportent les sigles internationaux jouent pas avec l’appareil. standards : • ll convient que la porte ne soit pas laiss e en position é PE : polyéthylène, ex. : feuilles d’ e mballage ouverte dans la mesure ou cela pourrait pr senter un é...
  • Page 6: Guide D'utilisation Rapide

    2. Guide d’utilisation rapide Retirez les excès d’aliments laissés sur la vaisselle. Faites ramollir les restes d’aliments Charger les Pour un mode d’ e mploi détaillé, reportez-vous au contenu brûlés dans les poêles, puis insérez-les dans paniers correspondant dans la notice d’utilisation. les paniers.
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1. Ouvrez légèrement la porte. 3. Consignes d’utilisation 2. Vous pouvez ouvrir la porte IMPORTANT AVERTISSEMENT ! complètement Ajouter de Pour obtenir une performance optimale de votre lave-vaisselle, Ouvrez la porte avec une fois que les la vaisselle lisez toutes les consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la prudence.
  • Page 8: Avant La Mise En Service

    8. Voyants de phase de lavage : Voyants de Prélavage, 4. Avant la mise en service Lavage principal, Rinçage, Séchage. La phase de prélavage est indiquée par deux voyants allumés. La phase de lavage Avant la mise en service de votre lave-vaisselle : principal est indiquée par quatre voyants allumés.
  • Page 9 Remarque : 2 2. Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 5 secondes pour démarrer le mode de réglage de l’adoucisseur Réglage d’usine : H3 (EN 50242) d’ e au dans les 60 secondes après avoir mis le lave-vaisselle en Contactez votre compagnie des eaux locale pour en savoir plus marche (les voyants d’avertissement du niveau de sel et de sur la dureté...
  • Page 10 • Remplissez le réservoir de sel juste avant de démarrer l’un des REMARQUE : programmes complets de lavage. Cela fera en sorte qu’aucun 1. Le réservoir à sel doit être rempli uniquement lorsque le grain de sel ou que de l’ e au salée, ayant été renversée, stagne voyant d’avertissement du niveau de sel s’allume sur le au fond du lave-vaisselle pendant un certain temps et entraîne panneau de contrôle.
  • Page 11 Fonction du liquide de rinçage Plein C (Indicateur de liquide de rinçage) Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du 3/4 plein dernier rinçage pour garantir un rinçage optimal et un séchage 1/2 plein sans tâches ni striures. 1/4 plein - doit être rempli Attention ! pour éliminer les tâches...
  • Page 12 D. Fonction du détergent REMARQUE : Essuyez tout liquide de rinçage renversé durant le remplissage Les détergents composés d’ingrédients chimiques sont avec un chiffon absorbant pour éviter un moussage excessif lors nécessaires pour éliminer la saleté, la broyer et l’ é vacuer en du prochain lavage.
  • Page 13 Quantité de détergent à utiliser et colorées ne seront pas complètement éliminées. Dans ce cas, veuillez choisir un programme à température plus élevée. Appuyez sur le loquet pour ouvrir Détergent concentré En fonction de leur composition chimique, les détergents peuvent être divisés en deux catégories : •...
  • Page 14: Charger Les Paniers Du Lave-Vaisselle

    A. Compartiment du détergent de lavage principal. 5. Charger les paniers du lave-vaisselle B. Compartiment du détergent de prélavage. Veuillez respecter les dosages prescrits par les fabricants, Recommandations ainsi que les recommandations de conservation décrites sur • Pensez à acheter des ustensiles pouvant être lavés au lave- l’...
  • Page 15 Vaisselle adaptée à une utilisation limitée REMARQUE : Les pièces très petites ne doivent pas être • Certains types de verres peuvent perdre de leur éclat après de lavées au lave-vaisselle, car elles peuvent aisément tomber des paniers. nombreux lavages •...
  • Page 16 Méthode de chargement pour une vaisselle habituelle Rappels : • Les casseroles, saladiers, etc. doivent toujours être disposés Charger le panier supérieur tête en bas. Le panier supérieur est conçu pour VERS L’INTÉRIEUR • Les casseroles profondes doivent être inclinées afin que l’ e au contenir de la vaisselle plus délicate et puisse s’...
  • Page 17: Lancer Un Programme De Lavage

    Relever les supports à tasses 6. Lancer un programme de lavage Pour mieux disposer les casseroles et poêles, les supports peuvent être relevés comme indiqué dans l’image à droite. Tableau des cycles de lavage REMARQUE : ( ) signifie que vous devez remplir le bac à liquide de rinçage.
  • Page 18 Programme Informations pour Description du Détergent Programme Informations pour Description du Détergent la sélection du cycle la sélection du cycle cycle prélavage/ cycle prélavage/ principal principal Normal Vaisselle Prélavage (45°C) 5/30 g Verres Vaisselle et verres Prélavage 5/30 g normalement sale Lavage (55°C) (Ou 3 en 1) légèrement sales...
  • Page 19 Mettre l’appareil en marche Durée (min) Énergie Eau (L) Liquide de Démarrer un cycle de lavage (kWh) rinçage 1. Sortez les paniers inférieur et supérieur, introduisez la Auto 0,9~1,3 11~15 vaisselle et rentrez les paniers. Il est conseillé de remplir Intensif 17,5 d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur...
  • Page 20 Changer de programme... Vous avez oublié d’ajouter un article de vaisselle ? Remarque : Un article oublié peut être ajouté à tout moment avant que le bac 1. Un cycle en cours ne peut être modifié que peu de temps à...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Ouvrez la porte avec prudence. Filtre principal 1 Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Par conséquent, laissez Les particules d’aliments et de terre les plats refroidir pendant environ 15 minutes avant de les retirer capturées dans ce filtre sont pulvérisées du lave-vaisselle.
  • Page 22 • En dévissant le filtre épais, vous pouvez retirer l’ e nsemble AVERTISSEMENT ! du système de filtration. Retirez tous les restes d’aliments et • Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. nettoyez les filtres à l’ e au courante. •...
  • Page 23 Nettoyer la porte REMARQUE : Pour nettoyer le contour de la porte, Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas en raison du gel, veuillez utilisez un chiffon doux et humecté contacter le personnel de service après-vente. d’ e au chaude. Nettoyer les bras d’aspersion Pour éviter de faire pénétrer l’...
  • Page 24: Consignes D'installation

    • Débrancher la fiche 8. Consignes d’installation Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le nettoyer ou de l’ e ntretenir. Positionner l’appareil • Pas de solvants ou de produits nettoyants abrasifs Positionnez l’appareil à l’ e ndroit souhaité. Le dos de l’appareil Pour nettoyer les parois extérieures et les pièces en caoutchouc doit reposer contre le mur situé...
  • Page 25 Branchement du tuyau d’évacuation temporisé ou un disjoncteur recommandé et prévoyez un circuit séparé desservant uniquement cet appareil. Reliez le tuyau d’ é vacuation à un conduit d’ é vacuation dont le diamètre minimal est de 40 mm ou laissez-le couler dans un évier Assurez-vous qu’une mise à...
  • Page 26: Conseils De Dépannage

    Rallonge de tuyau 9. Conseils de dépannage Si vous avez besoin d’une rallonge de tuyau pour l’ é vacuation, assurez-vous d’utiliser un tuyau de type équivalent. Celui-ci Avant de réclamer une réparation ne doit pas dépasser 4 m, sans quoi l’ e ffet nettoyant du lave- Parcourir les tableaux sur les pages suivantes peut vous éviter vaisselle pourrait être réduit.
  • Page 27 Problème Causes possibles Solutions Problème Causes possibles Solutions N’utilisez que du détergent spécial lave- Un des bras d’aspersion Bruit de Interrompez le programme et vaisselle pour éviter la mousse de savon. Si tel cogne contre choc dans redisposez les pièces qui obstruent le est le cas, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la une pièce dans un des la cuve...
  • Page 28 Codes d’erreur Problème Causes possibles Solutions En cas de dysfonctionnement, l’appareil peut afficher des codes Combinaison d’ e au Utilisez moins de détergent si votre eau Opacité sur douce et d’une d’ e rreur pour vous prévenir : est douce et sélectionnez un cycle plus les verres quantité...
  • Page 29 Informations techniques Chargement des paniers conformément à EN50242 : 1. Panier supérieur : Tasses Soucoupes VERS L’INTÉRIEUR Verres Petit saladier Saladier moyen 2. Panier inférieur : Grand saladier VERS Hauteur : 845 mm L’INTÉRIEUR Largeur : 598 mm Assiettes à dessert Profondeur : 600 mm (sans la poignée de porte) Pression hydraulique : 0,04-1 MPa Assiettes Alimentation :...
  • Page 30 3. Tiroir à couverts : Le tiroir à couverts peut avoir 5 positions : Mode 1 Position 1 : relevez le panier gauche, les deux paniers sont inclinés. Mode 2 Position 2 : réglez le panier gauche sur la position basse, le panier gauche est à...
  • Page 31 Fabricant SABA des modes de faible puissance. La consommation d’ é nergie Type / Description LVS14C42MI16PLIX réelle dépendra du mode d’utilisation de l’appareil. Couverts standards Consommation d’ e au : « 2800 » litres par an, basée sur 280 Classe d’ e fficacité énergétique A+++ cycles de lavage standard.
  • Page 32: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le Thank you for choosing SABA quality. This product has been developed by our flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés team of professional and according to European regulations. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction doivent être collectés séparément afin d’...
  • Page 33: Important Safety Information

    Read this Manual 1. Important safety information Dear Customer, • Please carefully read this manual before using the dishwasher, WARNING ! it will help you to use and maintain the dishwasher properly. When using your dishwasher, follow the precautions listed below: •...
  • Page 34 • This appliance is for indoor use only, for household use only. • Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are • To protect against the risk of electrical shock, do not immerse properly in place. the unit, cord or plug in water or other liquid. •...
  • Page 35 • The door should not be left open, since this could increase the • Plastic parts are marked with the standard international risk of tripping. abbreviations: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the PE - for polyethylene, e.g. sheet wrapping material manufacturer or its service agent or a similarly qualified PS - for polystyrene, e.g.
  • Page 36: Quick Operation Guide

    2. Quick operation guide Scrape off any large amount of leftover Load the food. Soften remnants of burnt food in pans, For detailed operating method read the corresponding content baskets then load the baskets. Refer to the dishwasher on the instruction manual. loading instructions.
  • Page 37: Operation Instruction

    3. Operation Instruction 1. Open the door slightly,. 2. You can open the WARNING ! door completely IMPORTANT Open the door Add forgotten until the spray To get the best performance from your dishwasher, read all carefully. Hot steam dishes in the arms stop.
  • Page 38: Prior Using For The First Time

    8. Washing phase indicators: Prewash, Mainwash, Rinse, 4. Prior using for the first time Drying indicators, Prewash phase have two lights bright, Mainwash phase have four lights bright, Rinsephase have Before using your dishwasher for the first time: six lights bright, Drying phase have eight lights bright, A.
  • Page 39 1. Open the door, Switch on the appliance; NOTE: If your model does not have any water softener, you 2. Press the Program button for more than 5 seconds to start may skip this section. the water softener set model within 60seconds after the WATER SOFTENER appliance was switched on (The Salt and Rinse aid warning The hardness of the water varies from place to place.
  • Page 40 NOTE: 1. The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control panel comes on. Open Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled. If there is no salt warning light in the control panel (for some Models), you can estimate when to fill the salt into the A.
  • Page 41 Attention! 1. To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid and lift it out. dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to agent, liquid detergent).
  • Page 42 If detergents without phosphate are used in the case of hard NOTE: water often white spots appear on dishes and glasses. In this case Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the please add more detergent to reach better results. Detergents dishes after washing.
  • Page 43 Amount of Detergent to Use A. The place of main wash cycle detergent placed. B. The place of pre-wash cycle detergent placed. Push latch to open Please observe the manufacturers dosing and storage Recommendations as stated on the detergent packaging. Close the lid and press until it locks in place.
  • Page 44: Loading The Dishwasher Baskets

    Are of limited suitability 5. Loading the Dishwasher Baskets • Some types of glasses can become dull after a large number of washes Recommendation • Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during • Consider buying utensils which are identified as dishwasher- washing proof.
  • Page 45 The Method Loading Normal Dishware • Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening facing downwards so that water cannot Loading the Upper Basket collect in the container or a deep base. The upper basket is designed to hold •...
  • Page 46 Please be reminded that: Folding Spikes of Lower Basket • Pots, serving bowls, etc, must always be placed top down. For better stacking of pots and pans, the spikes can be folded • Deep pots should be slanted to allow water to flow out. down as show in the picture right.
  • Page 47: Starting A Washing Program

    Program Cycle Selection Description Detergent 6. Starting a washing program Information of Cycle pre/main Wash Cycle Table This is standard Prewash 5/30g programme, it is Wash (45°C) (Or3in1) NOTE: ( ) Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid (*EN50242) suitable to clean Rinse (55°C) Dispenser.
  • Page 48 NOTE: Program Cycle Selection Description Detergent *EN 50242 : This program is the test cycle. Information of Cycle pre/main The information for comparability test in accordance with Rapid A shorter wash for Wash (45°C) EN 50242, as follows: lightly soiled loads Rinse (50°C) •...
  • Page 49 Change the Program... Forgot to Add a Dish ? Premise: A forgotten dish can be added any time before the detergent cup 1. A cycle that is underway can only be modified if it has only opens. been running for a short time. Otherwise, the detergent 1.
  • Page 50: Maintenance And Cleaning

    Open the door carefully. Main filter 1 Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be Food and soil particles trapped in this allowed to cool down around 15 minutes before removing from filter are pulverized by a special jet on the appliance.
  • Page 51 • By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter WARNING! system. Remove any food remnants and clean the filters under • The dishwasher must never be used without the filters. running water. • Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and NOTE: utensils.
  • Page 52 Cleaning the Door NOTE: If your dishwasher cannot work because of the ice, please contact To clean the edge around the door, professional service persons. you should use only a soft warm, damp cloth. Cleaning the Spray Arms To avoid penetration of water into the It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water door lock and electrical components, chemicals will clog the spray arm jets and bearings.
  • Page 53: Installation Instruction

    • Remove the Plug 8. Installation instruction Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. Positioning the Appliance • No Solvents or Abrasive Cleaning Position the appliance in the desired location. The back should To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent use solvents or abrasive cleaning products.
  • Page 54 Electrical Requirements Drain hose Connection Please look at the rating label to know the rating voltage and Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter connect the dishwasher to the appropriate power supply. Use the of 40mm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending required fuse 10 amp, time delay fuse or circuit breaker recommended or crimping it.
  • Page 55: Troubleshooting Tips

    Extension Hose 9. Troubleshooting Tips If you need a drain hose extension, make sure to use a similar drain hose. It must be no longer than 4 metres; otherwise the Before Calling for Service cleaning effect of the dishwasher could be reduced. Review the charts on the following pages may save you from Syphon Connection calling for service.
  • Page 56 Problem Possible Causes What to Do Problem Possible Causes What to Do Use only the special dishwasher detergent Knocking A spray arm is knocking Interrupt the program, and rearrange to avoid suds. If this occurs, open the noise in the against an item in a the items which are obstructing the dishwasher and let suds evaporate.
  • Page 57 Error Codes Problem Possible Causes What to Do When some malfunctions come on, the appliance will display Combination of soft Use less detergent if you have soft water Cloudiness on water and too much and select a shortest cycle to wash the error codes to warn you: glassware detergent.
  • Page 58 Technical Information Loading the baskets according to En50242: 1. Upper basket: Cups Saucers Glasses Small serving bowl 2. Lower basket: Medium serving bowl Large serving bowl Height : 845mm Width : 598 mm Dessert dishes Depth : 600mm (without the door handle) Water pressure : 0.04-1.0MPa Dinner plates...
  • Page 59 3. Cutterly basket: Cutlery basket could be have 5 positions: Mode 1 Position one: lift the left basket up, both left and right baskets are sideling. Mode 2 Position two: adjust the left basket to lower position, left basket is flat and right basket is sideling.
  • Page 60 Energy consumption 237 kWh per year, based on 280 standard Manufacturer SABA cleaning cycles using cold water fill and the consumption Type / Description LVS14C42MI16PLIX of the low power modes. Actual energy consumption will Standard place settings depend on how the appliance is used. Energy efficiency class A+++ Water consumption “2800”...
  • Page 61: Disposal Of Old Electrical Appliances

    10. Disposal of old electrical appliances The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Save PDF