Page 1
(Per collegamento wireless) Manuale di Istruzioni USB 主设备选件 (用于无线连接) 使用说明书 USB 호스트 인터페이스 키트 (Wi-Fi 동글용입니다) 사용 설명서 ディフェンダー5000 USB ホスト インターフェイス (ワイヤレス接続用) 取扱説明書 Дополнительный интерфейс USB Host для весового терминала TD52 (для подключения адаптера беспроводной связи) Руководство по эксплуатации...
Page 3
EN-1 INTRODUCTION This Interface Kit is for use with Ohaus TD52 products and Wi-Fi dongle. KIT CONTENTS INTERFACE INSTALLATION For TD52P version Separate the indicator from the base by loosening load cell cable male connector. Remove the Interface option cover.
Page 4
EN-2 Break off the rib of the interface option cover as shown. Connect the 9 pin USB Host Board cable to the main board connector. Cable Main board connector Install the USB Host board. Secure it with the 2 screws.
Page 5
EN-3 Connect the USB Host cable to the 9 Pin connector on the option board. 9 Pin connector Screw Plug the USB dongle in and put the interface option cover back on the terminal. USB Dongle...
Page 6
EN-4 For TD52XW version: Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown. Screw Load cell cable male connector M25 hole plug Rotate the rear housing down away from the front housing as shown.
Page 7
EN-5 Connect 9 pin USB Host Board cable to the main board connector. Cable Main board connector Install the USB host board. Secure it with 2 screws. (Note: Boss Post is 2 and 4.) Boss Post 2, 4...
Page 8
EN-6 Connect the USB Host cable to the 9 Pin connector on the option board. Screw 9 Pin connector Put the rear housing back on the front housing. Fasten 6 screws with sealed washer (Torque is 1.8N*m± 0.5). Plug the USB Dongle through M25 hole. USB Dongle Fasten the USB dongle cover.
Page 9
EN-7 For TD52XW with reversed rear cover: Remove the 6 sealing screws to open the rear housing. Remove the M25 hole plug as shown. Screw M25 hole plug Load cell cable connector Rotate the rear housing down away from the front housing as shown.
Page 10
EN-8 Connect the USB Host cable to the main board connector. Cable Main board connector Install the USB host board. Secure it with 2 screws. (Note: Boss Post is 1, 3) Boss post 1, 3...
Page 11
9 Pin connector Put the rear housing back on the front housing. Re-install the 6 screws (Torque is 1.8N*m± 0.5). Plug the USB dongle through the M25 hole (Note: the OHAUS logo faces up). USB Dongle Fasten the USB dongle cover by the M25 hole.
Page 12
EN-10 SETUP & OPERATION Upon installation of the interface, the indicator will recognize the USB Host Interface、Wi-Fi dongle and add relevant items to the menu. WIFI CONFIGURATION Communication Options (bold is default, Red is read only) MAC Address 00-11-22-33-44-55 Search DHCP Client On, Off IP Address...
Page 13
EN-11 Communication Options (bold is default, Red is read only) Demand Stable Only Off, On (LFT Force On) Auto On Stable Mode Load, Load and Zero Auto On Accept Assignment Interval Time 1~50000 Print Setup MT-Continuous OH-Continuous SICS Simple, Custom 1, Custom 2, Custom 3, Custom 4, Select Template Custom 5 Edit Template...
Page 14
EN-12 If the password is needed, enter the password by using numeric keys. Connect successfully. DHCP Client The DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) client can be Off or On. If the DHCP Client setting is On, the IP Address, Subnet Mask, and Gateway fields are assigned automatically by the network and they are read-only.
Page 15
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. Thank you for your contribution to environmental protection.
Page 17
ES-1 INTRODUCCIÓ N Este kit de interfaz se utiliza con el dongle wifi y los productos TD52 de Ohaus. CONTENIDO DEL KIT INSTALACIÓ N DE LA INTERFAZ Para la versió n TD52P Separe el indicador de la base aflojando el conector del cable macho para la celda de carga.
Page 18
ES-2 Cortar la lengü eta de la cubierta de la interfaz, como se muestra. Lengü eta Conectar el cable al conector de la placa principal. Cable Conector de la placa principal Instalar la placa host USB. Fijarlo por mediació n de los 2 tornillos. Conectar el cable al conector de 9 pines de la batería de Litio.
Page 19
ES-3 Conectar el dongle USB y colocar la cubierta trasera de la interfaz en el dispositivo. Dongle USB Para la versió n TD52XW: Quitar los 6 tornillos de sellado para abrir la carcasa trasera. Retirar el tapó n M25, como se muestra.
Page 20
ES-4 Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra. Conectar el cable al conector de la placa principal. Cable Conector de la placa principal...
Page 21
ES-5 Instalar la placa host USB. Fijarla por mediació n de los 2 tornillos. (Nota: los puntos principales de fijació n son 2 y 4). Conectar el cable al conector de 9 pines del host USB. Puntos principales 2 y 4 Tornillo Conector de 9 pines Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal.
Page 22
ES-6 Ajustar la cubierta del dongle USB. Cubierta del dongle USB Para el TD52XW con cubierta trasera invertida: Quitar los 6 tornillos de sellado para abrir la carcasa trasera. Retirar el tapó n M25, como se muestra. Tornillo Tapó n M25 conector macho del cable de la celda de carga...
Page 23
ES-7 Separar la carcasa trasera de la carcasa frontal como se muestra. Conectar el cable al conector de la placa principal. Cable Conector de la placa principal...
Page 24
Colocar nuevamente la carcasa trasera en la carcasa frontal. Colocar los 6 tornillos (El par es de 1.8N * m ± 0.5). Conectar el dongle USB en el orificio de M25 (Nota: el logotipo de OHAUS debe estar orientado hacia arriba). Dongle USB...
Page 25
ES-9 Ajustar la cubierta del dongle USB mediante el M25. Cubierta del dongle CONFIGURACIÓ N Y FUNCIONAMIENTO Tras la instalació n de la interfaz, el indicador reconocerá la interfaz de host USB, el dongle wifi y añ adirá los elementos al menú .
Page 26
ES-10 CONFIGURACIÓ N WIFI Comunicació n Opciones (valor predeterminado en negrita, rojo solo lectura) Direcció n MAC 00-11-22-33-44-55 Bú squeda Cliente DHCP On, Off Direcció n IP 192.168.1.100 Má scara de subred 255.255.255.255 Configuració n Puerta de enlace 192.168.1.1 Puerto 6060 Alt Pirnt CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P...
Page 27
ES-11 Búsqueda Seleccionar submenú « Search» (Bú squeda) y pulsar el botó n multifunció n correspondiente al icono para buscar el punto de acceso inalá mbrico (AP). El resultado de la bú squeda durará unos pocos segundos. Seleccionar un AP y pulsar el botó n mutltifunció...
Page 28
Si transfiere este dispositivo a terceros (para uso privado o profesional), deberá tambié n transferir esta disposició n. Para consultar las instrucciones de eliminació n en Europa, visite www.ohaus.com/weee. Gracias por su contribució n a la conservació n medioambiental.
Page 29
FR-1 INTRODUCTION Le kit d’interface est conçu pour l’utilisation avec les produits Ohaus TD52 et la clé WiFi. CONTENU DU KIT INSTALLATION DE L’INTERFACE Pour la version TD52P Sé parer l'indicateur de la base en desserrant le connecteur mâ le du câ ble de la cellule de charge.
Page 30
FR-2 Casser la nervure de l’option d’interface tel qu’indiqué. Nervure Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal. Câ ble Connecteur du tableau principal Installer le tableau de l’hôte USB. Sécuriser avec 2 vis. Connecter le câble au connecteur à 9 broches du tableau de l’hôte USB. Connecteur à...
Page 31
FR-3 Brancher la clé USB et remettre le couvercle de l’option d’interface sur le terminal. Clé USB Pour la version TD52XW: Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué . Connecteur mâ...
Page 32
FR-4 Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal. Câ ble Connecteur du tableau principal...
Page 33
FR-5 Installer le tableau de l’hôte USB. Sécuriser avec 2 vis. (Remarque: Le poste est 2 et 4) Connecter le câble au connecteur à 9 broches de l’hôte USB. Poste 2, 4 Connecteur à 9 broches Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Serrer les 6 vis avec la rondelle scellé e (Le couple est de 1,8 N * m ±...
Page 34
FR-6 Serrer le couvercle de la clé USB. Couvercle de clé USB TD52XW avec le couvercle arriè re inverse: Retirer les 6 vis de scellement pour ouvrir le boîtier arriè re. Retirer le bouchon du trou M25 comme indiqué . Bouchon à...
Page 35
FR-7 Retirer le boîtier arriè re du boîtier avant comme indiqué . Connecter le câ ble au connecteur du tableau principal.. Câ ble Connecteur du tableau principal...
Page 36
Remettre le boîtier arriè re sur le boîtier avant. Installer les 6 vis à nouveau (Le couple est de 1,8 N * m ± 0,5). Brancher la clé USB à travers le trou M25 (Remarque: Le logo OHAUS regarde vers le haut). Clé USB...
Page 37
FR-9 Serrer le couvercle de la clé USB en suivant le trou M25. Couvercle de clé REGLAGE & OPERATION Après l’installation de l’interface, l’indicateur pourra reconnaitre l’interface de l’hôte USB ajouter des é lé ments concerné s au menu.
Page 38
FR-10 CONFIGURATION Wifi Communication Options (gras est par dé faut, rouge est lire uniquement) Adresse MAC 00-11-22-33-44-55 Recherche Client DHCP Marche , Arrêt Adresse IP 192.168.1.100 Masque du sous 255.255.255.255 ré seau Configuration Passerelle 192.168.1.1 Port 6.060 Alt Imprimer CMD ‘a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt tare CMD ‘a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', T...
Page 39
FR-11 Recherche Sé lectionner le sous menu de recherche et appuyer sur la touche douce correspondante à l’icône pour rechercher le point d’accès sans fil (AP). Le ré sultat de recherche s’affiche pendant quelques secondes. Sé lectionner AP et appuyer sur la touche douce correspondante à...
Page 40
Ce produit est conforme avec les normes harmonisé es applicables de la directive 2011/65/UE (RoHS) et 2014/30/EU (EMC). La dé claration de conformité est disponible à l’adresse www.ohaus.com/ce Note FCC Cet é quipement a é té testé et dé claré conforme aux limites pour appareils numé riques de classeA, selon la section 15 des rè...
Page 41
DE-1 EINFÜ HRUNG Dieses Schnittstellen-Kit ist fü r die Verwendung mit Ohaus TD52-Produkten und WLAN-Dongle vorgesehen. KITINHALTE INSTALLATION DER SCHNITTSTELLE Fü r die TD52P-Version nnen Sie die Anzeige von der Basis, indem Sie die Lastzellenkabelbuchse lö sen. Entfernen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption...
Page 42
DE-2 Brechen Sie die Rippe der Abdeckung der Schnittstellenoption wie abgebildet ab. Rippe Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss 2 an. Kabel Hauptplatinen anschluss Installieren Sie die USB-Hostplatine. Sichern Sie sie mit den 2 Schrauben. Schließ en Sie das Kabel an den 9-poligen Stecker der USB-Host-Karte an. 9-poliger Stecker Schraube...
Page 43
DE-3 Stecken Sie den USB-Dongle ein und setzen Sie die Abdeckung der Schnittstellenoption wieder auf das Terminal. USB-Dongle Fü r die TD52XW-Version: Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt. Schraub Kabelstecker fü...
Page 44
DE-4 Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use ab. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss an. Kabel Hauptplatinenanschluss...
Page 45
DE-5 Installieren Sie die USB-Hostplatine. Sichern Sie sie mit 2 Schrauben. (Hinweis: Boss Post ist 2 und 4.) Schließ en Sie das Kabel an den 9-poligen USB-Host-Anschluss an. Chef Beitrag 2, 4 Schraube 9-poliger Stecker Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Ziehen Sie 6 Schrauben mit versiegelter Unterlegscheibe fest (Drehmoment beträ...
Page 46
DE-6 Ziehen Sie die USB-Dongle-Abdeckung fest. USB-Dongle-Abdeckung Fü r TD52XW mit umgekehrter hinterer Abdeckung: Entfernen Sie die 6 Dichtungsschrauben, um das hintere Gehä use zu ö ffnen. Entfernen Sie den M25-Lochstopfen wie gezeigt. Schraube M25- Lochstopfen Kabelstecker fü r Wä gezelle...
Page 47
DE-7 Nehmen Sie das hintere Gehä use wie gezeigt vom vorderen Gehä use herunter. Schließ en Sie das Kabel an den Hauptplatinenanschluss an. Kabel Hauptplatinen- anschluss...
Page 48
Setzen Sie das hintere Gehä use wieder auf das vordere Gehä use. Bringen Sie die 6 Schrauben wieder an (Drehmoment beträ gt 1,8 N * m ± 0,5). Stecken Sie den USB-Dongle durch das Stecken Sie den USB-Dongle durch die M25-Ö ffnung (Hinweis: Das OHAUS- Logo zeigt nach oben).
Page 49
DE-9 Befestigen Sie die USB-Dongle-Abdeckung an der M25-Ö ffnung. USB-Dongle- Abdeckung KONFIGURATION & BETRIEB Nach der Installation der Schnittstelle erkennt die Anzeige die USB Host-Schnittstelle,Wifi-Dongle und fü gt die relevante Elemente dem Menü hinzu.
Page 50
DE-10 Wifi-KONFIGURATION Kommunikation Optionen (Fett ist Standard, Rot ist schreibgeschü tzt) MAC-Adresse 00-11-22-33-44-55 Suchen DHCP-Client Ein, Aus IP-Adresse 192.168.1.100 Subnetzmaske 255.255.255.255 Aufbau Gateway 192.168.1.1 Port 6060 Alt Pirnt CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt Tare CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', T Alt Zero CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', Z Zurü...
Page 51
DE-11 Suche Wä hlen Sie das Suchen-Untermenü und drü cken Sie die Taste, die dem Symbol fü r die Suche nach dem Drahtlosen Zugangspunkt (AP) entspricht. Das Suchergebnis benö tigt einige Sekunden. Wä hlen Sie einen AP und drü cken Sie die Taste, die dem Symbol fü...
Page 52
Dieses Produkt entspricht den geltenden harmonisierten Standards der EU- Richtlinien 2011/65 / EU (RoHS) und 2014/30/EU (EMV). Die EU- Konformitä tserklä rung ist online unter www.ohaus.com/ce verfü gbar. FCC Note Diese Ausrü stung wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fü r digitale Gerä te der Klasse A gemä...
Page 53
IT-1 INTRODUZIONE Il presente Kit Interfaccia è da utilizzare con i prodotti Ohaus TD52 e chiavetta Wi-Fi. CONTENTUTI DEL KIT INSTALLAZIONE INTERFACCIA Per la versione TD52P Separare l'indicatore dalla base allentando il cavo connettore maschio della cella di carico. Rimuove il coperchio d’interfaccia in opzione.
Page 54
IT-2 Rompere il bordo del coperchio dell’interfaccia in opzione, come mostrato. costola Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale Installare il pannello Host USB. Fissarlo con 2 viti. Collegare il cavo al connettore del pannello Host USB a-9 pignoni. Connettore 9 viti...
Page 55
IT-3 Collegare la chiavetta USB e riporre il coperchio dell’interfaccia in opzione sul terminale. USB Dongle Per la versione TD52XW: Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l'alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato. viti connettore maschio del cavo di carico Tappo foro M25...
Page 56
IT-4 Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale...
Page 57
IT-5 Installare il pannello host USB. Fissarlo con 2 viti. (Nota: Sede della Bugna è 2 e 4.) Collegare il cavo al Connettore host USB a-9 pignoni. Boss Post 2, 4 viti Connettore 9 pin Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Fissare 6 viti con rondella a tenuta stagna (La coppia è...
Page 58
IT-6 Fissare il coperchio della chiavetta USB. Cover per dongle USB Per il TD52XW con coperchio posteriore invertito: Rimuovere le 6 viti a tenuta stagna per aprire l’alloggiamento posteriore. Rimuovere il tappo forato M25, come mostrato. viti Tappo foro M25 connettore maschio del cavo di carico...
Page 59
IT-7 Abbassare l’alloggiamento posteriore dall’alloggiamento anteriore, come mostrato. Collegare il cavo al connettore del pannello principale. Cavo Connettore scheda principale...
Page 60
Connettore 9 pin Riporre l’alloggiamento posteriore sull’alloggiamento anteriore. Reinstallare le 6 viti (La coppia è di 1,8 N * m ± 0,5). Collegare la chiavetta USB attraverso il foro M25 (Nota: il logo OHAUS deve essere rivolto in su). USB Dongle...
Page 61
IT-9 Fissare il coperchio della chiavetta USB nel foro M25. Cover per dongle USB IMPOSTAZIONE E FUNZIONAMENTO Dopo l’installazione dell’interfaccia, l’indicatore riconoscerà l’Interfaccia del Host USB, la chiavetta Wi- Fi e aggiungere i relativi articoli al menu.
Page 62
IT-10 CONFIGURAZIONE Wifi Comunicazione Opzioni (definiti in grassetto, in Rosso sono di sola lettura) Indirizzo MAC 00-11-22-33-44-55 Cercare Cliente DHCP Acceso, Spento Indirizzo IP 192.168.1.100 Sottorete Maschera 255.255.255.255 Configurazione Gateway 192.168.1.1 Portale 6060 Alt Stampare CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', P Alt Tarare CMD 'a' ~ 'z', 'A' ~ 'Z', T Alt Zero CMD...
Page 63
IT-11 Ricerca Selezionare il sottomenu Ricerca e premere tasto programmabile corrispondente all’icona cercare il Punto d’Accesso Wireless (AP). Il risultato della ricerca durerà per alcuni secondi. Selezionare Punto d’Accesso Wireless (AP), e premere il tasto programmabile corrispondente all’icona per collegarsi all’AP. Se si dovesse richiedere la password, inviare la password utilizzando tasti numerici.
Page 64
Questo prodotto è conforme alle Norme armonizzate applicabili delle Direttive UE/2011/65 (RoHS), 2014/30/UE (EMC). La Dichiarazione di Conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce Nota FCC (Commission Fé dé rale sur les Communications (Commissione Federale sulle Comunicazioni)) Quest’apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità...
Page 77
KR-1 소개 본 인터페이스 키트는 오하우스의 TD52와 Wi-Fi 동글용입니다. 키트 구성품 인터페이스 설치 TD52P 버전 로드셀 케이블 수 커넥터를 풀어 본체에서 인디게이터를 분리해주십시오. 인터페이스 옵션 커버를 분리해주십시오. 인터페이스 옵션 커버 로드셀 케이블 수 커넥터...
Page 78
KR-2 그림과 같이 인터페이스 옵션 커버의 리브를 분리해주십시오. 리브 9 핀 USB 호스트 보드 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 USB 호스트 보드를 설치하십시오. 2 개의 나사로 보드를 고정해주십시오.
Page 79
KR-3 USB 호스트 케이블을 옵션 보드의 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 9 핀 커넥터 나사 USB 동글을 꽂고 표시부의 인터페이스 옵션 커버를 닫아주십시오. USB 동글...
Page 80
KR-4 TD52XW 버젼: 6 개의 밀봉 나사를 풀어 후면 하우징을 열어주십시오. 그림과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 로드셀 케이블 수 커넥터 M25 홀 플러그 그림과 같이 전면 하우징에서 후면 하우징을 회전시켜 펼쳐 주십시오.
Page 81
KR-5 9 핀 USB 호스트 보드 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오. 케이블 메인보드 커넥터 USB 호스트 보드를 설치해주십시오. 나사 2 개로 보드를 고정해주십시오. (참고: Boss Post: 2, 4) Boss Post 2, 4...
Page 82
KR-6 USB 호스트 보드를 옵션 보드의 9 핀 커넥터에 연결해주십시오. 나사 9 핀 커넥터 후면 하우징을 전면 하우징 위에 다시 두십시오. 밀봉된 와셔가 있는 6 개의 나사를 조여주십시오 (토크는 1.8N * m ± 0.5). USB 동글을 M25 홀에 꽂습니다. USB 동글 USB 동글...
Page 83
KR-7 TD52XW with reversed rear cover: 6 개의 밀봉나사를 풀어 후면 하우징을 열어주십시오. 다음과 같이 M25 홀 플러그를 분리해주십시오. 나사 M25 홀 플러그 로드셀 케이블 커넥터 그림과 같이 전면 하우징에서 후면 하우징을 회전시켜 펼쳐 주십시오. USB 호스트 케이블을 메인보드 커넥터에 연결해주십시오.
Page 84
KR-8 케이블 메인보드 커넥터 USB 호스트 보드를 설치하십시오. 2 개의 나사로 보드를 고정해주십시오. (참고: Boss Post: 1, 3) Boss post 1, 3...
Page 85
9 핀 커넥터 후면 하우징을 전면 하우징 위에 다시 두십시오. 6 개의 나사를 다시 조여주십시오 (토크는 1.8N * m ± 0.5). USB 동글을 M25 홀에 꽂아주십시오. (참고: OHAUS 로고가 위로 향하도록 하십시오.) USB 동글 USB 동글 커버로 M25 홀을 조여주십시오.
Page 86
KR-10 설치 & 운용 인터페이스 설치를 완료하게 되면, 인디게이터에서 USB 호스트 인터페이스와 Wi-Fi 동글을 인식하여 메뉴에 관련 있는 항목들을 추가할 것입니다. WIFI 환경 설정 통신 Options (bold is default, Red is read only) MAC Address 00-11-22-33-44-55 Search DHCP Client On, Off IP Address 192.168.1.100 Subnet Mask...
Page 87
KR-11 통신 Options (bold is default, Red is read only) Stable Only Off, On (LFT Force On) Auto On Stable Mode Load, Load and Zero Auto On Accept Interval Time 1~50000 MT-Continuous OH-Continuous SICS Simple, Custom 1, Custom 2, Custom 3, Custom 4, Select Template Custom 5 Edit Template...
Page 88
KR-12 비밀번호가 필요하다면, 숫자판을 사용하여 비밀번호를 입력하십시오. 성공적으로 연결된 것을 보실 수 있습니다. DHCP 클라이언트 DHCP (동적 호스트 구성 프로토콜) 클라이언트는 Off 혹은 On 입니다. DHCP 클라이언트가 On 으로 설정되어 있으면, IP Address, Subnet Mask, 그리고 Gateway 부분은 자동으로 네트워크가 할당하며 읽기 전용입니다. DHCP 클라이언트가 Off 로 설정되어...
Page 89
본 제품은 전기 및 전자장비 지정 수집 장소에서 지역 규정에 따라 폐기하십시오. 문의는 본 장비를 구매한 판매 대리점 및 담당기관으로 해주십시오. 본 장비를 (개인용도 또는 전문용도), 다른 담당자에게 전달하는 경우 본 규정 내용도 포함되어야 합니다. 유럽 내 폐기 규정은 www.ohaus.com/weee를 참조하십시오. 환경보호 기여에 감사합니다.
Page 99
USB ホスト インターフェイス JP-9 M25 ホールで USB ドングル カバーを締めます。 USB ドングル カバー セットアップおよび操作 インターフェイスが設置されると、インジケータは USB ホストインターフェイスおよび Wi-Fi ドングルを認識し、メニューに関連項目を追加します。...
Page 101
USB ホスト インターフェイス JP-11 検索 検索サブメニューを選択し、 に対応するソフト キーを押して無線 アクセス ポイント (AP) を検索しま す。 検索結果は、数秒間表示されます。 AP を選択し、 アイコンに対 応するソフトキーを押して AP に接 続します。 パスワードが必要な場合は、数字キ ーを使用してパスワードを入力しま す。 正しく接続されます。...
Page 102
JP-12 USB ホスト インターフェイス DHCP クライアント DHCP (動的ホスト構成プロトコル) クライアントは、OFF か ON に設定できます。DHCP ク ライアント 設定が ON になっている場合、IP アドレス、サブネット マスクおよびゲートウェ イは、ネットワークに自動的に割り当てられ、読み取り専用となります。DHCP クライアント が OFF の場合、IP アドレス、サブネット マスクおよびゲートウェイを手動で割り当てる必 要があります。 IP アドレス デフォルトの IP アドレスは、192.168.1.100 です。 サブネット マスク デフォルトのサブネット マスクは、255.255.255.0 です。 ゲートウェイ デフォルトのゲートウェイは、192.168.1.1 です。 ポート...
Page 103
RU-1 ВВЕДЕНИЕ Комплект интерфейса USB предназначен для установки в весовые терминалы TD52 и используется для подключения адаптера Wi-Fi. СОСТАВ КОМПЛЕКТА УСТАНОВКА ИНТЕРФЕЙСА Терминал TD52P: Отсоедините от терминала кабель датчика веса. Снимите крышку отсека дополнительных модулей.
Page 104
RU-2 Крышка отсека дополнительных модулей Разъем для подключения кабеля датчика веса Отломите язычок крышки, как показано на рисунке. Язычок Подключите 9-жильный кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем системной платы...
Page 105
RU-3 Установите плату интерфейса. Закрепите плату двумя винтами. Подключите кабель к 9-контактному разъему платы интерфейса. 9-контактный разъем Винт Установите адаптер в разъем платы интерфейса, затем установите на место крышку отсека дополнительных модулей. USB-адаптер...
Page 106
RU-4 Терминал TD52XW: Отверните шесть винтов с шестигранными головками в задней крышке корпуса. Удалите заглушку из отверстия с резьбой M25, как показано на рисунке. Винт Разъем для подключения кабеля датчика веса Заглушка отверстия с резьбой M25 Отделите заднюю крышку корпуса от передней крышки, как показано на рисунке.
Page 107
RU-5 Подключите 9-жильный кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем системной платы Установите плату интерфейса. Закрепите плату двумя винтами. (Примечание: точки крепления 2 и 4.) Точки крепления 2, 4...
Page 108
RU-6 Подключите кабель к 9-контактному разъему платы интерфейса. Винт 9-контактный разъем Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов с уплотнительными шайбами (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Установите адаптер в разъем платы интерфейса через отверстие с резьбой M25 в задней...
Page 110
RU-8 Терминал TD52XW с развернутой задней крышкой: Отверните шесть винтов с шестигранными головками в задней крышке корпуса. Удалите заглушку из отверстия с резьбой M25, как показано на рисунке. Винт Заглушка отверстия с резьбой M25 Разъем для подключения кабеля датчика веса Отделите...
Page 111
RU-9 Подключите 9-жильный кабель к разъему системной платы. Кабель Разъем системной платы Установите плату интерфейса. Закрепите плату двумя винтами. (Примечание: точки крепления 1 и 3.) Точки крепления 1, 3...
Page 112
Соедините заднюю и переднюю крышки корпуса. Установите на место шесть винтов задней крышки (Крутящий момент составляет 1,8 Н * м ± 0,5). Установите адаптер (логотипом OHAUS вверх) в разъем платы интерфейса через отверстие с резьбой M25 в задней крышке. USB-адаптер...
Page 113
RU-11 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ И РАБОТА После установки модуля интерфейса USB Host терминал автоматически распознает его и адаптер Wi-Fi, открывая доступ к соответствующим пунктам меню. ПОДМЕНЮ WIFI CONFIGURATION Меню Communication Варианты установки параметров (заводские установки выделены жирным шрифтом, параметры, предназначенные только для просмотра, — красным цветом) MAC Address 00-11-22-33-44-55 Search...
Page 114
RU-12 Меню Communication Варианты установки параметров (заводские установки выделены жирным шрифтом, параметры, предназначенные только для просмотра, — красным цветом) Print Setup Assignment Demand Stable Only Off, On (принудительно On, если LFT = On) Auto On Stable Mode Load, Load and Zero Auto On Accept Interval Time...
Page 115
RU-13 Поиск выполняется в течение нескольких секунд. Выберите ТД в списке результатов поиска и нажмите экранную кнопку , чтобы подключиться к этой ТД. При необходимости введите пароль с помощью цифровых кнопок. Соединение установлено. DHCP Client (клиент DHCP) Для параметра DHCP Client (клиент протокола динамической конфигурации сетевого узла) можно...
Page 116
Этот прибор соответствует требованиям применимых согласованных стандартов директив ЕС 2011/65/EU (RoHS) и 2014/30/EU (EMC). Заявление о соответствии требованиям ЕС доступно в Интернете по адресу www.ohaus.com/ce. Заявление FCC (ФКС США) Это оборудование прошло испытания и признано соответствующим установленным нормам для цифровых устройств класса А согласно части 15 Правил FCC. Эти нормы обеспечивают...