Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-S200X Serial No.
Page 2
(sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius XM Radio Inc.
Page 3
ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Table of Contents Getting Started Resetting the unit ......6 Canceling the Demo mode ....6 Preparing the card remote commander .
Page 5
Error displays/Messages ....32 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players •...
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel (page 7) and press the RESET button (page 8) with a pointed object, such as a ball-point pen.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button* Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/SensMe™* Press for 1 second to turn off the power.
Page 9
I USB (external) connector page 14, 19 To connect to the USB device. (BACK) button To return to the previous display. K MODE button page 11, 13, 16, 18, 19, Press to: Select the radio band (FM/AM)* switch the USB device (internal/external). Press and hold to: Enter/cancel the passenger control* L ZAP/SHUF button page 15, 20, 22...
RM-X172 Card Remote Commander SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button To turn off; stop the source. B SOURCE button* To power on; change the source (Radio/ USB/SensMe™* C </, (SEEK –/+) buttons The same as pushing the multi way encoder left/right on the unit.
Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band B Clock C Preset number D Frequency* (Program service name), RDS data * While receiving the RDS station, “RDS” is displayed on the left of the frequency indication.
USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
Playing back via the USB (external) connector Slide the USB cover. Connect the USB device to the USB connector. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device.
Playing tracks on shuffle play is selected from a current USB device. Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” features automatically group tracks by channel, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™...
Both analysis and transfer of tracks will be performed by “Content Transfer.” Content Transfer 4 Connecting the USB device and enjoying the SensMe™ function on the unit Connect the set up USB device. You can then enjoy “SensMe™ channels” on this unit. Installing “SensMe™...
• Change the track Push the multi way encoder left/right until the desired track appears, then press it. Playback starts from the beginning of the current track. If you do not operate anything for 10 seconds, the display returns to normal play mode. Notes •...
Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Notes • Do not place a cellular phone or a device with wireless communication functions on the TUNE TRAY, as it may not receive phone signals or communication may be terminated.
Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB Internal” appears. The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played.
Notes • Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged. • Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards, liquids, etc. • Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke, fire, or other accident.
(with the card remote commander) During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Select To play Shuffle Album album in random order. Shuffle Podcast podcast in random order. Shuffle Artist artist in random order. Shuffle Playlist playlist in random order. Shuffle Genre genre in random order.
Press the multi way encoder. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. Push the multi way encoder up/down to select the desired item, then press Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode Press (BACK) or push the multi way encoder left.
Setting the equalizer curve. • Frequency range Rotate the multi way encoder to select “Band1” to “Band7.” • Center frequency Push the multi way encoder left/right to select the center frequency. Selectable center frequency in each band: Band1: “40 Hz” or “63 Hz” Band2: “100 Hz”...
Precisely calibrating by Time Alignment — Listening Position Custom Tune You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly. Before starting, measure the distance between your listening position and each speaker. Select “Custom”...
Adjusting setup items — MENU Press and hold the multi way encoder. Rotate the multi way encoder to select the desired menu item, then press it. Push the multi way encoder up/down to select the setting, then press it. The setting is complete. Press (BACK).
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting. Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
• CD-ROM drive • USB port Windows XP, Windows Vista, Windows 7 For details on compatible editions or Service Pack, visit the following support site: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other...
Page 31
The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •...
During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the USB device and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. ”...
Page 34
(vendu séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module récepteur radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de...
Page 35
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media et leurs logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou...
Page 36
Table des matières Préparation Réinitialisation de l’appareil ....6 Annulation du mode Demo ....6 Préparation de la mini-télécommande .
Page 37
Sites d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Fournissent des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles •...
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade (page 7), puis appuyez sur la touche RESET (page 8) avec un objet pointu tel qu’un stylo à...
Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. A Touche SOURCE/OFF* Appuyez pour mettre l’appareil en marche/ changer la source (Radio/USB/SensMe™* Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l’appareil.
Page 41
– revenir en arrière ou avancer rapidement dans une plage (poussez et maintenez). F Récepteur de la mini-télécommande G Fenêtre d’affichage H Touche OPEN page 7 I Connecteur USB (externe) page 14, 20 Permet de raccorder un périphérique USB. J Touche (BACK) Permet de retourner à...
Mini-télécommande RM-X172 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – Retirez la feuille de protection avant l’utilisation (page 6). A Touche OFF Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la source. B Touche SOURCE* Permet de mettre l’appareil en marche ; de changer la source (Radio/USB/SensMe™* C Touches </, (SEEK –/+) Identiques au déplacement du multi-...
Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
Aperçu Les stations de radio FM dotées des services RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des données numériques inaudibles en plus du signal d’émission de radio ordinaire. Éléments d’affichage A Bande radio B Horloge C Numéro de présélection D Fréquence* (Nom du service de l’émission), données RDS * Lorsque vous captez la station RDS, «...
Périphériques USB Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (périphérique de stockage de masse) conformes à la norme USB.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, répétez l’étape 6 pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. Retrait du périphérique USB 1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Appuyez sur (OPEN).
Éléments d’affichage A Indication de la source (MP3/WMA/AAC) B Horloge C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage, numéro de dossier/numéro de plage/temps de lecture écoulé Appuyez sur (DSPL) pour changer les éléments d’affichage C. Remarques • Les paramètres affichés varient selon le périphérique USB, le format d’enregistrement et les réglages.
Pour écouter une musique adaptée à votre humeur — SensMe™ Les fonctions « SensMe™ channels » novatrices de Sony regroupent automatiquement les plages dans des canaux pour vous permettre d’écouter votre musique de façon intuitive. Avant d’utiliser la fonction SensMe™...
Terminez l’enregistrement en suivant les instructions à l’écran. Conseil Si vous raccordez un périphérique USB enregistré qui contient des plages analysées, le périphérique USB peut redevenir non enregistré. Transfert de plages sur le périphérique USB à l’aide de « Content Transfer » Pour activer la fonction SensMe™...
Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Remarques • Ne placez pas de téléphone cellulaire ou d’appareil avec fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY car cela pourrait compromettre la réception des signaux téléphoniques ou interrompre...
Raccordez l’adaptateur fourni au connecteur USB. Raccordez le iPod à l’adaptateur fourni. Faites glisser le TUNE TRAY vers l’intérieur en appuyant sur la touche PUSH CLOSE du TUNE TRAY jusqu’à ce qu’il se referme. Fermez la façade. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à...
Raccordez le iPod au connecteur USB au moyen du connecteur Dock sur le câble USB. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que « USB » s’affiche, puis appuyez sur (MODE) pour sélectionner le périphérique USB. « USB External » s’affiche. Le iPod se met en marche automatiquement et l’indication suivante s’affiche à...
Conseil Lorsque l’album, l’émission baladodiffusée, le genre, l’artiste ou la liste de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément s’affiche pendant quelques instants. Remarques • La lecture de plages en mode aléatoire est sélectionnée à partir du iPod en cours d’utilisation. •...
Pour désactiver la commande passager Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la enfoncée. L’indication « Mode Audio » apparaît et le mode de lecture passe à « Resuming ». Remarques • Le volume peut être réglé uniquement par l’appareil. • Lorsque ce mode est désactivé, la lecture répétée est annulée.
Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce que l’élément souhaité ou un élément situé à proximité s’affiche. L’appareil effectue des sauts par incrément de 10 % du nombre total d’éléments. Appuyez sur le multi-sélecteur. L’affichage retourne au mode Quick-BrowZer et l’élément sélectionné apparaît. Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus.
Pendant la lecture de « SensMe™ channels » Si la plage que vous recherchez est transférée par « Content Transfer », les passages les plus mélodiques ou rythmés* des plages seront lus. Pour plus de détails sur la fonction SensMe™, consultez la page 16.
Pour apprécier les fonctions sonores sophistiquées — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, le nouveau moteur sonore de Sony, permet de créer un champ acoustique parfaitement adapté à l’intérieur de votre véhicule en appliquant un traitement de signal numérique. Advanced Sound Engine...
Appuyez sur (BACK). La fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/lecture normal. Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, sélectionnez « Initialize » et « Yes » à l’étape 3. Conseil D’autres courbes d’égaliseur peuvent aussi être réglées. Optimisation du son par alignement temporel —...
Appuyez sur le multi-sélecteur après avoir terminé tous les réglages. Appuyez sur (BACK). La fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/lecture normal. DM+ Advanced La fonction DM+ Advanced améliore la qualité des sons compressés numériquement en restaurant les hautes fréquences supprimées lors du processus de compression.
Page 60
Auto Off Permet d’éteindre automatiquement après un laps de temps souhaité lors de l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30sec » (secondes), « 30min » (minutes), « 60min » (minutes). DEV Inside Alert Permet d’activer la fonction Device Inside Alert : «...
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
Si le nouveau fusible grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales.
2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil. 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Caractéristiques techniques Radio Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 150 kHz Sensibilité...
Système d’exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Pour plus de détails sur les éditions ou Service Pack compatibles, visitez le site d’assistance suivant : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Moniteur Couleurs (16 bits) ou plus, 800 × 600 points ou plus Autre...
Page 65
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. • Le régulateur de luminosité est réglé à « Dimmer on » (page 28). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée. t Maintenez enfoncée la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil jusqu’à...
« » Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. »...
Page 68
El logotipo “HD Radio Ready” indica que este producto controlará un sintonizador HD Radio de Sony (se vende por separado). Para obtener información acerca del funcionamiento del sintonizador HD Radio consulte el manual de instrucciones del sintonizador HD Radio...
Page 69
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft.
Page 70
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....6 Cancelación del modo Demo....6 Preparación del control remoto de tarjeta .
Page 71
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles •...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad. Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el botón RESET (página 8) con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo.
Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón SOURCE/OFF* Presiónelo para encender la unidad o cambiar la fuente (Radio/USB/SensMe™* Presione 1 segundo para apagar la unidad.
Page 75
– retroceder o avanzar una pista (manténgalo presionado). F Receptor del control remoto de tarjeta G Visualizador H Botón OPEN página 7 I Conector USB (externo) página 14, 19 Para conectar al dispositivo USB. J Botón (BACK) Para volver a la pantalla anterior. K Botón MODE página 11, 13, 17, 18, 19, 20, 21 Presiónelo para: seleccionar la banda de...
Control remoto de tarjeta RM-X172 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 6). A Botón OFF Para apagar la unidad; para detener la fuente. B Botón SOURCE* Para encender la unidad; para cambiar la fuente (Radio/USB/SensMe™* C Botones </, (SEEK –/+) Realizan las mismas funciones que cuando...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
Descripción general Las emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de radio. Elementos de la pantalla A Banda de radio B Reloj C Número de presintonía D Frecuencia* (nombre de servicio de programa), datos RDS...
Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB.
Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para comenzar la reproducción. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 1 segundo para detener la reproducción. Extracción del dispositivo USB 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB. 2 Presione (OPEN). 3 Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. 4 Extraiga el dispositivo USB.
Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Notas • Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información, visite el sitio web de soporte técnico. •...
Música para acompañar el estado de ánimo — SensMe™ Los “SensMe™ channels” exclusivos de Sony agrupan pistas automáticamente por canal, lo que le permite disfrutar intuitivamente de la música. Antes de usar la función SensMe™ Debe realizar el siguiente procedimiento básico para poder disfrutar de la función SensMe™...
Sugerencia Si conecta un dispositivo USB registrado que contiene pistas analizadas, se puede cancelar el registro del dispositivo USB. Transferencia de pistas al dispositivo USB con “Content Transfer” Para activar la función SensMe™ en esta unidad, es necesario analizar las pistas y transferirlas al dispositivo USB registrado mediante “Content Transfer”.
Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Notas • No coloque un teléfono celular o un dispositivo con funciones de comunicación inalámbrica en la TUNE TRAY, ya que es posible que no reciba señales...
Conecte el adaptador suministrado al conector USB. Conecte el iPod al adaptador suministrado. Deslice la TUNE TRAY hacia adentro presionando PUSH CLOSE en la TUNE TRAY hasta que se cierre completamente. Cierre el panel frontal. Presione (SOURCE/OFF) repetidamente hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar de dispositivo USB.
Presione (SOURCE/OFF) repetidamente hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar de dispositivo USB. Aparece “USB External”. El iPod se encenderá automáticamente y la indicación siguiente aparecerá en la pantalla del iPod tal y como se ilustra a continuación.* Sugerencia Para ello, le recomendamos que utilice el cable RC-100IP USB (no suministrado).
Reproducción repetida Mantenga presionado el codificador multidireccional. Gire el codificador multidireccional para seleccionar “Repeat” y, a continuación, presiónelo. Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo. El ajuste finalizó. Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal.
Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™ Puede buscar una pista fácilmente en un dispositivo USB por categorías. Presione (BROWSE). La unidad accede al modo Quick-BrowZer y aparece la lista de categorías de búsqueda. Gire el codificador multidireccional para seleccionar la categoría de búsqueda deseada y, a continuación, presiónelo para confirmarla.
Cancelación de una búsqueda alfabética Presione (BACK) o presione el codificador multidireccional hacia la izquierda. Aparece una lista de las categorías de búsqueda. Notas • Para un dispositivo USB, es posible que demore un poco en leer la información de la canción después de conectar la unidad.
Uso de funciones de sonido sofisticadas — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, el nuevo motor de sonido de Sony, crea un campo sonoro ideal dentro del automóvil mediante el procesamiento digital de las señales. Advanced Sound Engine incluye las siguientes funciones: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness.
Personalización de la curva de ecualizador — EQ7 Parametric Tune “Custom” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Seleccione “Custom” de EQ7 Preset. Si selecciona “off” para EQ7 Preset, “EQ7 Parametric Tune” no aparece en el menú de configuración de sonido.
Empuje el codificador multidireccional hacia arriba o abajo para seleccionar “Front R”, “Front L”, “Front”, “All” o “Custom” y, a continuación, presiónelo. Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening Position Subwoofer” y, a continuación, presiónelo. Si selecciona “Front R”, “Front L”, “Front” o “All”...
Uso de altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer mejora los sonidos bajos mediante la aplicación de un filtro de paso bajo (página 24) a los altavoces posteriores. Esta función permite utilizar los altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves si no hay uno conectado.
Information Permite mostrar los elementos (en función de la fuente, etc.): “on”, “off”. Dimmer Cambia el brillo de la pantalla. – “Auto”: para que la pantalla se atenúe automáticamente al encender la luz. (Disponible únicamente si la antena monitorizada de iluminación está conectada.) –...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año.
Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 7) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. Realice esta operación con suavidad.
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Para obtener información detallada acerca de versiones o Service Pack compatibles, visite el siguiente sitio web de soporte técnico: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Monitor Color de alta densidad (16 bits) o más, 800 × 600 puntos o más Otros Conexión a Internet...
Si no se resuelve el problema, visite el siguiente sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Generales La unidad no recibe alimentación. • Revise la conexión o el fusible.
PTY muestra “- - - - - - - -”. • La emisora actual no es una emisora RDS. • No se recibieron datos RDS. • La emisora no especifica el tipo de programa. Reproducción USB No es posible reproducir elementos a través de un concentrador USB.
Page 100
“ ” No se puede mostrar el carácter con la unidad. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. ”...
Page 104
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand 1-800-222-7669 http://www.SONY.com...