Los controladores y manuales más actualizados pueden obtenerse en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Información sobre marcas comerciales Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Computers Inc.
Primeros auxilios en caso de emergencia Tenga cuidado con el polvo de tóner: Si se ingiere, tomar pequeñas cantidades de agua fría y procurar atención médica. NO trate de vomitar. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco.
Acerca de esta guía Notas, precauciones y advertencias importantes ______ Nota Suministra información adicional al texto principal para ayudarlo a utilizar y entender mejor el producto. ¡Importante! Indica que debe leer cierta información importante. ¡PRECAUCIÓN! Suministra información adicional que, si se ignora, puede provocar que el equipo no funcione correctamente o se dañe.
Convenciones utilizadas________ En esta guía se utilizan los siguientes símbolos: • [ Ubicado cerca de los ítems del menú de la pantalla. • < > Indica el nombre de un botón en el panel de control. • “ ” Ubicado cerca de los mensajes que aparecen en la pantalla. Acerca de esta guía –...
Primeros pasos Nombres de componentes ______ Vista frontal N.º Descripción Apiladora cara abajo (predeterminada) Tapa superior Botón de la tapa superior abierta Bandeja de papel (bandeja 1) Bandeja multiuso (MU) (cerrada) Puerto USB Panel de control Tapa de vidrio de documentos Tapa del alimentador de documentos automático (ADF) Bandeja de documentos Unidad de escáner...
Vista interna: Escáner N.º Nombre Tope de vidrio Vidrio para escanear documentos de la bandeja ADF. Primeros pasos – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Vista interna: Impresora N.º Nombre Cabezales LED (cuatro) Unidad de fusor Cartucho de tóner A: amarillo Cartucho de tóner M: magenta Cartucho de tóner C: cian Cartucho de tóner K: negro Unidad de tambor de la imagen (debajo de los cartuchos de tóner) Primeros pasos –...
Vista posterior N.º Nombre Interruptor de encendido Tapa lateral Conexiones de interfaz 1 USB 2 Tarjeta SD 3 Ethernet Toma de alimentación de CA Salida superior (apiladora cara arriba) Conexión de LÍNEA Conexión de TELÉFONO Primeros pasos – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Cómo apagar su equipo ________ Asegúrese de seguir el procedimiento que se describe a continuación cada vez que apague el equipo. ¡PRECAUCIÓN! No apague de repente el interruptor, ya que podría ocasionar daños a su equipo. Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que no se pierdan datos.
Cuando se indique en la pantalla, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido. Modo de ahorro de energía y modo de suspensión __________ El modo de ahorro de energía de dos fases le permite reducir el consumo de energía del equipo. Primeros pasos –...
Modo de ahorro de energía Si no utiliza su equipo durante un período de tiempo (el período predeterminado es 30 minutos), el equipo automáticamente se ajusta en el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía. Para ajustarlo en el modo de ahorro de energía manualmente, debe presionar <POWER SAVE>...
Modo de suspensión Cuando está conectado a una red, su equipo pasa del modo de ahorro de energía al modo de suspensión luego de un período establecido (el período predeterminado es 10 minutos). En el modo de suspensión, el estado de su equipo es casi igual al que posee cuando está...
El panel de control Este capítulo describe el panel de control y el modo de introducir texto. 1 = Panel izquierdo 2 = Panel central 3 = Panel derecho 4 = Teclado Qwerty (sólo para MC561), debajo del Teclado programable El panel de control –...
Lado izquierdo del panel de control N.º Nombre Función Pantalla Muestra las instrucciones de funcionamiento y el estado del equipo. Teclas de las funciones principales: La tecla seleccionada se enciende. Tecla <COPY> Cambia a la pantalla de copia de espera. Tecla <SCAN>...
Lado central del panel de control N.º Nombre Función Tecla <STATUS> Muestra la pantalla de menú de estado. Parpadea/se enciende si se debe mostrar un ítem de estado. Tecla <SETTING> Muestra la pantalla de menú de configuración del equipo. Tecla <?HELP> Muestra la pantalla de ayuda.
Page 23
Lado central del panel de control N.º Nombre Función Teclas de flechas Tecla <UP> Utilizada para navegar hacia arriba en la lista de selecciones de la pantalla. Tecla <DOWN> Utilizada para navegar hacia abajo en la lista de selecciones de la pantalla. Tecla <LEFT>...
Lado derecho del panel de control N.º Nombre Función Tecla <START (MONO)> Presionar para comenzar a copiar, escanear, imprimir o enviar por fax en blanco y negro. Tecla Presionar para comenzar a copiar, <START (COLOR)> escanear o imprimir en color. Tecla <STOP>...
Teclado Qwerty del panel de control (sólo para MC561) N.º Nombre Función Tecla Delete Presionar para borrar un carácter a la vez. Tecla Enter Presione para mover el cursor a [Listo] al ingresar datos con el teclado. Tecla <CTRL> Presionar y sostener mientras se presiona una tecla de letra para seleccionar su símbolo correspondiente.
La pantalla predeterminada _____ Luego de que la máquina esté encendido y listo para utilizar, se visualizará la pantalla que aparece a continuación. El modo predeterminado es Copy. Para cambiar a otros modos, presione las teclas de las funciones principales. Nota Para cambiar la pantalla predeterminada, presione la tecla <SETTING>...
Introducir texto ______________ Introducir texto usando la pantalla de entrada Si debe introducir texto mientras configura un ítem, aparecerá la pantalla de entrada que se muestra a continuación. Puede ingresar mayúsculas o minúsculas, números y símbolos mediante el teclado en pantalla. Nota Si sólo debe introducir números, es posible que el teclado en pantalla no aparezca.
Page 28
Presione las teclas con flechas hacia la izquierda, la derecha, arriba y abajo para seleccionar el carácter que desee y luego presione <OK> (Aceptar). El carácter seleccionado aparecerá en el campo en blanco. Repita el paso 1 hasta que haya introducido todos los caracteres. Presione la tecla con flecha hacia la derecha o abajo para seleccionar [Done] (Listo).
Introducir texto usando el teclado También puede utilizar el teclado para introducir texto en la pantalla de entrada. Los caracteres que introduzca mediante el teclado aparecerán en la tabla siguiente. Tecla Secuencia de caracteres/introducción a b c A B C 2 d e f D E F 3 g h i G H I 4 j k l J K L 5...
Nota Algunos caracteres no se pueden introducir con el teclado. En este caso debe utilizar el teclado en pantalla. Introducción de texto mediante el teclado Qwerty (sólo para MC561dn) En el Modelo MC561dn, también puede introducir texto con el teclado Qwerty ubicado debajo del teclado programable (1).
• modo CAPS (mayúsculas) • modo CTRL (símbolos): Nota No se pueden introducir números ni ciertos caracteres sin el teclado Qwerty. Para introducirlos, utilice el teclado en pantalla o el teclado. Eliminar texto introducido Puede eliminar el texto del campo de texto de las siguientes maneras. Uso de la tecla <CLEAR>...
Page 32
Uso de [BS] en el teclado en pantalla Presione la tecla con flecha hacia la derecha o abajo para resaltar [BS] y luego presione OK (Aceptar) para borrar el último carácter introducido. Uso de la tecla de retroceso en el teclado Qwerty (sólo para MC561dn) Presione la tecla de retroceso para borrar el último carácter introducido.
Medios de impresión Medios compatibles ___________ Para una impresión de alta calidad y para evitar problemas de impresión, asegúrese de usar los medios de impresión compatibles. Su equipo es compatible con los siguientes tipos de medios. Medio Tamaño Peso Papel 210 x 297 mm Por un lado: estándar...
Medio Tamaño Peso Sobre Monarch 3,875 x 7,5 Papel de 24 lb con pulgadas solapa cerrada Com-9 3,875 x 8,875 pulgadas Com-10 4,125 x 9,5 pulgadas 110 x 220 mm 162 x 229 mm Tarjetas 3 x 5 pulgadas índice (76 x 127 mm) Etiqueta Carta...
Papel no compatible • Papel con superficies irregulares, como pasta de madera o papel fibroso • Papel con superficie demasiado tersa • Papel con muchas partículas (polvo de papel) • Papel a contrafibra • Papel con electricidad estática • Papel mate, grabado en relieve o con recubrimiento •...
Medios de almacenamiento _____ Almacene el papel en las siguientes condiciones para mantener la calidad: • Dentro de un armario u otro lugar seco y oscuro • Sobre una superficie plana • Temperatura: 68 °F (20 °C) • Humedad: 50% HR (humedad relativa) Evite colocar los medios: •...
Área imprimible ______________ Los medios pueden imprimirse hasta aproximadamente 1/4 de pulgada / 6 mm / 1,5 pica de los bordes (con un porcentaje de zoom del 100%). Tamaños, tipos y pesos de los medios que pueden usarse Bandejas disponibles: 1 Bandeja 1 2 Bandeja multiuso (MU) 3 Bandeja 2 opcional...
Valores de peso seleccionables Designación Peso, US Bond Peso, métrico Ligero 17 a 18 lb 64 a 74 g/m Medio ligero 20 a 21 lb 75 a 82 g/m Medio 22 a 28 lb. 83 a 104 g/m Pesado 28 a 32 lb. 105 a 120 g/m Ultrapesado1 32 a 47 lb.
Page 39
Gramajes Tamaños de papel que pueden Capacidad Bandeja de papel usarse del papel seleccionables Bandeja 1 • A4, A5, A6 250 hojas • Ligero • B5 de 20 lb • Medio ligero • Carta US Bond • Medio • Legal 13; •...
Cargar papel en la bandeja 1 y la bandeja opcional 2 ___________ ¡Importante! Antes de imprimir en papel de tamaño personalizado, debe definir el tamaño en el controlador de la impresora: ver página 49. El siguiente procedimiento muestra la carga de papel en la bandeja 1. El procedimiento para la bandeja 2 es el mismo.
Page 41
Ajuste las guías de ancho de papel: en la guía izquierda (1), apriete la palanca de liberación azul y presione hacia abajo para deslizar las guías de ancho del papel al ancho del papel que desea cargar. Ajuste el tope para papel (1) según la longitud del papel: presione hacia abajo con suavidad sobre la palanca de liberación azul (2), luego deslice el tope para papel hasta la longitud del papel que desea cargar.
Page 42
Nota Si carga papel legal, debe deslizar el tope para papel más allá del extremo de la bandeja. Para papel Legal 14, deslícelo hacia afuera todo lo posible (aproximadamente 2,5 pulgadas, 64 mm). Las configuraciones para papel Legal 13, Leal 13,5 y Legal 14 aparecerán en la ventana del tope para papel cuando esté...
Page 43
Ajuste la guía de ancho del papel y el tope para papel de manera que quede ajustado al papel. Empuje la bandeja de papel hacia la impresora hasta que se detenga. Registre el papel cargado en su equipo. Defina las configuraciones de la bandeja en el menú del equipo: ver página 47.
Cargar papel en la bandeja multiuso___________ Nota Antes de imprimir en papel de tamaño personalizado, debe definir el tamaño en el controlador de la impresora: ver página 49. ¡PRECAUCIÓN! No coloque otra cosa que no sea papel de impresión en la bandeja MU.
Page 45
Extraiga el soporte de papel y el soporte secundario. Ajuste las guías de alimentación del papel al ancho del papel que desea cargar. Inserte el papel con el lado de impresión cara abajo hasta que el borde toque la entrada de alimentación del papel, luego ajuste la posición de las guías de alimentación.
Page 46
Nota • Cargue los sobres con el borde corto hacia el equipo, la solapa hacia abajo y hacia la derecha. • No coloque medios por encima de la línea de capacidad. • No cargue papel de diferentes tipos, tamaños o pesos al mismo tiempo.
Establecer la configuración de la bandeja __________________ Después de cargar el papel, debe registrar el tamaño, el tipo y el peso del papel cargado para la bandeja correspondiente en el menú del equipo. Imprimir el informe de configuración Antes de proceder, puede verificar las configuraciones actuales y el estado de su equipo imprimiendo el informe de configuración.
Registrar medios de tamaño estándar en el equipo Presione la tecla <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Paper Setup] (Configuración del papel) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la bandeja de papel en la que cargó...
Registrar tamaños personalizados Para cargar papel de tamaño personalizado, debe registrar el ancho y la longitud del papel antes de imprimir. Los tamaños que se pueden establecer difieren según la bandeja de papel. Bandeja Tamaños disponibles Bandeja 1 Ancho: 4,1 a 8,5 pulgadas 105 a 216 mm Longitud: 5,8 a 14,0 pulgadas...
Page 50
Presione la tecla <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Paper Setup] (Configuración del papel) y presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la bandeja en la que cargó...
Salidas de impresión __________ El equipo imprime documentos en la apiladora superior (cara abajo) o posterior (cara arriba). La salida superior es la predeterminada. La apiladora posterior ofrece una salida directa, necesaria para sobres, tarjetas índice y etiquetas. Usar la apiladora superior (cara abajo) •...
Usar la apiladora posterior (cara arriba) ¡PRECAUCIÓN! No abra ni cierre la apiladora posterior mientras se imprime, ya que puede ocasionar un atasco de papel. • Permite una salida de impresión directa- • Entrega los documentos con el lado de impresión cara arriba. •...
Page 53
Despliegue la apiladora. Abra el soporte de papel. Medios de impresión – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Cómo colocar documentos para escanear Puede utilizar el alimentador automático de documentos (1) o el tope de vidrio (2) para escanear documentos para copia, escaneo o fax. Tamaños Capacidad Gramaje Escáner escaneables del papel del papel • A4, A5, A6 50 hojas de 20 16 a 32 lb.
Área escaneable El área escaneable incluye la parte de una página hasta 0,17 pulgadas/4,3 mm/1 pica de cada borde. El alimentador automático de documentos (ADF) ___________ El ADF se utiliza para escanear documentos normales de una o varias páginas que se encuentren en buenas condiciones. Los siguientes medios no son adecuados para utilizar con el ADF y deben escanearse con el tope de vidrio.
Cómo cargar documentos en el ADF Cargue sus documentos cara arriba en el ADF. a) Si su documento es un retrato, cárguelo con el borde superior del documento primero. b) Si su documento es un paisaje, cárguelo con el borde izquierdo del documento primero.
El tope de vidrio ______________ El tope de vidrio se utiliza para escanear una página a la vez. Utilícelo para escanear hojas dañadas o problemáticas, como • Papel perforado o roto • Papel ondulado, enrollado, arrugado o doblado • Papel húmedo o estático •...
Cómo cargar documentos en el tope de vidrio Levante y abra la tapa del tope de vidrio. Coloque el documento cara abajo en el tope de vidrio. a) Coloque los documentos de retratos en el vidrio como se muestra a continuación. Cómo colocar documentos para escanear –...
Page 59
b) Coloque los documentos de paisajes en el vidrio como se muestra a continuación. Cierre la tapa del tope de vidrio con cuidado. Cómo colocar documentos para escanear – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
La libreta de teléfonos En la libreta de teléfonos, se pueden asignar los números utilizados con más frecuencia para la llamada abreviada y también crear grupos de números a los cuales puede difundir faxes. Llamada abreviada ____________ Pueden almacenarse hasta 100 destinos para llamada abreviada. Registrar y editar números de llamada abreviada Nota...
Page 61
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Speed Dial] (Llamada abreviada) esté seleccionada y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de entrada no registrado y luego presione <OK>...
Page 62
b) Introduzca un nombre de hasta 24 caracteres. c) Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Phone Number] (Número de teléfono) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Introduzca un número de teléfono que contenga hasta 40 dígitos.
Page 63
Registrar números de llamada abreviada del historial Puede registrar números de teléfono como números de llamada abreviada desde historiales de transmisión y recepción de fax. Presione <FAX> en el panel de control. Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y luego presione <OK>...
Page 64
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de entrada y luego presione <OK> (Aceptar). Nota No se puede seleccionar una entrada especificada como trabajo de fax reservado o para la función de envío automático. 10 Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté...
15 Si corresponde, especifique un número de grupo. a) Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Group No] (N.º de grupo) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. b) Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de grupo (1 al 20).
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Speed Dial] (Llamada abreviada) esté seleccionada y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de entrada y luego presione <OK>...
Page 67
Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Group No] (N.º...
Page 68
Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté seleccionado y luego presione Introduzca un nombre que contenga un máximo de 16 caracteres. Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Speed Dial] (Llamada abreviada) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Eliminar grupos Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Group No] (N.º...
El teclado programable ________ Los números de llamada abreviada 1 al 16 se registran automáticamente en el teclado programable. Para seleccionar los números de llamada abreviada del 1 al 8, presione la tecla correspondiente del teclado programable en el panel de control.
Proceso de copiado Este capítulo describe el funcionamiento y la configuración básica para la función de copiado del equipo. Este es el modo predeterminado de la unidad. Proceso de escaneado _________ Puede escanear documentos en el alimentador automático de documentos (ADF) o manualmente en el vidrio de escaneado. Para obtener detalles, consulte “Cómo colocar documentos para escanear"...
Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Ajuste la configuración de copiado si es necesario (consulte la página 73). Introduzca el número de copias (hasta 99 juegos) con el teclado. Presione <Mono START>...
Establecer la configuración de copiado__________________ Puede cambiar la configuración de copiado temporalmente en su tarea de escaneado para satisfacer sus necesidades mediante el menú [Change settings] (Cambiar configuración) en la pantalla de copia de espera. Realice los siguientes procedimientos en el paso 3 de “Inicio de una tarea de copia”...
Proceso de ajuste de cambio del tamaño del escaneo del documento (Tamaño del escaneo) El tamaño del escaneo predeterminado es carta. Para cambiar el tamaño del documento que desea escanear: Presione la tecla de la flecha hacia la derecha para acceder al menú...
Proceso de cambio de la Bandeja de papel (Alimentador de papel) Puede seleccionar la bandeja que sostiene el papel que desee utilizar para el copiado. Presione la tecla de la flecha hacia la derecha para acceder al menú [Change settings] (Cambiar configuración). Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta el [Paper Feed] (Alimentador del papel) y luego presione <OK>...
Proceso de ampliación o reducción de copias (Zoom) Nota La configuración del [Paper Feed] (Alimentador de papel) interactúa con la configuración del [Zoom]. • El [Zoom] se configura automáticamente como [100%] si el [Paper Feed] (Alimentador de papel) se configura como [Auto] (Automático).
Proceso de configuración del modo de zoom Presione la tecla de la flecha hacia la derecha para acceder al menú [Change settings] (Cambiar configuración). Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta [Zoom] y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta la configuración del zoom que prefiera y luego presione <OK>...
Page 78
Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta [Continue Scan] (Escaneo continuo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [ON] (Encender) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de retroceso para regresar a la pantalla de copia de espera.
Proceso de impresión de ambos lados de las copias (Copia dúplex) Nota La impresión dúplex se limita a un peso de 18 a 47 lb. US Bond (64 a 176 g/m2). No puede realizarse impresión dúplex en • medios A6 •...
Page 80
Encuadernación por borde corto Copia su documento para encuadernarlo por el borde corto del papel. Nota Para indicar los márgenes para la encuadernación, refiérase a la www.my.okidata.com Guía avanzada del usuario en Características de las copias dúplex Usted puede copiar •...
Notas • El copiado “de ambos lados a ambos lados” o “de ambos lados a un lado” requiere el uso del ADF. • Si hace copias de ambos lados con el tope de vidrio, el modo de escaneo continuo se habilitará automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla.
Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta [Document Type] (Tipo de documento) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo varias veces para desplazarse hasta el valor deseado y luego presione <OK>...
Restablecer la configuración de copiado Reinicio automático Todas las configuraciones que haya ajustado en su tarea de copia regresarán automáticamente a sus valores predeterminados si no se realiza ninguna otra operación durante 3 minutos (valores predeterminados de fábrica). Nota Para cambiar el intervalo de restauración automática, consulte la Guía avanzada del usuario en www.my.okidata.com.
Envío por fax Envío de faxes básico __________ Esta sección explica las operaciones básicas para transmitir un fax. Es necesario definir las configuraciones iniciales antes de usar la función de fax (consulte la Guía de instalación proporcionada con el equipo). •...
Page 85
Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y presione <OK> (Aceptar) para abrir la pantalla alerta de fax. Configure las funciones de fax si es necesario (ver página 92).
Presione <Mono Start> (Inicio mono) para iniciar la transmisión. Cuando desee escanear varios documentos en un único trabajo de fax usando el tope de vidrio, active el modo de escaneo continuo. Para obtener detalles sobre el modo de escaneo continuo, consulte la página 77. Nota •...
Page 87
Entrada directa: Uso del teclado Puede introducir hasta 40 dígitos usando el teclado. Asegúrese de que [Add destination] (Agregar destino) esté seleccionado en la pantalla alerta de fax y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Direct Input] (Entrada directa) y luego presione <OK>...
Page 88
Funciones de marcado Se pueden usar las siguientes funciones para introducir un número de fax de destino. Seleccione la función deseada, luego presione [OK] (Aceptar) en la pantalla de entrada del número de fax. • - (Guión) Inserta un guión en el número de fax introducido. •...
Page 89
Uso de la lista de llamadas abreviadas y la lista de grupo Puede seleccionar un destino entre los números registrados en la lista de llamadas abreviadas o la lista de grupo. Debe registrarlos en forma anticipada. • Para conocer detalles sobre cómo registrar números en la lista de llamadas abreviadas y la lista de grupo, consulte las páginas 106 y 112.
Page 90
Uso del historial de transmisión y recepción Puede seleccionar un destino dentro de las 10 últimas transmisiones o recepciones. Asegúrese de que [Add destination] (Agregar destino) esté seleccionado en la pantalla alerta de fax y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Tx History] (Historial de transmisión) o [Rx History] (Historial de recepción) y luego presione <OK>...
Page 91
Presione la tecla programable deseada en el panel de control. Presione <SHIFT> (17) para seleccionar los números de llamada abreviada del 9 al 16 asignados al teclado programable. Nota También puede usar el teclado programable en pantalla que aparece después de presionar la tecla <FAX>. En este caso, aparece la pantalla de alerta de fax después de seleccionar una tecla programable para poder definir otras configuraciones para funciones de fax.
Eliminar destinos específicos Asegúrese de que el destino especificado esté seleccionado en la pantalla alerta de fax y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el destino que desea eliminar y luego presione <OK>...
Cambiar el tamaño de escaneo (Tamaño de escaneo) Presione la tecla de la flecha hacia abajo para desplazarse hasta [Fax Functions] (Funciones de fax) en la pantalla de alerta de fax y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Scan Size] (Tamaño de escaneo) esté seleccionado y luego presione <OK>...
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la configuración de densidad deseada y luego presione <OK> (Aceptar). Nota 0 es el valor estándar. Para oscurecer la imagen del documento, seleccione +1, +2 o +3. Para aclarar la imagen del documento, seleccione -1, -2 o -3.
Cancelar durante una transmisión en tiempo real Mientras se muestra la pantalla “Escaneando” Presione <STOP> (Detener) en el panel de control. Mientras se muestra la pantalla “Transmitiendo” Presione <FAX> en el panel de control. Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y luego presione <OK>...
Page 96
Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar) para abrir la pantalla alerta de fax. Presione la flecha hacia abajo para seleccionar [Fax Job View/ Cancel] (Visualización/cancelación de trabajos de fax) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el trabajo que desea cancelar y luego presione <OK>...
Verificación del historial de transmisión y recepción Nota Si se está transmitiendo un fax, la transmisión puede verificarse en la pantalla [Fax Job View/Cancel] (Visualización/cancelación de trabajos de fax). Presione <FAX> en el panel de control. Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y luego presione <OK>...
Imprimir un trabajo reservado Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Store Document Settings] (Guardar configuración del documento) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Print] (Imprimir) y luego presione <OK>...
Recepción de fax _____________ Esta sección explica cómo definir un modo de recepción y cómo responde el equipo cuando recibe e imprime fax. Especificar el modo de recepción Nota Este procedimiento requiere introducir la contraseña administrativa. Si tiene un administrador para su equipo, deberá introducir la contraseña establecida.
Page 100
Seleccione [Done] (Listo) y presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [User Install] (Usuario Instalar) y presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Reception Mode] (Modo de recepción) y presione <OK>...
Comportamiento de recepción El comportamiento del equipo varía según el modo de recepción especificado. El equipo está configurado en forma predeterminada de fábrica en Modo fax listo, para que automáticamente reciba fax. Si ha cambiado el modo de recepción de fax, consulte las siguientes descripciones para el comportamiento del equipo.
Page 102
Cuando se reciben llamadas y fax (Mod. Tel/Fax listo) Cuando el equipo está configurado en Modo Tel/Fax listo, puede recibir llamadas telefónicas y fax. Debe conectar un teléfono externo para recibir llamadas. Consulte la Guía de instalación proporcionada con el equipo para obtener información sobre cómo conectar un teléfono externo.
Page 103
Cuando se usa el teléfono con frecuencia (Modo Tel. listo) Se recomienda el Modo tel. listo si usa el teléfono externo conectado al equipo con frecuencia. Recepción de llamadas El teléfono comienza a sonar cuando recibe llamadas. Recepción de fax El teléfono comienza a sonar cuando recibe una señal.
Imprimir faxes recibidos El equipo automáticamente imprime el fax recibido. Puede especificar la bandeja de papel que desea usar. Notas • No extraiga las bandejas de papel cuando el equipo está imprimiendo. • Use solamente papel estándar o reciclado de tamaño carta, legal o A4.
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Select Tray] (Seleccionar bandeja) y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Fax] esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta una bandeja de papel y luego presione <OK>...
Page 106
Registrar y editar números de llamada abreviada Nota Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte la página 27. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK>...
Page 107
Nota No se puede seleccionar una entrada especificada como trabajo de fax reservado o para la función de envío automático. Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Si es necesario, especifique un nombre de entrada. a) Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté...
Page 108
b) Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de grupo (1 al 20). La casilla está seleccionada. Puede seleccionar varias entradas. c) Cuando haya seleccionado todos los grupos, presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 109
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Fax History] (Historial de Fax) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Tx History] (Historial de transmisión) o [Rx History] (Historial de recepción) y luego presione <OK>...
Page 110
10 Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). 11 Si es necesario, especifique un nombre de entrada. a) Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. b) Introduzca un nombre de hasta 24 caracteres.
Page 111
Eliminar números de llamada abreviada Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Speed Dial] (Llamada abreviada) esté seleccionada y luego presione <OK>...
Marcado de grupo (número de grupo) Puede crear hasta 20 grupos y registrar a todo el grupo como número de llamada abreviada. Registrar y editar números de grupo Nota Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte la página 27. Presione <SETTING>...
Page 113
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un número de grupo y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté seleccionado y luego presione Introduzca un nombre que contenga un máximo de 16 caracteres.
Page 114
Nota Los números registrados a grupos de la función de [Speed Dial] (Llamada abreviada) están sincronizados con los números que están registrados a grupos que usan la función [Group No.] (N.º de grupo). Eliminar grupos Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la [Phone Book] (Libreta de teléfonos) y luego presione <OK>...
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Delete] (Eliminar) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la flecha hacia la izquierda o la derecha para seleccionar [Yes] (Sí) y luego presione <OK> (Aceptar). ¡Importante! No se puede eliminar una entrada especificada como trabajo de fax reservado o para la función de envío automático.
Procedimiento básico para enviar un fax en Internet ____________ Esta sección explica las operaciones básicas para transmitir un fax por Internet. La función de fax por Internet le permite transmitir datos de fax como un archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico. Un documento se escanea y se convierte en archivo TIFF.
Enviar un fax en Internet Presione <FAX> en el panel de control. Coloque el documento con el texto boca arriba en el ADF o con el texto cara abajo en el tope de vidrio. Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [Internet FAX] (FAX en Internet) y luego presione <OK>...
Page 118
Asegúrese de que [Add destination] (Agregar destino) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Asegúrese de que [To] (A) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [Cc] o [Bcc] si es necesario. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el método de entrada de destino y luego presione <OK>...
Especificar un destino para enviar un fax en Internet Puede especificar un destino de cinco maneras diferentes: • Usar la libreta de direcciones • Usar un grupo • Usar los historiales de transmisión • Entrada directa • Usar la búsqueda de LDAP Realice uno de los siguientes procedimientos en el paso 8 de “Enviar un fax en Internet”...
Page 120
Usar el historial de transmisión Puede seleccionar un destino desde los historiales de transmisión. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Tx History] (Historial de transmisión) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta la entrada deseada y luego presione <OK>...
Page 121
Introduzca una dirección de correo electrónico que contenga un máximo de 80 caracteres. Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia la izquierda en forma reiterada para regresar a la pantalla de alerta de fax en Internet. Usar la búsqueda de LDAP Puede buscar un destino ubicado en el servidor LDAP.
Cuando aparecen los resultados de búsqueda, presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el destino que desea y luego presione <OK> (Aceptar). La casilla está seleccionada. Puede seleccionar varias direcciones. Cuando haya seleccionado todos los destinos, presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 123
Eliminar un destino Asegúrese de que el destino especificado esté seleccionado en la pantalla alerta de fax en Internet y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el tipo de destino en el que está incluido el destino que desea eliminar y luego presione <OK>...
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el tipo de destino en el que está incluido el destino que desea cambiar y luego presione <OK> (Aceptar). El tipo de destino incluye A, Cc y Bcc. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta el destino que desea cambiar y luego presione <OK>...
Procedimiento de escaneado Antes de usar la función de escanear, debe instalarse el controlador del escáner. Esto se explica en la Guía de Instalación proporcionada con el equipo. Métodos de escaneo ___________ En el modo de escaneo, pueden usarse cinco funciones de escaneo: •...
Page 126
Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Asegúrese de que [Email] (Correo electrónico) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Asegúrese de que [Destination] (Destino) esté...
Page 127
Especificar un destino Puede especificar un destino de cinco maneras diferentes: • Usar la libreta de direcciones (ver a continuación) • Usar una lista de grupo (ver a continuación) • Usar el historial de correos electrónicos (ver página 127) • Usar entrada directa (ver página 128) •...
Page 128
Asegúrese de que [Finish Destination Selection] (Finalizar selección de destino) esté seleccionado y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia la izquierda para volver a la pantalla de espera. Entrada directa: Puede ingresar un destino directamente usando el teclado en pantalla. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Direct Input] (Entrada directa) y luego presione <OK>...
Introduzca una palabra clave para buscar un nombre de usuario o una dirección de correo electrónico en el servidor LDAP. Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar) para iniciar la búsqueda. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta un destino de los resultados de búsqueda y luego presione <OK>...
Inserte la memoria USB en la interfaz de memoria USB del equipo. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [USB Memory] (Memoria USB) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione <Mono Start> (Inicio mono) o <Color Start> (Inicio a color).
Page 131
Presione <SCAN> (Escanear) en el panel de control. Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Network PC] (PC de red) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Enviar escaneo a PC local Puede guardar los datos escaneados en su computadora local. Cuando pulsa la tecla de inicio, comienza el trabajo de escaneo y la utilidad ActKey y el controlador TWAIN se inician automáticamente. Puede enviar el documento escaneado a una aplicación específica, guardarlo en una carpeta específica o enviarlo por fax.
Page 133
Conexión a USB Presione <SCAN> (Escanear) en el panel de control. Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Local PC] y (PC local) luego presione <OK>...
Page 134
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Select a connecting PC] (Seleccionar una PC para la conexión) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Select an application] (Seleccionar una aplicación) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 135
Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Local PC] (PC local) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Nota • Si selecciona [Application] (Aplicación), se inicia la aplicación especificada y la imagen escaneada aparece en la aplicación. • Si selecciona [Folder] (Carpeta), la imagen escaneada se guarda en la carpeta especificada. • Si selecciona [PC-FAX], se inicia la aplicación para transmisión de fax.
Page 137
Modo de escaneo simple (para Windows) Presione <SCAN> (Escanear) en el panel de control. Coloque el documento con el texto cara arriba en el ADF (1) o con el texto cara abajo en el tope de vidrio (2). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Remote PC] (PC remota) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 138
Nota • Si selecciona [Application1] o [Application2] (Aplicación 1 ó 2), se inicia la aplicación especificada y el documento escaneado aparece en la aplicación. • Si selecciona [Folder] (Carpeta), el documento escaneado se guarda en la carpeta especificada. • Si selecciona [PC-FAX], se inicia la aplicación para la transmisión de fax y el documento escaneado se envía a la aplicación.
Page 139
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Remote PC] (PC remota) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Select from Scan PC List] (Seleccionar de la lista de PC de escaneo) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Cancelar el trabajo de escaneo actual Para cancelar el trabajo de escaneo actual, presione <STOP> (Detener) en el panel de control. Registrar la libreta de direcciones Puede registrar correos electrónicos en la libreta de direcciones y crear grupos para enviar mensajes. La libreta de direcciones y la lista de grupo pueden usarse para especificar el destino en las funciones “Enviar escaneo a correo electrónico”...
Page 141
Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Address Book] (Libreta de direcciones) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Asegúrese de que [E-mail Address] (Dirección de correo electrónico) esté...
Page 142
Registrar desde el historial de transmisión Puede agregar direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones desde historiales de transmisión de fax. Presione <SCAN> (Escanear) en el panel de control. Asegúrese de que [Email] (Correo electrónico) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Email Tx History] (Historial de transmisión de correo electrónico) y luego presione la tecla de la flecha hacia...
Page 143
10 Asegúrese de que [Edit] (Editar) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. 11 Si es necesario, especifique un nombre. a) Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. b) Introduzca un nombre que contenga un máximo de 16 caracteres.
Lista de grupo Puede crear hasta 20 grupos de direcciones de correo electrónico. Registrar y editar Nota Para obtener detalles sobre cómo introducir texto, consulte la página 27. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Address Book] (Libreta de direcciones) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 145
Asegúrese de que [Name] (Nombre) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Introduzca un nombre que contenga un máximo de 16 caracteres. Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Address Number] (Número de dirección) y luego p resione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Page 146
Eliminar Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Address Book] (Libreta de direcciones) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [E-mail Group] (Grupo de correo electrónico) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Registrar destinos de escaneo de red _____________________ Puede registrar ubicaciones de registro en una red a la cual puede escanear documentos. Registrar y editar Nota Para obtener detalles sobre cómo introducir texto, consulte la página 27. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Network Scan Destination] (Destino de red del escaneo) y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha.
Presione la tecla de la flecha hacia abajo en forma reiterada para desplazarse hasta [Destination Address] (Dirección de destino) y luego p resione la tecla de la flecha hacia la derecha. Introduzca una dirección IP o un nombre de dominio de hasta 64 caracteres.
Imprimir desde una memoria USB Este capítulo describe cómo imprimir desde una memoria USB conectada al equipo. Compatibles: • Sistemas de archivos: - FAT12 - FAT16 - FAT32. • Formatos de archivo: - JPEG - PDF (v1.7) - M-TIFF (v6 Baseline) - PRN (PCL, PS).
Comenzar una tarea de impresión Inserte con cuidado la memoria USB en el puerto USB del equipo. ¡PRECAUCIÓN! Inserte la memoria USB de forma recta en el puerto USB. Si inserta la memoria USB torcida, puede dañar el puerto USB. Presione <PRINT>...
Page 151
b) Presione varias veces la tecla con la flecha hacia abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones de impresión, luego siga las instrucciones en pantalla para configurarlas: - [Paper Feed] (Alimentación de papel): selecciona la bandeja que se utilizará - [Copies] (Copias): de 1 a 999 - [Duplex] (Dúplex): configure ENCENDIDO para imprimir en ambos lados del papel...
11 Presione varias veces la tecla con la flecha hacia abajo para deslizarse hasta [File Property] (Propiedad de archivo), luego presione <OK> (Aceptar). 12 Verifique la información del archivo, luego presione <OK> (Aceptar). 13 Presione varias veces la tecla con la flecha hacia abajo para deslizarse hasta [Select] (Seleccionar), luego presione <OK>...
Autenticación del usuario y control de acceso Información general __________ Estas funciones se usan para limitar el acceso al equipo. Esto puede ayudarlo a ahorrar tóner, papel y el desgaste del equipo. • La autenticación del usuario y el control de acceso deben ser configurados por el administrador del sistema: para obtener información sobre cómo configurar estas funciones, consulte la Guía del administrador del sistema proporcionada con el equipo.
• Enviar escaneo a correo electrónico • Enviar escaneo a computadora en la red • Enviar escaneo a memoria USB • Envío por fax • Enviar fax a través de una PC • Enviar fax por Internet Operación cuando está habilitada la autenticación de PIN ________ Acceso desde la unidad Iniciar sesión en el equipo...
Cerrar sesión en el equipo Cuando haya terminado de usar el equipo, asegúrese de cerrar sesión: Presione la tecla de la flecha hacia la izquierda hasta que aparezca la pantalla superior. Presione <RESET/LOGOUT> (Reiniciar/Cerrar sesión) en el panel de control. Nota Después de un tiempo determinado, el equipo cierra la sesión del usuario automáticamente.
Page 156
Nota El tipo de autenticación especificado en la computadora anula al especificado en el equipo. Imprimir desde su computadora: Windows o Macintosh El administrador del sistema configurará un controlador de impresión especial en su computadora con los parámetros de autenticación de usuario y control de acceso activados.
Nota Para obtener detalles sobre cómo enviar un fax desde su computadora, consulte la Guía del usuario avanzado en www.my.okidata.com. Operación cuando está habilitada la autenticación de nombre de usuario y contraseña__________ Acceso desde la unidad Iniciar sesión en el equipo Cuando está...
Page 158
Asegúrese de que [Password] (Contraseña) esté seleccionado y luego presione la tecla de la flecha hacia la derecha. Introduzca la contraseña asignada. Seleccione [Done] (Listo) y luego presione <OK> (Aceptar). Presione [OK] (Aceptar) en la pantalla Inicio de sesión. Aparece la pantalla Copiar. Cerrar sesión en el equipo Cuando haya terminado de usar el equipo, asegúrese de cerrar sesión.
Presione <RESET/LOGOUT> (Reiniciar/Cerrar sesión) en el panel de control. Nota Después de un tiempo determinado, el equipo cierra la sesión del usuario automáticamente. Operación desde una computadora ¡Importante! Antes de poder imprimir en el MC361/MC561 con la autenticación por nombre de usuario/contraseña activada, el administrador del sistema debe haber configurado el sistema con anticipación y debe haberle entregado el nombre de usuario y la contraseña asignados.
Page 160
Imprimir desde su computadora: Windows ¡Importante! No puede usar el controlador de impresora PCL XPS para esta función. Este procedimiento utiliza Windows 7 y NotePad como ejemplo. Los procedimientos y menús pueden variar según el sistema operativo o la aplicación en uso. Abra el archivo que desea imprimir.
Page 161
Haga clic en la casilla [Use User Authentication] (Usar autenticación de usuario). Introduzca el nombre de usuario asignado en [Username] (Nombre de usuario) y la contraseña en [Password] (Contraseña). Haga clic en [OK] (Aceptar). Haga clic en [OK] (Aceptar) y luego en [Print] (Imprimir). Imprimir desde su computadora: Macintosh Este procedimiento utiliza Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) como ejemplo.
Page 162
Haga clic en la casilla [Use User Auth] (Usar autenticación de usuario) en el panel [UserAuth] (Autenticación de usuario). Introduzca el nombre de usuario asignado en [User Name] (Nombre de usuario) y la contraseña en [Password] (Contraseña). Haga clic en [Print] (Imprimir). Enviar un fax desde su computadora: Sólo Windows Este procedimiento utiliza Windows 7 y NotePad como ejemplo.
Page 163
Haga clic en la casilla [Use User Authentication] (Usar autenticación de usuario). Introduzca el nombre de usuario asignado en [Username] (Nombre de usuario) y la contraseña en [Password] (Contraseña). Haga clic en [OK] (Aceptar). Haga clic en [OK] (Aceptar) y luego en [Print] (Imprimir). Autenticación del usuario y control de acceso –...
Atascos de papel Nota Si con frecuencia ocurren atascos de papel, limpie los rodillos de alimentación de papel y los cabezales de LED. Consulte las páginas 264 y 268. Cuando ocurre un atasco de papel • aparece un mensaje de atasco en la pantalla •...
Cómo despejar papel atascado __ ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad de fusor esté caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado.
Código de error 370, 371 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 167
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo hacia el frente dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad del fusor (en la parte trasera) esté...
Page 168
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
Page 169
Retire cualquier papel de la cinta de transporte. Tire de las palancas de bloqueo (1) a cada lado de la unidad del fusor hasta alcanzar la posición de “desbloqueo”. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 170
Sostenga la manivela de la unidad del fusor (1) y levante la unidad del fusor extrayéndola del equipo. 10 Retire las hojas atascadas. 11 Sostenga la manivela de la unidad del fusor y coloque la unidad del fusor en el equipo. Atascos de papel –...
Page 171
12 Tire de las palancas de bloqueo a cada lado de la unidad del fusor hasta alcanzar la posición de “bloqueo”. 13 Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. Atascos de papel –...
Page 172
14 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. 15 Cargue el documento que desea escanear. Enviar el trabajo de impresión. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Código de error 372 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 174
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo hacia el frente dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad del fusor (en la parte trasera) esté...
Page 175
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
Page 176
Retire cualquier papel atascado en la dirección de la flecha. Si no se puede ver el borde superior del papel: a) Gire las palancas de bloqueo a cada lado de la cinta de transporte hacia usted, sostenga las palancas de bloqueo con ambas manos y luego extraiga la cinta de transporte.
Page 177
b) Lentamente saque el papel tomándolo por el borde inferior. c) Sostenga con ambas manos las palancas de bloqueo (1) a cada lado de la cinta de transporte y colóquela en el equipo. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 178
d) Gire las palancas de bloqueo de la cinta de transporte en dirección opuesta a usted. Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 179
10 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. 11 Cargue el documento que desea escanear. Enviar el trabajo de impresión. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Código de error 380, 390 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Retire el papel de la bandeja multiuso. Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 181
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo hacia el frente dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad del fusor (en la parte trasera) esté...
Page 182
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
Page 183
Sostenga el papel atascado por el borde superior y sáquelo con delicadeza. Si no puede ver el borde superior del papel, lentamente saque el papel tomándolo del borde inferior. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 184
10 Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. 11 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
12 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Enviar el trabajo de impresión. Código de error 381, 382, 385 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 186
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo hacia el frente dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad del fusor (en la parte trasera) esté...
Page 187
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
Page 188
Retire cualquier papel de la cinta de transporte. Tire de las palancas de bloque (1) a cada lado de la unidad del fusor hasta alcanzar la posición de “desbloqueo”. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 189
Sostenga la manivela de la unidad del fusor (1) y levante la unidad del fusor extrayéndola del equipo. 10 Mientras empuja la palanca de liberación de atascos (1) de la unidad del fusor, tire del papel atascado con delicadeza directamente hacia afuera. Atascos de papel –...
Page 190
11 Sostenga la manivela de la unidad del fusor y coloque la unidad del fusor en el equipo. 12 Tire de las palancas de bloqueo a cada lado de la unidad del fusor hasta alcanzar la posición de “bloqueo”. Atascos de papel –...
Page 191
13 Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. 14 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
15 Cargue el documento que desea escanear. Enviar el trabajo de impresión. Código de error 389 Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 193
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo hacia el frente dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad del fusor (en la parte trasera) esté...
Page 194
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
Page 195
Retire cualquier papel de la cinta de transporte. Si no se puede ver el borde superior del papel, empuje la palanca de liberación de atascos (1) de la unidad del fusor y luego saque el papel con delicadeza. Atascos de papel –...
Page 196
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. 10 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
11 Cargue el documento que desea escanear. Enviar el trabajo de impresión. x Código de error 391, 392 Las siguientes imágenes muestran la bandeja 1, pero el mismo procedimiento se aplica a la bandeja 2. Saque y retire la bandeja. Atascos de papel –...
Page 198
Retire el papel atascado. Empuje la bandeja de papel nuevamente hacia la bandeja Abra la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 199
Abra y cierre la tapa superior. Cierre la unidad de escáner. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Atasco de documentos En la ruta del papel dúplex Mientras abre la cubierta del ADF, tire y saque el documento de la ruta del papel dúplex. Dentro del ADF Retire cualquier documento de la bandeja ADF. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 201
Abra la cubierta del ADF. Retire el documento atascado. a) Si el borde del documento puede verse fácilmente, sostenga el borde superior y tire para sacarlo con delicadeza. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 202
b) Si el borde del documento puede verse debajo de la guía de papel (1), levante la guía de papel y luego tire del documento para sacarlo. c) Si no se puede ver el borde del documento en el ADF, levante la bandeja del documento (1) y luego tire del documento para sacarlo y baje la bandeja del documento.
Page 203
Cierre la cubierta del ADF. Atascos de papel – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Resolución de problemas En esta sección se describe las causas y soluciones para los mensajes de error más comunes que aparecen en la pantalla. Nota Para obtener más información sobre los mensajes de error y su solución, consulte la Guía avanzada del usuario en www.my.okidata.com Convenciones utilizadas________ En el siguiente texto,...
Mensajes de error generales ____ Nota Para obtener mensajes de error adicionales, consulte la Guía avanzada del usuario en www.my.okidata.com. Mensajes de tóner %Color% Toner Low (%Color% Tóner bajo) Problema El cartucho de tóner está casi vacío o deberá reemplazarlo pronto. Solución Asegúrese de contar con un cartucho de tóner de repuesto del color indicado.
Page 206
%COLOR% Toner cartridge not installed: (Cartucho de tóner %COLOR% no instalado: %ERRCODE%) Problema El cartucho de tóner del color indicado no está instalado correctamente. Solución Reinstale el cartucho. Please check %COLOR% Toner cartridge (Compruebe el cartucho de tóner %COLOR%) Problema Hay un problema con el sensor del tóner del color indicado.
Mensajes del tambor de imagen Image Drum Unit Near Life (Vida útil casi agotada del tambor de imagen) Problema Deberá reemplazar pronto el tambor de imagen. Solución Asegúrese de contar con un tambor de imagen de repuesto del color indicado. Please install New Image Drum Unit (Instale el nuevo tambor de imagen) Problema...
Page 208
Please check Belt Unit: 330 (Compruebe la cinta: 330) Problema La cinta de transporte no está instalada correctamente. Solución Vuelva a instalarla correctamente. Consulte la página 234. Fuser Unit Near Life (Vida útil casi agotada del fusor) Problema Deberá reemplazar pronto el fusor. Solución Asegúrese de contar con un fusor de repuesto.
Mensajes de bandeja %TRAY% Empty (%TRAY% Vacía) Problema La bandeja indicada no tiene medios. Solución Cargue los medios adecuados en la bandeja indicada. Consulte las páginas 40 y 44. Please close %TRAY%: %ERRCODE% (Cierre %TRAY%: %ERRCODE%) Problema La bandeja indicada no está en el equipo o no se insertó correctamente.
Mensajes varios Off Line Mode (Modo fuera de línea) Problema El equipo está fuera de línea y no puede comenzar una tarea de copia. Solución Presione la tecla <PRINT> (Imprimir) en el panel de control y luego seleccione [Online/Offline] (En línea/Fuera de línea) en la pantalla de menú...
Mensajes de error: Memoria USB _ USB Memory Full (Memoria USB llena) Problema La memoria USB conectada está llena y no puede guardar datos. Solución Elimine los archivos innecesarios de la memoria USB o utilice una memoria USB con suficiente espacio disponible. Writing Failed (Error de escritura) Problema...
Opciones Las siguientes opciones están disponibles: • Segunda bandeja • Memoria RAM adicional (256 MB o 512 MB) Para obtener información sobre la instalación de estas opciones, vea las instrucciones suministradas con éstas. Opciones – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Sustitución de consumibles Número de repuestos de consumibles ______________ Ver también http://my.okidata.com. Ítem Oki P/N Cartucho de tóner (estándar) negro 44469801 Cartucho de tóner (estándar) amarillo 44469701 Cartucho de tóner (estándar) magenta 44469702 Cartucho de tóner (estándar) cian 44469703 Cartucho de tóner (alto rendimiento) negro, 44469802 modelo MC561 únicamente...
Page 214
¡Importante! Para obtener un máximo rendimiento, duración y rentabilidad total, use sólo consumibles Oki. ¡PRECAUCIÓN! • No abra los paquetes de ningún consumible hasta que esté en condiciones de usarlos. Los cartuchos de tóner y los tambores de imagen que han estado abiertos por más de un año reducen la calidad de impresión.
Cómo cambiar los cartuchos de tóner ____________________ ¡ADVERTENCIA! • Si inhala tóner o le cae en los ojos, tome un poco de agua o lávese los ojos con abundante agua fría. Procure atención médica inmediatamente. • Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad de fusor esté...
Page 216
Desempaque el cartucho de tóner de repuesto. Levante la unidad del escáner. Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 217
Toque cualquier tornillo dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. Identifique el cartucho de tóner vacío por el color de la etiqueta. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 218
Deslice el cilindro de bloqueo azul (2) en el cartucho de tóner hacia la derecha hasta que se detenga. Sujete el extremo derecho del cartucho de tóner y levántelo para sacarlo. ¡Importante! Deseche el cartucho de tóner según las normativas locales. Sustitución de consumibles –...
Page 219
Desempaque el cartucho de tóner de repuesto y sacúdalo con delicadeza hacia arriba y hacia abajo, y de un lado a otro. Nota La forma del cartucho de tóner negro (K) (1) es diferente de la de los otros cartuchos (2). Sustitución de consumibles –...
Page 220
Instale el cartucho de tóner de repuesto en el equipo. a) Alinee los orificios (1) del tambor de imagen con los pivotes (2) en el extremo izquierdo del cartucho de tóner. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 221
b) Deslice el cilindro de bloqueo azul hacia la izquierda hasta que se detenga. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 222
10 Limpie con cuidado los cuatro cabezales LED con un paño suave. 11 Cierre con delicadeza la cubierta superior y la unidad del escáner. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Reemplazo del tambor de imagen ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado. • No exponga el tambor de imagen a la luz directa del sol o a una luz interior muy brillante (más de 1500 lux aproximadamente).
Nota La duración real del cartucho de tóner puede variar según el uso. Reemplazo del tambor de imagen ¡ADVERTENCIA! • Si inhala tóner o le cae en los ojos, tome un poco de agua o lávese los ojos con abundante agua fría. Procure atención médica inmediatamente.
Page 225
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. Si reemplaza sólo el cartucho del tambor de imagen, avance al próximo paso (ver página 230).
Page 226
a) Sostenga con ambas manos las manivelas azules (1) del tambor de imagen usado y retírelo del equipo. b) Deseche la unidad usada. ¡Importante! Deseche el tambor de imagen y los cartuchos de tóner según las normativas locales. Sustitución de consumibles –...
Page 227
c) Sostenga las manivelas azules del tambor de imagen nuevo y colóquelo en el equipo. d) Desempaque los cartuchos de tóner de repuesto y sacuda cada uno con delicadeza hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro (1 es negro, 2 son los otros colores). Sustitución de consumibles –...
Page 228
e) Instale el cartucho de tóner nuevo en el equipo: ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el cartucho de tóner color coincida con la ranura correspondiente del tambor de imagen. Primero alinee los orificios (1) del tambor de imagen con los pivotes (2) en el extremo izquierdo del cartucho de tóner. Sustitución de consumibles –...
Page 229
f) Deslice el cilindro de bloqueo azul hacia la izquierda en cada cartucho de tóner hasta que se detenga. g) Limpie con cuidado los cuatro cabezales LED con un paño suave. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 230
h) Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Para reemplazar sólo el tambor de imagen: a) Retire cada uno de los cartuchos de tóner del tambor de imagen como se describe a continuación, luego colóquelos sobre hojas de papel en una superficie plana. b) En cada cartucho de tóner, deslice hacia la derecha el cilindro de bloqueo azul (2) del cartucho hasta que se detenga.
Page 231
c) A continuación, sujete el extremo derecho del cartucho de tóner y levántelo para sacarlo. d) Sostenga las manivelas azules del tambor de imagen y retírelo del equipo. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 232
e) Sostenga las manivelas azules del tambor de imagen nuevo y colóquelo en el equipo. f) Reinstale cada uno de los colores de cartuchos de tóner: Primero alinee los orificios (1) del tambor de imagen con los pivotes (2) en el extremo izquierdo del cartucho de tóner. Sustitución de consumibles –...
Page 233
g) A continuación, deslice el cilindro de bloqueo azul hacia la izquierda en cada cartucho de tóner hasta que se detenga. h) Limpie con cuidado los cuatro cabezales LED con un paño suave. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
i) Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Reemplazo de la cinta de transporte _______________ ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido el equipo, es posible que la unidad de fusor esté caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Cuando aparece el mensaje de que la cinta de transporte está...
Page 235
Nota Cuando la tecla <SETTING> (Configuración) > [Admin Setup] (Configuración del administrador) > [Management] (Administración) > [System Setup] (Configuración del sistema) > [Status in Near Life] (Estado cerca de consumirse) está definido en Deshabilitar [Disable], no aparece el mensaje de que la cinta de transporte está...
Page 236
Cuando la pantalla se lo indique, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido. Levante la unidad del escáner. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 237
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Toque cualquier tornillo dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. ¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado.
Page 238
Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen (1) y levántelo extrayéndolo del equipo, luego colóquelo sobre una superficie plana. Cubra el tambor de imagen con un papel negro o con una bolsa negra. Sustitución de consumibles –...
Page 239
10 Gire las palancas de bloqueo a cada lado de la cinta de transporte hacia usted, sostenga las palancas de bloqueo con ambas manos y luego extraiga la cinta de transporte. 11 Desempaque la cinta de transporte de repuesto. Sustitución de consumibles –...
Page 240
12 Sostenga con ambas manos las palancas de bloqueo (1) de la cinta de transporte de repuesto y colóquela en el equipo. 13 Gire las palancas de bloqueo (1) de la cinta de transporte de repuesto en dirección opuesta a usted. Sustitución de consumibles –...
Page 241
14 Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y baje el tambor de imagen para colocarlo en el equipo. 15 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Reemplazo de la unidad de fusor _ ¡ADVERTENCIA! Si el equipo se ha encendido hace poco, es posible que algunos componentes del fusor estén muy calientes. Manipule la unidad de fusor con sumo cuidado, sosteniéndolo únicamente por la manivela, la cual estará sólo ligeramente tibia al tacto.
Page 243
Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [Shutdown] (Apagado) y luego presione <OK> (Aceptar). En el mensaje de confirmación, presione la tecla de la flecha hacia la izquierda o la derecha para seleccionar [Yes] (Sí); luego presione <OK>...
Page 244
Levante la unidad del escáner. Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 245
Toque cualquier tornillo dentro del equipo para eliminar la electricidad estática de su cuerpo. Tire de las palancas de bloque (1) a cada lado de la unidad de fusor hasta alcanzar la posición de “desbloqueo”. 10 Sostenga la manivela de la unidad de fusor (1) y levante la unidad de fusor extrayéndola del equipo.
Page 246
12 Presione la palanca azul (1) de la unidad de fusor en el sentido de la flecha y retire y guarde el tope anaranjado (2). ¡Importante! Conserve el tope anaranjado, es necesario para transportar el equipo. 13 Sostenga la manivela de la unidad de fusor y coloque la unidad de fusor en el equipo.
Page 247
14 Tire de las palancas de bloqueo a cada lado de la unidad de fusor hasta alcanzar la posición de “bloqueo”. 15 Cierre la cubierta superior y la unidad del escáner. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Reemplazo de los rodillos de alimentación de papel _________ La duración prevista de los rodillos de alimentación de papel es de aproximadamente 120.000 páginas. La duración real de los rodillos de alimentación de papel puede variar según el uso. Reemplazo de los rodillos, bandeja 1 y bandeja 2 Nota Las siguientes ilustraciones muestran la bandeja 1.
Page 249
Retire la bandeja de la impresora. Levante la lengüeta (1) del rodillo de alimentación de papel delantero (2) hacia afuera y luego deslice el rodillo de alimentación de papel delantero (2) hacia la izquierda para sacarlo. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 250
Presione la lengüeta (1) en la cubierta negra conectada al lado izquierdo del rodillo de alimentación de papel trasero y abra la cubierta negra (2) hacia abajo. Retire el rodillo de alimentación de papel trasero (1). Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 251
Instale el rodillo de alimentación de papel trasero de repuesto. Cierre la cubierta negra. Instale el rodillo de alimentación de papel delantero de repuesto (b). Retire el papel de la bandeja. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 252
10 Mientras pulsa las dos lengüetas (1) hacia adentro, abra la cubierta (2) del rodillo de separación (3). Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 253
11 Presione ambos lados del rodillo de separación hacia adentro y luego retire el rodillo de separación y el muelle. 12 Conecte el muelle de repuesto al rodillo de separación de repuesto y empuje el rodillo de separación hacia la bandeja. Sustitución de consumibles –...
Page 254
13 Inserte a presión las muescas (1) en los extremos del rodillo de separación de repuesto en las proyecciones (2) de la bandeja. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 255
14 Cierre la cubierta del rodillo de separación. 15 Vuelva a cargar el papel en la bandeja, luego empuje la bandeja nuevamente insertándola en la impresora. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Reemplazo de rodillos, bandeja multiuso (MU) Desempaque el rodillo. Abra la bandeja MU. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 257
Mientras pulsa la lengüeta (1) de la cubierta del rodillo de alimentación de papel hacia la derecha, abra la cubierta. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 258
Gire el rodillo de alimentación de papel hacia usted y extráigalo. Instale el rodillo de alimentación de repuesto. Cierre la cubierta del rodillo de alimentación de papel. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 259
Cierre la bandeja multiuso. Sustitución de consumibles – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Mantenimiento Limpiar _____________________ Limpieza de la superficie del equipo ¡PRECAUCIÓN! • No utilice soluciones como gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. Pueden dañar las partes plásticas del equipo. • No lubrique el equipo con aceite. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla con la flecha hacia abajo para seleccionar [Shutdown] (Apagado).
Cuando se indique en la pantalla, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido. Limpie la superficie del equipo con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro. Seque la superficie del equipo con un paño suave y seco. Limpieza del tope de vidrio Se recomienda limpiar el tope de vidrio una vez por mes para mantener la calidad de imagen de las impresiones.
Page 262
Abra la tapa del tope de vidrio. Use un paño suave y ligeramente humedecido con agua para limpiar la almohadilla de retención del documento (1), el tope de vidrio (2) y la superficie del tope de vidrio del ADF (3). Cierre la tapa del tope de vidrio.
Limpieza de los rodillos en el ADF Si los rodillos de alimentación de documentos en el ADF están contaminados con tinta, partículas de tóner o polvo de papel, los documentos y las impresiones se ensucian, y puede ocurrir un atasco de papel.
Use un paño suave ligeramente humedecido con agua para limpiar los siete rodillos de alimentación de documentos. Limpie toda la superficie del rodillo mientras lo hace girar con la mano. Cierre la cubierta del ADF. Nota Si los rodillos se ensucian mucho, límpielos con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro, luego vuelva a limpiarlos con un paño suave ligeramente humedecido con agua.
Page 265
Saque la bandeja de papel. Use un paño suave ligeramente humedecido con agua para limpiar los dos rodillos de alimentación (1) dentro del equipo. Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 266
Limpie el rodillo de alimentación (1) en la bandeja. Vuelva a colocar la bandeja en el equipo. Bandeja multiuso (MU) Abra la bandeja MU. Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 267
Presione la lengüeta de liberación de la cubierta del rodillo de alimentación (1) hacia la derecha y abra la cubierta. Use un paño suave ligeramente humedecido con agua para limpiar el rodillo de alimentación (2). Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Cierre la cubierta del rodillo de alimentación, presionándola hasta que calce en su lugar. Cierre la bandeja multiuso. Limpieza de los cabezales LED Limpie los cabezales LED si: • aparecen líneas blancas verticales en las impresiones • las imágenes se decoloran verticalmente •...
Page 269
¡PRECAUCIÓN! • No utilice alcohol metílico ni disolventes como agentes limpiadores. Pueden dañar los cabezales LED. • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado. • No exponga el tambor de imagen a la luz directa del sol o a una luz interna muy brillante (más de 1500 lux aproximadamente).
Page 270
Cuando la pantalla se lo indique, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido. Levante la unidad del escáner. Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 271
Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Limpie con cuidado los lentes de los cabezales LED (1) con un paño suave. Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Cierre con delicadeza la cubierta superior y la unidad del escáner. Movilizar el equipo ___________ . ¡ADVERTENCIA! El equipo pesa 53 lb. (24 kg). Se necesitan al menos dos personas para levantarlo en forma segura. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Mantenimiento –...
Page 273
Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [Shutdown] (Apagado) y luego presione <OK> (Aceptar). Cuando aparece el mensaje de confirmación, presione la tecla de la flecha hacia la izquierda o la derecha para seleccionar [Yes] (Sí) y luego presione <OK> (Aceptar). Cuando la pantalla se lo indique, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido.
Page 274
Retire cualquier papel de la bandeja de papel. Levante el equipo y muévalo a la nueva ubicación. ¡ADVERTENCIA! El equipo pesa 53 lb (24 kg). Se necesitan al menos dos personas para levantarlo en forma segura. 24 kg 53 lb. Mantenimiento –...
Transporte del equipo _________ ¡PRECAUCIÓN! Se puede dañar el equipo durante el transporte si no está empacado correctamente. Presione <SETTING> (Configuración) en el panel de control. Presione la tecla de la flecha hacia abajo para seleccionar [Shutdown] (Apagado) y luego presione OK (Aceptar). Cuando aparece el mensaje de confirmación, presione la tecla de la flecha hacia la izquierda o la derecha para seleccionar [Yes] (Sí) y luego presione <OK>...
Page 276
Cuando la pantalla se lo indique, presione el lado de apagado (O) del interruptor de encendido. Desconecte todos los cables. • Cable de alimentación • Cable de la computadora o Ethernet • Cable(s) de teléfono Saque la bandeja de papel y retire todo el papel, luego vuelva a introducir la bandeja.
Page 277
Levante la unidad del escáner. Presione el botón de liberación de la cubierta (1) y levante la cubierta superior (2). Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 278
¡PRECAUCIÓN! • El tambor de imagen es un dispositivo sensible a la electricidad estática y es muy delicado. Manipúlelo con cuidado. • No exponga el tambor de imagen a la luz directa del sol o a una luz interior muy brillante (más de 1500 lux aproximadamente).
Page 279
11 Fije los cartuchos de tóner al tambor de imagen con cinta. 12 Sostenga con ambas manos las manivelas azules del tambor de imagen y colóquelo en el equipo. Nota El tope anaranjado mencionado a continuación es el que se extrae y guarda durante la instalación del equipo.
Page 280
13 Mientras presiona la palanca azul (1) en la unidad de fusor, inserte el tope anaranjado (2) en la unidad de fusor. 14 Cierre con delicadeza la cubierta superior y la unidad del escáner. 15 Retire la segunda bandeja opcional de la unidad principal si está...
Page 281
a) Retire las piezas de bloqueo. ¡ADVERTENCIA! El equipo pesa 53 lb. (24 kg). Se necesitan al menos dos personas para levantarlo en forma segura. 24 kg 53 lb. Mantenimiento – MC361/MC561 Guía básica del usuario...
Page 282
b) Levante el equipo y retire la segunda bandeja. 24 kg 53 lb. 16 Proteja el equipo con los materiales de embalaje incluidos al adquirir el equipo. 17 Levante el equipo y colóquelo en una caja. ¡ADVERTENCIA! El equipo pesa 53 lb (24 kg). Se necesitan al menos dos personas para levantarlo en forma segura.
Especificaciones de la fotocopiadora Tamaño del A6 SEF, B5 SEF, A5 SEF, A4 SEF, carta documento SEF, legal 13/13,5/14, ejecutivo SEF Vidrio A6 SEF, B5 SEF, A5 SEF, A4 SEF, carta SEF, ejecutivo SEF Tiempo de copia de Color 17 segundos primera página (tope de vidrio, alta resolución) 14 segundos...
Resolución • Estándar: 8 x 3,85 línea/mm • Fino: 8 x 7,7 línea/mm • Foto: 8 x 7,7 línea/mm • Extra fino: 8 x 15,4 línea/mm Especificaciones del fax de PC Módem EIA-592 Clase 2 Comando AT extendido Interfaz USB 2.0 (alta velocidad), Ethernet 10BASE-T/ 100BASE-TX SO (sistemas Windows 7 (x32/x64), Windows Server 2008...
Velocidad de Color 3 segundos/página (A4, 300 x 300 ppp, escaneo tope de vidrio/ADF por un lado) Mono 2 segundos/página (A4, 300 x 300 ppp, tope de vidrio/ADF por un lado) Especificaciones del envío de escaneo por correo electrónico Protocolos de SMTP, POP3, MIME comunicación Formato de archivo...
Especificaciones del envío de escaneo a memoria USB Interfaz de conectividad USB2.0 Host IF (Interfaz de host) Sistema de FAT12, FAT (FAT16), FAT32 archivo compatible Formato de archivo PPDF (JPEG comprimido), M-TIFF (RAW/G3/ G4 comprimido), JPEG (JFIF) (color/escala de grises únicamente), .xps (color/blanco y negro/escala de grises únicamente) Especificaciones del envío de escaneo a PC local...
Especificaciones de impresión desde la memoria USB Interfaz USB 2.0 (alta velocidad) Host IF (Interfaz de host) Dispositivo de almacenamiento Memoria USB (Hasta 32 GB) Sistema de archivo compatible FAT12, FAT (FAT16), FAT32 Formato de archivo PDF (v1.7, no admite PDF cifrados), JPEG, TIFF (TIFF 6.0 Baseline), PRN (PS/PCL) Especificaciones de red...