Page 2
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-N50PS Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Table of Contents • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
If the screen becomes dark, unstable, or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one. Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube. Maintenance • Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your monitor.
Page 5
To install the display horizontally or vertically This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. Open the display stand until the click sound is heard. Put the display on the stand, aligning the mark which shows the stand position on the display.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. LCD display Front Rear/Side 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the display on and off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on. The indicator lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
Page 7
Media engine SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs AUDIO IN jack (page 10) This jack inputs audio signals when connecting to the audio output jack of the computer or other audio equipment. qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8) This connector outputs signals to the display when the display and the media engine are connected with a system connecting cable.
Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • LCD display • Media engine • Display stand • Media engine stand • Power cord • System connecting cable (2 m) (applicable cable type: DP-2) •...
Step 3: Connect the power cord With the display, media engine, and computer switched off, first connect the power cord to the media engine, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Step 4: Turn on the monitor and computer Turn on the media engine.
Installing the display vertically This display can be installed either horizontally or vertically using the supplied display stand. To switch to the horizontal or vertical viewing position First install the supplied WinPortrait (for Windws 95/98 and NT4.0) or MacPortrait (for Macintosh). To switch the view, press Shift + Ctrl + R on the keyboard.
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE) English, German, French, Spanish, Italian, and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. Press the MENU button. PHA S E MENU Press the M(+)/m(–) buttons to select m. B A S S BOOS T Press the M(+)/m(–) buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button.
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the MENU button to display the main menu on your screen.
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Select the menu you want to adjust. Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
For Windows 95/98 Click [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility Disk] [SONY-Utility]. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the M(+)/m(–) buttons to select and press the OK button. The PITCH menu appears on the screen.
Displaying a low-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monitor is preset at the factory to display pictures on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution. You can also view the picture at its actual resolution. Press the MENU button.
Resetting the adjustments (RESET) You can reset the adjustments. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the M(+)/m(–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. The RESET menu appears on the screen. You can reset the adjustment data in either of the following two ways: Resetting the adjustment data most appropriately...
Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NUTEK, and or graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power saving mode. Power consumption state Power consumption normal operation power saving mode 1 (power): off...
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19. If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 9) and select this monitor (“SDM-N50PS”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen.
Page 20
• Set the power saving function to OFF (page 16). xProblems caused by the connected computer or other equipment • Set the computer’s power saving setting to off. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-N50PS •...
Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Page 23
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of the U.S.A.
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. pour 240 V CA Entretien uniquement •...
Page 25
Pour installer l’écran horizontalement ou verticalement Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Ouvrez le support jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Placez l’écran sur le support, alignant la marque représentant la position de l’écran sur l’écran. Pour passer d’un affichage horizontal à...
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Ecran LCD Avant Arrière/Côté 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 21) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Page 27
Moteur de médias SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsqu’il est raccordé à la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio.
Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage: • Ecran LCD • Moteur de médias • Support d’écran • Support du moteur de médias • Câble d’alimentation • Câble de connexion système (2 m) (type de câble applicable: DP-2) •...
Etape 3: Raccordez le câble d’alimentation L’écran, le moteur de médias et l’ordinateur étant hors tension, connectez d’abord le câble d’alimentation au moteur de médias, puis connectez celui-ci à une prise électrique. vers AC IN vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension...
Installation de l’écran en position verticale Cet écran peut être installé horizontalement ou verticalement à l’aide du support fourni. Pour changer la positon de visualisation horizontale ou verticale Installez dans un premier temps le logiciel WinPortrait (pour Windows 95/98 et NT4.0) ou MacPortrait (pour Macintosh). Pour passer d’une vue à...
Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE) Les menus peuvent être affichés en anglais, allemand, français, italien et japonais. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez sur la touche MENU. PHA S E MENU Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner m.
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus à...
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. MENU Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de votre choix.
Pour Windows 95/98 Cliquez sur [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility Disk] [SONY-Utility]. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (HORLOGE ) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des images sur toute la surface de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution réelle.
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) Vous pouvez réinitialiser les réglages. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner 0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur la touche OK. Le menu RESTAUR apparaît à l’écran. Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’une des deux manières suivantes: Réinitialisation des données de réglage les mieux...
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur répond aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, NUTEK et à un ordinateur ou à une carte graphique compatible avec la norme DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passera automatiquement en mode d’économie d’énergie. Statut de consommation de Consommation de courant...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît à l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19. Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à...
• Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk (page 9) et sélectionnez ce moniteur (“SDM-N50PS”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur Windows 95/98.
Page 40
• Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 16). xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: • Désignation: SDM-N50PS •...
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de communiquer la désignation et le numéro de série de votre moniteur.
Page 43
Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für den Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten.
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß die Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler. nur für 240 V Wartung Wechselstrom •...
Page 45
So installieren Sie den Bildschirm horitzontal oder vertikal Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. Klappen Sie den Bildschirmständer so weit auf, bis ein Klicken zu hören ist. Setzen Sie den Bildschirm auf den Ständer, und richten Sie die Markierung für die Ständerposition am Bildschirm aus.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. LCD-Bildschirm Vorderseite Rückseite/Seite 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
Page 47
Media-Engine SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Buchse AUDIO IN (Seite 10) Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein anderes Audiogerät angeschlossen ist. qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8) Über diesen Ausgang werden die Signale an den Monitor weitergeleitet, wenn der Monitor und die Media-Engine mit...
Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Media-Engine • Bildschirmständer • Media-Engine-Ständer • Netzkabel • Systemverbindungskabel (2 m) (geeigneter Kabeltyp: DP-2) • HD15/RGB-Videosignalkabel • Audiokabel (Stereoministecker) • Macintosh-Adapter • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk •...
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Bildschirm, Media-Engine und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. an Netzeingang an Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer Schalten Sie die Media-Engine ein.
Vertikale Installation des Bildschirms Mit Hilfe des mitgelieferten Bildschirmständers können Sie den Bildschirm horizontal oder vertikal installieren. So wechseln Sie zur horizontalen bzw. vertikalen Anzeige Installieren Sie zunächst das mitgelieferte WinPortrait (für Windows 95/98 und NT4.0) bzw. MacPortrait (für Macintosh). Zum Umschalten der Ausrichtung drücken Sie Umschalt + Strg + R auf der Tastatur.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Drücken Sie die Taste MENU. PHA S E MENU Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option m aus.
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. MENU Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das gewünschte Menü aus.
Für Windows 95/98 Klicken Sie auf [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Für Macintosh Klicken Sie auf [Utility Disk] [SONY-Utility]. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (PITCH), und drücken Sie dann OK.
Anzeigen eines Signals mit niedriger Auflösung in der tatsächlichen Auflösung (ZOOM) Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.
Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK) Sie können die Einstellungen des Monitors zurücksetzen. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie dann OK. Das Menü ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Einstelldaten zurückzusetzen: Zurücksetzen der Einstellungen für das aktuelle...
Technische Merkmale Die Stromsparfunktion Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, NUTEK und oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, schaltet er automatisch in den Stromsparmodus. Stromsparstatus Leistungsaufnahme Normalbetrieb Stromsparmodus 1 (Netzanzeige am Bildschirm): aus Netzanzeige an Media-Engine: aus Die DPMS-Technologie definiert drei Stromsparstufen, je nach dem Synchronisationssignal, das vom Computer eingeht.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19). Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß...
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette „Windows Monitor Information Disk“ (Seite 9), und wählen Sie aus den Sony-Monitoren im Auswahlfenster für Monitore in Windows 95/98 diesen Monitor („SDM-N50PS“) aus.
Page 60
Computer oder andere Geräte verursachte Probleme • Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers. Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-N50PS • Seriennummer •...
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
Page 63
Índice • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. • Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU.
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony para sustituir el tubo fluorescente. Mantenimiento •...
Page 65
Para instalar la pantalla horizontal o verticalmente Esta pantalla puede instalarse horizontal o verticalmente utilizando el soporte para visor suministrado. Abra el soporte para pantalla hasta que oiga un “clic”. Coloque la pantalla en el soporte, alineando la marca que muestra la posición del soporte en la pantalla.
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Pantalla LCD Parte frontal Parte posterior/lateral 1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 17, 21) Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido.
Page 67
Dispositivo de medios SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Toma AUDIO IN (página 10) Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de audio.
Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Dispositivo de medios • Soporte para pantalla • Soporte del dispositivo de medios • Cable de alimentación • Cable de conexión de sistema (2 m) (tipo de cable aplicable: DP-2) •...
Paso 3: Conexión del cable de alimentación Con la pantalla, el dispositivo de medios y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación al dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente. a AC IN a una toma de corriente Cable de alimentación...
Instalación vertical de la pantalla Esta pantalla puede instalarse horizontal o verticalmente utilizando el soporte para pantalla suministrado. Para cambiar a la posición de visualización horizontal o vertical Instale primero el software WinPortrait (para Windows 95/98 y NT4.0) o MacPortrait (para Macintosh) suministrado. Para cambiar la visualización, pulse Mayús + Control + R en el teclado.
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE) Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Pulse el botón MENU. MENU Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar m. PO T GR A V E S Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK.
Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú...
x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. MENU Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M(+)/m(–) para que aparezca el menú deseado.
Para Windows 95/98 Haga clic en [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility Disk] [SONY-Utility]. Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (ANCHO) y pulse el botón OK. El menú ANCHO aparecerá en pantalla.
Visualización de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pantalla completa, independientemente del modo o la resolución de la imagen. También es posible ver la imagen con su resolución real.
Restauración de los ajustes (REST) Los ajustes pueden restaurarse. Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú REST aparecerá en pantalla. Los datos de los ajustes pueden restaurarse mediante cualquiera de los dos métodos que se indican a continuación: Restauración de los datos de ajuste más apropiados para la señal de entrada actual...
Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA, NUTEK y a un ordenador o tarjeta gráfica compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19. Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones...
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Cargue el disco Windows Monitor Information Disk (página 9) y seleccione este monitor (“SDM-N50PS”) entre los monitores Sony mostrados en la pantalla de selección de monitores de Windows 95/98.
Page 80
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-N50PS •...
Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
Page 83
Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Se lo schermo diventa scuro, instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony. Manutenzione • Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Page 85
Installazione orizzontale o verticale del display Utilizzando l’apposito supporto in dotazione, il presente display può essere installato sia orizzontalmente che verticalmente. Aprire il supporto del display fino a che non si sente uno scatto. Posizionare il display sul supporto facendo corrispondere il segno che indica la posizione del supporto sul display.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Display LCD Fronte Retro/Lato 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è...
Page 87
Unità di collegamento SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Presa AUDIO IN (pagina 10) Tramite questa presa vengono immessi i segnali audio quando si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del computer o di altri apparecchi audio.
Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione contenga i seguenti accessori: • Display LCD • Unità di collegamento • Supporto del display • Supporto dell’unità di collegamento • Cavo di alimentazione • Cavo di collegamento del sistema (2 m) (tipo di cavo applicabile: DP-2) •...
Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione Con il display, l’unità di collegamento e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete. ad AC IN ad una presa di rete Cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 4:Accensione del monitor e...
Installazione verticale del display Utilizzando l’apposito supporto in dotazione, il presente display può essere installato sia orizzontalmente che verticalmente. Modifica del modo di visualizzazione orizzontale o verticale Installare prima il software WinPortrait (per Windows 95/98 e NT4.0) o MacPortrait (per Macintosh) in dotazione, quindi premere Maiusc + Ctrl + R sulla tastiera per cambiare modo di visualizzazione.
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo (LANGUAGE) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano e giapponese. L’inglese è la lingua predefinita. Premere il tasto MENU. MENU Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare m. AMP L I F I C A B A S S I Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (LANGUAGE), quindi premere il tasto OK.
Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. MENU Selezione del menu che si desidera regolare. Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti M(+)/m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK. Regolazione del menu.
Per Windows 95/98 Fare clic su [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Per Macintosh Fare clic su [Utility Disk] [SONY-Utility]. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (REGOLAZ. PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è preimpostato in fabbrica per visualizzare le immagini a schermo pieno, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione. È inoltre possibile visualizzare l’immagine alla risoluzione reale. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale.
Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Le regolazioni possono essere ripristinate. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 0 (RIPR.), quindi premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu RIPR.. Per ripristinare i dati di regolazione sono disponibili i due metodi indicati di seguito: Ripristino dei dati di regolazione più...
Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme a quanto stabilito da VESA, NUTEK e ad un computer o ad una scheda grafica conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor entra automaticamente nel modo di risparmio energetico. Modo di funzionamento Consumo energetico funzionamento normale...
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS Significa che il segnale di ingresso non è...
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor ed eseguire quanto indicato di seguito. Installare il Windows Monitor Information Disk (pagina 9) e selezionare questo monitor (“SDM-N50PS”) tra i monitor Sony all’interno della schermata di selezione dei monitor di Windows 95/98.
Page 100
• Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 16). xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati • Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-N50PS •...
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’indicatore (alimentazione) del display lampeggia in arancio Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per...
Page 103
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.