Summary of Contents for Sony XAV-7W Operating Instructions (primary manual)
Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-7W Serial No.
Page 2
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Table of Contents Features ... 4 Precautions ... 5 Getting Started Preparations ... 6 Location of Controls ... 8 Basic Operation Listening to Radio or CD/MD/”MG Memory Stick” ... 10 Watching TV/Other Video Components ... 12 Setting the Clock ... 14 Advanced Operation FM/AM Reception Reading the monitor and display...
DVD viewing. (Sony TV tuner unit and DVD changer system are optionally available.) Sony bus control and FM/AM tuner The built-in FM/AM tuner as well as an optional Sony CD/MD changer and MG memory stick system-up unit can be conveniently operated from the unit. The XAV-7W is the ideal centerpiece for a sophisticated car audio/video system.
– the operation of the car or the airbag system will be obstructed. – It will obstruct the operation of the vehicle, especially the steering wheel, shift lever or brake pedal. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Getting Started Preparations Notes • When the Reset button is pushed, the time and all stored settings are lost and will have to be reprogrammed. • The reset procedure takes about 10 seconds after the Reset button is pushed. • When the reset procedure is completed, press OPEN/CLOSE and verify that the monitor opens up properly.
Page 7
Note Do not move the monitor by hand. Notes • When the monitor is closed, MENU, LIST, and ENTER on the card remote commander cannot be used. • If movement of the monitor during opening or closing has been impeded by the gear shift lever or another obstacle, see “If movement of the monitor has been impeded during the...
Location of Controls Main unit Monitor closed 1 DISC –/+ buttons 2 Reset button 3 Sensor for card remote commander 4 VOL (volume adjust) –/+ buttons 5 SEEK/AMS –/+ buttons * Warning when installing in a car without an ACC (accessory) position on the ignition switch After turning off the ignition, be sure to press OFF on the unit for 2 seconds to turn off the clock display.
Page 9
Card remote commander The unit can be operated with the card remote commander. For safety, stop the car before using the card remote commander, or have a passenger operate it. 1 DSPL (display mode change) button 2 Number buttons 3 DSO button 4 MENU button 5 SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/AUX) button 6 B/b SEEK/AMS –/+ buttons...
Basic Operation Listening to Radio or CD/MD/”MG Memory Stick” Listening to the radio 1 Select tuner. With each press of SOURCE, the selection is switched in the order: FM/AM t CD* t MD*/MS* t TV*. * Displayed only if respective optional component is connected. 3 Select desired station.
Page 11
If “MS” or another MD unit appears in the source display, press MODE to select your desired MD unit, to start playback. Preparation: To listen CDs, MDs, or “MG Memory Sticks” on this unit, an optional Sony CD/MD changer and/or MG memory stick system-up unit must be connected to the connection box.
Using auto tuning Press SEEK/AMS –/+ lightly until the desired channel is received. Preparation: To view TV programs on this unit, an optional Sony TV tuner unit XT-63V must be connected to the connection box. Adjust volume Open up/Close the...
Page 13
TV1* t TV2* t VIDEO1 t VIDEO2. * Displayed only if respective optional component is connected. Preparation: To view DVDs on this unit, an optional Sony DVD changer system must be connected to the connection box. D IS C V O L S E E >...
Setting the Clock MENU When “Dual Information” is set to “on”, the time is always displayed (page 39). This unit uses 12-hour time indication. To set the clock, use the card remote commander while the monitor is open. Press MENU. Press V or v to select “Clock”.
Advanced Operation FM/AM Reception Standby mode When the unit is in standby mode with only the clock indication shown, pressing SOURCE shows the selected source on the monitor or the display window. Note When the monitor is open, DSPL on the card remote commander cannot be used during radio reception.
Page 16
FM/AM Reception Note The following information is not shown on the display window: • List display • Menu display Display window indication during radio reception 1 Source type and frequency band 2 Preset number 3 Frequency/clock/ATT status/station name When “Dual Information” is set to “on”, the time is shown here (page 39).
MODE MENU SOURCE ENTER Notes • When there are not enough broadcast stations or when the signal is weak, automatic storing may not be performed. • When a preset station number is shown on the monitor, stations will be stored in subsequent numbers.
Page 18
FM/AM Reception To listen to stored stations In radio reception, press the number buttons or V and v to select the desired station. When you cannot receive stored stations, such as when driving in a different area Lightly press B or b. The unit automatically searches for a station and stops when one is found.
SOURCE ENTER Note When a station is stored in a number button where another station is already stored in the same band, the previous content will be overwritten. You can store 6 stations each in the FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2 bands, resulting in a total of 18 FM stations and 12 AM stations.
FM/AM Reception MENU Tips • Each press of the V button cycles through A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t ... t 9 t + t - t * t / t \ t >...
Page 21
When all stored names are deleted, the regular display appears automatically. Deleting a name Press MENU in tuner mode. Press V or v to select “Name Delete”. N a m e D e l e t e Press ENTER. Press V or v to select the station name to delete.
FM/AM Reception ENTER Note The following indications may appear on the station name list screen. “········”: No name assigned. Tips • To cancel the station selection, press LIST before step 3. • The indication “Bb“ is used to indicate the currently received station. Searching for a station by name (List) When names have been assigned to broadcast stations, you can search for them by name.
CD/MD/”MG Memory Stick” Playback Preparation: To listen CDs, MDs, or “MG Memory Sticks” on this unit, an optional Sony CD/MD changer and/or MG memory stick system-up unit must be connected to the connection box. Standby mode When the unit is in standby mode with...
Page 24
CD/MD/”MG Memory Stick” Playback Note The following information is not shown in the display window: • List display • Menu display For MP3 file playback: • Disc and album number is not available. • Album name, ID3 tag can also be displayed with pressing DSPL button.
Note The repeat playback cannot be used for MG memory sticks. Repeat playback You can repeatedly play back the current track, or all tracks on the current album/disc. REP••••Track: Repeat of current track REP••••Album: Repeat of current album (during playback of MP3 files) REP•••••Disc: Repeat of current disc Pressing the number button 1 (REP) during CD or MD...
CD/MD/”MG Memory Stick” Playback SHUF During shuffle playback, the same track may be played more than once. Notes • The shuffle playback cannot be used for MG memory sticks. • “SHUF All” does not enable ••••• random sequencing of CD and MD sources.
This feature allows you to store a title for a CD and display it every time the disc is played. When you use an optional available Sony CD changer compatible with the Custom File feature, each CD can have a name of up to 8 characters, and you can use the Disc Memo and List functions.
CD/MD/”MG Memory Stick” Playback Deleting a name Press MENU while selecting CD unit with CUSTOM FILE function. Press V or v to select “Name Delete”. N a m e D e l e t e Press ENTER. Press V or v to select the disc name to delete. N a m e D e l e t e B A C H...
LIST ENTER Note The following indications may appear on the disc name list screen. • “– – – – – – – –”: No disc inserted. • “········”: No name assigned. • “????????”: Disc information has not been read yet. To cancel the disc selection, press LIST before step 3.
TV/Other Video Components Preparation: To view TV programs on this unit, an optional Sony TV tuner unit XT-63V must be connected to the connection box. MODE MENU SOURCE Tips • Storing desired channels beforehand makes it easy to select a program for viewing.
MENU ENTER Selecting the screen mode Besides the normal mode (4:3), the screen can also be set to full mode, zoom mode, or widezoom mode. The screen mode can be selected using the card remote commander, after opening up the monitor. Select TV or video, then press MENU.
Sound Settings Notes • When listening to FM broadcasts, turning DSO off may sometimes yield better results. • In some cars and with some program material, the DSO effect may not be very pronounced. Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear.
MENU ENTER Note While DSO is being used, the equalizer action is reduced to optimize the effect. When no button is operated for about 3 seconds, the regular display appears again. Using the equalizer (EQ7) This unit incorporates 7 preset equalizer curves for various types of music.
Page 34
Sound Settings Pressing EQ7 for more than 2 seconds displays the EQ7 tune setting instead of executing steps 2 - 4. Notes • When “EQ••off” is selected, the equalizer curve cannot be adjusted. • The following figure on the monitor does not change when the EQ7 tune setting is changed.
SOUND When no button is operated for about 3 seconds, the regular display appears again. When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone ATT function). Adjusting the sound characteristics (BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) In addition to the functions described in the preceding...
Sound Settings MENU Setting the low-pass filter (LPF) This setting lets you control the frequency response of a subwoofer connected to the subwoofer audio output. By choosing the appropriate low-pass filter cutoff frequency, you can ensure that the subwoofer provides solid bass without drawing attention to itself.
MENU Setting the high-pass filter (HPF) This setting lets you control the frequency response to fit the characteristics of installed speakers. By choosing the appropriate high-pass filter cutoff frequency, you can ensure that the speakers produce crisp mid/high-range sound. For example, if the 78 Hz setting is selected, only signal components above 78 Hz are sent to the speakers.
Sound Settings MENU SOURCE Note If the indication “VIDEO1” or “VIDEO2” does not appear when pressing SOURCE, see “Sound and display settings” (page 39) and set “AUX-Video” to “on”. Note External components’ sound output may vary. Adjusted sound level of one component may be too loud for another.
Other Functions Sound and display settings Outline If the setting applies only to a particular source, the menu item does not appear while that source is not selected. In the following explanation, the name of the source is given in brackets for such cases. For setting operation, see “Changing a setting”...
Page 40
Other Functions Reception mode menu • Local Seek (when FM, AM is selected) To turn local reception on or off. (See page • Mono (when FM is selected) To fix FM reception in Mono. (See page 18) • IF switch (when FM is selected) When noise impairs broadcast reception, the reception frequency bandwidth is automatically adjusted.
Page 41
Changing a setting Settings can be changed using the card remote commander, after opening up the monitor. MENU Press MENU. Press V or v to select the desired item. Press B or b to select the desired setting (for example “on” or “off”). Press ENTER or MENU.
Other Functions Using the rotary commander The XAV-7W can be controlled with the optional rotary commander RM-X4S. After installing the rotary commander, attach the appropriate label according to the orientation of the commander. SO U N D M O D E M O D E D SP L S O U N D...
Page 43
To change stations or discs, you need to push in and rotate the knob every time. After several seconds, the regular display appears again. * When an optional Sony CD/MD changer and/or TV tuner is connected. Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below.
Other Features Additional Information Card remote commander precautions • Do not leave the card remote commander on the dashboard, on the steering wheel, or in other locations exposed to direct sunlight. Especially in summer, very high temperatures can occur in such locations, causing deformation of the commander.
If movement of the monitor has been impeded during the monitor setting If movement of the monitor during opening or closing has been impeded by the gear shift lever or another obstacle, follow the steps below to set again. Set the ignition key of the car to OFF.
Page 46
Additional Information Insert a flathead screwdriver between the bracket and mounting spring. Gently pry the spring toward the unit while pulling the unit out a little. Repeat on the opposite side and remove the unit. 4 mm ( in.)
Page 47
If the problem persists, there may be a connection fault, or the unit may be defective. In such a case, contact the Technical Information Center, your dealer, or the nearest Sony service center. General No sound. , Raise the volume.
Page 48
Troubleshooting CD/MD A disc cannot be loaded. , The CD/MD is forcibly inserted upside down or in the wrong way. The sound skips from vibration. , The unit is not installed in a sturdy part of the car. Playback skips. Sound is interrupted.
Page 49
CD/MD error messages When there is a problem related to a CD or MD changer connected to the unit, an alarm tone is heard and a flashing error indication is shown for 5 seconds. Error indication Cause BLANK MD is not recorded. (Blank Disc*) ERROR Disc is inserted upside down.
Page 50
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 22 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 29 kHz with no more than 5 % total harmonic distortion. Media center/FM/AM receiver Monitor section Display type Wide LCD color monitor...
Page 51
Connection box Inputs Video/audio (Sony bus compatible, 1) BUS control input connector (1) Video/audio (2) Outputs Video/audio (1) Connection to main unit Dedicated 22-pin connector Dimensions Approx. 136 30 mm (5 in.) (W Mass Approx. 260 g (9 oz) Design and specifications are subject to change without notice.
Page 53
Table des matières Caractéristiques ... 4 Précautions ... 5 Démarrage Préparatifs ... 6 Position des commandes ... 8 Opérations de base Ecoute de la radio ou de CD/MD/”MG Memory Stick” ... 10 Visualisation de la télévision/d’autres composants vidéo ... 12 Réglage de l’horloge ...
Contrôle de bus Sony et tuner FM/AM Le tuner FM/AM intégré, ainsi qu’un changeur CD/MD Sony et un système de carte de mémoire MG, peuvent commodément être opérés à partir de l’appareil. Le XAV-7W est l’élément central idéal d’une chaîne audio/vidéo automobile sophistiquée.
être gêné. – Cela gênera le fonctionnement de la voiture, en particulier le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein. Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Démarrage Préparatifs Remarques • A la pression du bouton Reset, l’heure et tous les réglages mémorisés sont perdus et doivent être reprogrammés. • La réinitialisation prend environ dix secondes après la pression du bouton Reset. • A la fin de la réinitialisation, appuyez sur OPEN/CLOSE et vérifiez que le moniteur sort correctement.
Page 57
Remarque Ne déplacez pas le moniteur de la main. Remarques • Quand le moniteur est rentré, MENU, LIST et ENTER sur la carte télécommande sont inutilisables. • Si le mouvement de sortie ou de retrait du moniteur a été gêné par le levier de vitesses ou un autre obstacle, voir “Si le mouvement du moniteur a été...
Position des commandes Appareil Moniteur rentré 1 Touches DISC –/+ 2 Bouton Reset 3 Capteur pour la carte télécommande 4 Touches VOL –/+ (réglage du volume) 5 Touches SEEK/AMS –/+ * Avertissement à l’installation dans une voiture à clé de contact sans position ACC (accessoire) Après la mise de la clé...
Page 59
Carte télécommande Cet appareil est opérable avec la carte télécommande. Par mesure de sécurité, arrêtez la voiture avant d’utiliser la télécommande, ou demandez à un passager de le faire. 1 Touche DSPL (changement de mode d’affichage) 2 Touches numériques 3 Touche DSO 4 Touche MENU 5 Touche SOURCE (mise sous tension/radio/CD/MD/ AUX)
Opérations de base Ecoute de la radio ou de CD/MD/”MG Memory Stick” Ecoute de la radio 1 Sélectionnez le tuner. A chaque pression de SOURCE, la sélection change dans l’ordre: FM/AM t CD* t MD*/MS* t TV*. * Affiché seulement si le composant correspondant en option est raccordé. 3 Sélectionnez la station souhaitée.
Page 61
MD souhaité et commencer la lecture. Préparatifs: Pour écouter des CD, MD, ”MG Memory Stick” sur cet appareil, un changeur CD/MD Sony en option et/ou un système de carte de mémoir MG doit être raccordé à la boîte de raccordement.
Appuyez légèrement sur SEEK/AMS –/+ jusqu’à la réception de la chaîne souhaitée. Préparatifs: Pour regarder des programmes de télévision sur cet appareil, un tuner de télévision Sony XT-63V en option doit être raccordé à la boîte de raccordement. D IS C V O L Réglez le volume.
Page 63
TV1* t TV2* t VIDEO1 t VIDEO2. * Affiché seulement si le composant correspondant (en option) est raccordé. Préparatifs: Un système de changeur DVD Sony en option doit être raccordé à la boîte de raccordement pour pouvoir visualiser des DVD sur cet appareil.
Réglage de l’horloge MENU A noter Quand “Dual Information” est réglé à “on”, l’heure est toujours affichée (page 39). Cet appareil utilise l’indication de l’heure 12 heures. Pour régler l’horloge, utilisez la carte télécommande quand le moniteur est sorti. Appuyez sur MENU. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Clock”.
Opérations avancées Réception FM/AM Mode d’attente Quand l’appareil est en mode d’attente avec seulement l’indication de l’horloge affichée, la pression de SOURCE montre la source sélectionnée sur le moniteur ou l’afficheur. Remarque Quand le moniteur est sorti, DSPL sur la carte télécommande n’est pas utilisable pendant la réception radio.
Page 66
Réception FM/AM Remarque Les informations suivantes n’apparaissent pas sur l’afficheur: • Liste • Menu Indication de l’afficheur pendant la réception radio 1 Type de source et bande de fréquences 2 Numéro de préréglage 3 Fréquence/horloge/état ATT/nom de station Quand “Dual Information” est réglé à “on”, l’heure apparaît ici (page 39).
MODE MENU SOURCE ENTER Remarques • Quand le nombre de stations radio est insuffisant ou que le signal est faible, la mémorisation automatique peut ne pas se faire. • Quand un numéro de station préréglée apparaît sur le moniteur, les stations sont mémorisées sur des numéros subséquents.
Page 68
Réception FM/AM Pour écouter des stations mémorisées En réception radio, appuyez sur les touches numérotées ou V et v pour sélectionner la station souhaitée. Si la réception des stations mémorisées est impossible, par exemple si vous conduisez dans une zone différente Appuyez légèrement sur B ou b.
SOURCE ENTER Remarque Quand une station est mémorisée sur une touche numérique sur laquelle une autre station est déjà mémorisée sur la même bande, le contenu précédent sera écrasé. A noter Vous pouvez mémoriser 6 stations sur chacune des bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2, ce qui fait un total de 18 stations FM et 12 stations AM.
Réception FM/AM MENU A noter • Chaque pression de la touche V fait passer cycliquement entre A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t ... t 9 t + t - t * t / t \ t > t < t . t u (espace).
Page 71
A noter Vous pouvez mémoriser un réglage DSO pour chaque source. Suppression d’un nom Appuyez sur MENU en mode tuner. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Name Delete”. N a m e D e l e t e Appuyez sur ENTER. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le nom de la station à...
Réception FM/AM ENTER Remarque Les indications suivantes peuvent apparaître sur l’écran de liste des noms de station. “········”: Pas de titre assigné A noter • Appuyez sur LIST avant l’étape 3 pour annuler la station sélectionnée. • L’indication “Bb“ indique la station actuellement reçue.
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Préparatifs: Pour écouter des CD, MD, ”MG Memory Stick” sur cet appareil, un changeur CD/MD Sony en option et/ou un système de carte de mémoire MG doit être raccordé à la boîte de raccordement. Mode d’attente Quand l’appareil est en mode d’attente...
Page 74
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Remarque Les informations suivantes apparaissent sur l’afficheur: • Affichage de liste • Affichage de menu A noter Pour la lecture de fichiers MP3: • Le numéro de disque et d’album n’est pas disponible. • Le nom d’album et la marque ID3 peuvent aussi être affichés en appuyant sur la touche DSPL.
Note La lecture répétée est inutilisable pour les cartes de mémoire MG. Lecture répétée La lecture de la plage actuelle, ou de toutes les plages de l’album/disque actuel peut être répétée. REP••••Track: Répétition de la plage actuelle REP••••Album: Répétition de l’album actuel (pendant la lecture de fichiers MP3) REP•••••Disc: Répétition du disque actuel La pression de la touche numérique 1 (REP) pendant la...
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” SHUF A noter Pendant la lecture aléatoire, la même plage peut être lue plus d’une fois. Remarques • La lecture aléatoire est inutilisable pour les cartes de mémoire MG. • “SHUF All” ne permet pas la mise •••••...
Cette fonction vous permet de mémoriser un titre pour un CD et de l’afficher à chaque lecture du disque. Si vous utilisez un changeur de CD Sony en option compatible avec la fonction fichier personnalisé, chaque CD peut avoir un titre de 8 caractères maximum, et les fonctions mémo de disque et liste sont utilisables.
Page 78
Lecture de CD/MD/”MG Memory Stick” Suppression d’un titre Appuyez sur MENU pendant la sélection du lecteur CD avec la fonction CUSTOM FILE. Appuyez sur V ou v pour sélectionner “Name Delete”. N a m e D e l e t e Appuyez sur ENTER.
LIST ENTER Remarque Les indications suivantes peuvent apparaître sur l’écran de liste des titres de disques. • “– – – – – – – –”: Pas de disque inséré • “········”: Pas de titre assigné • “????????”: Informations de disque pas encore lues A noter Appuyez sur LIST avant l’étape 3 pour...
Télévision/Autres composants vidéo Préparatifs: Pour regarder des programmes de télévision sur cet appareil, un tuner de télévision Sony XT-63V en option doit être raccordé à la boîte de raccordement. MODE MENU SOURCE A noter • Mémoriser préalablement les chaînes facilite la sélection d’un programme à...
MENU ENTER Sélection du mode d’écran Outre le mode normal (4:3), l’écran peut aussi être réglé au mode plein écran, au mode zoom ou au mode wide zoom. Le mode d’écran est sélectionnable en utilisant la carte télécommande, après sortie du moniteur. Sélectionnez TV ou vidéo, puis appuyez sur MENU.
Réglage du son Remarques • A l’écoute de stations FM, désactiver DSO peut parfois donner de meilleurs résultats. • Dans certaines voitures et avec certains matériaux programmés, l’effet DSO peut ne pas être très prononcé. Dynamic Soundstage Organizer (DSO)(organisateur de plateau musical dynamique) Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à...
MENU ENTER Remarque Quand DSO est utilisé, l’action de l’égaliseur est réduite pour optimiser l’effet. A noter Si aucune touche n’est sollicitée environ 3 secondes, l’affichage normal réapparaît. Emploi de l’égaliseur (EQ7) Cet appareil incorpore 7 courbes d’égalisation préréglées pour différents types de musique. Vous pouvez aussi modifier les courbes et mémoriser vos propres réglages.
Page 84
Réglage du son A noter La pression de EQ7 pendant plus de 2 secondes affiche le réglage d’accord EQ7 au lieu d’exécuter les étapes 2 - 4. Remarques • Quand “EQ••off” est sélectionné, la courbe d’égalisation ne peut pas être ajustée.
SOUND A noter Si aucune touche n’est sollicitée environ 3 secondes, l’affichage normal réapparaît. Conseil Lorsque le câble de jonction d’un téléphone de voiture est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit automatiquement le volume en cas d’appel téléphonique entrant (fonction ATT Téléphone). Ajustement des caractéristiques du son (BAS/TRE/BAL/FAD/SUB) Outre les fonctions décrites dans les sections précédentes,...
Réglage du son MENU Réglage du filtre passe-bas (LPF) Ce réglage vous permet de contrôler la réponse en fréquence d’un haut-parleur d’extrême grave raccordé à la sortie audio haut-parleur d’extrême grave. En choisissant la fréquence de coupure du filtre passe-bas correcte, vous assurez que le haut-parleur d’extrême grave fournira des graves solides sans attirer l’attention.
MENU Réglage du filtre passe-haut (HPF) Ce réglage vous permet de contrôler la réponse en fréquence correspondant aux caractéristiques des enceintes installées. En choisissant la fréquence de coupure du filtre passe-haut correcte, vous pouvez assurez que les enceintes produiront des sons nets de gamme moyenne et haute. Par exemple, si le réglage 78 Hz est sélectionné, seuls les composants de signal au-dessus de 78 Hz seront envoyés aux enceintes.
Réglage du son MENU SOURCE Remarque Si l’indication “VIDEO1” ou “VIDEO2” n’apparaît pas à la pression de SOURCE, consultez “Réglages de son et d’affichage” (page 39) et réglez “AUX-Video” à “on”. Remarque La sortie sonore des composants extérieurs raccordés à l’appareil peut varier.
Page 89
Autres fonctions Réglages de son et d’affichage Aperçu Si le réglage s’applique seulement à une source particulière, le paramètre du menu n’apparaît pas quand cette source n’est pas sélectionnée. Dans l’explication suivante, le nom de la source est donné entre parenthèses dans un tel cas.
Page 90
Autres fonctions Menu du mode de réception • Local Seek (recherche locale) (quand FM, AM est sélectionné) Active et désactive la réception locale. (Voir la page 18.) • Mono (monaural) (quand FM est sélectionné) Règle la réception FM à Mono. (Voir la page 18.) •...
Page 91
Changement de réglage Les réglages sont modifiables sur la carte télécommande, après sortie du moniteur. MENU Appuyez sur MENU. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur B ou b pour sélectionner le réglage souhaité (par exemple “on” ou “off”). Appuyez sur ENTER ou MENU.
Page 92
Autres fonctions Emploi de la commande rotative Le XAV-7W est contrôlable avec la commande rotative RM-X4S en option. Après l’installation de la commande rotative, fixez l’étiquette correcte selon son orientation. SO U N D M O D E M O D E D SP L S O U N D SOUND...
Page 93
être pressé et tourné à chaque fois. Au bout de quelques secondes, l’affichage normal réapparaît. * Quand un changeur CD/MD Sony en option ou un tuner de télévision est raccordé. Modification du sens d’opération Le sens d’opération des commandes est réglé...
Page 94
Autres caractéristiques Informations additionnelles Précautions concernant la carte télécommande • Ne laissez pas la carte télécommande sur le tableau de bord, sur le volant ou à un autre emplacement en plein soleil. En été en particulier, la température est très élevée à ces emplacements, et la télécommande pourrait être déformée.
Page 95
Si le mouvement du moniteur a été gêné pendant son réglage Si le mouvement de sortie ou de retrait du moniteur a été gêné par le levier de vitesses ou un autre obstacle, procédez comme suit pour le régler. Mettez la clé de contact de la voiture sur OFF.
Page 96
Informations additionnelles Insérez le tournevis plat entre le cadre et le ressort de montage. Soulevez doucement le ressort vers l’appareil en tirant un peu sur l’appareil. Répétez sur l’autre côté pour retirer l’appareil. 4 mm ( po.)
Page 97
être défaillant. Dans ce cas, contactez le centre d’information technique, votre revendeur ou le centre de service Sony le plus proche. Généralités Pas de son. , Augmentez le volume.
Page 98
Dépannage CD/MD Chargement de disque impossible. , Un CD/MD a été inséré de force à l’envers ou de manière incorrecte. Sautes de son en raison de vibrations. , L’appareil n’est pas installé à un endroit suffisamment robuste de la voiture. Sautes de lecture.
Page 99
Messages d’erreur CD/MD En cas de problème en relation avec le changeur de CD ou MD raccordé à l’appareil, une tonalité d’alarme retentit et une indication d’erreur clignote pendant 5 secondes. Indication d’erreur Cause BLANK MD non enregistré. (Blank Disc*) ERROR Disque inséré...
Page 100
Spécifications Media center/récepteur FM/ Section moniteur Type d’affichage Moniteur couleur LCD large Taille 7 po. Système Matrice active TFT Nombre de pixels 336.960 pixels Section tuner Plage d’accord 87,5 - 107,9 MHz Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utilisable 8 dBf Réponse en fréquence 30 - 15.000 Hz Sélectivité...
Page 101
Boîte de raccordement Entrées Vidéo/audio (compatible avec le bus Sony, 1) Connecteur d’entrée de contrôle BUS (1) Vidéo/audio (2) Sorties Vidéo/audio (1) Raccordement à l’appareil Connecteur 22 broches dédié Dimensions Env. 136 77 30 mm (5 po.) (L H E) Poids Env.
Page 103
Índice Características ... 4 Precauciones ... 5 Primeros pasos Preparativos ... 6 Ubicación de los controles ... 8 Operación básica Escucha de la radio o de discos CD/MD/”MG Memory Stick” ... 10 Contemplación de TV/Otros componentes de vídeo ... 12 Ajuste del reloj ...
7 pulgadas se deslizará hacia fuera, para poder contemplar cómodamente televisión y discos DVD. (La unidad del sintonizador de televisión y el sistema cambiador de discos DVD Sony están disponibles opcionalmente.) Control de bus Sony y sintonizador de FM/AM El sintonizador de FM/AM incorporado así...
– obstruya la operación del automóvil, especialmente el volante de dirección, la palanca de cambio de marchas, o el pedal del freno. Si tiene cualquier pregunta o problema con respecto a esta unidad, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Primeros pasos Preparativos Notas • Cuando presione el botón de reposición, la hora y todos los ajustes almacenados se perderán y tendrán que volver a programarse. • El procedimiento de reposición durará unos 10 segundos después de haber presionado el botón de reposición. •...
Page 107
Nota No extraiga el monitor con la mano. Notas • Cuando el monitor esté cerrado, no podrá utilizar MENU, LIST ni ENTER del mando a distancia de tarjeta. • Si se ha impedido el movimiento del monitor durante la apertura o el cierre mediante la palanca de cambio de marchas, consulte “Si se ha impedido el movimiento del monitor durante el...
Ubicación de los controles Unidad principal Monitor cerrado 1 Botones DISC –/+ (selectores de disco) 2 Botón de reposición 3 Sensor para el mando a distancia de tarjeta 4 Botones VOL –/+ (ajuste del volumen) 5 Botones SEEK/AMS –/+ (búsqueda/sensor automático de canciones) 6 Visualizador * Advertencia al realizar la instalación en un automóvil sin posición ACC (accesorios) en el interruptor de...
Page 109
Mando a distancia de tarjeta La unidad podrá controlarse con el mando a distancia de tarjeta. Por motivos de seguridad, pare el automóvil antes de utilizar el mando a distancia de tarjeta, o pida a un pasajero que lo utilice. 1 Botón DSPL (cambio de modo de visualización) 2 Botones numéricos 3 Botón DSO (organizador de escenario acústico...
Operación básica Escucha de la radio o de discos CD/MD/”MG Memory Stick” Escucha de la radio 1 Seleccione el sintonizador. Cada vez que presione SOURCE, la selección cambiará en el orden siguiente: FM/AM t CD* t MD*/MS* t TV*. * Solamente se visualizará si el componente opcional respectivo está conectado. 3 Seleccione la emisora deseada.
Page 111
Preparativos: Para escuchar discos CD, MD, o ”MG Memory Stick” en esta unidad, deberá conectar un cambiador de discos CD/MD y una unidad de mejora del sistema de Memory Stick MG Sony opcionales a la caja de conexión. 2 Seleccione el cambiador.
Presione ligeramente SEEK/AMS –/+ hasta que se reciba el canal deseado. Preparativos: Para contemplar programas de televisión en esta unidad, tendrá que conectar un sintonizador de televisión XT-63V Sony, opcional, a la caja de conexión. D IS C V O L Ajuste el volumen.
Page 113
* Solamente se visualizará si el componente opcional respectivo está conectado. Preparativos: Para contemplar discos DVD en esta unidad, tendrá que conectar un sistema cambiador de discos DVD Sony opcional a la caja de conexión. D IS C V O L S E E >...
Ajuste del reloj MENU Sugerencia Cuando “Dual Information” esté ajustado a “on”, la hora se mostrará siempre (página 39). Esta unidad utiliza la indicación de 12 horas. Para ajustar el reloj, utilice el mando a distancia de tarjeta mientras el monitor esté abierto. Presione MENU.
Operción avanzada Recepción de FM/AM Modo de espera Cuando la unidad esté en el modo de espera, mostrando solamente la indicación del reloj, si presiona SOURCE la fuente seleccionada se mostrará en el monitor o en el visualizador. Nota Cuando el monitor esté abierto, no podrá utilizar DSPL del mando a distancia de tarjeta durante la radiorrecepción.
Page 116
Recepción de FM/AM Notas La información siguiente no se mostrará en el visualizador: • Visualización de la lista • Visualización del menú Indicación del visualizador durante la radiorrecepción 1 Tipo de fuente y banda de frecuencias 2 Número de memorización 3 Frecuencia/reloj/estadod e ATT/nombre de la emisora Cuando “Dual Information”...
MODE MENU SOURCE ENTER Notas • Cuando no haya suficientes emisoras de radiodifusión o cuando la señal sea débil, no podrá realizarse la memorización automática. • Cuando en el monitor se muestre un número de emisora memorizada, las emisoras se almacenarán en números subsiguientes.
Page 118
Recepción de FM/AM Para escuchar emisoras almacenadas En el modo de radiorrecepción, presione los botones numéricos, o V y v, para seleccionar la emisora deseada. Cuando no pueda recibir emisoras almacenadas, como cuando conduzca por un área diferente Presione ligeramente B o b. La unidad buscará...
SOURCE ENTER Nota Si almacena una emisora en un botón numérico en el que ya haya almacenada una emisora de la misma banda, el contenido anterior se rescribirá. Sugerencia Usted podrá almacenar 6 emisoras en cada banda de FM1, FM2, FM3, AM1, y AM2, lo que resultará...
Recepción de FM/AM MENU Sugerencias • Cada vez que presione el botón V pasará a través del ciclo de A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t ... t 9 t + t - t * t / t \ t > t < t . t u (espacio).
Page 121
Sugerencia Cuando se hayan borrado todos los nombres almacenados, aparecerá automáticamente la visualización normal. Borrado de un nombre Presione MENU en el modo de sintonizador. Presione V o v para seleccionar “Name Delete”. N a m e D e l e t e Presione ENTER.
Recepción de FM/AM ENTER Nota En la pantalla de lista de nombres de emisoras pueden aparecer las indicaciones siguientes. “········”: No hay nombre asignado. Sugerencias • Para cancelar la selección de la emisora, presione LIST antes del paso • La indicación“Bb“ se utiliza para indicar la emisora actualmente recibida.
CD/MD y una unidad de mejora del sistema de Memory Stick MG Sony opcionales a la caja de conexión. Modo de espera Cuando la unidad esté en el modo de espera, con solamente la indicación del reloj, al presionar SOURCE en el monitor o en el visualizador se mostrará...
Page 124
Reproducción de discos CD/MD/”MG Memory Stick” Nota La información siguiente no se mostrará en el visualizador: • Visualización de la lista • Visualización del menú Sugerencia Para la reproducción de archivos MP3: • El número de disco y álbum no está disponible.
Nota La reproducción repetida no podrá utilizarse con “MG Memory Stick”. Reproducción repetida Usted podrá reproducir repetidamente la canción actual, o todas las canciones del álbum/disco actual. Track: Repetición de la canción actual •••• Album: Repetición del álbum actual (durante la ••••...
Reproducción de discos CD/MD/”MG Memory Stick” SHUF Sugerencia Durante la reproducción aleatoria, es posible que la misma canción se reproduzca más de una vez. Notas • La reproducción aleatoria no podrá utilizarse con “MG Memory Stick”. • “SHUF•••••All” no permite la secuenciación aleatoria de fuentes de discos CD ni MD.
Esta función le permitirá almacenar un título para un disco CD y hacer que se visualice cada vez que reproduzca el disco. Cuando utilice un cambiador de discos CD Sony, opcional, compatible con la función de archivo personal, cada disco CD podrá tener un nombre de hasta 8 caracteres, y usted podrá...
Page 128
Reproducción de discos CD/MD/”MG Memory Stick” Borrado de un nombre Presione MENU mientras seleccione una unidad de discos CD con la función CUSTOM FILE. Presione V o v para seleccionar “Name Delete”. N a m e D e l e t e Presione ENTER.
LIST ENTER Nota En la pantalla de lista de nombres de discos pueden aparecer las indicaciones siguientes. • “– – – – – – – –”: No hay disco insertado. • “········”: No hay nombre asignado. • “????????”: No se ha leído todavía la información del disco.
Televisor/Otros componentes de vídeo Preparativos: Para contemplar programas de televisión en esta unidad, tendrá que conectar un sintonizador de televisión XT-63V Sony, opcional, a la caja de conexión. MODE MENU SOURCE Sugerencias • Si almacena los canales deseados con antelación, le resultará más fácil seleccionar un programa para contemplarlo.
MENU ENTER Selección del modo de la pantalla Además del modo normal (4:3), la pantalla podrá ajustarse a modo completo, modo con zoom, o modo con zoom panorámico. El modo de pantalla podrá seleccionarse utilizando el mando a distancia de tarjeta, después de haber abierto el monitor.
Ajustes de sonido Notas • Cuando escuche programas de FM, la desactivación de DSO puede producir a veces mejores resultados. • En algunos automóviles, y con cierto material des programas, el efecto de DSO puede no ser muy acentuado. Organizador de escenario acústico dinámico (DSO) Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá...
MENU ENTER Nota Mientras esté utilizando el DSO, la acción del ecualizador se reducirá para optimizar el efecto. Sugerencia Si no utiliza ningún botón durante unos 3 segundos, volverá a aparecer la visualización normal. Utilización del ecualizador (EQ7) Esta unidad incorpora 7 curvas de ecualización preajustadas para varios tipos de música.
Page 134
Ajustes de sonido Sugerencia Si mantiene presionado EQ7 durante más de 2 segundos, se visualizará el ajuste de afinación de EQ7 en vez de ejecutar los pasos 2 - 4. Notas • Cuando haya seleccionado “EQ••off”, no podrá ajustar la curva de ecualización.
SOUND Sugerencia Si no utiliza ningún botón durante unos 3 segundos, volverá a aparecer la visualización normal. Sugerencia Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está conectado al cable ATT, la unidad disminuirá el volumen automáticamente cuando se reciba una llamada telefónica (Función ATT de teléfono).
Ajustes de sonido MENU Ajuste del nivel del filtro de paso bajo (LPF) Este ajuste le permitirá controlar la respuesta en frecuencia de un altavoz de graves conectado a la salida de audio de subgraves. Eligiendo la frecuencia de corte apropiada del filtro de paso bajo, podrá...
MENU Ajuste del nivel del filtro de paso alto (HPF) Este ajuste le permitirá controlar la respuesta en frecuencia para ajustarla a las características de los altavoces conectados. Eligiendo la frecuencia de corte apropiada del filtro de paso alto, podrá asegurar el que los altavoces produzcan sonido brillante de la gama media/alta.
Ajustes del sonido MENU SOURCE Nota Si no aparece la indicación “VIDEO1” o “VIDEO2” al presionar SOURCE, consulte “Ajustes de sonido y visualización” (página 39) y ajuste “AUX-Video” a “on”. Nota La salida de sonido de componentes externos puede variar. El nivel de sonido ajustado de un componente puede ser demasiado alto para otrol.
Otras funciones Ajustes de sonido y visualización Descripción general Si el ajuste se aplica solamente a una fuente particular, el elemento del menú no aparecerá mientras no seleccione tal fuente. En la explicación siguiente, el nombre de la fuente se indica entre paréntesis para tales casos. Con respecto a la operación de ajuste, consulte “Cambio de un ajuste”...
Page 140
Otras funciones Menú de modo de recepción • Local Seek (Búsqueda local) (cuando se haya seleccionado FM o AM) Para activar o desactivar la recepción local. (Consulte las páginas 18.) • Mono (Monoaural) (cuando se haya seleccionado FM) Para fijar la recepción de FM a monoaural. (Consulte las páginas 18.) •...
Page 141
Cambio de un ajuste Los ajustes podrán cambiarse utilizando el mando a distancia de tarjeta, después de haber abierto el monitor. MENU Presione MENU. Presione V o v para seleccionar el elemento deseado. Presione B o b para seleccionar el ajuste deseado (por ejemplo “on”...
Otras funciones Utilización del controlador giratorio El XAV-7W podrá controlarse con un controlador giratorio RM-X4S, opcional. Después de haber instalado el controlador giratorio, pegue la etiqueta apropiada de acuerdo con la orientación del controlador. SO U N D M O D E M O D E D SP L S O U N D...
Page 143
Después de varios segundos, volverá a aparecer la visualización normal. * Cuando haya conectado un cambiador de discos CD/ MD y/o un sintonizador de televisión Sony opcional. Cambio del sentido de operación El sentido de operación de los controles ha sido ajustado en la fábrica como se muestra a...
Otras características Información adicional Precauciones sobre el mando a distancia de tarjeta • No deje el mando a distancia de tarjeta sobre el panel de instrumentos, sobre el volante de dirección, ni en otros lugares expuestos a la luz solar directa. Especialmente en verano, tales lugares pueden calentarse mucho y deformar el mando a distancia de tarjeta.
Si se ha impedido el movimiento del monitor durante el ajuste del mismo Si se ha impedido el movimiento del monitor durante la apertura o el cierre mediante la palanca de cambio de marchas, u otro obstáculo, realice los pasos siguientes para volver a ajustarlo.
Page 146
Información adicional Inserte un destornillador de cabeza plana entre la ménsula y el resorte de montaje. Haga palanca en el resorte hacia la unidad tirando ligeramente de ella. Repita esto en el lado opuesto para extraer la unidad. 4 mm...
En tal caso, póngase en contacto con un centro de información técnica, su proveedor, o el centro de reparaciones Sony más cercano. General No hay sonido. , Aumente el volumen.
Page 148
Solución de problemas Discos CD/MD No es posible cargar un disco. , Está insertando el disco CD/MD al revés a la fuerza o de forma errónea. Se producen pérdidas de sonido debido a vibraciones. , La unidad no está instalada en una parte segura del automóvil.
Page 149
Mensajes de error de discos CD/MD Cuando haya algún problema relacionado con un cambiador de discos CD o MD conectado a la unidad, se oirá un tono de alarma y se mostrará una indicación de error durante 5 segundos. Indicación de error Causa BLANK El disco MD no está...
Especificaciones Centro de media/Receptor de FM/AM Sección del monitor Tipo de visualizador Monitor en color de cristal líquido panorámico Tamaño 7 pul. Sistema Matriz activa de TFT Número máximo de pixeles 336 960 Sección del sintonizador Gama de sintonía 87,5 - 107,9 MHz Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sensibilidad útil...
Page 151
Caja de conexión Entradas Vídeo/audio (Compatible con bus Sony, 1) Conector de entrada de control de BUS (1) Vídeo/audio (2) Salida Vídeo/audio (1) Conexión a la unidad principal Conector dedicado de 22 contactos Dimensiones Aprox. 136 30 mm (An Al Prf) Masa Aprox.