Page 1
Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym, osobnym podręczniku Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna bakınız. П орядок установки и подключения магнитолы описан в прилагаемой инструкции об установке/подключении. XR-CA300 XR-L200 XR-CA310 XR-L210 2001 Sony Corporation...
Page 2
Welcome ! Precautions • If your car was parked in direct sunlight Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to XR-CA300/CA310 only cool off before operating it.
Page 3
Cassettes longer than 90 minutes Notes on Cassettes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play. The tape used for these cassettes is very Cassette care thin and tends to stretch easily. Frequent •...
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ..........5 CD/MD Unit (XR-CA300/CA310 only) Playing a CD or MD ......... 17 Getting Started Playing tracks repeatedly — Repeat Play ..........18 Resetting the unit ..........6 Playing tracks in random order Detaching the front panel ........
BAND select 8, 9 During radio reception: During CD/MD playback Preset number select 9, 11 CD/MD unit select 17 During tape playback: 3 XR-CA300/CA310: (6) ATA 8 SOURCE (TUNER/CD/MD) button 8, 9, 17 During CD/MD playback (1) DISC – 18...
Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Setting the clock Cassette Player The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for two seconds. Listening to a tape Insert a cassette. The hour indication flashes. Playback starts automatically. 1 Press either side of the volume button to set the hour.
B TUNER B CD* B MD* * If the corresponding optional equipment is not connected, this item will not appear (XR-CA300/CA310 only). Press (MODE) repeatedly to select the band. Each time you press (MODE), the band changes as follows: B FM1...
If you cannot tune in a preset Memorizing only the station — Automatic tuning/ Local Seek Mode desired stations Automatic tuning: You can preset up to 18 FM stations (6 each for Press either side of (SEEK/AMS) to search FM1, 2, and 3), up to 6 MW stations, and up to for the station.
Retuning the same programme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function Overview of the RDS automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By function using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- Radio Data System (RDS) is a broadcasting distance drive without having to retune the service that allows FM stations to send...
Page 11
Changing the display item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not AF-ON y AF-OFF stored on your number buttons.
Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
Presetting the RDS Locating a station by stations with the AF and programme type TA data You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown When you preset RDS stations, the unit stores below. each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA Programme types...
Press (PTY) during FM reception. Setting the clock automatically The current programme type name appears The CT (Clock Time) data from the RDS if the station is transmitting the PTY data. transmission sets the clock automatically. “- - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data has During radio reception, press (SEL) and not been received.
(6): BEEP Adjust the selected item by pressing * When no CD or MD is playing, this item will either side of the volume button. not appear (XR-CA300/CA310 only). Adjust within three seconds after selecting the item. Note The displayed item will differ depending on the source.
Boosting the bass sound Selecting the sound position — D-bass — “My Best sound Position” You can enjoy a clear and powerful bass When you drive without passengers, you can sound. The D-bass function boosts the low enjoy comfortable sound environment by “My frequency signal and high frequency signal Best sound Position.”...
— Auto Scroll CD/MD Unit If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters (XR-CA300/CA310 only) and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: This unit can control external CD/MD units.
Locating a specific track Playing tracks repeatedly — Automatic Music Sensor (AMS) — Repeat Play During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track You can select: you want to skip. •REP-1 – to repeat a track. •REP-2 – to repeat a disc. To locate succeeding tracks SEEK During playback, press (3) (REP)
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Main unit consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Back of the front panel Notes • For safety, turn off the engine before cleaning...
External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity MW: 30 µV * XR-CA310/ illumination:green only LW: 50 µV ** XR-CA300/CA310 only Power amplifier section Outputs Speaker outputs Design and specifications are subject to change (sure seal connectors) without notice.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function (page 15). •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
Page 23
When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 24
Vítejte! Bezpečnostní opatření Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento Sony •Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém Cassette Player. slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než Pouze XR-CA300/CA310 ho uvedete do provozu. Jako doplnění funkcí magnetofonu a rádia •Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte...
Page 25
Kazety delší než 90 minut Poznámky ke kazetám Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než 90 minut s výjimkou dlouhého souvislého přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou Péče o kazety velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich •Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě, natažení.
Page 26
Obsah Tento přístroj samotný S přídavnými přístroji Popis tlačítek ............5 Přehrávač CD/MD (pouse XR-CA300/CA310) Uvedení do provozu Přehrávání CD nebo MD ....... 17 Vynulování přístroje ......... 6 Opakované přehrávání skladeb — Opakované přehrávání ......18 Odstranění předního panelu ......6 Nastavení...
Nasazení předního panelu Nasa te stranu A předního panelu na stranu Uvedení do provozu B na přístroji podle ilustrace a zatlačte na levou stranu, dokud nezaklapne. Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat.
Nastavení hodin Přehrávač kazet Hodiny mají 24hodinový ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 Stiskněte (DSPL) na dvě sekundy. Poslech pásku Vložte kazetu. Číslice pro hodinu začnou blikat. Přehrávání se spustí automaticky. 1 Chcete-li nastavit hodiny, stiskněte libovolnou stranu tlačítka pro nastavení...
Poslech rozhlasu během Rádio rychlého převíjení kazety dopředu nebo dozadu — Automatická aktivace tuneru (ATA) Automatické ukládání Jestliže přetáčíte kazetu rychle dopředu nebo stanic do paměti dozadu za pomoci tlačítka m nebo M, zapne se tuner automaticky. — Best Tuning Memory (BTM - pamě...
Jestliže nemůžete naladit Ukládání pouze přednastavenou stanici — Režim automatického ladění/ požadovaných stanic vyhledávání lokálních stanic Můžete uložit do paměti až 18 stanic na FM Režim automatického ladění: (po 6 pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW - SV Stiskněte jednu ze stran (SEEK/AMS), a až...
Automatické přela ování jedné stanice — Alternative Frequencies Přehled funkcí RDS (AF - alternativní frekvence) Funkce alternativní frekvence (AF) automaticky Radio Data System (RDS) je služba vysílacích vybírá a přela uje stanici s nejsilnějším stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM signálem v síti.
Page 33
Změna položek na displeji Funkce lokálního vyhledávání (pouze ve Spojeném království) Při každém stisknutí tlačítka (AF) se budou položky měnit následovně: Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když AF-ON y AF-OFF tyto nejsou uložené do paměti. Poznámky •...
Nastavení hlasitosti dopravních Poslech dopravního hlášení Máte možnost nastavit předem úroveň hlášení hlasitosti dopravních hlášení, abyste tato hlášení nepřeslechli. Na začátku dopravního Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní hlášení se hlasitost automaticky nastaví na programy (TP) vám umožní automatické ladění přednastavenou úroveň.
Přednastavení stanic Vyhledávání stanice RDS s údaji AF a TA podle druhu programu Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj Požadovanou stanici můžete vyhledat uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako zadáním jednoho z druhů programů podle její frekvenci, takže nemusíte při každém tabulky níže.
Při příjmu FM stiskněte tlačítko (PTY). Automatické nastavení hodin Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se Údaje CT (Clock Time - hodiny) přenášené na displeji označení druhu právě společně s údaji RDS nastaví hodiny poslouchaného programu. Jestliže stanice automaticky. nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS, objeví...
(6): BEEP hlasitosti. * Jestliže není přehráván ani CD ani MD, neobjeví Položku nastavte do tří sekund po jejím se tato položka (pouze XR-CA300/CA310). zadání. Poznámka Položka na displeji se bude lišit podle zdroje. Opakovaně stiskněte tlačítko čísla Ztlumení...
Zvýraznění basů Výběr zvukové pozice — “Nejlepší zvuková pozice” — D-Bass Pokud cestujete sami, můžete si nastavit Můžete poslouchat jasný a silný basový zvuk. optimální zvukové prostředí výběrem režimu Funkce D-bass zesiluje signály o nízké “Nejlepší zvuková pozice”. frekvenci a o vysoké frekvenci s ostřejší Režim “Nejlepší...
— Auto Scroll (automatické rolování) Přehrávač CD/MD Jestliže je jméno disku, umělce nebo skladby na disku CD TEXT nebo na disku MD delší než (pouze XR-CA300/CA310) 8 písmen a je-li zapnutá funkce automatické rolování, bude daná informace automaticky rolovat po displeji: Na tento přístroj lze zapojit a ovládat jím...
Vyhledávání konkrétní skladby Opakované přehrávání — Automatic Music Sensor (AMS- automatický hudební senzor) skladeb — Opakované přehrávání Během přehrávání stiskněte krátce Můžete zadat: jednu ze stran (SEEK/AMS) pro každou •REP-1 – pro opakování skladby. skladbu, kterou chcete přeskočit. •REP-2 – pro opakování disku. Vyhledávání...
Jestliže pojistka po výměně opět praskne, může to být v Hlavní přístroj důsledku poruchy přístroje. V tom případě se obra te na nejbližší zastoupení Sony. Zadní strana předního panelu Pojistka (10 A) Poznámky • Pro vaši bezpečnost vypněte před čištěním konektorů...
LW (DV): 153 – 279 kHz * XR-CA310/ osvětlení:pouze zelená Konektor pro anténu Externí konektor pro anténu ** Pouze XR-CA300/CA310 Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz/450 kHz MW (SV): 30 µV Citlivost LW (DV): 50 µV Design a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašeho přístroje případně setkáte. Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Příčina/Odstranění • Zrušení funkce ATT (strana 15). Žádný...
Page 45
Žádná dopravní hlášení. • Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t Nala te jinou stanici. Funkce PTY ukazuje “NONE”. Stanice neoznačuje druh programu. Přehrávání CD/MD (pouze XR-CA300/CA310) Problém Příčina/odstranění Zvuk přeskakuje. Disk je zašpiněný nebo poškozený. Hlášení chyb na displeji (když je zapojený přídavný přehrávač CD/MD) (pouze XR-CA300/CA310) Následující...
Page 46
Dziękujemy za zakupienie odtwarzacza kaset nasłonecznionym miejscu, co mogło firmy Sony. spowodować znaczny wzrost temperatury w jego wnętrzu, należy przed rozpoczęciem Tylko dla XR-CA300/CA310 użytkowania odczekać, by sprzęt uległ Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje schłodzeniu. magnetofonu kasetowego i radioodbiornika, •W przypadku, gdy do sprzętu nie dochodzi...
Page 47
Kasety o dłuższym niż 90 minut czasie Uwagi dotyczące kaset odtwarzania Nie jest zalecane korzystanie z kaset o dłuższym niż 90 minut czasie odtwarzania, z Środki ostrożności dotyczące kaset wyjątkiem odtwarzania w trybie ciągłym. •Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brud Taśmy takich kaset są...
Page 48
SPIS TREŚCI Tylko dla tego sprzętu Z Wyposażeniem Opcjonalnym Umiejscowienie kontrolek ........5 Komponent CD/MD (tylko dla XR-CA300/CA310) Przygotowania wstępne Odtwarzanie płyty CD lub MD ...... 17 Zerowanie sprzętu .......... 6 Powtórne odtwarzanie tytułów Zdejmowanie przedniego panelu ....6 — Tryb Repeat play ........18 Odtwarzanie tytułów w przypadkowej...
Przygotowania Zakładanie przedniego panelu Część, na ilustracji oznaczoną A, należy wstępne umocować w miejscu oznaczonym B, na głównym korpusie sprzętu, następnie docisnąć lewą stronę, do zatrzaśnięcia. Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji po raz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu.
Nastawianie zegara Magnetofon Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu 24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę Słuchanie taśm 10:08 Przez dwie sekundy naciskać przycisk (DSPL). Wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wskaźnik godziny miga. 1 Aby nastawić godzinę, proszę nacisnąć jedną ze stron przycisku głośności.
B TUNER B CD* B MD* * Wskaźnik urządzenia dodatkowego, którego nie podłączono do głównego sprzętu, nie jest wyświetlany (tylko dla XR-CA300/CA310). Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (MODE) i wybrać pasmo. Każdorazowe naciśnięcie przycisku (MODE) zmienia kolejność wyświetlania wskaźników pasm w następujący sposób:...
W przypadku trudności z dostrojeniem Kodowanie wyłącznie zakodowanej stacji nadawczej — Automatyczne strojenie/ wybranych stacji nadawczych Tryb przeszukiwania lokalnego Wstępnie zakodować można maksymalnie 18 Automatyczne strojenie: stacji pasma FM (po 6 dla pasm FM1, 2, i 3) oraz po 6 dla pasm MW i LW, w dowolnej kolejności. Proszę...
Automatyczne, ponowne strojenie tego samego programu — Funkcja Alternatywnych Opis funkcji RDS częstotliwości (Alternative Frequencies) (AF) Radio Data System (RDS = radiowy system danych) jest serwisem usługowym rozgłośni Funkcja alternatywnych częstotliwości (AF) radiowych, umożliwiającym stacjom służy automatycznemu wybieraniu i nadawczym pasma FM emitowanie ponownemu dostrajaniu stacji nadawczych o dodatkowych informacji, równolegle z nasilniejszym sygnale nadawczym.
Page 55
Zmienianie wyświetlonych Funkcja lokalnego połączenia wskaźników (tylko dla Wielkiej Brytanii) Każdorazowe naciśnięcie przycisku (AF) Funkcja lokalnego połączenia umożliwia następująco zmienia kolejność wyświetlanych wybranie innych lokalnych stacji nadawczych wskaźników: danego rejonu, niekoniecznie zakodowanych w pamięci sprzętu. AF-ON y AF-OFF Uwagi Nacisnąć przycisk numeryczny, pod •...
Nastawianie poziomu głośności dla Odbiór migawek o ruchu migawek o ruchu drogowym Poziom głośności dla transmisji migawek o drogowym ruchu drogowym można uprzednio wyregulować, zapewniając dobry odbiór Dane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA informacji. W momencie rozpoczęcia = Traffic Announcement) oraz Programu transmisji, nastawiony poziom głośności Informacji Drogowych (TP = Traffic zostanie automatycznie doregulowany.
Kodowanie stacji Zlokalizowanie stacji nadawczych oferujących według rodzaju serwis RDS o sygnałach transmitowanego AF oraz TA programu Zapisanie stacji serwisu RDS koduje Poszukiwaną stację nadawczą można jednocześnie rodzaj informacji oraz zlokalizować przez wybranie rodzaju programu częstotliowść każdej z odpowiednich stacji, z poniżej podanego spisu.
Podczas odbioru audycji w paśmie FM, Automatyczne proszę nacisnąć przycisk (PTY). nastawianie zegara Emitowane przez serwis RDS dane funkcji CT Nazwa rodzaju programu zostanie (Zegar Czas), automatycznie nastawiają zegar wyświetlona, jeżeli stacja nadawcza sprzętu. transmituje dane PTY. Wskaźnik “- - - - -” ukazuje się, jeżeli odbierana stacja nadawcza nie jest stacją...
Regulację należy przeprowadzić w (6): BEEP przeciągu trzech sekund od wybrania * Wskaźnik nie zostanie wyświetlony, jeżeli płyta pozycji. CD lub MD nie jest aktualnie odtwarzana (tylko dla XR-CA300/CA310). Uwaga Wyświetlany wskaźnik zależy od wybranego źródła Wyciszanie dźwięku odtwarzania. Proszę kilkakrotnie nacisnąć...
Wybór ustawienia Wspomaganie tonów odsłuchiwania dźwięku niskich — funkcja D-bass — “Najlepsze ustawienie Użytkownik ma możliwość korzystania z odsłuchiwania dźwięku” czystego i wzmocnionego dźwięku basów. Funkcja D-bass wspomaga sygnały o niskiej Podczas jazdy bez pasażerów można za częstotliwości efektywniej niż konwencjonalne pomocą...
Komponent CD/MD — funkcja Auto Scroll Jeżeli dane, zakodowane na płycie CD TEXT (tylko dla XR-CA300/CA310) lub MD, dotyczące nazwiska wykonawcy lub tytułu utworu, składają się z więcej niż 8 znaków, pod warunkiem, że uaktywniono Sprzętem można również sterować pracą...
Zlokalizowanie poszczególnych Powtórne odtwarzanie tytułów nagrań — Automatic Music Sensor (AMS = tytułów — Tryb Repeat play automatyczny sensor muzyki) Użytkownik może wybrać: Proszę dla każdego z nagrań, które ma •tryb REP-1 – aby powtórzyć jeden tytuł. zostać pominięte, nacisnąć przez chwilę •tryb REP-2 –...
Jeżeli bezpiecznik ponownie przepali się, może to być sygnałem Główny korpus sprzętu wewnętrznego defektu sprzętu. W takim wypadku proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony. Wewnętrzna powierzchnia przedniego panelu Bezpiecznik Uwagi (10 A) • Z uwagi na bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem oczyszczania złączy należy wyłączyć...
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki • Anulować funkcję ATT (strona 15). Brak dźwięku.
Page 67
W przypadku usterki powstałej podczas odtwarzania płyty CD lub MD, numery płyt nie zostaną wyświetlone. Numer płyty, która spowodowała wystąpienie usterki, ukaże się na wyświetlaczu. Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
Page 68
Hoşgeldiniz! Tedbirler Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkür • Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi bir ederiz. yere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısı önemli ölçüde arttı ise, üniteyi çalıştırmadan Yalnız XR-CA300/CA310 için önce soğumasını bekleyiniz. • Eğer üniteye güç gitmiyorsa, önce Kaset ve radyo işlevinin yanı...
Page 69
90 dakikadan uzun kasetler Kaset notları 90 dakikadan uzun kasetlerin kullanılması uzun süreli çalınmasının dışında tavsiye edilmez. Bu kasetlerde kullanılan bantlar çok Kasetin bakımı incedir ve kolayca kopmaya meyillidir. Bu • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her teyplerin sürekli çalınması ve durdurulması türlü...
Page 70
Yalnız bu ünite İçindekiler Yalnız bu ünite Ek donatım ile Kontrol düğmelerinin yerleri ........ 5 CD/MD ünitesi (yalnız XR-CA300/CA310 için) Başlarken CD veya MD’nin çalınması ......17 Ünitenin ayarı ..........6 Parçaların tekrar çalınması — Repeat play ......... 18 Ön panelin sökümü ......... 6 Parçaların rasgele çalınması...
Ön panelin takılması Ön panelin A parçasını ünitenin B parçasına Başlarken gösterildiği üzere takınız ve sola doğru yerine oturup klik sesi gelene kadar itiniz. Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra, üniteyi ayarlamalısınız. Ön paneli çıkarınız ve RESET düğmesine tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile basınız.
Saatin ayarlanması Kasetçalar Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak İki saniye için (DSPL) tuşuna basınız. Kaset dinlenmesi Bir kaset yerleştiriniz. Saat işareti yanıp söner. Çalış otomatik olarak başlar. 1 1 Saati ayarlamak için, ses seviyesi tuşunun iki tarafına birden basınız. ilerlemek için geri gitmek için Yukarı...
B B B B B TUNER B B B B B CD* B B B B B MD* * Uygun tercihe bağlı donanım bağlı değil ise, işaret görülmeyecektir (yalnız XR-CA300/CA310 için). Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. (MODE) tuşuna her bastığınızda, bandlar şu şekilde görülür:...
Daha önce ayarlanan bir istasyonu Yalnız arzu edilen bulamıyorsanız — Otomatik istasyon ayarlama / Yerel istasyonların hafızaya Arama Modu alınması Otomatik istasyon ayarlama: 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biri İstasyon aramak için (SEEK/AMS) için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW tuşunun iki tarafına birden basınız.
Aynı programın otomatik olarak tekrar ayarlanması — Alternative Frequences (AF) RDS işlevi hakkında Alternative Frequences (AF) işlevi otomatik olarak ağdaki en kuvvetli sinyali veren Radio Data System (RDS), FM istasyonlarının istasyonu bulur ve ayarlar. Bu işlev sayesinde normal radyo program sinyalleri ile ek dijital uzun bir yolculuk esnasında aynı...
Page 77
Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi Yerli bağlantı işlevi (Yalnız İngiltere için geçerli) (AF) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki şekilde değişir: Yerli bağlantı işlevi, ayarlarınıza dahil olmasa bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar. AF-ON y y AF-OFF Notlar Yerli bir istasyonun kayıtlı olduğu bir •...
Trafik haberlerinin ses ayarı Trafik haberlerinin Haberleri kaçırmamak için trafik haberlerinin ses seviyesini önceden ayarlayabilirsiniz. dinlenmesi Trafik haberleri başladığında ses otomatik olarak önceden ayarladığınız seviyeye gelir. Traffic Announcement (TA) ve Traffic Programme (TP) verileri başka program İstediğiniz ses seviyesini belirlemek için, kaynaklarını...
RDS istasyonlarını AF ve İstasyonun program TA verilerine tipine göre ayarlanması yerleştirilmesi RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyon Arzu ettiğiniz istasyonu aşağıda belirtilen verilerini ve frekanslarını kayıt eder, böylece program tiplerine göre yerleştirebilirsiniz. ayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AF veya TA işlevlerini açmanız gerekmez. Özel Program tipleri Gösterge kaydedilmiş...
FM yayını sırasında (PTY) tuşuna Saatin otomatik ayarı basınız. RDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saati otomatik olarak ayarlar. İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDS Radyo yayını sırasında, (SEL) ve (2) istasyonu değilse ve gönderilen RDS düğmelerine aynı...
Ses seviyesi tuşunun iki tarafına birden (6): BEEP basarak seçili öğeyi ayarlayınız. * CD veya MD çalmıyor ise bu işaret görülmez, İşareti seçtikten sonraki üç saniye içinde (yalnız XR-CA300/CA310 için). ayarlayınız. Göstergedeki birim kaynağa göre değişecektir. Sesin kısılması İstediğiniz ayarı seçmek için (Örneğin, ON - Açık veya OFF - Kapalı) önceden...
Basın yükseltilmesi Ses pozisyonunu seçme — “Tercih Edilen ses pozisyonu” — D-bass Zevkle temiz ve güçlü bir bas sesi Aracın içinde sizden başkasının bulunmadığı durumlarda, “Tercih Edilen ses pozisyonu” dinleyebilirsiniz. D-bass işlevi alçak frekans seçeneği ile müziğinizi istediğiniz şekilde sinyallerini ve yüksek frekans sinyallerini dinleyebilirsiniz.
CD/MD ünitesi CD TEXT veya MD diski üzerindeki sanatçının veya parçanın ismi 8 harften uzun ise ve (yalnız XR-CA300/CA310 için) otomatik kaydırma işlevi açık ise, bilgi otomatik olarak göstergeden şu şekilde geçer: • Disk değiştiğinde diskin ismi görülür (diskin ismi Bu ünite harici CD/MD ünitelerini kontrol...
Belirli bir parçaya gelinmesi Parçaların tekrar — Automatic Music Sensor (AMS) çalınması — Repeat play Çalış sırasında, atlamak istediğiniz her parça için, bir an için (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden basınız. Seçebilirsiniz: • REP-1 – parçayı tekrarlamak için. Sonraki parçaya gelmek için •...
Sigorta attığı takdirde güç bağlantısını kontrol edip sigortayı değiştiriniz. Sigorta değiştirildikten sonra tekrar atarsa, bu dahili bir Ana ünite işlev bozukluğuna işaret eder. Böyle bir durumda en yakın SONY bayiine başvurunuz. Ön panelin arkası Sigorta (10 A) Notlar • Emniyetiniz için, konektörleri temizlemeden önce, motoru kapatınız ve anahtarı...
Ortalama frekans 10,7 MHz/450 kHz * XR-CA310/ ş k:yaln zca yeşil Duyarl l k MW: 30 µV ** Yaln z XR-CA300/CA310 için LW: 50 µV Güç amplifikatör bölümü Dizayn ve özellikleri değiştirme hakk mahfuzdur. Ç k şlar Hoparlör ç k ş...
Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Sebep/çözüm Problem Ses çıkmıyor. • ATT işlevini iptal ediniz (sayfa 15). • İki hoparlörlü sistem için “fader” kontrolü orta pozisyona getiriniz.
Page 89
Isının 50°C’nin altına düşmesini HI TEMP bekleyiniz. CD veya MD çalışı sırasında bir hata olursa, göstergede CD ve MD’nin disk numarası görülmez. Göstergede hataya sebep olan diskin numarası görülür. Yukarıda açıklanan çözümlerden bir fayda sağlanamıyorsa, en yakın Sony bayiine başvurunuz.
Page 90
предосторожности Благодарим Вас за приобретение магнитофона Sony. • В случае если Ваш автомобиль был запаркован на солнцепеке, в результате Касается только моделей XR-CA300/ чего произошло значительное повышение CA310 температуры в его салоне, дайте В дополнение к функции воспроизведения магнитоле остыть, прежде чем начать ее...
Page 91
Кассеты с продолжительностью Примечания о кассетах звучания более 90 минут Использование кассет с продолжительностью звучания более 90 Уход за кассетами • Не прикасайтесь к поверхности минут не рекомендуется за исключением случаев, когда необходимо долгое, магнитной ленты, поскольку непрерывное воспроизведение. Магнитная появляющаяся...
Page 92
Использование магнитолы с Данный аппарат без дополнительной аппаратурой дополнительного оборудования Расположение органов управления .... 5 Проигрыватель CD/MD (касается только моделей XR-CA300/ Начальные операции CA310) Переустановка параметров аппарата ..6 Воспроизведение CD или MD ....17 Снятие передней панели ......6 Повторное...
дисплея) 7, 10, 17 8 Клaвишa MBP (Любимоe положeниe w; Клавиша OFF (ВЫКЛ.) для пpоcлyшивaния) 16 9 Клавиша D-BASS 16 Касается только моделей XR-CA300/ CA310 0 Клавиша SEEK/AMS +/– 9, 11, 14, 18 Меры предосторожности в случае установки Поиск 9 аппарата...
Начальные Установка передней панели Сначала присоедините часть A передней операции панели к части B магнитолы, как это показано на рисунке, а затем вдвиньте другой край панели до легкого щелчка. Переустановка параметров аппарата Перед первым использованием аппарата или после замены автомобильного аккумулятора...
Проигрыватель Установка часов кассет Часы имеют 24-часовую индикацию Пример: установка часов на 10:08 Нажмите (DSPL) на две секунды. Прослушивание кассет Вставьте кассету. Начинает мигать индикатор часа. Воспроизведение начинается автоматически. 1 Haжмитe нa однy из cтоpон клaвиши peгyлиpовки гpомкоcти для ycтaновки знaчeния чaca. для...
Прием радиопередач Радиоприемник во время быстрой перемотки ленты вперед или назад Автоматическое — Автоматическая активация занесение станций в тюнера (ATA) память При осуществлении быстрой перемотки вперед или назад с помощью клавиши — Функция памяти оптимальной m или M тюнер включается настройки...
Если Вы не можете настроиться на Занесение в память предустановленную станцию — Aвтомaтичecкaя нacтpойкa/ только желаемых Peжим мecтного поиcкa станций Aвтоматическая настройка: Вы можете занести в память до 18 станций Для начала поиска нужной станции FM (по 6 станций на каждый из нажмите...
Автоматическая перенастройка на ту же программу — Альтернативные частоты (AF) Обзор функции RDS Функция альтернативных частот (AF) автоматически выбирает и Система передачи радиоданных (RDS) - перенастраивается на станцию с наиболее это трансляционная служба, которая сильным сигналом в радиотрансляционной позволяет станциям FM передавать сети.
Page 99
Изменение показаний дисплея Фукнция местной увязки (только в Соединенном При каждом нажатии (AF) показания дисплея меняются следующим образом: Королевстве) AF-ON y AF-OFF Функция местной увязки позволяет Вам настраиваться на волну других местных Примечания станций в данном районе, даже если они не •...
Предустановка громкости Прослушивание дорожных сообщений Вы можете заранее задать уровень дорожных сообщений громкости дорожных сообщений, чтобы не пропустить какое-либо из них. Когда Транслируемые данные дорожных начинается дорожное сообщение, сообщений (TA) и дорожных программ (TP) громкость будет автоматически настроена позволяют Вам автоматически на...
Предустановка Обнаружение станции станций RDS с по типу программы данными AF и TА Вы можете найти нужную Вам станцию, выбрав один из перечисленных ниже типов Во время предустановки станций RDS программ. приемник заносит в память данные каждой станции, а также ее частоту, так что при Типы...
Пpи пpиeмe в диaпaзонe FM нaжмитe Автоматическая (PTY). установка часов Часы приемника устанавливаются В случае если станция транслирует автоматически при приеме данных CT данные PTY, на дисплее появляется (время), передаваемых станциями RDS. название типа, к которому относится прослушиваемая передача. Если же принимаемая...
гpомкоcти. компакт-диск (СD) или мини-диск (MD), эта Проводите подстройку в первые три позиция на дисплей выведена не будет секунды после выбора нужного (только XR-CA300/CA310). параметра на дисплее. Примечание Появляющееся на дисплее название функции будет различаться в зависимости от источника.
Усиление Bыбоp положeния для низкочастотных звуков пpоcлyшивaния — “Любимоe положeниe для — D-Bass пpоcлyшивaния” Магнитола дает Вам возможность наслаждаться четким и мощным звуком на Пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм, когдa нeт низких частотах. Функция D-bass уиливает пaccaжиpов, можно нacлaждaтьcя любимой как низкочастотный, так и мeлодиeй...
Если название диска, имя исполнителя или CD/MD (касается только название дорожки на диске CD TEXT или MD превышает 8 знаков, то при моделей XR-CA300/CA310) включенной функции Auto Scroll на дисплее автоматически прокручивается следующая информация: С помощью данного аппарата можно • При смене диска появляется название нового...
Нахождение нужной дорожки Повторное — Автоматический музыкальный сенсор (AMS) воспроизведение дорожек Во время воспроизведения кратко нажимайте на любую сторону — Повторное воспроизведение регулятора (SEEK/AMS) - по одному разу на каждую дорожку, которую Вы можете выбрать: хотите пропустить. • REP-1 – для повторения дорожки. •...
предохранитель. Если после замены Основной аппарат предохранитель перегорает снова, это может быть результатом внутренней неполадки. В таком случае проконсультируйтесь с ближайшим дилером фирмы “Sony”. Тыльная сторона передней панели Примечания Плавкий • В целях безопасности перед очисткой предохранитель контактов выключите двигатель автомобиля и...
антенны XA-C30 Промежуточная частота 10,7 Мгц/450 кГц Чувствительность СВ: 30 мкВ ДВ: 50 мкВ * XR-CA310/ индикaция:только зeлeнaя ** Касается только моделей XR-CA300/CA310 Секция усилителя Выходы Выходы для громкоговорителей Конструкция и технические характеристики могут (с соединительными быть изменены без извещения.
Устранение неполадок Приводимый ниже справочный перечень поможет Вам в устранении проблем, которые могут возникнуть с Вашей магнитолой. Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению и эксплуатации магнитолы. Общие проблемы Проблема Причина/Способ устранения • Отмените функцию ATT (стр 15). Нет...
Page 111
относится к типу TP. t Настройтесь на другую станцию. На дисплее PTY Станция не указывает тип программы. высвечивается “NONE”. Воспроизведение CD/MD (касается только моделей XR-CA300/CA310) Проблема Причина/Способ устранения Звук пропадает. Диск загрязнен или поврежден. Выводимые на дисплей сообщения об ошибках (в случае подключения...